Sony CDP-XE320 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CDP-XE320 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CDP-XE320, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CDP-XE320 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CDP-XE320. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony CDP-XE320 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CDP-XE320
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CDP-XE320
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CDP-XE320
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CDP-XE320 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CDP-XE320 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CDP-XE320 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CDP-XE320, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CDP-XE320 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating Instructions Instrukcja obslugi ИнcтpyкЗио пo ТкcплyaтaЗии GB PL RU Compact Disc Player 3-865-491- 41 (1)  1999 by Sony Corporation CDP-XE520 CDP-XE320 CDP-XE220[...]

  • Seite 2

    2 GB WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. The [...]

  • Seite 3

    Getting Started 3 GB GB Getting Started Unpacking ........................................................................................................ 4 Hooking Up the System ................................................................................. 4 Playing a CD ..........................................................................[...]

  • Seite 4

    Getting Started 4 GB Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cord (1) • Remote commander (remote) (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) (1) • Sony SUM-3 (NS) batteries ( CDP-XE520 and CDP-XE320 only) (2) Inserting batteries into the remote (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) You can control the player using the supplied [...]

  • Seite 5

    Getting Started 5 GB Getting Started You can adjust the output level to the amplifier (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) Press LINE OUT LEVEL +/– on the remote. You can reduce the output level up to –20␣ dB. When you reduce the output level, “FADE” (or FADE for the CDP-XE320) appears in the display. When you turn off the player, the output le[...]

  • Seite 6

    Basic Operations 6 GB Turn on the amplifier and select the CD player position so that you can listen to the sound from this player. Press I / u to turn on the player. Press § ␣ OPEN/CLOSE, and place a disc on the disc tray. Press · . The disc tray closes and the player plays all the tracks once (Continuous Play). Adjust the volume on the amplif[...]

  • Seite 7

    Playing CDs 7 GB While in Shuffle Play mode (“SHUFFLE” appears in the display; see page 11), a one-second access time blank is added between each track. This increase is automatically added to the total playing time in the display. The information also appears when you press § ␣ OPEN/CLOSE to close the disc tray. Using the Display You can ch[...]

  • Seite 8

    Playing CDs 8 GB • While playing a disc Press Press Press 12345 6789 1 0 TRACK TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 MIN SEC TEXT CD Playing time of the current disc Track title Remaining time on the current track Remaining time on the disc If the track number exceeds 24, “?[...]

  • Seite 9

    Playing CDs 9 GB Locating a Specific T rack or a P articular Point in a T rack You can quickly locate any track while playing a disc using the AMS (Automatic Music Sensor) on the player or number buttons (for the CDP-XE520 and CDP-XE320) on the remote. You can also locate a particular point in a track while playing a disc. · 0/) ≠ AMS ± Number [...]

  • Seite 10

    Playing CDs 10 GB • CDP-XE520 REPEAT • CDP-XE320 and CDP-XE220 REPEAT Playing T r acks Repeatedly You can play tracks repeatedly in any play mode. When you directly locate a track numbered over 10 (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) Press >10 first, then the corresponding number buttons. To enter “0,” use button 10. Example: To play track num[...]

  • Seite 11

    Playing CDs 11 GB Playing in Random Or der (Shuffle Play) You can have the player “shuffle” tracks and play in a random order. · PLAY MODE 1 Press PLAY MODE repeatedly until “SHUFFLE” appears in the display. When using the remote, press SHUFFLE (CDP-XE520 and CDP-XE320 only). 2 Press · to start Shuffle Play. The indication appears while t[...]

  • Seite 12

    Playing CDs 12 GB 2 TRACK STEP MIN SEC PROGRAM 3 Push ≠ AMS ± to select the track. Cr eating Y our Own Pr ogr amme (Pr ogramme Play) You can arrange the order of the tracks on a disc and create your own programme. The programme can contain up to 24 tracks. • CDP-XE520 • CDP-XE320 and CDP-XE220 CHECK CLEAR ≠ AMS ± · p · p PLAY MODE PLAY [...]

  • Seite 13

    Playing CDs 13 GB Checking the track order You can check your programme before or after you start playing. Press CHECK. Each time you press this button, the display shows the track number in the programmed order. After the last track in the programme, the display shows “- END -” (or “End” for the CDP-XE320 and CDP-XE220) and returns to the [...]

  • Seite 14

    Recording From CDs 14 GB Recording a CD by Specifying T ape Length (Time Edit) (CDP-XE520 only) You can have the player create a programme that will match the length of the tape. In this feature, the player creates a programme basically keeping the original order of the disc. However, the player may change the last track of each side to match the r[...]

  • Seite 15

    Recording From CDs 15 GB Recording From CDs 1 Press EDIT/TIME FADE before you start playing until “EDIT” appears and “TAPE A” flashes in the display. 2 Press 0 or ) to specify the tape length. Each time you press these buttons, the display changes as shown below with the tape length of one side . When you select “HALF” The player divide[...]

  • Seite 16

    Recording From CDs 16 GB n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N Fading out at the specified time (Time Fade) (CDP-XE520 only) You can have the player fade out automatically by specifying the playing time. Once you set the time fade, it works twice, that is, the play fades out at the end of both s[...]

  • Seite 17

    Recording From CDs 17 GB Recording From CDs Adjusting the Recording Level (P eak Search) The player locates the highest level among the tracks to be recorded to let you adjust the recording level before you start recording. 1 Before you start playing, press PEAK SEARCH. “PEAK” flashes in the display and the player starts scanning the disc searc[...]

  • Seite 18

    Additional Information 18 GB Specifications Compact disc player Laser Semiconductor laser ( λ = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output Max 44.6 µ W* * This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up block with 7 mm aperture. Frequency response 2 Hz to 20 kHz ± 0.5 dB Si[...]

  • Seite 19

    Additional Information 19 GB Index Names of controls Buttons A – B 11 CHECK 13 CLEAR 13 CONTINUE 11 EDIT/TIME FADE 15, 16 FADER 16 LANGUAGE 9 LINE OUT LEVEL +/– 5 MUSIC SCAN 10 Number 10 § OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 17 PLAY MODE 11, 12 PROGRAM 13 REPEAT 10 SHUFFLE 11 TIME 7 TIME/TEXT 7 · 6 P 6 p 6 0 / ) 10 = / + 10 >10 10 Switch I / u 6 Conn[...]

  • Seite 20

    2 PL Śr odki ostrożności Dotyczące bezpieczeństwa • Ostrzeżenie — Manipulowanie przy sprzęcie instrumentami optycznymi, może być niebezpieczne dla wzroku. • Jeżeli do wnętrza obudowy dostanie się stałe lub płynne ciało obce, należy sprzęt odłączyć od źródła zasilania i przed podjęciem dalszej eksploatacji, oddać do pr[...]

  • Seite 21

    PL 3 PL Przygotowania wstępne Rozpakowanie ....................................................................................... 4 Montaż Zestawu .................................................................................... 4 Odtwarzanie Dysku Kompaktowego CD ..................................... 6 Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD Kor[...]

  • Seite 22

    Przygotowania wstępne 4 PL Rozpakowanie Proszę sprawdzić otrzymanie następującego osprzętu: • Przewód łączeniowy sygnałów dźwiękowych (1) • Pilot zdalnego sterowania (pilot) (tylko dla CDP-XE520 i CDP-XE320) (1) • Baterie Sony SUM-3 (NS) (tylko dla CDP-XE520 i CDP-XE320) (2) Wkładanie baterii do pilota (tylko dla CDP-XE520 i CDP[...]

  • Seite 23

    5 PL Przygotowania wstępne Poziom sygnałów wyjściowych do wzmacniacza można odpowiednio naregulować (tylko dla CDP-XE520 i CDP-XE320) Na pilocie proszę nacisnąć przycisk LINE OUT LEVEL +/ – . Poziom wyjściowy można zredukować maksymalnie do poziomu – 20dB. Po zredukowaniu poziomu wyjściowego, na wyświetlaczu ukazuje się wskaźnik[...]

  • Seite 24

    Operacje podstawowe 6 PL Aby słuchać dźwięku odtwarzanego na tym sprzęcie, proszę włączyć wzmacniacz i wybrać pozycję odtwarzacza dysków CD. Proszę nacisnąć przycisk I / u aby włączyć odtwarzacz. Proszę nacisnąć § OPEN/CLOSE i umieścić dysk CD w przeznaczonej do tego celu szufladce. Proszę nacisnąć · . Szufladka na dyski[...]

  • Seite 25

    Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD 7 PL 1234 5 6789 1 0 MIN SEC 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności (Shuffle Play) (na wyświetlaczu sygnalizowany przez wskaźnik “SHUFFLE”; patrz strona 11), dodawana jest jedna sekunda na przejścia pomiędzy odtwarzanymi tytuł[...]

  • Seite 26

    Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD 8 PL • Podczas odtwarzania dysku Proszę nacisnąć Czas odtwarzania aktualnego dysku Tytuł nagrania Pozostały czas odtwarzania aktualnego tytułu Pozostały czas odtwarzania dysku W przypadku gdy pozostały czas odtwarzania w trybie Programme Play przekracza 100 minut lub jeżeli na dysku znajduje się więc[...]

  • Seite 27

    Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD 9 PL Zlokalizowanie Poszczególnych T ytułów lub Poszczególnych Pozycji Nagrania Przycisk AMS (Automatyczny Sensor Muzyki) na odtwarzaczu lub przyciski numeryczne pilota (dla modeli CDP-XE520 i CDP-XE320), ułatwiają szybkie zlokalizowanie dowolnego tytułu, podczas odtwarzania dysku. Podczas odtwarzania dysk[...]

  • Seite 28

    Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD 10 PL • CDP-XE520 REPEAT • CDP-XE320 i CDP-XE220 REPEAT Powtór ne Odtwarzanie T ytułów Powtórne odtwarzanie tytułów można włączyć w dowolnym trybie odtwarzania. Bezpośrednie lokalizowanie numeru tytułu powyżej numeru 10 (tylko dla CDP-XE520 i CDP-XE320) W pierwszej kolejności proszę nacisnąć [...]

  • Seite 29

    Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD 11 PL Odtwarzanie w Przypadkowej Kolejności (Shuf fle Play) Możliwość “wymieszania” i odtworzenia tytułów w przypadkowej kolejności. · PLAY MODE 1 Proszę kilkakrotnie naciskać PLAY MODE do wyświetlenia wskaźnika “SHUFFLE”. Korzystając z pilota, proszę nacisnąć przycisk SHUFFLE (tylko dla C[...]

  • Seite 30

    Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD 12 PL 3 Wcisnąć kontrolkę ≠ AMS ± celem wybrania tytułu. Przygotowanie Indywidualnego Pr ogramu (Programme Play) Możliwość zaprogramowania kolejności odtwarzania tytułów dysku i stworzenia własnego programu. Zaprogramować można odtworzenie maksymalnie 24 tytułów. • CDP-XE520 • CDP-XE320 i CD[...]

  • Seite 31

    Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD 13 PL Przygotowanie programu przy pomocy pilota (tylko dla CDP-XE520 i CDP-XE320) PROGRAM CLEAR 1 Przed rozpoczęciem odtwarzania, proszę nacisnąć PROGRAM. Na wyświetlaczu ukazuje się wskaźnik “PROGRAM”. 2 Proszę nacisnąć przyciski numeryczne odpowiadające numerom wybranych tytułów, w odpowiedniej[...]

  • Seite 32

    Wykonywanie Nagrań z Dysków CD 14 PL EDIT/TIME FADE 0 / ) · Nagrywanie Indywidualnego Pr ogramu Indywidualnie opracowany program można nagrać na taśmie dźwiękowej, DAT lub mini dysku MD. Program może się składać z maksymalnie 24 tytułów. Przez zakodowanie pauzy, program można rozłożyć na dwie części, celem wykonania nagrania na [...]

  • Seite 33

    15 PL Wykonywanie Nagrań z Dysków CD 1 Przed rozpoczęciem odtwarzania, proszę naciskać EDIT/TIME FADE do wyświetlenia wskaźnika “EDIT” oraz migającego na wyświetlaczu wskaźnika “TAPE A”. 2 Proszę nacisnąć 0 lub ) celem określenia długości taśmy. Każdorazowe naciśnięcie w/w przycisków, zmienia kolejność wyświetlanych [...]

  • Seite 34

    Wykonywanie Nagrań z Dysków CD 16 PL n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N EDIT/TIME FADE 0 / ) 1 Przed rozpoczęciem odtwarzania, proszę kilkakrotnie naciskać EDIT/TIME FADE do wyświetlenia wskaźników “T.FADE” i “TAPE A”. 2 Proszę nacisnąć przycisk 0 lub ) celem określenia cz[...]

  • Seite 35

    17 PL Wykonywanie Nagrań z Dysków CD Regulacja Poziomu Nagrywania (Peak Sear ch) Odtwarzacz posiada zdolność rozpoznawania najwyższego poziomu sygnałów spośród wybranych do nagrywania tytułów dysku, zezwalającą na wyregulowanie poziomu nagrywania, przed rozpoczęciem tej operacji. 1 Przed rozpoczęciem odtwarzania, proszę nacisnąć P[...]

  • Seite 36

    Informacje Dodatkowe 18 PL Dane techniczne Odtwarzacz dysków CD Laser Laser półprzewodowy ( λ = 780 nm) Czas emisji: ciągły Moc wyjściowa lasera Max 44,6 µ W* * Stanowi wartość mierzoną w odległości 200 mm od powierzchni soczewki obiektywu na bloku optycznym adaptera, o 7 mm aperturze. Odpowiedź częstotliwościowa 2 Hz do 20 kHz ± 0[...]

  • Seite 37

    19 PL Nazwy kontrolek Przyciski A – B 11 CHECK 13 CLEAR 13 CONTINUE 11 EDIT/TIME FADE 15, 16 FADER 16 LANGUAGE 9 LINE OUT LEVEL +/– 5 MUSIC SCAN 10 Numeryczne 10 § OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 17 PLAY MODE 11, 12 PROGRAM 13 REPEAT 10 SHUFFLE 11 TIME 7 TIME/TEXT 7 · 6 P 6 p 6 0 / ) 10 = / + 10 >10 10 Włącznik I / u 6 Złącze DIGITAL OUT (OPT[...]

  • Seite 38

    2 RU Меры предосторо жности Техника безопасности • Предупреждение — использование аппарата в сочетании с оптическими приспособлениями связано с повышенной опасностью для глаз. • В случае п?[...]

  • Seite 39

    3 RU RU Подготовка к пользованию Распаковка ........................................................................................... 4 Подключение системы ........................................................................ 4 Воспроизведение компакт-диска ..........[...]

  • Seite 40

    Подготовка к пользованию 4 RU Р аспак овка Проверьте наличие в комплекте проигрывателя следующих предметов: • Аудиокабель (1) • Пульт дистанционного управления (дистанционный пульт) (только м?[...]

  • Seite 41

    5 RU Подготовка к пользованию Уровень выходного сигнала, подаваемого на усилитель, можно регулировать (только модели CDP-XE520 и CDP-XE320) Нажмите на пульте дистанционного управления кнопку LINE OUT LEVEL +/[...]

  • Seite 42

    Основные операции 6 RU Включите усилитель и выберите на нем входной сигнал с проигрывателя компакт-дисков, чтобы слышать воспроизводимый звук. Включите проигрыватель нажатием кнопки I / u . Наж?[...]

  • Seite 43

    Воспроизведение компакт-дисков 7 RU В режиме перетасованного воспроизведения (при котором на дисплее появляется надпись “SHUFFLE”, см. стр. 11) продолжительность пауз между дорожками составляет ?[...]

  • Seite 44

    Воспроизведение компакт-дисков 8 RU • Во время прослушивания диска Если в одном сообщении больше 12 знаков, то сначала оно высвечивается полностью в виде бегущей строки, а затем на дисплее появ[...]

  • Seite 45

    Воспроизведение компакт-дисков 9 RU Нах о ждение нужной доро жки или к онкретног о фрагмента этой доро жки С помощью кнопки AMS (автоматический музыкальный сенсор) на проигрывателе или номерных [...]

  • Seite 46

    Воспроизведение компакт-дисков 10 RU • CDP-XE520 REPEAT • CDP-XE320 и CDP-XE220 REPEAT Повторное воспроизведение доро жек Дорожки можно прослушивать повторно в любом режиме воспроизведения. Чтобы найти Следующ?[...]

  • Seite 47

    Воспроизведение компакт-дисков 11 RU Воспроизведение в случайной последовательности (перетасованное воспроизведение) Проигрыватель может “перетасовать” дорожки и воспроизводить их в случ?[...]

  • Seite 48

    Воспроизведение компакт-дисков 12 RU 3 Дорожки выбираются нажатием на рукоятку ≠ AMS ± . Составление собственной программы (запрограммированное воспроизведение) Вы можете самостоятельно задат?[...]

  • Seite 49

    Воспроизведение компакт-дисков 13 RU Составление программы при помощи пульта дистанционного управления (только модели CDP-XE520 и CDP-XE320) PROGRAM CLEAR Номерные кнопки CHECK >10 ( PROGRAM CLEAR Номерные кнопки CHECK [...]

  • Seite 50

    Запись с компакт-дисков 14 RU EDIT/TIME FADE 0 / ) · Запись собственной программы Составленную Вами программу можно записать на магнитную ленту, цифровую магнитную ленту или минидиск. Такая программа м[...]

  • Seite 51

    15 RU Запись с компакт-дисков 1 Перед началом воспроизведения нажмите нужное число раз кнопку EDIT/TIME FADE, чтобы на дисплее появилась надпись “EDIT” и мигающая надпись “TAPE A”. 2 Введите длину ленты, ?[...]

  • Seite 52

    Запись с компакт-дисков 16 RU n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N EDIT/TIME FADE 0 / ) · P 1 Перед началом воспроизведения нажимайте на кнопку EDIT/TIME FADE до тех пор, пока на дисплее не появятся [...]

  • Seite 53

    17 RU Запись с компакт-дисков Р егулировка уровня записи (поис к пик овых всплес к ов) Проигрыватель автоматически определяет наивысший уровень звукового сигнала в выбранных для записи дорожка[...]

  • Seite 54

    Дополнительная информация 18 RU Т е хнические данные Проигрыватель компакт-дисков Лазер Полупроводниковый лазер ( λ = 780 нм) Продолжительность излучения: непрерывное Мощность излучения лазера:[...]

  • Seite 55

    19 RU Наименования органов управления Кнопки A – B 11 CHECK 13 CLEAR 13 CONTINUE 11 EDIT/TIME FADE 15,16 FADER 16 LANGUAGE 9 LINE OUT LEVEL +/– 5 MUSIC SCAN 10 Номерные 10 § OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 17 PLAY MODE 11, 12 PROGRAM 13 REPEAT 10 SHUFFLE 11 TIME 7 TIME/TEXT 7 · 6 P 6 p 6 0 / ) 10 = / + 10 &[...]

  • Seite 56

    Дополнительная информация 20 RU Sony Corporation Printed in China[...]