Sony MDR-RF920RK Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony MDR-RF920RK an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony MDR-RF920RK, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony MDR-RF920RK die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony MDR-RF920RK. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony MDR-RF920RK sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony MDR-RF920RK
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony MDR-RF920RK
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony MDR-RF920RK
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony MDR-RF920RK zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony MDR-RF920RK und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony MDR-RF920RK zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony MDR-RF920RK, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony MDR-RF920RK widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Wi r eless Ster eo Headphone System 3-264-043- 23 (1) © 2005 Sony Corporation MDR-RF920RK MDR-RF960RK FR ES GB[...]

  • Seite 2

    2 GB RECYCLING NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES Nickel Metal Hydride batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.[...]

  • Seite 3

    3 GB W elcome! Thank you for purchasing the Sony MDR-RF920RK/RF960RK Wireless Stereo Headphone System. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Some features are: • Wireless system that allows you to listen to a program free from the restriction of a cord • High fidelity sound reproductio[...]

  • Seite 4

    4 GB N Getting started Unpacking Check that you have the following items: • The headphones (1) • The transmitter (1) • AC power adaptor (1) • Unimatch plug adaptor (1) (stereo mini jack y stereo phone plug) • Connecting cord (1) (phono plugs y stereo mini plug), 1 m (3.3 ft.) • Rechargeable nickel-metal hydride batteries (2) Charging th[...]

  • Seite 5

    5 GB continue to next page 3 Close the battery compartment lid. 4 Connect the supplied AC power adaptor to the transmitter. 5 Rest the headphones on the transmitter so that the headphones’ contact point meets the transmitter’s contact pin while making sure that the charging indicator lights in green. Charging is completed in about 16 hours and [...]

  • Seite 6

    6 GB Charging and usage hours * 1 at 1kHz, 1mW+1mW output * 2 hours required to fully charge empty batteries * 3 Time stated above may vary, depending on the temperature or conditions of use. Using the headphones with dry batteries (sold separately) Commercially available (size AAA) dry batteries can also be used to power the headphones. Install th[...]

  • Seite 7

    7 GB INPUT A INPUT DC IN 9V ! L R B NOISE FIL TER ON OFF CHANNEL 1 2 3 Setting up the transmitter 1 Connect the transmitter to audio/ video equipment. Select one of the hookups below depending on the jack type: A To connect to a headphones jack * WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. Transmitt[...]

  • Seite 8

    8 GB C To connect to TV, etc. If noise occurs when the transmitter is connected to your TV or VCR, set the NOISE FILTER switch to ON. Notes • If you connect the transmitter to LINE OUT or REC OUT jacks of an audio reproducer such as an MD player or CD player, do not set the NOISE FILTER switch to ON. Otherwise, volume will be limited. • The NOI[...]

  • Seite 9

    9 GB N Operating the system Listening to a pr ogram Before listening To prevent your ears from being damaged, first lower the volume. 1 Turn on the audio/video equipment connected to the transmitter. If the transmitter is connected to the headphone jack, set the volume control of the audio source equipment as high as possible but not so high that t[...]

  • Seite 10

    10 GB 5 Turn up the volume to a moderate level with the VOL control. A MDR-RF960RK Press the TUNE button briefly for automatic tuning of the headphones. If you do not receive a clear audio signal, press it again. B MDR-RF920RK Tune the headphones into the frequency of the transmitter with the TUNE control until you can hear the audio signal loud an[...]

  • Seite 11

    11 GB The effective ar eas of the transmitter The optimum distance is up to approximately 46 m (150 feet ) without the system picking up some interference. However, the distance may vary according to the surroundings and environment. If the system picks up some noise while using it within the above mentioned distance, reduce the distance between th[...]

  • Seite 12

    12 GB N Additional information Pr ecautions • When the transmitter is not to be used for a long period of time, disconnect the AC power adaptor from the AC outlet holding the plug. Do not pull on the cord. • Do not leave the wireless stereo headphone system in a location subject to direct sunlight, heat or moisture. Notes on headphones Preventi[...]

  • Seite 13

    13 GB Specifications General Carrier frequency 913.5 – 914.5 MHz Channel Ch1, Ch2, Ch3 Modulation FM stereo Frequency response MDR-RF920R : 20 – 20,000 Hz MDR-RF960R : 10 – 22,000 Hz Transmitter TMR-RF960R Power source DC 9 V: supplied AC power adaptor Audio input phono jacks/stereo mini jack Dimensions Approx. 133 × 124 × 136 mm (5 1 / 4 ?[...]

  • Seite 14

    2 FR A VER TISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, gardez le coffret fermé. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à un professionnel. Pour les utilisateurs aux Canada Son utilisation est autori[...]

  • Seite 15

    3 FR Remar ques sur les performances de réception Comme le système de cet appareil utilise des signaux de très haute fréquence dans la gamme de 900 MHz, l’environnement peut avoir une influence sur la qualité de la réception. Les exemples suivants illustrent les situations pouvant réduire la plage de réception et perturber la réception. [...]

  • Seite 16

    4 FR N Préparatifs Déballage Vérifiez que vous disposez des accessoires suivants : • Casque (1) • Transmetteur (1) • Adaptateur secteur (1) • Adaptateur de prise universel (1) (mini-prise stéréo y fiche stéréo) • Cordon de raccordement (1) (fiches phono y mini-fiche stéréo), 1 m (3 , 3 pieds) • Piles rechargeable au nickel-mét[...]

  • Seite 17

    5 FR Si l’indicateur ne s’allume pas en vert Vérifiez que les boîtiers droit et gauche du casque sont placés correctement sur le transmetteur. L’indicateur peut ne pas s’allumer si le point de contact du casque ne touche pas la broche de contact du transmetteur. Retirez le casque et placez-le de nouveau sur le transmetteur afin que l’i[...]

  • Seite 18

    6 FR Durées de charge et d’utilisation * 1 sortie de 1 m W+1 mW, à 1 kHz * 2 durée nécessaire à la recharge complète des piles vides * 3 La durée indiquée ci-dessus peut varier selon la température ou les conditions d’utilisation. Utilisation du casque avec des piles sèches (vendues séparément) Vous pouvez aussi utiliser des piles s[...]

  • Seite 19

    7 FR INPUT A INPUT DC IN 9V ! L R B NOISE FIL TER ON OFF CHANNEL 1 2 3 INPUT A INPUT DC IN 9V ! L R B NOISE FIL TER ON OFF CHANNEL 1 2 3 Préparation du transmetteur 1 Raccordez le transmetteur à un appareil audio ou vidéo. Sélectionnez l’un des raccordements ci- dessous en fonction du type de prise : A Pour un raccordement sur une prise de ca[...]

  • Seite 20

    8 FR 2 Branchez l’adaptateur secteur fourni sur le transmetteur. Remarques • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur. • Si l’appareil raccordé dispose de la fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System = système de limitation automatique du volume), désactivez cette fonction lorsqu[...]

  • Seite 21

    9 FR N Utilisation du système Écoute d’un pr ogramme Avant l’écoute Réduisez d’abord le volume, pour éviter tout trouble de l’ouïe. 1 Allumez l’appareil audio ou vidéo raccordé au transmetteur. Si le transmetteur est raccordé à la prise de casque, augmentez le volume de l’appareil audio source en prenant soin de ne pas l’aug[...]

  • Seite 22

    10 FR TUNE Emission des signaux RF par le transmetteur Le transmetteur se met automatiquement à émettre des signaux RF quand il détecte des signaux audio de l’appareil raccordé. Lorsque le transmetteur ne reçoit aucun signal audio pendant 10 minutes environ, le transmetteur cessera d’envoyer des signaux RF et son voyant d’alimentation s?[...]

  • Seite 23

    11 FR Remplacement des or eillettes Les oreillettes peuvent être remplacées. Si les oreillettes deviennent sales ou si elles sont usées, remplacez-les tel qu’indiqué dans l’illustration ci- dessous. Les oreillettes ne sont pas disponibles dans le commerce. Commandez des oreillettes de rechange dans le magasin où vous avez acheté cet appar[...]

  • Seite 24

    12 FR N Informations complémentaires Précautions • Si vous ne comptez pas utiliser le transmetteur pendant longtemps, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale en tirant sur la fiche et non pas sur le cordon. • Ne laissez pas le système de casque stéréo infrarouge dans un endroit exposé au soleil, à la chaleur ou à l’humid[...]

  • Seite 25

    13 FR Spécifications Généralités Fréquence porteuse 913,5 – 914,5 MHz Canaux CHANNEL (canal) 1, 2 et 3 Modulation FM stéréo Réponse en fréquence MDR-RF920R : 20 – 20 000 Hz MDR-RF960R : 10 – 22 000 Hz Transmetteur TMR-RF960R Alimentation 9 V CC : adaptateur secteur fourni Entrée audio prises phono/mini-prise stéréo Dimensions Env.[...]

  • Seite 26

    2 ES ADVER TENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. Información Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado en este manual p[...]

  • Seite 27

    3 ES Notas sobr e el r endimiento de r ecepción El sistema para este equipo utiliza señales de frecuencia muy alta de la banda de 900 MHz, motivo por el que el rendimiento de la recepción puede deteriorarse debido al entorno. En los ejemplos siguientes se indican las condiciones que pueden reducir el alcance de la recepción o causar interferenc[...]

  • Seite 28

    4 ES N Procedimientos iniciales Desembalaje Compruebe que dispone de los siguientes accesorios: • Auriculares (1) • Transmisor (1) • Adaptador de alimentación de ca (1) • Adaptador de conector Unimatch (1) (minitoma estéreo y conector fonográfico estéreo) • Cable conector (1) (conectores fonográficos y miniconector estéreo), 1 m (3,[...]

  • Seite 29

    5 ES Si el indicador no se ilumina en verde Compruebe que los auriculares derecho e izquierdo estén colocados correctamente en el transmisor. Es posible que el indicador no se encienda si los pines de contacto de los auriculares no encajan en los orificios de contacto del transmisor. Retire los auriculares y colóquelos de nuevo en el transmisor p[...]

  • Seite 30

    6 ES Horas de carga y uso * 1 con salida de 1 kHz, 1 mW + 1 mW * 2 horas requeridas para cargar por completo pilas descargadas * 3 El tiempo indicado puede variar en función de la temperatura y las condiciones de uso. Uso de los auriculares con pilas secas (se venden por separado) Los auriculares también pueden alimentarse con pilas secas (tamañ[...]

  • Seite 31

    7 ES INPUT A INPUT DC IN 9V ! L R B NOISE FIL TER ON OFF CHANNEL 1 2 3 INPUT A INPUT DC IN 9V ! L R B NOISE FIL TER ON OFF CHANNEL 1 2 3 Configuración del transmisor 1 Conecte el transmisor al equipo de audio/vídeo. Seleccione una de las conexiones siguientes en función del tipo de toma: A Para conectarlo a una toma de auriculares * WALKMAN es u[...]

  • Seite 32

    8 ES C Para conectarlo a un televisor, etc. Si se produce ruido cuando se conecta el transmisor al televisor o la videograbadora, ajuste el interruptor NOISE FILTER en ON. Notas • Si conecta el transmisor a la toma LINE OUT o REC OUT de un reproductor de audio como, por ejemplo, un reproductor de MD o de CD, no ajuste el interruptor NOISE FILTER [...]

  • Seite 33

    9 ES N Uso del sistema Recepción de un pr ograma Antes de la recepción Para prevenir daños en los oídos, primero baje el volumen. 1 Encienda el equipo de audio/vídeo conectado al transmisor. Si el transmisor está conectado a la toma de auriculares, ajuste el control de volumen del equipo de audio en el valor más alto posible sin que la seña[...]

  • Seite 34

    10 ES Transmisión de señales de RF desde el transmisor El transmisor comenzará a transmitir automáticamente señales de RF cuando detecte señales de audio procedentes del equipo de audio. Si no detecta una señal de audio durante más de aproximadamente 10 minutos, el transmisor dejará de transmitir señales de RF, y el indicador de alimentac[...]

  • Seite 35

    11 ES Sustitución de las almohadillas de los auricular es Las almohadillas de los auriculares se pueden sustituir. Si se ensucian o se dañan, reemplácelas como se muestra en la ilustración siguiente. Las almohadillas no están disponibles en el mercado. Puede adquirir recambios en el establecimiento donde adquirió el sistema o en el proveedor [...]

  • Seite 36

    12 ES N Información adicional Pr ecauciones • Cuando no vaya a utilizar el transmisor durante mucho tiempo, desconecte el adaptador de ca del tomacorriente de ca sujetando el enchufe. No tire del cable. • No deje el sistema de auriculares estéreo inalámbrico en un lugar sometido a la luz solar directa, al calor, ni a la humedad. Notas sobre [...]

  • Seite 37

    13 ES Especificaciones Generales Frecuencia de portadora 913,5 – 914,5 MHz Canales Ch1, Ch2, Ch3 Modulación FM estéreo Frecuencia de respuesta MDR-RF920R : 20 – 20.000 Hz MDR-RF960R : 10 – 22.000 Hz Transmisor TMR-RF960R Fuente de alimentación cc de 9 V: adaptador de alimentación de ca suministrado Entrada de audio Tomas fonográficas/min[...]

  • Seite 38

    14 ES[...]

  • Seite 39

    15 ES[...]

  • Seite 40

    Printed in Malaysia[...]