Sony SPP-SS966 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony SPP-SS966 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony SPP-SS966, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony SPP-SS966 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony SPP-SS966. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony SPP-SS966 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony SPP-SS966
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony SPP-SS966
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony SPP-SS966
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony SPP-SS966 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony SPP-SS966 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony SPP-SS966 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony SPP-SS966, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony SPP-SS966 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    3-867-419- 11 (1) ©1999 by Sony Corporation ES Operating Instructions Manual de instrucciones SPP-SS966 US Cor dless T elephone[...]

  • Seite 2

    2 US 6. Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation. To protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on the bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat[...]

  • Seite 3

    3 US 12. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: A. When the power cord or plug is damaged or frayed. B. If liquid has been spilled into the product. C. If the product has been exposed to rain or water. D. If the product does not operate normally by following the op[...]

  • Seite 4

    4 US 6. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service. 7. If trouble is experienced with this equipment[...]

  • Seite 5

    5 US Table of contents T able of contents Getting Started 6 Read this first 7 Step 1: Checking the package contents 8 Step 2: Setting up the base phone 11 Step 3: Preparing the battery pack 13 Step 4: Entering your area code Basics 14 Making calls 16 Redialing 17 Receiving calls Telephone Features 19 One-touch dialing 19 Storing phone numbers 20 Ma[...]

  • Seite 6

    Getting Started 6 US Getting Started Base phone Read this first Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2, 3 and 4. Step 2 (pages 8 to 10) Next, you need to do three things to set up the base phone, including finding the best location for the base phone. Step 3 (pages 11 to 12) Then, [...]

  • Seite 7

    Getting Started 7 US Getting Started Telephone line cords (2) Handset AC power adaptor (AC-T46) Wall bracket/stand for base phone Base phone Rechargeable battery pack (BP-T24) Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer. Directories SPEED[...]

  • Seite 8

    Getting Started 8 US Step 2 Away from television sets and other electronic equipment Away from a microwave oven Away from excessive moisture, extremely low temperatures, dust, mechanical vibration, or shock Away from a personal computer Away from another cordless telephone Near a central location and on a level surface Away from heat sources, such [...]

  • Seite 9

    Getting Started 9 US Getting Started 2 1 continued 1 Attach the wall bracket to the bottom of the base phone as illustrated to use it as a stand. 2 Connect the telephone line cord to the LINE jack and to a telephone outlet. 3 Connect the AC power adaptor to the DC IN 9V jack and to an AC outlet. 4 Raise the antenna. Make sure it points towards the [...]

  • Seite 10

    Getting Started 10 US Notes • Use only the supplied AC-T46 AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. • Connect the AC power adaptor to a continuous power supply. • Place the base phone close to the AC outlet so that you can unplug the AC power adaptor easily. Tips • If your telephone outlet isn’t modular, contact your telep[...]

  • Seite 11

    Getting Started 11 US Getting Started Pr eparing the battery pack Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using your phone. 1 Slide open the battery compartment lid of the handset. 2 Connect the battery connector with correct polarity (black and red cords). 3 Hook the cords and insert the battery pack. Then close the lid. 4 [...]

  • Seite 12

    Getting Started 12 US Battery duration A fully charged battery pack lasts for about: • Approx. 6 hours when you use the handset continuously • Approx. 10 days (RING ON mode) or a month (RING OFF mode) when the handset is in standby mode. Notes • The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even when not in use. • If[...]

  • Seite 13

    Getting Started 13 US Getting Started Entering your ar ea code When you use this phone for the first time, or move to an area that has a different area code, you must enter your area code. This is necessary because the phone must be able to distinguish between local or long distance calls to properly dial calls from the Caller ID list. 1 Press (VOL[...]

  • Seite 14

    Basics 14 US 1 Pick up the handset from the base phone. 2 Press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) and wait until “TALK” appears on the display and the display also shows the operation duration in hours, minutes and seconds. You’ll then hear a dial tone. “HANDSET IN USE” appears on the display of the base phone and the LINE lamp on the base phon[...]

  • Seite 15

    Basics Basics 15 US Notes • When you increase the sound volume, in some cases the back ground noise may be increased as well. You should adjust the volume accordingly. • If the handset beeps every second during a conversation and “OUT OF RANGE” appears on the display, move closer to the base phone; otherwise, the call will be disconnected a[...]

  • Seite 16

    Basics 16 US To obtain the best speakerphone performance • You may not be able to hear the other party’s voice in a noisy place. Therefore, use the speakerphone in a quiet room. • Do not bring your hand or other object too close to the microphone or you will hear a shrill noise (“feedback”). • When the speaker volume is loud, or the bas[...]

  • Seite 17

    Basics Basics 17 US 1 When you hear the phone ring: • Press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) . or • Pick up the handset from the base phone when the handset is placed on the base phone. “TALK” appears on the display and the display also shows the operation duration in hours, minutes and seconds. “HANDSET IN USE” appears on the display of the[...]

  • Seite 18

    Basics 18 US To Put a call on hold Switch to another call (“call waiting” service*) Adjust the speakerphone volume Turn on/off the ringer of the base phone * You need to subscribe to the service from your telephone company. To turn the ringer off Set the RING switch on the bottom to OFF. You can save battery power. The handset won’t ring. You[...]

  • Seite 19

    Telephone Features 19 US Telephone Features One-touch dialing You can dial with one touch of a key by storing a phone number on a one-touch dial button. Storing phone numbers 1 Press (VOL/PGM) . 2 Press one of the three ONE-TOUCH DIAL buttons ( (A) to (C) ). You’ll hear a confirmation beep. If a number is stored, it appears on the display. To sto[...]

  • Seite 20

    20 US Telephone Features Note Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure. Tips • If you have entered a wrong number in step 3 and have not pressed (VOL/PGM) (step 4) yet, just turn Jog Dial down to erase it. Then, enter the correct number. • You may press Jog Dial instead of (VOL/PGM) in step 4. To store a nu[...]

  • Seite 21

    Telephone Features 21 US Telephone Features Speed dialing You can dial with a touch of a few keys by storing a phone number on a dialing key. Storing phone numbers 1 Press (PGM) . “PROGRAM” appears on the display. 2 Press (SPEED DIAL) . “ENTER 0 TO 9” appears on the display. 3 Press one of the dialing keys ( (0) to (9) ) to store a phone nu[...]

  • Seite 22

    22 US Telephone Features To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX) Before entering a phone number in step 4 on page 21, do as follows: 1 Enter the outside line access digit (e.g., 9). 2 Press (REDIAL/PAUSE) . To change a stored number Store a new number, as described previously. Making calls with speed dialing 1 Press (SPEAKE[...]

  • Seite 23

    Telephone Features 23 US Telephone Features You can dial a number by scrolling through the Phone Directory, in which up to 50 phone numbers can be stored. Storing phone numbers and names Example : to store “SONY” “123-4567”. 1 Press (VOL/PGM) . (Be sure not to press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) .) If “DIRECTORY” is not flashing, turn Jog[...]

  • Seite 24

    24 US Telephone Features 4 Press (VOL/PGM) . “ENTER NUMBER” appears. 5 Enter the phone number. You can enter up to 16 digits, including a tone and a pause, each of which is counted as one digit. 6 Press (VOL/PGM) . You’ll hear a long confirmation beep, and the name and the number are stored. The display goes off. Notes • If you intend to sa[...]

  • Seite 25

    Telephone Features 25 US Telephone Features 3 Turn Jog Dial up to make “PGM” flash and press Jog Dial. The cursor flashes at the last character of the name. 4 Turn Jog Dial down to erase the characters and enter the new name. If you want to change only the number, skip this step. 5 Press Jog dial. The cursor flashes at the last digit of the pho[...]

  • Seite 26

    26 US Telephone Features Phone Directory (continued) Making calls from the Phone Directory 1 Press Jog Dial twice. “DIRECTORY” appears on the display. 2 Display the name and phone number you want to call. To search in alphabetical order: Turn Jog Dial up or down. To search by entering the initial character: Press the dialing key of the desired [...]

  • Seite 27

    Telephone Features 27 US Telephone Features To switch from the base phone to the handset 1 Press (HOLD) on the base phone. The call is on hold and “HOLD” appears on the display and the LINE lamp on the base phone flashes. 2 Press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) or (HOLD) on the handset. You can continue talking to the caller through the handset. To[...]

  • Seite 28

    28 US Telephone Features (INTERCOM) (INTERCOM) (SPEAKERPHONE) (OFF) T alking between the phones (Intercom) You can converse using the base phone and the handset. You can start the intercom from either phone. To talk from the handset to the base phone Press (INTERCOM) . The base phone and handset ring and “ ** PAGING ** ” appears on the display.[...]

  • Seite 29

    Telephone Features 29 US Telephone Features V oice paging The handset user can page someone near the base phone without any operation on the base phone. Neither phones will ring. Note that you cannot page if the base phone is in use. To page with voice 1 Press (VOL/PGM) . 2 Press (INTERCOM) . “INTERCOM” appears on the display of both the base p[...]

  • Seite 30

    30 US Telephone Features You can transfer a call between the handset and base phone without disconnecting the call. To transfer from the base phone to the handset 1 Press (INTERCOM) to page the handset. The call is put on hold on the base phone and the handset rings. “ ** PAGING ** ” appears on the display of both the base phone and handset. 2 [...]

  • Seite 31

    Telephone Features 31 US Telephone Features (OFF) (SPEAKERPHONE) To transfer from the handset to the base phone 1 Press (INTERCOM) to page the base phone. The call is put on hold on the handset and the base phone rings. “ ** PAGING ** ” appears on the display of both the handset and base phone. 2 Press (SPEAKERPHONE) or (INTERCOM) on the base p[...]

  • Seite 32

    32 US Caller ID Features SMITH JOHN 1-201-123-4567 Caller ID Features Understanding the Caller ID service Caller ID allows the caller’s phone number to be shown on the display before the call is answered. In order to use this feature, you must first subscribe to the Caller ID service. The name of this service may vary depending on your telephone [...]

  • Seite 33

    Caller ID Features 33 US Caller ID Features SMITH JOHN 1-201-123-4567 Looking at the Caller ID list The phone stores the data of the last 20 calls received including “OUT OF AREA” and “PRIVATE” calls. It keeps track of all calls received; even if they were not answered. However, if the RING switch on the handset is set to OFF when the hands[...]

  • Seite 34

    34 US Caller ID Features Looking at the Caller ID list (continued) Note If a 21st call is received, the oldest data is automatically erased. Tip If there is a “NEW” data, the NEW CALL lamp of the base phone flashes. About the “ * ” mark “ * ” appears if there are more than two calls from the same phone number. The older data will be rep[...]

  • Seite 35

    Caller ID Features 35 US Caller ID Features NEW OO OLD OO  To erase the entire list at once 1 Display any Caller ID data. 2 Press Jog Dial. 3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and press Jog Dial. 4 Turn Jog Dial up to make “ALL” flash, then press Jog Dial. 5 Turn Jog Dial up to make “YES” flash, then press Jog Dial. You’ll hea[...]

  • Seite 36

    36 US Caller ID Features Using the Caller ID list By using the Caller ID list, you can call back a phone number from the Caller ID list easily, or store numbers from the Caller ID list into the Phone Directory. Calling back a number from the Caller ID list 1 Display the phone number you want to call from the Caller ID list (see page 33). 2 Confirm [...]

  • Seite 37

    Caller ID Features 37 US Caller ID Features Storing a number of the Caller ID list into the Phone Directory 1 Display the name and phone number you want to store from the Caller ID list (see page 33). 2 Confirm the number and press Jog Dial. 3 Turn Jog Dial up to make “PGM” flash and press Jog Dial. The cursor flashes at the end of the name. En[...]

  • Seite 38

    38 US Caller ID Features To change the number of digits of the phone number If the number of digits of the phone number in the Caller ID list is different from the actual phone number, you need to adjust the number of digits of the phone number to call back or store into the Phone Directory . 1 While the phone number from the Caller ID list is disp[...]

  • Seite 39

    Caller ID Features 39 US Caller ID Features Using “Caller ID with call waiting” service This telephone is compatible with the “Caller ID with call waiting” service. Make sure that your telephone company offers this service. Like the basic Caller ID service, you need to subscribe to “Caller ID with call waiting” in order to use this serv[...]

  • Seite 40

    Additional Information 40 US Mounting the base phone on a wall 1 Reverse the hang-up tab. 2 Plug the telephone line cord to the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords. Use the shorter cord for mounting. 3 Attach the wall bracket to the center of the base phone. Align the f marks of the wall bracket with those of[...]

  • Seite 41

    Additional Information Additional Information 41 US Notes on power sour ces On battery pack • Store the battery pack at a temperature between 41 ° F (5 ° C) and 95 ° F (35 ° C) for best performance. • If you do not use the handset for a long period of time, remove the battery pack after charging for more than 12 hours. On power failure Duri[...]

  • Seite 42

    Additional Information 42 US Remedy • Make sure you have set up the base phone correctly (page 8). • Move the handset closer to the base phone. • Replace the handset on the base phone, then pick it up and try again. If the handset is on the base phone, pick up the handset and replace it again. • Make sure the telephone line cord is securely[...]

  • Seite 43

    Additional Information Additional Information 43 US Symptom You hear interference during conversation. You hear a beep every second during a conversation and “OUT OF RANGE” appears on the display. You hear a beep every three seconds and E and “BATTERY LOW” appear on the display. You hear five short error beeps and cannot store a number on a[...]

  • Seite 44

    Additional Information 44 US Remedy • Make sure you have subscribed to “Caller ID with call waiting” service (see page 39). • Make sure nobody is talking with another phone on the same telephone line. • Make sure you entered your area code correctly (page 13). • You may need to change the number of digits of the phone number (page 38). [...]

  • Seite 45

    Additional Information 45 US Additional Information General Spread method Direct-Sequence Spread-Spectrum Access method FDMA-TDD Frequency band 902 - 928 MHz Operating channel 20 channels Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable Supplied accessories See page 7. Handset Power source Rechargeable battery pack BP-T24 Battery life Standby: Approx. 1[...]

  • Seite 46

    Additional Information 46 US Index A Adjusting volume handset volume 14, 17 speakerphone volume 15, 18 Area code 13 B Battery pack charging 11 duration 12 C Call waiting service 17 Caller ID 32 Caller ID list 33 calling back 36 memory match function 32 storing in Phone Directory 37 Caller ID with call waiting 39 Connection 9 D Dialing mode choosing[...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    2 ES Registro del propietario Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior del teléfono. Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a continuación. Refiérase a estos números cada vez que se comunique con su distribuidor Sony con respecto al producto. Modelo N o SPP-SS966 Serie N o IMPORT ANTES INSTRUCCION[...]

  • Seite 49

    3 ES 12. Desconecte este producto de la línea telefónica y refiera el servicio a personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones: A. Cuando el cable eléctrico o el enchufe se encuentra dañado o deshilachado. B. Si se ha derramado líquido dentro del producto. C. Si el producto ha estado expuesto a lluvia o agua. D. Si el product[...]

  • Seite 50

    4 ES 6. La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones, o procedimientos que pueden afectar la operación del equipo. Cuando suceda esto, la compañía telefónica le avisará con antelación para que usted realice las modificaciones necesarias para mantener ininterrumpido el servicio. 7. Si experimenta [...]

  • Seite 51

    5 ES Índice Índice Preparativos 6 Lea esto en primer lugar 7 Paso 1: Comprobación del contenido del paquete 8 Paso 2: Instalación del teléfono base 11 Paso 3: Preparación de la batería 13 Paso 4: Introducción del prefijo Operaciones básicas 14 Realización de llamadas 16 Repetición de la marcación 17 Recepción de llamadas Funciones del [...]

  • Seite 52

    Preparativos 6 ES Preparativos Teléfono base Lea esto en primer lugar Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1, 2, 3 y 4. Paso 2 (páginas 8 a 10) A continuación, tendrá que hacer tres cosas para instalar el teléfono base, incluyendo la búsqueda del mejor lugar para [...]

  • Seite 53

    Preparativos 7 ES Preparativos Cables de línea telefónica (2) Microteléfono Adaptador de alimentación de CA (AC-T46) Soporte para instalación mural/pedestal del teléfono base Teléfono base Batería (BP-T24) Paso 1 Compr obación del contenido del paquete Compruebe si con el paquete ha recibido los ítemes siguientes. Si falta alguno, póngas[...]

  • Seite 54

    Preparativos 8 ES Paso 2 PRECAUCIÓN: • Si experimenta la pérdida intermitente de sonido durante una conversación, acérquese al teléfono base, o aleje ésta de fuentes de ruido. • El teléfono inalámbrico funciona con una frecuencia que puede causar interferencias en televisores y videograbadoras cercanos; el teléfono base no deberá colo[...]

  • Seite 55

    Preparativos 9 ES Preparativos 2 1 1 Fije el soporte para instalación mural en la parte inferior de la base del teléfono como se muestra en la ilustración para utilizarlo como pedestal. 2 Conecte el cable de línea telefónica a la toma LINE, y a una toma telefónica. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a la toma DC IN 9V, y a un tomacorri[...]

  • Seite 56

    Preparativos 10 ES Notas • Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA AC-T46 suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de CA. • Conecte el adaptador de alimentación de CA a un tomacorriente que suministre continuamente alimentación. • Coloque el teléfono cerca de un tomacorriente de CA a fin de poder desen[...]

  • Seite 57

    Preparativos 11 ES Preparativos Pr eparación de la batería Antes de utilizar el teléfono, cargue la batería durante más de 12 horas . 1 Deslice y abra la tapa del compartimiento de la batería del microteléfono. 2 Conecte el conector con la polaridad correcta (conductores negro y rojo). 3 Enganche los cables e inserte la batería. Después ci[...]

  • Seite 58

    Preparativos 12 ES Duración de la batería Una batería completamente cargada durará aproximadamente: • 6 horas cuando utilice continuamente el microteléfono. • 10 días (modo RING ON) o un mes (modo RING OFF) con el microteléfono en el modo de espera. Notas • La batería se descargará gradualmente con el tiempo, incluso aunque no se uti[...]

  • Seite 59

    Preparativos 13 ES Preparativos Intr oducción del prefijo Al utilizar este teléfono por primera vez o trasladarse a una zona que tiene otro prefijo, deberá introducir el prefijo. Esta operación es necesaria porque el teléfono debe distinguir entre las llamadas locales y de larga distancia para poder marcar correctamente desde la lista de ID de[...]

  • Seite 60

    Operaciones básicas 14 ES 1 Tome el microteléfono del teléfono base. 2 Presione (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) y espere hasta que en el visualizador aparezca “TALK”, y éste muestre también la duración de operación en horas, minutos, y segundos. Usted oirá el tono de invitación a marcar. En el visualizador del teléfono base aparecerá “[...]

  • Seite 61

    Operaciones básicas Operaciones básicas 15 ES Notas • Cuando aumente el volumen del sonido, en algunos casos es posible que aumente también el ruido de fondo. Usted tendrá que ajustar el volumen adecuadamente. • Si el microteléfono emite un pitido cada segundo durante la conversación y en el visualizador aparece “OUT OF RANGE”, acérq[...]

  • Seite 62

    Operaciones básicas 16 ES Para obtener el máximo rendimiento del modo de interfono • Es posible que en un lugar ruidoso no oiga la voz de su interlocutor. Por lo tanto, utilice la función de interfono en una sala silenciosa. • No acerque demasiado la mano ni ningún otro objeto al micrófono, ya que oiría un aullido (“retroalimentación a[...]

  • Seite 63

    Operaciones básicas Operaciones básicas 17 ES 1 Cuando suene el teléfono: • Presione (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) . o • Tome el microteléfono del teléfono base cuando se encuentre colocado en el mismo. En el visualizador aparecerá “TALK” y éste muestre también la duración de operación en horas, minutos, y segundos. En el visualizad[...]

  • Seite 64

    Operaciones básicas 18 ES Para Poner una llamada en retención Cambiar a otra llamada (servicio de “llamada en espera”*) Ajustar el volumen del interfono Activar/desactivar el generador de llamada del teléfono base * Usted tendrá que subscribirse a este servicio poniéndose en contacto con su compañía telefónica. Para desactivar el genera[...]

  • Seite 65

    Funciones del teléfono 19 ES Funciones del teléfono Mar cación con una sola pulsación Puede marcar con una sola tecla si asocia un número de teléfono a un botón de marcación con una sola pulsación. Almacenamiento de números telefónicos 1 Presione (VOL/PGM) . 2 Presione uno de los tres botones ONE-TOUCH DIAL ( (A) a (C) ). Escuchará un p[...]

  • Seite 66

    20 ES Funciones del teléfono Nota No permita que transcurran más de 20 segundos entre los pasos de este procedimiento. Sugerencias • Si ha introducido un número erróneo en el paso 3 y aún no ha pulsado (VOL/PGM) (paso 4), gire el mando de desplazamiento hacia abajo para borrarlo. A continuación, introduzca el número correcto. • Puede pul[...]

  • Seite 67

    Funciones del teléfono 21 ES Funciones del teléfono Mar cación abreviada Usted podrá marcar presionando una pocas teclas después de haber almacenado números de teléfono en las teclas de marcación. Almacenamiento de números de teléfono 1 Presione (PGM) . En el visualizador aparecerá “PROGRAM”. 2 Presione (SPEED DIAL) . En el visualiza[...]

  • Seite 68

    22 ES Funciones del teléfono Para almacenar un número a marcarse a través de una centralita privada (PBX) Antes de introducir el número de teléfono en el paso 4 de la página 21, realice lo siguiente: 1 Introduzca el dígito de acceso a la línea exterior (p. ej., 9). 2 Presione (REDIAL/PAUSE) . Para cambiar un número almacenado Almacene el n[...]

  • Seite 69

    Funciones del teléfono 23 ES Funciones del teléfono Puede marcar un número desde el directorio telefónico, en el que podrá almacenar hasta 50 números de teléfono. Almacenamiento de números de teléfono y nombres Ejemplo: para guardar “SONY” “123-4567”. 1 Presione (VOL/PGM) . (Cerciórese de no presionar (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) .[...]

  • Seite 70

    24 ES Funciones del teléfono 4 Presione (VOL/PGM) . Aparece “ENTER NUMBER”. 5 Introduzca el número de teléfono. Puede introducir hasta 16 dígitos, incluidos un tono y una pausa, cada uno de los cuales cuenta como un dígito. 6 Presione (VOL/PGM) . Escuchará un pitido largo de confirmación y se almacenarán el nombre y el número. El visua[...]

  • Seite 71

    Funciones del teléfono 25 ES Funciones del teléfono 3 Gire el mando de desplazamiento para que parpadee “PGM” y presione el mando. El cursor parpadea en la posición del último carácter del nombre. 4 Gire el mando de desplazamiento hacia abajo para borrar los caracteres e introducir el nuevo nombre. Si sólo desea cambiar el número, omita [...]

  • Seite 72

    26 ES Funciones del teléfono Directorio telefónico (continuación) SONY 1234567 DIAL PGM ERASE 1234567 Gire Presione Realización de llamadas desde el directorio telefónico 1 Presione el mando de desplazamiento dos veces. En el visualizador aparecerá “DIRECTORY”. 2 Visualice el nombre y número de teléfono que desee llamar. Para buscar por[...]

  • Seite 73

    Funciones del teléfono 27 ES Funciones del teléfono Cambio de teléfonos durante una llamada Usted podrá cambiar fácilmente entre el microteléfono y el interfono del teléfono base sin desconectar la llamada. (HOLD) (HOLD) (SPEAKERPHONE) Lámpara LINE Para cambiar del teléfono base al microteléfono 1 Presione (HOLD) del teléfono base. La ll[...]

  • Seite 74

    28 ES Funciones del teléfono Conversación entr e el micr oteléfono y el teléfono base (Inter comunicación) Usted podrá conversar utilizando el teléfono base y el microteléfono. Usted podrá iniciar la intercomunicación desde cualquier teléfono. Para conversar del microteléfono al teléfono base Presione (INTERCOM) . El teléfono base y e[...]

  • Seite 75

    Funciones del teléfono 29 ES Funciones del teléfono Buscapersonas vocal El usuario del microteléfono podrá buscar a alguien que se encuentre cerca del teléfono base sin necesidad de realizar nada en éste. Ninguno de los teléfonos sonará. Tenga en cuenta que no podrá utilizar la función de buscapersonas si está utilizándose el teléfono [...]

  • Seite 76

    30 ES Funciones del teléfono Usted podrá transferir una llamada entre el microteléfono y el teléfono base sin desconectarla. Para transferir del teléfono base al microteléfono 1 Presione (INTERCOM) para llamar al microteléfono. La llamada se pondrá en retención, y sonarán el microteléfono. En el visualizador del teléfono base y en el de[...]

  • Seite 77

    Funciones del teléfono 31 ES Funciones del teléfono Para transferir del microteléfono al teléfono base 1 Presione (INTERCOM) para llamar al teléfono base. La llamada se pondrá en retención, y sonará el teléfono base. En el visualizador del microteléfono y en el del teléfono base aparecerá “ ** PAGING ** ”. 2 Presione (SPEAKERPHONE) [...]

  • Seite 78

    32 ES Funciones de ID de llamada El servicio ID de llamada Con el servicio ID de llamada, el número de teléfono de la persona que llama aparece en el visualizador antes de que conteste a la llamada. Para poder utilizar esta función, es necesario solicitar el servicio ID de llamada. El nombre de este servicio puede variar según la compañía tel[...]

  • Seite 79

    Funciones de ID de llamada 33 ES Funciones de ID de llamada La lista de ID de llamada El teléfono almacena los datos de las últimas 20 llamadas recibidas, incluidas las de tipo “OUT OF AREA” y “PRIVATE”. Realiza un seguimiento de todas las llamadas recibidas, incluso si no se han contestado. No obstante, si el selector RING del microtelé[...]

  • Seite 80

    34 ES Funciones de ID de llamada La lista de ID de llamada (continuación) Nota Se se recibe una 21.er llamada, los datos más antiguos se borran de forma automática. Sugerencia Si hay dotas “NEW”, la lámpara NEW CALL del teléfono base parpadeará. Acerca de la marca “ * ” “ * ” aparece si hay más de dos llamadas del mismo número. [...]

  • Seite 81

    Funciones de ID de llamada 35 ES Funciones de ID de llamada NEW OO OLD OO  Para borrar la lista entera 1 Visualice los datos de ID de llamada. 2 Presione el mando de desplazamiento. 3 Gire el mando de desplazamiento para que parpadee “ERASE” y presione el mando. 4 Gire el mando de desplazamiento para que parpadee “ALL” y presione el mand[...]

  • Seite 82

    36 ES Funciones de ID de llamada Uso de la lista de ID de llamada Con la lista de ID de llamada, puede marcar fácilmente un número de la lista o asociar los números de la lista incluido en el directorio telefónico. Marcación de un número de la lista de ID de llamada 1 Visualice el número de teléfono que desee marcar desde la lista de ID de [...]

  • Seite 83

    Funciones de ID de llamada 37 ES Funciones de ID de llamada Almacenamiento de un número de la lista de ID de llamada en el directorio telefónico 1 Visualice el nombre y número de teléfono que desee almacenar desde la lista de ID de llamada (consulte la página 33). 2 Confirme el número y presione el mando de desplazamiento. 3 Gire el mando de [...]

  • Seite 84

    38 ES Funciones de ID de llamada Para cambiar el número de dígitos del número de teléfono Si el número de dígitos del número de teléfono de la lista de ID de llamada es diferente al número de teléfono real, tendrá que ajustar el número de dígitos del número telefónico para marcarlo o almacenarlo incluido en el directorio telefónico.[...]

  • Seite 85

    Funciones de ID de llamada 39 ES Funciones de ID de llamada Uso del servicio “ID de llamada con llamada en espera” Este teléfono es compatible con el servicio “ID de llamada con llamada en espera”. Asegúrese de que la compañía telefónica local ofrece esta opción. Al igual que el servicio básico de ID de llamada, es necesario suscribi[...]

  • Seite 86

    Información adicional 40 ES Montaje del teléfono base en una par ed 1 Dé la vuelta a la lengüeta para enganchar el microteléfono. 2 Enchufe el cable de línea telefónica en la toma LINE y el adaptador de CA en la toma DC IN 9V, y enganche los cables. Para el montaje, utilice el cable más corto. 3 Fije el soporte para instalación mural en el[...]

  • Seite 87

    Información adicional Información adicional 41 ES Notas sobr e fuentes de alimentación Mantenimiento • Limpie el exterior con un paño suave ligeramente humedecido en agua o en una solución de detergente neutro. No utilice limpiadores abrasivos, desengrasantes ni disolventes, como el alcohol o la bencina, ya que podrían dañar el acabado. ?[...]

  • Seite 88

    Información adicional 42 ES Solución • Compruebe si ha instalado correctamente el teléfono base (página 8). • Acerque el microteléfono al teléfono base. • Coloque el microteléfono sobre teléfono base, y después tómelo de nuevo. Si el microteléfono está en el teléfono base, tómelo y vuelva a colocarlo. • Compruebe si el cable d[...]

  • Seite 89

    Información adicional Información adicional 43 ES Problema Se oyen interferencias durante la conversación. Se oye un pitido cada segundo durante la conversación, y en el visualizador aparecerá “OUT OF RANGE”. Se oye un pitido cada segundo y en el visualizador aparecerán E y “BATTERY LOW”. Escucha cinco pitidos breves de error y no con[...]

  • Seite 90

    Información adicional 44 ES Solución • Verifique que ha solicitado el servicio “ID de llamada con llamada en espera” (consulte la página 39). • Asegúrese de que nadie está utilizando otro teléfono conectado a la misma línea. • Compruebe que ha introducido correctamente el prefijo (página 13). • Es posible que tenga que cambiar e[...]

  • Seite 91

    Información adicional 45 ES Información adicional Especificaciones Generales Método de dispersión Espectro de dispersión de secuencia directa Método de acceso FDMA-TDD Banda de frecuencias 902-928 MHz Canales de operación 20 canales Señal de marcación Tonos y 10 PPS (pulsos por segundo), seleccionable Accesorios suministrados Consulte la p[...]

  • Seite 92

    Información adicional 46 ES Índice alfabético A Ajuste del volumen interfono 15, 18 microteléfono 14, 17 Almacenamiento de datos de ID de llamada en el directorio telefónico 37 B Batería carga 11 duración 12 Borrado datos de ID de llamada 34 directorio telefónico 25 último número marcado 16 Buscapersonas vocal 29 C Cambio de teléfonos du[...]

  • Seite 93

    [...]

  • Seite 94

    [...]

  • Seite 95

    [...]

  • Seite 96

    Sony Corporation Printed in Taiwan, R.O.C.[...]