Sony MZ-R91 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony MZ-R91 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony MZ-R91, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony MZ-R91 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony MZ-R91. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony MZ-R91 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony MZ-R91
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony MZ-R91
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony MZ-R91
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony MZ-R91 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony MZ-R91 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony MZ-R91 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony MZ-R91, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony MZ-R91 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    3-867-571- 14 (1) Por table MiniDisc Recor der Oper ating Instructions ______ ___________ _______ _ Manual de instr uccion es _ _______ __________ ____ _ Man ual de instruçõe s ______ _________ _______ __ _ Bruksan visning _ _______ __________ _______ ____ _ Käyttöohje et _ _______ _________ _______ _______ _ _ _______ _________ _ GB ES PT SE F[...]

  • Seite 2

    2 -GB T o p rev ent f ire o r shoc k hazard , do not expos e the unit to rain or moisture. T o a voi d electr ical s hoc k, do n ot op en th e cabinet. Ref er servic ing to qua lified person nel only . Caution The use of op tical instr u me nts with this produc t will increas e e y e hazard. Informati o n “MD W ALKMAN ” is a trademark of Sony C[...]

  • Seite 3

    3 -GB • Digita l synchro-re cording — When record ing from a digi tal equipmen t with optica l out put, the reco rder automatica lly starts a n d pauses record ing in sync wi th operation on the digital so urce. • Dig ital RE C level con trol. • Long-time reco rding with monaural sound — Y ou ca n record up to 16 0 minu tes (whe n us ing [...]

  • Seite 4

    4 -GB T able of co ntents Recordi ng an MD rig h t a w a y! ......... ............... ... 6 Playing an MD righ t away! .......... ............... ....... 9 Various ways of re cording .............. ............... . 12 Two wa ys of connec ting to a s ound source ...... ........ .......... ............... ...12 Recordin g with digital (optical) in p[...]

  • Seite 5

    5 -GB Editing re corded tracks ........ ........... ............... 29 Erasing track s ............. ................... .............. ........... .............. ........... ..... 29 To erase a track ............ ........... .............. ........... .............. ........... ..... 29 To erase t he whole disc ....... .............. ........... .[...]

  • Seite 6

    6 -GB Recor ding an MD right away! The sound wi ll be sent from the c onnected equipment as analog signal but will be recorde d digitally on the disc. T o record f rom a digital source, s ee “Recording with digital (optica l) input (opti cal cabl e require d)” (page 13). T o recor d from an MD, s ee “Note on digital recordi ng” (pa ge 42). [...]

  • Seite 7

    7 -GB 2 Inser t a r ecordable MD. 1 Slide O PEN to open the lid. 2 Insert a rec ordable MD with the labe l side fa cing up, and press th e l id down to clos e. 3 Recor d an MD. 1 Slide REC to the ri ght. “REC ” lights up and recor di ng starts. 2 Play the CD or tape you w ant to record. T o stop recording, press x . After you press x , the r ec[...]

  • Seite 8

    8 -GB If the recording does n ot start • Ma k e sur e the re corder is not loc k ed (page 27). • Make sure t h e MD is n ot reco rd-protecte d (page 42). • Premast e red MDs cannot be re corded over . For model s supplied wi th the A C plug adaptor If the AC power adaptor does not fit the wall outlet, u se the AC plug ad aptor . Note If the p[...]

  • Seite 9

    9 -GB Playing an MD right aw ay! T o use the recorder on a re chargeable battery or dry batteries, see “Po wer source s” (page 39 ). 1 Make connections. (Insert the cables firmly and completely int o the appr opriate jacks.) 2 Inser t an MD. 1 Slide O PEN to open the lid. 2 Insert a n MD w ith th e lab el sid e faci ng up, an d press the lid do[...]

  • Seite 10

    10 -GB 3 Play an MD. 1 Press N (Press the control towards N • > on the remote cont rol). A short beep sounds in the hea dphones when you op erate on the remo te co ntrol . 2 Press VOL +/– to ad just t he volu me. The v olume will be sho wn in t h e display . T o stop play , p ress x . A long beep sounds in th e headphones when you op e rate [...]

  • Seite 11

    11 -GB • The V OL +/– b utto ns and the Me ga Bass functio n may become inoperative. In this case , do the procedur e below . 1 Press th e jog lev e r , flip the jog lev er until “A UDIO OUT” flashes in the d i splay , and then pr ess th e le ver a gain. “LINE OUT” f lashes in the dis play . 2 Flip the jo g lev er until “HeadPhone” [...]

  • Seite 12

    12 -GB V arious ways of recor ding T wo ways of connecting to a sound sour ce The input ja ck of thi s recorder wo rks as both digita l and anal og input ja cks. Connect the recor der to a CD pla yer or a casset te recorder using ei ther digi tal (opt ica l) inp ut or analo g (line) input. T o record, se e “Record ing with dig ital (optic al) inp[...]

  • Seite 13

    13 -GB Recording with digital (optical) i nput (optical cable requi red) Connect to a digital s ource using an opti cal cable (POC- 5B or POC-5 AB, not supplied) t o ma ke dig ital recor dings. Digital rec ording is p ossible e ven from digit al equi pment wit h dif fere nt sampli ng rate s, suc h as a D A T d eck or a BS tun er , using the b uilt-[...]

  • Seite 14

    14 -GB T o start/stop recor ding in sync with the source player (Synchro- recor ding) Y ou can ea sily make dig ital record ings of a di gita l source on an MD. Befor e synchro- record ing, make connections to the di gital sourc e with a digital cable, and in sert a reco rdable MD . 1 Slide SYNCHR O REC to ON. “ SYNC ” appears i n the di splay [...]

  • Seite 15

    15 -GB Recording fr om a microphone Conn ect a stereo mi crophone (EC M-717, ECM -MS907, EC M-MS957, etc.; not supplied) t o the MIC (PLUG IN PO WER) jack. 1 Inser t a record able MD and s tart record ing. Slide REC to the right. For ot her operat i ons, see “ Recording an MD r ight away! ” (page 6). Notes • Y ou cannot r ecord through the mi[...]

  • Seite 16

    16 -GB • Sound r ecorded thro ugh digital (op tical) input can be moni tored in stereo through headp hones, etc. Adjusting the recor ding level manually (Manual recor ding) When y ou recor d, th e sound l ev el is adjust ed automat ically . If ne cessary , y ou can set the le vel manually . Note Adjust th e recording level wh ile the recorde r is[...]

  • Seite 17

    17 -GB 5 While observing the le vel meter in t he display , adjust the re c o rding le vel b y flippi ng the jog l e ver or pressing > (+) or . ( – ). Set the le vel so th at the le vel meter reach es around ( – 12 dB ) mark ben eath the displa y window . If the so und is too high , lo w er the recordin g le vel un til the le vel meter just [...]

  • Seite 18

    18 -GB In stop mode 3 Press the jog l ever . The dis play changes a s follows. Display window on the recorder While recording In stop mode z The disp lay that appe ars on the r emote control is di f fere nt fr om the ones o n the record er . See “ On the rem ote control ” ( page 19 ) to ch eck the displa y that appears on the remote contro l. T[...]

  • Seite 19

    19 -GB On the remote c ontrol 1 Press DISPLA Y while recording or in stop mode. Each t ime you press the butt on, the disp lay changes as follows. Display window on the remote control While recording In stop mode z • If you want to check the playi ng position or track name whil e p l aying, see page 27. • The dis p l ay that appears on t he rec[...]

  • Seite 20

    20 -GB Setting the cl ock to stamp the r ecorded time T o stam p t he da t e and ti me on the MD when you re cord, you firs t need to set th e clock. Once y ou set the cloc k, the record er will include a time stamp each you record some thing . I f you don ’ t want to in clude a time sta mp on the tra ck, skip this operat ion. 1 Conn ect the powe[...]

  • Seite 21

    21 -GB Copying CD text information while recor ding (Joint T ext) By connectin g the reco rder to a Sony port able CD pl ayer that sup port s Joi nt T ext (th e CD text copying func tion) (D- EJ0 1), you can c opy track and disc name s automatically during recording. In addition to the CD text connecti ng cable (RK-TXT1), mak e sure to c onnect th [...]

  • Seite 22

    22 -GB 7 Press the jog l ever . “ TOC Edit ” flashes . Afterwa rds, the disc name scrolls in the display . z If the disc or tra c k n a me appe ars in the display in step 1, the mu sic tracks an d CD text infor mation on so me CDs are autom atically recorde d from start to f inish. If the CD is this type, pres s x on th e recorde r at the point[...]

  • Seite 23

    23 -GB V arious ways of playback Selecting a track directl y Y ou ca n select a desir e d t rack direct ly by using the jog lever . 1 Flip the j og le ver until th e desired trac k appears in th e display , and then pres s the jog le ve r . The se lected t rac k na me ap pear s in the di spl ay and the re corder st arts play ing b y pressi ng the j[...]

  • Seite 24

    24 -GB On the remote contr ol 1 Press PLA YMODE while the recor der is playing or stopped. Each time you p ress th e butt o n , the play mode ind icati on chang es as follo ws. Display window on the remote control AllR epeat/ F All t he tra cks are playe d repeatedl y . 1 Repeat / F 1 A single track i s playe d repeatedl y . Shuffle/ F SHUF Aft er [...]

  • Seite 25

    25 -GB Emphasizing bass (DIGIT AL MEGA BASS) The Mega Bass fu nction in tensif ies low frequenc y sound fo r riche r qual ity audio repr oduct ion . It a ffec ts on ly th e so und from t he head phones. 1 Press the jog le ve r , flip until “ MEGA BA SS ” flashes in the displ ay , and then p ress the lever again. 2 Flip the j og le ver to sele c[...]

  • Seite 26

    26 -GB Checking the r emaining time or the playing position Y ou can chec k the track name, disc name , etc. du ring playbac k. On th e recor der 1 While the re corder i s playi ng, press the jog l ev er, fl ip until “ DISPLA Y ” flashes in the display , and then press the lev er again. 2 Flip the jog le ver until the info rmatio n you want fl [...]

  • Seite 27

    27 -GB On the remote c ontrol 1 Press DISPLA Y wh i le playing. Each t ime you press DI SPLA Y, the disp lay changes as follows. Display window on the remote control z • If y ou w ant to check the remainin g time or the recording posi tion while recordi ng or in stop mode, see page 19. • The dis p l ay that appea rs on t he record er is differe[...]

  • Seite 28

    28 -GB Connecting to a stereo system (LINE OUT) Conne ct the i /LINE OUT jack of t he record er to the LIN E IN jacks of a n ampli fier or a ta pe player with a li ne cabl e (RK-G1 29 or RK- G136, not supp lied). The ou t put is ana log. The reco rder plays the MD d igitally and sends analog signa ls to the c onnected equi pment. When con necting a[...]

  • Seite 29

    29 -GB Editi ng re corded tr acks Y ou c an edit your reco rdings by adding/ erasing track mark s or labeling trac ks and MDs. Prema stered MDs can not be edit ed. Notes on editing • Do not mov e or jog the recorder while “ TOC Edit ” * is flashin g i n the display . • Y ou cannot e dit tracks on an MD that is record-p rotect ed. Before edi[...]

  • Seite 30

    30 -GB 2 Flip the jog lev er until “ :E r a s e ” flashes in the display , and then press the lev er . “ All Erase? ” and “ PushENT ER ” appear alternatel y in the displ ay . T o cancel er asing, pres s x or T MARK. 3 Press the jog l ever again. “ TOC Edit ” f lashes in the di splay , and al l the tr acks wil l be eras ed. When e ra[...]

  • Seite 31

    31 -GB Erasing a track mark Wh en you reco rd with an alog (line) i nput, unn ecessary tr ack marks m ay be reco rded where record ing le vel is lo w . Y ou can erase a tra ck mark to comb ine the tr acks befor e and afte r the track mark. The track numbers will change as fo llo ws. 1 Whil e playing t he tr ack with th e track mar k you want to era[...]

  • Seite 32

    32 -GB 3 Flip the jog le ver to select t h e destina tion track nu mber . For the exam ple above, “ MV 003 t 002 ” ap pears in the di spl ay . T o canc el moving, p ress x or T MARK. 4 Press the jog l ever again. The tra ck move s to th e selected destinat io n track . On the remote contr ol 1 Press D ISPLA Y fo r 2 seconds or more while pla yi[...]

  • Seite 33

    33 -GB 4 Flip the jog le ver t o select a letter and press t he le ver to ente r . The selecte d letter stops flashing a nd the cu rsor moves to the next i npu t posi t ion. 5 Rep eat step 4 and en ter all char acters of the labe l name. T o cance l lab eling, pres s x or T MARK 6 Press the jog lever for 2 sec onds or mor e . The track or d i sc is[...]

  • Seite 34

    34 -GB On the remote contr ol Labeling a disc durin g st op 1 Insert a disc. T o label a disc that is already in the record er , press x to s top. 2 Press D ISPLA Y fo r 2 seconds or more. “ :N a m e ” fl ashes in the dis play . 3 Press x . The dis c i s read y to be labeled . 4 Press the contr o l tow ards . or to wards N • > to select a [...]

  • Seite 35

    35 -GB 2 T o label a t rack, press x . T o label a disc, press the control tow a r ds . or tow ard s N • > until “ :N a m e ” flashe s in the disp lay , then press x . The t rack or disc is rea dy to be labeled. 3 Fol lo w st eps 4 to 6 of “ Labeling a disc du ring stop ” ( page 34). T o cancel labeling, press DISPLA Y for 2 seconds or[...]

  • Seite 36

    36 -GB z Y ou c a n store ph rases from a previous ly labeled track or disc. Do the procedur e “ Relabeling r e cordi ngs ” (page 35) and dis play the track or disc na me that contai ns the phrase that you want to store. Press V OL +/ – repeatedly to move the cu rsor to the right of th e phrase. Then pre ss X for 2 seconds or mo r e to store [...]

  • Seite 37

    37 -GB 3 Flip the jog le ver until th e phrase you want to er ase appear s, and then pr ess the le ver . “ Erase! ” ap pears and t he phrase is eras ed. If no phras e is stored in t he phras e bank, “ EMPTY ” ap pears in the di splay . T o cancel the operation, press x or T MARK. On the remote c ontrol Storing phrases w hile labeling 1 Do t[...]

  • Seite 38

    38 -GB Searching by the first letter of a phrase 1 When labeli ng a track or disc, u se VO L +/ – to mov e the cursor to th e letter whic h th e desired phrase be gins with. 2 Press X t o se arch. The ph rase for th at letter appe ars in the dis play . If th ere are two or m ore phr ases th at start with th at lett er , press X to see the next ph[...]

  • Seite 39

    39 -GB Power sour ces Y ou can use the reco rder on hous e current or as fol lows . In the record er … — a nickel metal hyd ride rechar geable batte ry NH-1 4WM (s upplied) W ith supplied battery case … — LR6 (s ize AA) alkalin e battery (no t suppl i ed) It is preferab le to use the re corder on house current w hen r ecording for a long ti[...]

  • Seite 40

    40 -GB • When car rying t he rechar geable bat t e ry , keep it in th e supplied car r ying case . It is dangerous to car ry the batte ry out of its case in yo ur pocket or a bag toge ther with metalli c object s such as ke y rings, as this may ca use a sho rt circuit. • Remove the r echargeable battery from the recorde r when it is not to be u[...]

  • Seite 41

    41 -GB Addit ional information Precautions On safety Do not put any foreign objects i n the DC IN 3V jack. On po wer sources • Use house curre nt, nickel metal hydride rechar geable b attery , LR6 (size AA) battery , or car batt ery . • For use in your house: Use the A C power adaptor supplied with this recorder . Do not use an y other AC power[...]

  • Seite 42

    42 -GB Notes on batteri es Incorrect battery usage m ay lead to lea k a g e of battery flui d or bursting batteries . T o prevent such ac cidents, obs erve the follo wing precau tions: • Install the + and – pol es of the ba tteries correctly . • Do not try to rec harge dry battery . • When the recorder i s not to be used for a long time, be[...]

  • Seite 43

    43 -GB T roubleshooting Sho uld any problem per sist after you have made t hese ch ecks, consul t your neares t Sony deal er . Sympt om Cause/Solution The reco rder does not w ork or w orks poor ly . • Audi o sources ma y not be securely con nected. , Disco nnect the audi o sources onc e and connect t hem a gain (pages 6, 13). • The HOLD functi[...]

  • Seite 44

    44 -GB No s ound com es through th e headph ones. • The headp hones plug i s not fi rmly co nnected. , Plug in t he plug of the headphones fir mly to the remote contr ol. Plu g in th e plug o f the rem ote co ntrol fir mly to i /LINE OU T. • V o lume is too low . , Ad just the v olum e by pre ssing VOL +/ – . • A VLS is on . , Set A VLS to [...]

  • Seite 45

    45 -GB System limitations The r ecording sys tem in your M iniDisc reco rder is radic ally dif fere nt from those us ed in cassette and D A T decks and is c haracter ized b y the limita tions de scribed bel ow . Note, ho weve r, th at these limitations a r e due to the inhere nt nature o f the MD r ecording sys tem itself and not to me chanical c a[...]

  • Seite 46

    46 -GB Messages If the follo wing error messages flash in the displ a y windo w , check th e c h art belo w . Err or messa ge Mea n i n g /Remedy BLANKDISC • An M D with no rec ording o n it is in serte d. , Insert a recorded MD. DISC ERR • The disc i s damaged or does not con t ain pr oper recording o r editing data. , Rein sert t he disc. If [...]

  • Seite 47

    47 -GB NO COPY • Y ou trie d t o make a copy fro m a disc that is pr otected by the Ser i al Copy Mana gement Sys t em. Y ou c annot make copi es from a digi tally con nect ed sourc e w h ich was its elf recor ded usi ng dig ital connec tion. , Use analog connection instead (page 6) . NO DISC • Y ou tr ied to play or recor d with no dis c in th[...]

  • Seite 48

    48 -GB EMPTY • Y o u t ried t o erase data i n the phrase ban k but no data have been reco rded. B ANK FULL • The phrase bank is al most full and can not store the p hrase you tried to enter . , Delete some phra ses from th e phrase bank, a nd then reenter th e new phra se. Err or messa ge Mea n i n g /Remedy[...]

  • Seite 49

    49 -GB Specifications System Audio pla ying system MiniDis c digital audio syst e m Laser diode properties Material: GaAlAs W avelength: λ = 790 nm Emis sion duration : continuous Laser output: less t han 44.6 µW (This outpu t is the va lue measur ed at a distance of 200 mm f rom the lens su r face o n t he optical pick-up blo ck with 7 mm apertu[...]

  • Seite 50

    50 -GB Stereo M icrophones ECM-7 17, ECM-MS907, ECM-MS9 57 Stereo Headpho nes* MDR-D77, M DR-D55 CD t e xt connect ing cab le RK-TX T1 Acti ve S peaker s SRS-Z50 0 Recordab le MDs M D W -series Y our deal er may not han dle so me of t he abov e listed accessor ies. Pl ease ask the dea l er for detailed informa tion about the accesso ries in your co[...]

  • Seite 51

    51 -GB How the MiniDi sc got so small The 2.5 -inch M iniD isc, e ncased in a plasti c cartr idge tha t looks like a 3.5 -inch di skette (see il lustration abo ve), use s a ne w digital audio com pression technology c a lled A TRAC (Adaptive TRansfo rm Acoustic Coding ). T o store more sound i n l ess space, A TRAC extracts and encod e s only those[...]

  • Seite 52

    52 -GB Looking at the contr ols See pages in ( ) for more detail s. The r ecor der A x /CH ARGE bu tton (7 )(10)(29 )(39) B Displa y window (14)(2 3) C REC indi cator (18) D DC I N 3V jack (at the rea r) (6)(9) (39) E Jog lev e r (10)(1 5)(23)(3 2) F i (head phones)/L INE OUT jack (9)(21 )(28) G MIC (PLUG IN POWER) jack (15) H LINE IN (OPTICAL ) ja[...]

  • Seite 53

    53 -GB The display wind ow A Char acte r inf ormati on displa y (17)(2 3) Displa ys the di sc and t rack nam es, date, e rror mes sages, trac k numbers , etc. B MONO (monaural) indication C Disc nam e/track nam e indicatio n Ligh ts up when labeli ng a di sc or a trac k. D Play mode indicatio n (2 3) Shows the play mode of the M D. E SYNC (synchro-[...]

  • Seite 54

    54 -GB The headphones with a remote control A Head phones Can b e replaced wi th optional headph ones. B Stereo mini p lug C x (sto p) button (10)(32)(3 4) D Contro l (10)(3 2)(3 4)(37) T o play , pr ess towards N • > duri ng st op. Pres s to wards N • > during pl ay to sea r ch the begi nning of the succeed ing track; hold in this positi[...]

  • Seite 55

    55 -GB[...]

  • Seite 56

    2 -ES Grabador , Reproductor de Mini disco portáti l Para ev itar inc endio s o elect rocuc iones , no expon ga l a unid ad a la lluvia ni a la hume dad. Par a evit ar desc argas eléct rica s, no ab ra la unidad. En ca so de av ería, solicite los servi cios de personal cualificado. Precaución El uso de i nstrumen t os ópt i cos con este produc[...]

  • Seite 57

    3 -ES • Grab ación de alta fid elidad — Grab ación de alta fid elidad con baj o nivel de ruido y de distor sión median te la toma de e ntrada ópti ca digital. • Grab ación sincr onizada digit al — Cuando se graba desd e un equipo dig i tal con sa lida ópt ica , la g rabador a inici a y detiene auto máticamente la grabación de fo rma[...]

  • Seite 58

    4 -ES Índice Grabac ión de un MD al instante ..... ............... ... 6 Reprodu cción d e un MD al i nstante .............. ... 9 Distintas formas de grabac ión ............... ........ 12 Dos fo rmas de conectar c on una fuen te de so nido .... .............. ....... .......12 Grabar con entrad a (óptica ) digi tal (se requ iere cable óptic[...]

  • Seite 59

    5 -ES Edición d e pistas g rabadas ............. ............... 30 Borrado de pista s ..... ....... ........... .................. ............... .......... ............... . 30 Para borrar u na pista ....... ........... ............... ........... .............. ........... . 30 Para borrar t odo el disco ................ .............. .......[...]

  • Seite 60

    6 -ES Grabación de un MD al instante El sonido se en viará desde el equip o c onectado como se ñal analógica, pero se g r ab ará digitalment e en el di sco. Para gra bar a partir de una fuente d igital, véase “Grab ar con entrad a (óptic a) digital (s e requiere cable ópt ico)” (página 14) . Para grabar desde MD, véase “Nota sobre l[...]

  • Seite 61

    7 -ES 2 Inser te un MD grabable. 1 Desl ice el botón OPEN para ab rir la tapa. 2 Introd uzca un MD grabable con la car a de la etiqueta ha cia arriba y pulse la tapa hac ia abajo para cerrarl a. 3 Grabe un MD. 1 Deslizar REC haci a la derecha. “REC” se ilu mina y se inicia la gra bación. 2 Reprod uzca el CD o la cinta que desea grabar . Para [...]

  • Seite 62

    8 -ES Si la grabac ión no se inici a • Compruebe q u e la g rabador a no es tá bloqueada ( página 28) . • Comprueb e que el MD no está pr ote gido contra gra bación (página 44). • Los MD premasterizados no se pueden grabar . P ara los modelos equipados con adaptador de enchufe de ca Si el adapta dor de aliment ación de ca no cabe en la[...]

  • Seite 63

    9 -ES Reproducción de un MD al instante Para u tilizar la graba dora con baterí as rec arg ables o pilas s ecas, consulte “Fuentes de al imentación” (pá gina 41). 1 Realice las conexiones. (Introduzca fir m emente y de manera completa los cables en las tomas correspondientes.) 2 Inser te un MD. 1 Desl ice OPEN para abrir la tap a. 2 Introd [...]

  • Seite 64

    10 -ES 3 Reproduz ca un MD. 1 Pulse N (Pul se el control hac ia N • > en el mand o a distancia). Sonará un pi tido cort o en los auriculares al acci onar el ma ndo a dist ancia. 2 Pulse VOL + /– para ajustar el volu men. El vo lumen ap arecer á en panta lla. P ara detener la repr oducción, pulse x . Sonará un pitido largo en los auricula[...]

  • Seite 65

    11 -ES • Los botones VOL +/– y la función Mega Bass pueden inactivarse. En ese caso, proc e da de la siguient e manera. 1 Pulse l a pala nca JOG, acci ónela hasta q ue aparezca “A UDIO OUT” parpadea ndo en la pan talla y púlsel a otra vez. “LIN E OUT” parpad eará e n la p antalla. 2 Accione l a palanca J OG hasta que aparezca “Hea[...]

  • Seite 66

    12 -ES Distintas formas de gr abación Dos formas de conectar con una fuente de sonido La toma de entr a d a de esta gra badora funciona como toma analógi ca y digita l. Conecte la grabad ora a un reproductor de CD o a una graba dora de c assette usan do una en trada digi tal (óptica ) o analógica (línea). Para gr abar , consúltese “Grabar c[...]

  • Seite 67

    13 -ES Nota Las marca s de pista se pu e den copiar de f orma incorrecta: • si graba desde algu nos reproductores de C D o reproductores de discos m ú l tiples usando una entr ada digital ( ó ptica). • cuando la fuent e es un r eprod uctor aleatorio o un modo de rep r oducc i ó n programada mientr a s se graba usan do una entrada digi tal ( [...]

  • Seite 68

    14 -ES Grabar con entrada (ó ptica) digital (se requier e cab l e ó ptico) Conect e a una fuente di gital usando un cable ó pti co ( POC-5B o P OC-5AB, no suministra d o ) para r e a lizar gra b a ciones digital es. Empleand o el con verti dor de frecue ncia de mues treo incorp orado, es posi ble la gr abaci ó n digital desde equipo s con un a [...]

  • Seite 69

    15 -ES Para iniciar y detener l a grabaci ó n sincronizada con el repr oduc tor fuente (Synchro-r ecording) En un M D puede r ealizar f á cilmente grab acio nes di gitales de una f uente digit al. Ant es de realiza r una grabaci ó n sincr onizada, re alice las con e x iones con la fue nte digital, empl eando un cable digi t al, e ins erte un MD [...]

  • Seite 70

    16 -ES Grabaci ó n con un micr ó fon o Conect e un micr ó fono est é reo (E CM-717, ECM-MS90 7, ECM-MS95 7, et c.; n o suministra do a la t oma MIC (PLUG IN POWER). 1 Introduzca u n MD g r abable e in icie la grab aci ón. Desli zar REC haci a la dere cha. Para otra s operacio nes, v é ase “ Grab aci ó n de un MD al inst ante ” (p ágina [...]

  • Seite 71

    17 -ES • Los MD grabados en mono s ó l o se pueden reproducir con un reproduc tor/grabador de MD que disponga de la f unci ó n de re prod ucc i ó n mo no. • El sonido graba do a trav é s de u na entrad a digital ( ó pti ca) pu ede escu charse e n esté reo a trav é s de auricu lares, etc. Ajuste manual del nivel de grabaci ó n (Grabaci ?[...]

  • Seite 72

    18 -ES 5 Mien tras observa el med i dor de nivel en l a pant alla, ajus te el niv el de grab aci ó n pulsando la p alanca JOG o pulsa ndo > (+) o . ( – ). Ajust ar el nivel de mo do que e l medi dor alcance ( – 12 d B) debaj o del visor . Si el so nido est á demasiado alto , reduzc a el ni vel de grab aci ó n hasta que el m edidor de nive[...]

  • Seite 73

    19 -ES En el modo de det enci ón 3 Pulse la pa lanca J OG. La pantalla c ambia de la f orma sigu i ente. Visor de la grabadora Mientras graba En el modo de det enci ón z El avi so de pantalla que apare ce en el mando a dist ancia es dist into d el de la grab adora. Consú lt ese “ En el mando a dista ncia ” (p á gina 20) para com probar la p[...]

  • Seite 74

    20 -ES En el mando a distancia 1 Pulse DISPLA Y mientras est á en l os modos de grabaci ó n o paro. Cada vez que oprim e al bot ó n, la pantalla c a mb ia de la mane ra sigu ient e. Visor del mando a distancia se il umina En el mo do de dete nci ón z • Si dese a comprobar l a po sici ó n de reprodu c ció n o el nombre de la pista mient ras [...]

  • Seite 75

    21 -ES Ajuste del reloj para obtener una imagen del tiempo regi strado Para obte ner una imag en de la fech a y l a hora en el MD cuando gr abe, neces ita primero ajus tar el rel oj. Una vez ha ya ajustado e l reloj, la grab adora m ostr ar á u na imag en de l a hora cada v ez que rea lice una grab aci ó n. Si no desea incluir una image n de la h[...]

  • Seite 76

    22 -ES Copia de infor m aci ó n de texto de CD durante la grabaci ó n (Adjuntar texto) Conect ando la grabado ra a un reproduc tor port á til de CD compat ible con Adjuntar te xto ( la fu nci ó n d e copi a de t e xto d e CD) (D-E J01), pued e copiar nomb r es d e pista y del di sco a utom á ti c a mente duran te la grabac i ó n. Adem á s de[...]

  • Seite 77

    23 -ES 7 Pulse la pa lanca J OG. “ TOC E dit ” parpade a. Des pu é s, el nombre de l disco se desplaza p or la panta lla. z Si el nom bre del d isco o de la pis ta apar ecen en el paso 1, las inform aciones de texto y las pistas music a les del CD de dete rminados CD s e graban a utom á ticam ente del inici o al fi nal. Si el CD es d e este t[...]

  • Seite 78

    24 -ES Dist intas for mas de r eproduc ci ón Selecci ó n de una pist a direct amente Pued e selecciona r directam ente la pista que de sea em pleando la palanca JOG. 1 Acci one la palanc a J OG ha sta que aparez ca en la pantal la la pista que desea y despu é s p ú lsela. En la pa ntalla aparec e el nombre d e la pist a selecci onada y la gr ab[...]

  • Seite 79

    25 -ES Visor de la grabadora En el mando a distancia 1 Pulse PLA YMODE mie n tras la grab adora es t á en re producci ó n o dete nida. Cad a v ez que pulse el bo t ó n, la indi caci ó n del modo de reproducci ó n cambia de la forma sigu iente. Visor del m an do a distanci a Indic aci ó n A / B Modo de reproducci ón No Repeat/ — T odas las [...]

  • Seite 80

    26 -ES Refuerzo de graves (DIGIT AL MEGA BASS) La funci ó n Mega Bass intens ifica los sonido s de baja frecu encia para obt ener mayor riqueza en la calidad de la reprod ucci ó n de audi o. S ó l o afec ta al sonido de los auricu lares. 1 Pulse la palan ca J OG, a c ci ó nela has ta que “ MEGA B ASS ” pa rpadee en la panta lla y vuelva a p[...]

  • Seite 81

    27 -ES Comprobaci ó n del tiempo restante o de la posici ó n de repr o ducci ón Duran te la reproduc ci ó n puede com probar el no mbre d e la p ista, el nombre de l disc o, etc. En la grabador a 1 Mie ntras la grabad ora est á en repr oducci ó n, pulse la pa lanca JOG, acci ó nela hasta qu e “ DISPLA Y ” parpad ee en la pantal la y vuel[...]

  • Seite 82

    28 -ES En el mando a distancia 1 Pulse DISPLA Y mientras est á repro duciendo. Cada v ez que puls e DI SPLA Y, la pantalla cambia de la forma siguiente. Visor del mando a distancia z • Si desea comp robar el tiem po restan te o la pos ici ó n de grabaci ó n mientras e st á g r a bando o en el modo de detecc i ó n. cons ulte la pá gina 20 . [...]

  • Seite 83

    29 -ES Conexió n a un sistema est é reo ( LINE OUT) Conecte la to ma i /LINE O UT de la grab adora a las t omas LIN E IN de un ampli f i cador o un repro ductor de cinta s con u n cable de l í nea (RK -G129 o RK- G136, no sumini str ado). La sali da es anal ó gica. La grab adora reproduc e el MD digit alment e y en v í a se ñ ales an al ó gi[...]

  • Seite 84

    30 -ES Edici ó n de pist as grabada s Pued e editar las gra baciones a ñ adiendo o borran do marcas de pist a o etiquetando pistas y MD. Los M D premaster izados no se puede n editar . Notas sobre la edici ón • No muev a ni sacuda la grabadora mientras “ TOC Edit ” * es t á parpadeando en la pa ntalla. • No puede editar pistas en un MD [...]

  • Seite 85

    31 -ES 2 Acc i one la pa lanca JOG hasta que “ :E r a s e ” par padee en la pant alla y de spu é s p ú ls ela. “ All Erase? ” y “ PushENTER ” apar ecen a ltern ativ amente en l a pant alla . Para canc elar el borr ado, pulse x o T MARK. 3 V uelva a puls ar la palanca JOG. “ TOC Edi t ” parpad ea en la pan talla y se borr ar á n t[...]

  • Seite 86

    32 -ES Borrar una mar ca de pista Si g raba empl eando la entr ada anal ó gica (l í nea), tal vez se regist ren marcas de pist a innece sarias cuan do el nivel de grab aci ón es bajo . Pued e borrar una m arca de pista para c ombinar las pi stas situad as antes y desp u é s de ella. Lo s n ú meros de pista cambiar á n de la forma sig uiente. [...]

  • Seite 87

    33 -ES 2 Acc i one la pa lanca JOG hasta que “ : Move” pa rpadee en la pant alla y de spu é s p ú ls ela. En el ca so del ejemp lo anterior, en la pant alla ap arece “ MV 003 t 003 ” . 3 Acc i one la pa lanca JOG para sele ccionar el n ú mero de l a pi sta desti n o . En el ca so del ejemp lo anterior, en la pant alla ap arece “ MV 003[...]

  • Seite 88

    34 -ES 2 Pulse l a palanca JOG de for ma que “ EDIT ” parp adee en la pant alla y vuelva a pul sar la palanca. “ :N a m e ” parpadee en l a panta l la. 3 Pulse la pala n c a J OG. El di sco e st á preparad o para etiquet ar . 4 Accion e la palanca JOG par a seleccio nar una letra y despu é s pú lsela para introducir la. La letra s elecci[...]

  • Seite 89

    35 -ES Para cancelar el etiquetado, pulse x o T MARK. Nota Cuando la grabaci ó n se inte rrumpe mie ntras etiqueta un disco o una pista durante la grabaci ó n, o cuando la reproducci ó n pasa a la pista si guiente mientras et iqueta una pista, le entrada en ese punto se in troduce autom á ticamen te. En el mando a distancia Etiquetado de un dis[...]

  • Seite 90

    36 -ES Etiquetado de una pist a durante la reproducci ón 1 Insert e un disc o y re produzca la p ista que de sea etiquet ar . 2 Pulse D ISPLA Y durante 2 segundos o má s. “ :N a m e ” p arpadea en l a pantalla. 3 Pulse x . La pista es t á preparad a para etiq uetar . 4 Siga lo s pasos 4 a 6 de “ E tique tado de un disc o durante la de tenc[...]

  • Seite 91

    37 -ES Almacenamiento de frases utilizadas con frecuencia en el etiquetado (banco de frases) En l a mem oria de la gra badora pued e almac enar las fra ses que ut iliza con m á s frecu encia para el etiq uetado de pist as o disc os. H ay do s formas d e almacena r una fras e: mientras s e ejecuta el procedimiento de etiquetad o o mediante el men ?[...]

  • Seite 92

    38 -ES Bú squeda de una frase mostrando las frases almacenadas una a una 1 Siga el procedimien to “ Etique t ado d e grabac iones ” (p á gina 33) hasta qu e “ :N a m e ” o “ :N a m e ” parpad ee en la pantal la. A continuaci ó n pulse la palanc a J OG . 2 Pulse X repetidam ente hasta qu e la primer a frase alma cenada en el banco de [...]

  • Seite 93

    39 -ES En el mando a distancia Almacenam iento de frases durante el etiquet ado 1 Siga el pro cedimiento “ En el mando a dist ancia ” en “ Etiq uetado de grab acio nes ” (p á gina 35) para introd ucir una fr ase. 2 Des pu é s d e introduc i r la fr ase, pulse X durant e 2 segundos o m á s. En la pa ntalla apar ece “ Entry! ” y el cur[...]

  • Seite 94

    40 -ES 2 Pulse X para buscar . La fras e que corres ponde a esa let ra aparec e en la pantal l a. Si ha y dos o má s fras es q ue com ien cen co n la misma letra, p ulse X para v er la fr ase sigu ient e. 3 Pulse x mi entr as la frase que de sea est á e n la pant alla. El curs or parpad ea desp u é s de la fras e que a caba de recup erar . Pue d[...]

  • Seite 95

    41 -ES Fuente s de alim entaci ó n Pue de usar la grabado ra con corrie nte dom é s tica de la f o r ma siguiente . En la gr abadora — una bat er í a d e hi drur o met á lico recar gable NH-14WM (suministr a d a) Con caja par a p il a s suministrada — Pilas alcalin as LR6 (tama ñ o AA) (no suminist rada) Es pref erible usar la gra badora e[...]

  • Seite 96

    42 -ES • Al tran sportar la bat er í a re cargable, h á galo e n el estuch e de transporte sumini strado. Es peligros o transportar l a bater í a fuera de su estuche, e n el bolsil lo o en una bolsa ju nto con objeto s met á licos como llaveros, ya que podrí a pr oducirse un cortocircuit o. • Extra iga la bater í a recargable de l a graba[...]

  • Seite 97

    43 -ES Info rm aci ó n adic ional Precauciones Sobre seguridad No coloque obje tos e x tra ñ os en la toma D C IN 3V. Sobre fuentes de alimentac i ón • Utili ce la co rriente d om é stica, una ba ter í a recargable de hid ruro met á lico de n í que l, pilas secas LR6 (ta ma ñ o A A) o la bater í a del coche. • Para uso en el hogar: emp[...]

  • Seite 98

    44 -ES Notas so bre l as pilas Un uso incorrec to de las pilas pue de producir una fuga del l í qui do de las mis mas o una explosi ó n. P ara e vitar esos accident es, observe las prec auciones siguien tes: • Instale correctamen te los polos + y – de las pilas. • No intent e recargar una pila se c a. • Cuando no vaya a utiliz ar la graba[...]

  • Seite 99

    45 -ES Solució n de problemas Si el pro blema persis te d e spu é s de habe r realiza do estas compr obaciones , p ó nga se en conta cto con el distr i buidor de S on y m á s cercano. Problema Causa/ Soluci ón La grab adora no funci ona o lo hace con di fi cultades • Pued e que no est é n bie n cone ctadas la s fuentes d e audio. , Des cone[...]

  • Seite 100

    46 -ES La tapa n o se abre. • Las fuen tes de alim entaci ó n se ha n desconec t ado dur ante la grabac i ó n o la edici ó n, o la bate r í a se h a agotad o. , V uelv a a ajust ar las fu ente s de alimen taci ó n o camb ie las bate r í a s agotadas por otras nuevas. No sa le sonido po r los auri culares. • El ench ufe de los auri cula re[...]

  • Seite 101

    47 -ES No se puede grab ar informac i ó n de texto de CD. • El cable qu e conecta los dispo siti vos no es un cabl e ó p tico. , Empl ee un cable ó ptico pa ra conect ar los di spositivos. • El repr oductor po rt á til de CD cone ctado no es com patible con CD-TEXT . , Con ecte un repr oductor po rt á til de CD (como el D -EJ01) compatible[...]

  • Seite 102

    48 -ES Limitaciones del sistema El s istem a de grabaci ó n de la grabad ora de MiniDi sc es radical mente difer ente de los emple ados en las plati nas D A T y de cass ette y está car acterizado por las limitac iones que se des cribe n a cont inua ci ó n. No obstante, tenga en cuenta que es as limitaci ones se deben a la natur aleza inhere nte [...]

  • Seite 103

    49 -ES Mensajes Si los mensajes de err or siguient es parpadean en el visor, consulte la t abla que figura a cont inua ci ón. Mens aje de err or Significado/Soluci ón BLANKDISC • Se ha i nsertado un MD que no tiene ni nguna grabac i ón. , Inser te un MD grabado. DISC ERR • El disco est á dañ ado o no contiene d atos d e edic i ó n o de gr[...]

  • Seite 104

    50 -ES MEM O VER • Inte nt ó grabar co n la grabado r a situ ada en un lugar do nde recibe consta ntes vibracio nes. , Coloque la grabadora en u n lugar estable y v uelv a a iniciar la grab aci ón. NO COPY • Ha i ntentado real izar una copia de un disco prot e g ido con el siste ma de gesti ó n de co pia de se rie. No puede re alizar copias [...]

  • Seite 105

    51 -ES MENU • Ha p ulsado una tecl a en el mando a di stancia mie ntras seleccio naba un men ú e n la grabad ora. LINE OUT • Puls ó VO L + / – mi entr as qu e el par á metro “ A UDIO OUT ” es taba ajus tado a “ LI NE OUT. ” , Utilice la palanca J OG para aju star el pa r á metro “ A UDIO OUT ” a “ HeadPhon e” (p ágina s 3[...]

  • Seite 106

    52 -ES Especificaciones Sistema Sistema de rep r oducci ó n de audio Sistema de audio digit al MiniDisc Prop iedades del diodo l áser Material: GaAlAs Longitu d de onda: λ = 790 nm Duraci ó n de la e m isi ó n: continua Salida del l á se r : menor de 44,6 µW (Esta sali da es el valor medido a un a distancia de 200 mm de la sup erficie de la [...]

  • Seite 107

    53 -ES Accesorios suministrados Adap tador de alime ntaci ó n de ca (1) Auriculare s con ma ndo a di s t ancia (1) bate r í a rec a rgable de hidr uro met á lico de n í quel NH-14WM ( 1) Estuche para pilas (1) Estuche de transporte para bater í a recarg able ( 1) Bolsa de tran sporte (1) Adaptador de enchufe de ca (s ó l o modelo W orld) (1) [...]

  • Seite 108

    54 -ES Có mo pue de ser tan peque ñ o el MiniDisc El Min iDisc de 2,5 p ulgadas encapsu lado en un car tucho de pl á st i co pare cido al de un disq uet e de 3,5 pu lgadas (c onsulte l a ilusta ci ó n), usa un a t ecnol og í a de compres i ó n de audio nueva llamada A TRAC (Codif icaci ó n ac ú stica TRansform con adap taci ó n). Para a lm[...]

  • Seite 109

    55 -ES Obser vaci ó n de los contr oles Vé an se las p á gina s en ( ) para m á s detalles. La grab adora A x bot ó n /CHARGE ( 7)(10)(30)( 41) B V isor (15 )(25) C REC i ndica dor (19) D DC IN 3V toma (e n la parte posterior) (6)(9) (41) E Palanca JOG (10)( 16)(24)(34) F i (auriculare s)/LINE OUT toma (9)(22 )(29) G MIC (PL UG IN PO WER) toma[...]

  • Seite 110

    56 -ES El visor A Panta lla de info rmaci ó n de ca ract eres (18)(2 5) Mues tra nombres de disco y pista, fecha , mensajes de er ror , n ú meros de pist a, etc. B MON O indicac i ón C Indi caci ó n de nombre d e pista/no mbre de dis co Se ilu mina cuando se etiqu eta un disco o una pista. D Indi caci ó n de modo de reproducci ó n (25) Muest [...]

  • Seite 111

    57 -ES Los auricula r es con mando a distanc ia A Auricu lares Se pu eden sust i tuir por unos auricu lares opci onales. B Minitoma e s t é reo C x (deten ci ó n) bo t ó n (10)(3 3)(35) D Contr ol (10)(3 3)(35)(39) Para repro ducir , pu lse hacia N • > durant e l a dete nci ó n. Pulse ha cia N • > durante l a reprod ucci ó n para bus[...]

  • Seite 112

    2 -PT Para evitar ri scos de incên dio ou de descargas eléctric as, não expo nha o aparel ho à chuva ou à humid ade. Para evitar ch oques eléctri cos não abra o aparel ho. Os serv iços de ass i stênc ia só de vem ser prestados por técn icos quali f icad os. CUIDADO A utiliz ação de instr u me ntos óptico s com este ap arelho aume nta [...]

  • Seite 113

    3 -PT • Gra vaçã o digital si ncroniza da — Quando grav ar a p artir de um equipam ento com uma saída digit al, o grav ador inicia e pá ra automatica mente a gr av ação e m sincroni zação co m o funcio namento d a fonte de so m digital. • Controlo do nível REC Digital. • Gravação de lon ga duração co m som mono — P ode grav a[...]

  • Seite 114

    4 -PT Índice Gravar u m MD imedi atamente! ... ........ ........... ... 6 Reprodu zir um MD i m e diatamente! ........... ....... 9 Os vário s métodos de gravação ......... ....... ..... 12 Duas maneiras de se lig ar a uma fonte de som ......... .............. ........... ... 12 Gravar com um a entrada digital (óp tica) (é nec e ss ário um [...]

  • Seite 115

    5 -PT Montar a s faixas g ravadas .......... ............... .... 30 Apagar faixas ............. ........... ............... ........... .............. ........... ............ 30 Para apag a r uma faixa ..... ........... ............... ........... .................. ........ 30 Para apag a r todo o disco ............ ............... ....... .....[...]

  • Seite 116

    6 -PT Gravar um MD im ediatamente! O som sai do e quipamento liga do como um sina l analógico, mas é gra vado no di sco como um som digital . P ara gra var a par tir de u ma fonte di gital, consult e “Gra var com uma entrad a digital (ópt ica) (é necessár io um cabo óptico)” ( página 14). Para gra va r a partir de um MD, consul te “Not[...]

  • Seite 117

    7 -PT 2 Introduz ir um MD gravável. 1 Faça de slizar OPE N par a abrir a tampa. 2 Introduza um M D gravá vel com o lado da ident i ficação v irado para cima e carregu e na tampa para a fecha r . 3 Gravar um MD. 1 Faça des l izar REC para a dire i ta. “REC” a cende-se e a gra vação começa . 2 Reprod uza o CD ou a cassete que pretend e g[...]

  • Seite 118

    8 -PT Se a grav ação não começar • V erifique se o gravador não está bloque a do (página 28). • V erifique se o MD não es tá protegido cont ra desgravação (página 43). • Não pode gravar num MD premasterizado . P ara os modelos fo rnecidos com o adaptador de ficha CA Se o transform ador de CA não for compatível com a tomad a de [...]

  • Seite 119

    9 -PT Reproduzir um MD imediatamente! Para u t i l i z a r o g rav ador com uma pilha r ecarre gável ou c om pilhas secas, consulte “Fonte s de alime ntação” (página 40) . 1 Fazer as ligações. (Introduza os cabos fir m emente nas tomadas adequadas.) 2 Introduza um MD. 1 Faça de slizar OPE N par a abrir a tampa. 2 Introduza um M D com o l[...]

  • Seite 120

    10 -PT 3 Reproduz ir um MD. 1 Carregue em N (Carregue no control o na d i recção de N • > no teleco mando). Se estiver a utilizar o tele comando é emitido um si nal sonoro curto nos ausc ultador es. 2 Carregue em VOL +/– para regular o volume. O volume é indicado no visor. P ara parar a gra vação, carregue em x . Se estiver a utilizar [...]

  • Seite 121

    11 -PT Quando utilizar auscultadores opcionai s • Utili ze apenas auscu ltadore s com mini-fic h a s estéreo. Não pode utilizar ausc ultadores com m icro- fichas . • Os botõe s V OL +/– e a fun ç ão B a ss pode m tornar -se inoperati vos. Se iss o acontece r, ex ecute o procedi m en to des crito ab aixo. 1 Carregue no botã o r otativo, [...]

  • Seite 122

    12 -PT Os vários método s de gravação Duas maneiras de se li gar a uma fonte de som A tomad a de entrada des te grav a dor funciona como uma toma da de entrada di gital e como um toma da de entrada an alógica. Ligue o grav a dor a um leitor de CD ou a um grav ad or de casset es utilizand o a entrada d igital (ópti ca) ou a entrad a analógica[...]

  • Seite 123

    13 -PT Nota As marcas de f aixa podem s er copiadas incorrectam ente: • quando gravar a par tir de leitores de CD ou de v á rios leit ores de disc o que uti lize m uma entr ada dig ital ( ó ptica). • quando a fonte estiver no modo de reprodu çã o de programas ou no mod o de reprodu çã o al eat ó ria durante a grav a çã o util izando um[...]

  • Seite 124

    14 -PT Gravar com uma entrada digital ( ó ptica) ( é necess á rio um cabo ó ptico) Ligue a u ma fonte dig i tal uti l izand o um cabo ó ptico (POC - 5B ou POC-5AB, n ã o fornec ido) para fa zer grav a çõ es digitais. Pode fazer grava çõ es di gitais mesmo a partir de e quipamento digital com dife rent es ta xas de amostragem, como um deck[...]

  • Seite 125

    15 -PT Para come ç ar/parar ag r a v a çã o em sincroniz a çã o com o leitor da fonte (Grava çã o-sincr onizada) Pod e fazer facilme nte grava çõ es digitais de um font e dig ital num MD. Ant es de efec tuar a grava çã o sincr onizada, fa ç a as liga çõ es à fonte digi t al com um cabo digital e i ntroduza um MD gr av á vel. 1 Fa ç[...]

  • Seite 126

    16 -PT Gravar a par ti r de um microfone Ligue um m icrofone est é re o (ECM-717, ECM-MS90 7, ECM-MS95 7, et c.; n ã o fornecid o) à tomada MIC (PLUG IN POWER) . 1 Intr oduza um MD gra v á vel e c omece a gra var . Fa ç a desl izar REC pa ra a direita . Par a obter mais info rma çõ es, c onsul te “ Gravar um MD imedi atamente ! ” (p á g[...]

  • Seite 127

    17 -PT • Os MDs gr a v ados em mono s ó podem ser reproduz idos num leitor/gravador de MD equipado com a fun çã o de re prod u çã o mono. • O som gravado atrav é s de u ma ent rada d igital ( ó ptica) pode se r controla do e m est é re o atra v é s de aus cultado res, et c. Regular o n í vel de som da grava çã o manualmente (Grava ?[...]

  • Seite 128

    18 -PT 5 Obse rv ando o indica dor de n í vel no viso r , regu le o n í vel de som da gra va çã o empu rrando levemente o bot ã o ou c arre gando e m > ( +) ou . ( – ). Regule o n í vel para que o med idor do n í vel a tinja ( – 12 dB ) a marca que es t á por ba ixo da janela do visor . Se o som est i ver muito alto, baixe o n í vel[...]

  • Seite 129

    19 -PT No m odo de pa ragem 3 Carr eg ue no bot ã o rotati vo. O visor muda da manei ra se guinte: Vis or do gr avador Durante a grav a çã o No m odo de pa ragem z O visor que a parece no telecoman do é di feren te dos visores do gravador . Consulte “ No tele comando ” (p á gina 2 0) para verificar o visor que aparece n o telecoma ndo. Par[...]

  • Seite 130

    20 -PT Quer u tilize os co ntrolos do gr a vado r ou do telecom ando, o indicado r REC acende- se ou pisc a da mesma forma. z Se quiser v erifica r a posi çã o de reprodu çã o o u o nome da faixa dura nte a reprodu çã o, consulte p á gina 27. No telecomando 1 Carregue em DIS PLA Y durante a gra va çã o ou no m odo de paragem . Sempr e que [...]

  • Seite 131

    21 -PT Acer tar o rel ó gio para registar a hora de grava çã o Para regista r a data e a hor a no MD durant e a g ra v a çã o, tem primei r o de acert ar o r el ó gio. Depo is de acertar, o grav a dor regista a hora em cada grav a çã o. Se n ã o quiser registar a hora da grava çã o na faixa, n ã o ex ecute est a oper a çã o. 1 Ligu e [...]

  • Seite 132

    22 -PT Copiar as informa çõ es do texto do CD durante a grava çã o (Juntar texto) Ligando o grav ador a um leitor de CD port á til da Son y que suporte a fun çã o Juntar t exto (um fu n çã o para copiar a te xto do CD) (D -EJ01 ), pode copiar automaticame nte os nomes d as faix as e dos di scos, dur ante a grava çã o. Para al é m do cab[...]

  • Seite 133

    23 -PT 7 Carr eg ue no bot ã o rotati vo. “ TOC E dit ” pisca. Depo is, o nome do disco passa no visor . z Se o nome do disc o ou da faixa aparecerem no visor no passo 1, as faixas de m ú sica e as informa çõ es de texto do CD, de alguns CDs, s ã o gra vadas au tomati camente do p rinc í pio ao fim. Se o CD for deste tip o, carregue em x [...]

  • Seite 134

    24 -PT Os v á rios modos de re pro d u çã o Seleccionar direct amente uma faixa Pode se leccionar d irectam ente a f aixa prete ndida utilizand o o bot ã o r otativ o. 1 Gire o bo t ã o rotati vo at é que a faixa pret endida a pare ç a no visor e, em seguida, carregue no bo t ã o. O nome da f aix a sele ccio nada ap arece no vi sor e o gra [...]

  • Seite 135

    25 -PT Vis or do gr avador No telecomando 1 Carregu e em PLA YMO DE com o gravador para do ou durant e a gra v a çã o. Semp re que carr e ga r na tecla, a indica çã o do mo do de reprodu çã o muda pela ordem segu i nte. Visor do telecomand o Indica çã o A / B Modo de reprodu çã o No Repeat/ — T o das as faixas s ã o reprod uzidas u ma [...]

  • Seite 136

    26 -PT Intensificar os graves (DIGIT AL MEGA BASS) A fun çã o Mega Ba ss inte nsif ica o som de baixas frequ ê ncia s para aument ar a quali dade de repr odu çã o. S ó afecta o som dos a uscultador es. 1 Car re gue no bo t ã o rotativ o, gire-o at é “ MEGA B ASS ” piscar no vi sor e carregue de nov o no bot ã o. 2 Gire o bo t ã o rota[...]

  • Seite 137

    27 -PT V erificar o tempo restante ou a posi çã o de repr odu çã o Pod e v er ificar o nome da fa ixa, o nome do disc o, etc. durant e a r eprodu çã o. No gravad or 1 Duran te a gra v a çã o, carreg ue no bot ã o ro tati vo, gire -o at é “ DISPLA Y ” pisca r no viso r e, em se guida, carr e gu e de novo no bot ã o. 2 Gire o b ot ã o[...]

  • Seite 138

    28 -PT No telecomando 1 Carregue em DIS PLA Y durante a repr odu çã o. Sempr e que carregar em D I SPL A Y, o visor m uda da mane ira seguinte. Visor do co mando z • Se quis e r verificar o tempo restant e ou a pos i çã o de gra va çã o durante a grav a çã o ou no modo de par a gem, consu lte p á gina 20. • O visor que apare c e no gra[...]

  • Seite 139

    29 -PT Liga çã o ao sistema de est é reo ( LINE OUT) Ligu e a toma da i /LINE OUT do gravador à s tom adas LINE IN d o amplific ador ou leitor de c a s setes utili zando um cabo d e linha (RK- G129 ou RK-G 136, n ã o fo rnecid o). A sa í da é anal ó gica. O gr a vador repro duz o MD digit almente e en via sinai s a nal ó gicos para os equi[...]

  • Seite 140

    30 -PT Montar as fa ixas gr avadas Pode fazer mon tagens d as grava çõ es adicionan do/apagando ma rcas de f aixas ou id entificando as faixas e os MDs . N ã o pode m ontar MD s premaste rizados. Notas sobre a montagem • N ã o move ou abane o grav ador enquanto “ TOC Edit ” * estiver a piscar no visor . • N ã o pode montar f aixas num [...]

  • Seite 141

    31 -PT 2 Gire o b ot ã o rotati vo at é “ :E r a s e ” pis car no visor e, em seguida , carregue no bot ã o. “ All Erase? ” e “ PushENTER ” apar ecem a lter nadamente no visor . Para c ancelar a e limina çã o, carr e gue em x ou T MA RK. 3 Carr eg ue de nov o no b ot ã o rota ti vo. “ TOC E dit ” p isca no vi sor e t oda s as [...]

  • Seite 142

    32 -PT Apagar uma marca de faixa Quando gr a v ar at ra v é s de uma en trada anal ó gica (linha ), pode gravar marca s de faixa nos s í tios em que o n í v e l de som da grava çã o seja baixo. Pode apagar uma marca de fa ixa par a combinar as fa ixas antes e, em se guida, da ma rca de faixa. Os n ú meros das faixas mu dam da maneira s e gui[...]

  • Seite 143

    33 -PT 3 Gire o bot ã o rotativ o para seleccionar o n ú mero da fa ixa de dest i no. No exem plo acima, “ MV 003 t 002 ” apar ece no viso r . Para canc elar , car regue em x ou T MARK. 4 V o lte a carregar no b ot ã o rotat iv o. A fa ixa move-se p ara a fa ixa de dest ino selecci onada. No telecomando 1 Carr egue em DISP LA Y durante 2 seg[...]

  • Seite 144

    34 -PT 4 Gire o bo t ã o rotativ o para seleccionar uma le tra e carregue o bot ã o p ara introduzir . A letra selecciona da p á ra de pi scar e o cursor a van ç a pa ra a pr ó xima pos i çã o de entrad a. 5 Repita o pa sso 4 e introdu za todos os caracteres da identif ica çã o. Para canc elar a identif ica çã o, carregue em x ou T MARK.[...]

  • Seite 145

    35 -PT No telecomando Identificar u m disco duran te uma pa ra gem 1 Insi ra um disco. Para id entif icar um dis co que j á esteja dent ro do g rav ador , carr egu e em x para p arar . 2 Carr egue em DISP LA Y durante 2 segundos ou mais. “ :N a m e ” pisca n o visor . 3 Car r egue em x . O disco est á pronto a se r identif icado. 4 Car r egue[...]

  • Seite 146

    36 -PT Identificar uma faixa o u um disco durante a gra va çã o 1 Carregue em DIS PLA Y durante 2 segundos ou mais duran t e a grava çã o. “ :N a m e ” pisca no visor . 2 Para id entificar uma fai xa, carregue em x . Para identif icar um disco, carreg ue no controlo na direc çã o de . ou de N • > at é “ :N a m e ” piscar no viso[...]

  • Seite 147

    37 -PT Guardar as frases que utiliza fr equentemente na identifica çã o (Banco de frases) Pode gu ardar as frases que utiliza com maior frequ ê ncia na identific a çã o de uma faixa ou de um disco, na m em ó ria do gravador . Existe m duas maneiras de guardar fra ses: guarda r uma fra se durante a identifica çã o, ou guarda r uma frase util[...]

  • Seite 148

    38 -PT 4 Carregue no bot ã o ro tati vo enqu anto a fras e pr eten dida esti ver n o visor . O curs or pisca a segui r à fr ase que acabou de recupera r . Em seguida, pode cont inuar a ide n ti fica çã o. Procurar uma fras e pela primeira l etra 1 Quan do atribuir um nome a uma faixa ou disc o, utilize VOL +/ – de forma a mover o cu rsor para[...]

  • Seite 149

    39 -PT 3 Intr oduza a frase qu e pretende gua r dar e, em seguida, carregue em x duran te 2 segundos ou mais. “ Entry ” aparec e no visor e a frase é guar dada. Recuperar frases guardadas no banco de frases Procurar uma frase visualizando as frases guardadas uma a uma 1 Exec ute o proc edime nto “ No telecomando ” descrito em “ Identific[...]

  • Seite 150

    40 -PT Fontes d e alimenta çã o Pode util izar o gravador ligado à corr ente el é ctri ca ou da form a seguinte . No g ra vador... — uma p ilha re carreg á vel met á lica de hidreto de n í quel NH -14WM (forne cida) Com o e stojo pa ra pi lhas forne cido … — Uma p ilha alca lina LR6 (tamanho AA) (n ã o-forn ecida) Quando for gra var d[...]

  • Seite 151

    41 -PT • Transporte a pilha dentro do es tojo de transp orte fo rnecido. N ã o transpo rte as pilh as fora do estojo de ntro do bolso ou numa carteir a juntamente com objecto s met á li cos, como chaves, porque co r re o risco de pro vocar um curto -circuito. • Se n ã o v ai ut ilizar o gravador durante muito tempo, r etire a pilha r ecarreg[...]

  • Seite 152

    42 -PT Informa çõ es adicion ais Precau çõ es Seguran ç a N ã o introduza obj ectos estranhos na toma da DC IN 3V. Fontes d e alimenta çã o • Utiliz e o aparelho ligado à corrente el é ct rica, com uma p ilha recarre g á vel d e hidreto de meta l de n í quel, uma pilha LR6 (tamanho AA) ou ligado à ba teria do aut om ó vel. • Para [...]

  • Seite 153

    43 -PT Notas sobre as pilhas A utili za çã o incorrecta das pilhas pode provocar o derramamento do r espectiv o l í quido ou fazer com q ue as pilhas reben tem. Pa ra evitar es te tipo de aciden tes, tenha e m aten çã o as se guintes precau çõ es: • Instale os p ó los + e – das pilhas correct amente . • N ã o te nte reca rrega r a pi[...]

  • Seite 154

    44 -PT Resolu çã o de pr oblemas Se alg um problem a persistir de pois de p ô r em pr á tica estas v erif ica çõ es, entr e em contacto com o ag ente Sony mais p r ó x imo. Sintoma Causa/Solu çã o O gravador n ã o funci ona ou funci ona mal. • As fo ntes de som po dem n ã o estar b e m ligadas . , Desligue as fontes de s om e vo lte a [...]

  • Seite 155

    45 -PT N ã o se ouve nen hum som nos auscul tadores. • A ficha do s auscultad ores n ã o est á be m ligada. , Ligu e bem a f icha dos ausc ulta dores ao tele comando. Li gue bem a f icha do t elecomand o a i /LIN E OUT. • O vo lume do som es t á muito baixo . , Regul e o v ol ume carregando em V O L +/ – • A fun çã o A VLS est á a ct[...]

  • Seite 156

    46 -PT Limita çõ es do sistema O siste ma de grava çã o do gravador de mini discos é totalmente dif e r e n te dos si stemas utiliz ados nos gravadores de ca ssetes ou de DA T e, é ca racterizado p e l a s limita çõ es indic adas abaixo. N o entanto, es tas limita çõ es de vem-se ap enas ao si stema de gra va çã o de MD e n ã o a facto[...]

  • Seite 157

    47 -PT Mensagens Se as mens agens apresen tada s abai xo pi scarem n o vi sor , cons ulte a t abel a aba ixo. Mensag em de err o Significado/Solu çã o BLANKDISC • Intr oduzi u um MD n ã o grav ado. , Introd uza um MD gr a vado. DISC ERR • O disco est á dan ifi cado ou n ã o cont é m dados corr ectos de grava çã o ou mo ntag em. , V o lt[...]

  • Seite 158

    48 -PT MEM O VER • T entou grav ar com o aparelho colocado num loc al em qu e recebe vibra çõ es con t í nua s. , Coloqu e o grav ad or numa su perf í cie est á vel e comece a g ra var de novo. NO COPY • T e ntou fazer uma c ó pia de um disco pr ote gido pe lo sistema de gest ã o de c ó pias em s é ri e. N ã o pode fazer c ó pi as de[...]

  • Seite 159

    49 -PT MENU • Carr e g ou numa tecl a no comand o enquanto estava a selecc ionar um m enu no gr a vador . LINE OUT • Carregou V OL +/ – enq uanto o par â metro “ A UDIO OUT ” foi progra mado para “ LINE OUT ” . , Utilize o bot ã o rotativ o para pr ogramar o par â metr o “ A UDIO OUT ” para “ HeadPh one ” (p á gina 3 , 11)[...]

  • Seite 160

    50 -PT Caracter í sticas t é cnicas Sistema Sistema de repr odu çã o á udio Siste ma á udio digital do mi nidisco Propriedade de d í odo laser Material: GaAlAs Compri mento de ond a : λ = 790 nm Dura çã o da emiss ã o: Cont í nua Sa í da de laser: inferior a 44,6 µW (Esta sa í da é o valor medi do a uma dist â ncia de 200m m da sup[...]

  • Seite 161

    51 -PT Acess ó rios opci onais Cabo ó pt ico POC-151HG, P OC-152HG, POC-MZ 1, POC-MZ 2, POC-1 5B, PO C-15AB , POC- DA12SP Cabo de linha RK - G129, RK-G 136 Microfone s est é reo ECM-717, EC M-MS907, ECM-MS 957 Auscult a dores e s t é reo MDR-D77, M DR-D55 Cabo de liga çã o a texto de CD, RK-TXT1 Alti fa lan tes activos SRS-Z5 00 MDs g ra v á[...]

  • Seite 162

    52 -PT MDs grav á veis Os MDs grav á veis, que utiliz am uma tecnologi a ó p tico- magn é tica (MO), podem ser gravados quantas vezes pret ender . O laser exis t ente no interior do gravador aquece o MD, desmagnetiza ndo a camada magn é tica do MD. Em seguida, o gravador aplic a um cam po magn é tico à cam ada. Este campo magn é ti co corre[...]

  • Seite 163

    53 -PT Observar os contr olos Para obter ma is info rma çõ es, consulte as p á ginas indicada s entre par ê ntesis . O gravador A Bot ã o x /CHA RGE (7)( 10)(30)( 40) B V isor (15 )(25) C Indica dor REC (19) D T o mada DC IN 3V (na pa rte de tr á s) (6)(9) (40) E Bot ã o rotat iv o (10)(16) (24)(33) F To m a d a i (aus cultadores )/LINE OUT [...]

  • Seite 164

    54 -PT Viso r A V iso r de visu aliza çã o dos cara cteres (18)(2 5) Most ra o nome do disc o e das faixas, data, mensagen s de erro, n ú meros das fai x a s, etc. B Indi ca çã o MONO (mono) C Indic adores do no me do disco/fai xa Acen de-se dura nte a identi f ic a çã o do disco ou da f aixa. D Indi ca çã o do modo d e repro du çã o (25[...]

  • Seite 165

    55 -PT Auscultadores com com ando A Ausc ulta dores Podem se r subs titu í dos por ausc ultadores op cionais. B Mini -ficha est é re o C Bot ã o x (parag em) (10) (33)(35) D Cont rolo (10)(33) (35)(38) Para repro duzir , carregue na di rec çã o de N • > du ran te a para gem. Carregue na d irec çã o de N • > durant e a reprodu çã [...]

  • Seite 166

    2 -SE Utsä t t inte de nna apparat en för regn och fukt fö r att undvika riskerna fö r brand och/el ler elektriska stötar . Öppna int e höljet. Det kan re sultera i risk för elektri ska stötar . Överlåt allt underhålls - och reparatio nsarbete till fackk unniga tekniker . Att ob serv era Att an vända optisk a instr ument tillsam mans m[...]

  • Seite 167

    3 -SE • Långtidsinspelning med monoljud (enkanaligt) — Du ka n spela in upp till 160 minuter på en 80 minuters MD - ski va n är du an vänder enkan aligt ljud. • Datum - och ti dsmärknin gsfunktion — Den inbyg gda klockan regi strerar autom atiskt datum oc h tid för varje inspel ning. • Digi tal AGC (Auto Gain Control ) — Automatis[...]

  • Seite 168

    4 -SE Innehåll Spela in en MD-skiva direkt! ........... ............... ... 6 Spela u pp en MD- skiva direkt! ............ .............. 9 Olika sätt att spel a in ............. ................ ........ 12 Två sätt a tt anslut a till en ljudkälla ............ ........... .................. ..............12 Spela in med digital (o ptisk) ing [...]

  • Seite 169

    5 -SE Redigera in spelade spår ... ............... ........ ....... 30 Radera sp å r ................. ............... ........... .............. ........... .................. ..... 30 Så här ra derar du ett spår ........... .................. ............... ........... ........ 30 Radera e n hel MD -skiva ............ ....... ........... ..[...]

  • Seite 170

    6 -SE Spela in en MD-skiva dir ekt! Ljudet sk ickas som en analo g signal f r å n den anslutna ut rustninge n men spelas in digitalt p å ski v an. Informati on om hur du s pelar in från en digit a l källa fi nns i a vsnittet “S pela in med digital (optisk) ingång (optisk kabel krävs)” (si dan 13). Inform ation om hur du spelar in från en[...]

  • Seite 171

    7 -SE 2 Sätt i en inspelningsbar MD-skiva. 1 Skjut OP EN åt sidan för att öppna luckan. 2 Sätt i en MD -skiva med etiketten upp åt och stä ng genom att tr ycka ned luckan . 3 Spela in en MD-skiva. 1 Skjut REC åt höge r . “REC ”-indikeringen visas och inspeln ingen startar . 2 Starta CD-s kivan eller kasset t bandet som du vil l spela a[...]

  • Seite 172

    8 -SE Om inspelninge n inte startar • K ontroller a att MD-s pelaren in te är låst ( sida 28). • Kontrollera att MD-skivan inte är inspel ningsskyddad (sida 43). • Förinspe lade MD-skiv or kan inte spelas över . Modeller som l e vereras med uttagsadapter Om nät adaptern in te passa r i nä tuttaget an vänder du uttag sadapt ern. OBS! O[...]

  • Seite 173

    9 -SE Spela upp en MD-skiva dir ekt! Se “Ström källor ” (sidan 40) fö r mer inform ation om att an vända MD-spela ren med up pladdningsbart b atteri eller t orrbatteri. 1 Göra anslutningar . (Sätt i kablarna med ett fast grepp i de korrekta kontakterna.) 2 Sätt i en MD-skiva. 1 Skjut OP EN åt sidan för att öppna luckan. 2 Sätt i en M[...]

  • Seite 174

    10 -SE 3 Spela en MD-skiva. 1 T r y ck på N ( T r y ck kontroll en mot N • > på fjärrkont rollen). Ett kort pipljud hörs i hörlurarn a när du utför et t kommando med fjä rrkontrollen. 2 T r yck på VOL + /– för at t justera volyme n. V olymen visa s i teck enfön stret. Om du vi ll stop pa trycker d u på x . Ett långt pip ljud hö[...]

  • Seite 175

    11 -SE • Knapparna VOL +/– och Mega Bass- funktionen ka n a vaktiveras. Gör i så fall på följand e sätt: 1 Tr yck på vip ptangenten och bläddra seda n tills “AUDIO OUT” bli nkar i teckenföns tret. T r yck in tangente n för att bekräfta. “LINE OUT” blinkar nu i t e ckenfönstret. 2 Bläddra med vi pptangenten tills “HeadPh on[...]

  • Seite 176

    12 -SE Olika sätt att sp ela in Två sätt att ansluta till en ljudkälla Ljudin gången på spelaren fu ngerar bå de som digital och analog ing ång. Anslut spelaren t ill en CD-spel are ell er kassettb andspelare med anti ngen en di gital ( optisk) i ngång elle r analog (linje ) ingång. Informatio n om hur du spel ar in f inns i a vsnitt et ?[...]

  • Seite 177

    13 -SE Spela in med digital (optisk) ing å ng (optisk kabel kr ä vs) Om du vill spela in digita lt ansluter du til l den digitala k ä ll an med hj ä lp av en optis k kabel (POC-5B e ller POC-5AB, medf ö ljer int e). Det g å r ä ven bra att g ö ra dig itala inspeln ingar f r å n utrustni ng med andr a sampli ngsfrekv enser , ex empel vis et[...]

  • Seite 178

    14 -SE Starta/stoppa synkroniser ad inspelning (Synkroni serad inspelning) På en MD-s ki v a kan du enke lt spela in digitalt lju d fr å n en digital ljudk ä lla. Innan du startar en sy nkronise rad insp elni ng m å ste du anslu ta den digitala kä llan med en digi talkabel oc h s ä tta i en inspe lning sbar MD-s ki va i MD-sp e l aren. 1 Skju[...]

  • Seite 179

    15 -SE Spela in med mikrofon Anslut en ster eomi krof on (ECM-71 7, ECM -MS907, E CM-MS95 7 o.s.v . , medf ö ljer ej) ti ll MIC (PLUG IN PO WER)-uttaget. 1 Sä tt i en inspelningsbar MD-ski va och starta in spelningen . Skjut REC å t h öger . Ytterlig a re instruktio ner fi nns i avsnit tet “ Spe la in en MD -sk i va dire kt! ” (sida n 6). O[...]

  • Seite 180

    16 -SE OBS! • Om du sp elar in en ster eok ä lla m ed monolju d samma nf ö rs ljuden fr å n b å da kanalerna (v ä nster och h ö ger). • Du k a n inte spela in m ed monoljud om SYNCHR O REC st å r p å ON. Om du spelar in digita la insignale r m å ste d u se till att SYNCHR O REC st å r p å OFF innan du b ö rjar spela in. • MD-skivo[...]

  • Seite 181

    17 -SE 3 Bl ä d dra med vippta ngenten til ls “ Manual REC ” -indi keringe n blinka r i tecken f ö nstret. T ryck se dan in tange nten f ö r a tt bekr ä fta. Du å terg å r till automatisk kontroll genom att bl ä dd ra med vipp tangenten tills “ Auto REC ” blin kar i tecken f ö nstret och trycker sedan in tange nten f ö r a tt bekr [...]

  • Seite 182

    18 -SE Kontroll era å terst å ende tid och sp å rnumm er under inspelning Du k an kontroller a den ins pelningstid som å ters t å r, s p å rnummer o.s.v . unde r insp elni ngen och i stoppl äge. På MD-s p elaren 1 Unde r inspelnin g eller i stop pl ä ge trycker du p å vipp tangenten oc h bl ä dd rar tills “ DISPLA Y ” blinkar i teck [...]

  • Seite 183

    19 -SE MD-spelare n s teckenf ö nst er Under inspe lning I stoppl ä ge z T eckenf ö nstret p å fj ä rrkontr ollen skiljer si g fr ån det p å sj ä lva spel aren. Se “ Med fj ä rrkontrollen ” (sidan 19) f ö r att f å informatio n om hur tecke n f ö nst r et ser ut p å fj ä rrkontr ollen. Ins pelni ngsf ö rh å llanden Indi kerin ge[...]

  • Seite 184

    20 -SE Fj ä rrk ontroll ens tec kenfö nster Under inspelning I stoppl ä ge z • Hur du kont roller ar vilk et sp å r som spel as och sp å rtitel under uppspelni ng beskrivs p å sidan 28. • T eckenf ö nstret p å sj ä lv a spelaren ski ljer sig fr å n det p å fj ä rrkontrollen. Se “På MD - spelaren ” (sidan 18) f ö r att f å i n[...]

  • Seite 185

    21 -SE 5 Uppr epa steg 4 f ö r att ange aktuell må nad, dag, timme och minut. Nä r du trycke r p å vipptangen t en f ö r att bekr ä fta minute rna s ä t ts klockan ig ång. Om du g ö r fel n ä r du st ä ller klockan Tryck p å x och st ä ll kl ockan igen fr å n ste g 2. Du ka n ho ppa ö ver ett steg genom att tryck a p å vipp tang ent[...]

  • Seite 186

    22 -SE 1 Skjut REC å t h ö ger s å att insp elni ngen star tar . Star ta ä ven uppspe lningen av CD-skivan p å den bä rbar a CD-spe laren. “ SYNC ” , “ REC ” and “” - indikeri ngen visas i tecke nf önstret. “ CD TEXT ” visa s under n å gr a sekun der , sedan vi sas “ 001 TEX T? ” och “ PushENTER ” omv ä xlande i tec[...]

  • Seite 187

    23 -SE • Funktionen f ö r kopiering av CD-text g å r bara att anv ä nda tillsa mmans med CD- ski vor som st ö der CD-TEXT . • Anslutnings kablen f ö r CD-te xt RK- T XT 1 ä r utvecklad f ö r att an v ä ndas enda st tillsammans med den h ä r spelare n och den b ä rbara CD- spelaren (D-E J01) fr å n Sony . An v ä nd int e nå gon anna[...]

  • Seite 188

    24 -SE Olika type r av uppspelning Vä lja sp å r dir ekt Med hj ä lp av vipptan genten kan du v ä lja sp å r direkt . 1 Bl ä ddra med vippt angenten t ills ö nskat sp å r visa s i tec kenf ö nst ret oc h tryc k sedan in tang enten f ö r att bekr ä fta. Den va lda titeln vi sas i teck e n f ö nstre t och upps pelningen st artas n ä r du[...]

  • Seite 189

    25 -SE MD-spelare n s teckenf ö nst er Med fj ä rrkontr ollen 1 Tryck p å PLA Y MODE me dan spelar en sp elar upp e ller ä r i stop plä ge . Av f ö ljande tabell fra mg å r hur indi k erin gen f ö r uppspeln ingss ä tt ä ndras i teckenf ö nstret varje g å ng du tryc k er p å kna ppen. Fj ä rrkontr ollens teckenf ö ns ter Indi kering [...]

  • Seite 190

    26 -SE Framhä va basen (DIGIT AL MEGA BASS) Mega Bass-f unktio nen in tensifie rar lå gfrekv ent lju d s å att kv alit eten p å ljud å t ergi vningen blir fylliga re. Funktion en p å verkar bara ljudet i hö rlur arna. 1 Bl ä ddra med vippt angenten t ills “ MEGA B ASS ” blinkar i teck enf ö nstr et och tryc k seda n in tangenten f ö r[...]

  • Seite 191

    27 -SE Kontroll e ra å terst å ende tid och sp å r nummer under uppspelning Unde r uppspelni ngen kan du kontro llera titlar p å sp å r o ch skiv or o.s.v. På MD-spela ren 1 Unde r inspelnin gen bl ä ddrar du med vipptangen ten tills “ DISPLA Y ” blinkar i te c k enf ö ns tret och try cker sedan i n tang ente n f ö r att bekr ä fta. 2[...]

  • Seite 192

    28 -SE Med fj ä rrkontrollen 1 T ryck p å DISPL A Y under uppspe lning. Va r j e g å ng du try cker p å DISPLA Y ä ndras in neh å llet i teckenf ö nstre t p å fö ljande s ä tt . Fj ä rrk ontroll ens tec kenfö nster z • Hur du under inspelni ng eller i stopp l äge kontroll e rar inspe lningsplatsen be skri vs p å sidan 19. • T ecke[...]

  • Seite 193

    29 -SE Ansluta till en ster eo (LINE OUT) Anslut med i /LI NE OUT-uttaget p å spelaren ti ll LINE IN-uttagen p å fö rst ä rkaren eller ba ndspelar en med en ansl utnin gskab el (R K-G129 elle r RK- G136 , ing å r ej). Uts ignalen ä r an alog. MD- spelaren sp elar skiv an digi talt och skick ar analoga signa ler till den an slutna utrus tninge[...]

  • Seite 194

    30 -SE Rediger a inspelad e sp år Du ka n redigera i nsp elningarna ge nom att lä gga till och ra dera marker in g ar och titla r på sp å r oc h MD-ski vo r . F ö rins pela de MD-ski vor ka n dock inte red iger as. Tips vi d redigering • Nä r “ TOC Edit ” * blinkar i tec k enf ö nstret ska MD-spe laren inte f lytta s eller skakas. • [...]

  • Seite 195

    31 -SE Radera en hel MD-skiva Du ka n snabbt rad era alla sp å r och data p å MD-ski van samtid igt. Obse rvera att ett sp å r so m rader ats inte kan å terskapa s. K o ntrollera in neh å llet p å den s ki va du ska ra dera. 1 Tryck p å vipptangen ten tills “ EDIT ” blinkar i te c k enf ö nstret m edan MD - spel aren ä r i stoppl ä ge[...]

  • Seite 196

    32 -SE Radera en sp å rmarkering Om du s pelar in med an alog insign al (linje ) kan fela ktiga sp å rmarke ringar spelas in n ä r insp elningsn i v å n ä r l åg. Du kan ta b ort sp å rmar keringar och sl å samman sp å re n f ö re och eft er sp å rmarkeri ngen. Sp å rnumrer ingen ä ndras p å f ö lja nde s ä tt . 1 T ryck p å X n ä[...]

  • Seite 197

    33 -SE 3 Bl ä ddra med vip ptangent en f ö r att marker a sp å rnumre t dit du v ill flyt ta sp å ret. I ova nst å en de e xempel visas “ MV 003 t 002 ” i t ecken f ö nstret. Om du vi ll a vbryta fl yttningen trycker du p å x eller T MARK. 4 Tryck in tangent en f ö r a tt bekr ä fta. Sp å ret flyttas till det v a l d a sp å rnumret .[...]

  • Seite 198

    34 -SE 4 Bl ä ddra m ed vipptang enten och v ä lj ett tecken . T ryck in tangenten f ö r a tt bekr ä fta v alet. Det ma rkerade teckne t slutar blin ka och m ark ö re n flytt as till n ä sta tecken position. 5 Upprepa ste g 4 o ch mata in a lla tecken i titeln. Om du v ill a vbr yta och t a bort titel n du ang i vit trycke r du p å x or T MA[...]

  • Seite 199

    35 -SE Med fj ä rrkontr ollen An ge titel f ö r en ski va i stoppl ä ge 1 Sä tt i en MD-skiv a. Om du vill ang e en titel f ö r en ski va som redan si tte r i MD-spel aren tryc k er du p å x s å att skivan stoppa s. 2 Tryck p å DISPLA Y i minst tv å sekund er . “ :N a m e ” blinkar i tecken f ö nstret. 3 Tryck p å x . Du ka n nu ange[...]

  • Seite 200

    36 -SE Ange tite l f ö r ett sp å r eller e n skiva un der inspelning 1 T ryck unde r inspe lnin gen p å DISPLA Y i minst tv å sekund er . “ :N a m e ” blinkar i teck enf ö nstr et. 2 T ryck p å x om du v ill ange tite l f ö r ett s p å r. Om du vi ll ange titel f ö r en skiv a trycker du kontroll e n m ot . elle r mot N • > tills[...]

  • Seite 201

    37 -SE Lagra fra ser med hjä lp av EDIT -menyn 1 Tryck p å vipptangen ten tills “ EDIT ” blinkar i te c k enf ö ns tret . T ryck s edan in tangenten f ö r att bekr ä fta. 2 Bl ä d dra med vippta ngenten til ls “ Name Bank ” blinkar i te ckenf ö ns tret och tr yck sedan in ta ngenten f ö r att bekr ä fta. 3 Ange d en f ras du sk a l[...]

  • Seite 202

    38 -SE 3 Bl ä ddra med vippt angenten t ills den fras du ska radera v isas och tryc k sedan p å vi pptangenten. “ Eras e!” vis as och fras en radera s. Om det inte f inns n å gra fras er i frasmin net visa s “ EMPTY ” i tecken f ö nstret. Om du vill avbryta trycker du p å x eller T MARK. Med fj ä rrkontrollen Lagra fraser und er namng[...]

  • Seite 203

    39 -SE Sö ka med hj ä lp a v frasens f ö rst a tecken 1 Nä r du anger tite l p å ett sp å r ell er en ski va an v ä nder du V O L +/ – f ö r att flytta mark ö ren ti ll ö nskad bokst a v . 2 Tryck p å X n ä r du ska s ö ka. Frase n med det angivna tec knet visas i teckenf ö n stret. Om tv å eller fler a fraser b ö rj ar med samma [...]

  • Seite 204

    40 -SE Str ömkä llor Du kan ansluta spelaren til l v anlig nä tstr ö m ell er an v ä nd a f ö ljande str ö mk ä llor . I spel aren — ett u ppladdningsba rt nickel- metallhy dridbatteri NH-14WM (ing å r) Med med f ö ljande batteri h å lla re — LR6 (storlek AA) alkalisk t batteri (ing å r ej) Det ä r b ä st att driva MD-spelar en me[...]

  • Seite 205

    41 -SE • Nä r du b ä r det la ddnings bara bat teriet b ö r du fö rvara det i den medf ö l jande batteriboxen. Det kan vara farligt att b ä ra bat teriet i fickan eller i en v ä ska om det in te ligger i b ox en, d å det kan komma i konta kt med metallf ö rem å l, t.ex. nycklar, som i sin tur kan orsaka kortslutning. • T a ur det ladd[...]

  • Seite 206

    42 -SE Ytterliga r e info rmation Att observera Sä kerhe t Placera al drig fr ä mmande f ö rem å l i DC IN 3V- uttaget Str ö mk ä llor • An v ä nd n ä tstr ö m, nickel-metallhydr idbatteri, LR6-ba tteri ( storl ek AA) elle r b ilbat teri . • V id anv ä ndning inomhus: An v ä nd n ä tadaptern som medf ö ljer spelaren. An v ä nd ing[...]

  • Seite 207

    43 -SE Batterier Om batterierna i nte anv ä nds p å r ä tt s ä tt kan det resultera i l ä ckag e av batt erisyra eller att batt eri erna g å r s ö nder. V idt ag f öljande säkerhetså tg ä rder f ö r at t undvika s å dana olycksh ä nde lse r . • Sä tt i batterie rna med plus- och minuspo lerna (+ oc h – ) r ä tt. • Fö rs ö k [...]

  • Seite 208

    44 -SE Fels ö kning Skulle ett fel kvars t å n ä r du ha r utf ö rt f ö ljande kontr oller , b ö r du kontak ta n ä rmast e Sony- å terf ö rs ä l jare. Symtom Orsak och å tg ä rder Spelar en fungera r då ligt eller i nte alls. • Ljudk ä llan ä r kanske i nte ordentlig t ansluten. , Kop pl a f r å n ljud k ä l lan hel t och anslut[...]

  • Seite 209

    45 -SE Det kommer inget ljud ur h ö rlurar na. • Hö rlurar nas kontakt ä r inte ordentligt ansluten. , Stick i n h ö rlurarna s kontakt orden t ligt i f j ä rrkontrol len. Stick in fj ä rrkontrol lens kontakt ord entligt i i /LINE OUT. • Vo l y m e n ä r f ö r l åg. , Justera lj u d vol ymen genom att trycka p å VO L + / –. • A VL[...]

  • Seite 210

    46 -SE Funktionsbegr ä nsningar Den me tod som din MD-spelare a n v ä nd er f ö r att spela in lju d skilje r sig v ä se ntligt fr å n d em som an v ä nds av kasset tbandspelar e och D A T -sp elare. Skillnad erna framg å r av nedans tå ende fu nktionsbegr ä ns ningar . Begr ä nsn ingarna b eror emel lertid p å sj ä lv a metoden som M D[...]

  • Seite 211

    47 -SE Meddelanden Om n å got av f ö ljande m eddelande n blinkar i te ckenf ö nstret b ö r du ta hj ä lp av f öljande tabell. Felm eddelande Betydel se/ Å tg ä rd BLANKDISC • En tom MD-sk i va har satt s i. , Sä tt i en inspelad MD-skiv a. DISC ERR • Sk i v an ä r skadad eller inne h å ller inte korr ekta inspel ningar elle r korrek[...]

  • Seite 212

    48 -SE NO COPY • Du f ö rs ö kte g ö ra e n kopia av en MD-sk i va som skyddas a v Serial Copy Mana gement Syst em. Du kan inte kop iera fr å n en di gitalt anslut en k ä lla som i sin tur ä r inspel ad med en digit al ansl utning. , An v ä nd i st ä llet a nalog anslutning (s idan 6). NO DISC • Du f ö rs ö kte spe la upp/in ut an att[...]

  • Seite 213

    49 -SE NO TEXT • Du f ö rs ö kt e an v ä nda funk tionen f ö r kop iering av CD-text n ä r du skulle kopiera en sp å r- e ller skivti tel fr å n en CD-ski va som inte inneh å ller n å gon tex tinformatio n (sidan 21). EMPT Y • Du f ö rs ö kte radera info rmation i frasminnet ut an att n ågon infor mation fa nns lagrad . BANK FULL ?[...]

  • Seite 214

    50 -SE T ekniska data System Ljudsystem Digita lt ljudsyst em f ö r MD -skiva Laserdiod Material: GaAlAs Våglä ngd: λ = 7 90 nm Emission: kontinuerlig Laser utef fekt: m indre ä n 44 ,6 µW (Uteffekten avser de t v ä rde som uppm ä tts v id ett avst å nd om 200 mm f r å n linsytan p å de n optiska pi c kupen med 7 mm ö p pning.) In-o ch [...]

  • Seite 215

    51 -SE Tillbeh ö r so m ej i ng år Opti sk kabe l: POC-151HG, P OC-152HG, POC-MZ 1, POC-MZ 2, POC-1 5B, PO C-15AB , POC- DA12SP Ansl utning sk abel : RK-G12 9, RK- G136 Stereomi krofoner: ECM-717, ECM- MS907, ECM-MS 957 Stereoh ö rlurar* MDR-D77, MDR-D55 Ansl utning skabe l f ö r CD-t ext: RK-TXT1 Aktiv a h ö gtalare: SRS-Z500 Inspelnings bara[...]

  • Seite 216

    52 -SE Inspelningsbara MD-skivor Det g å r att upprepa de g å nge r spel a in n ytt materi al p å inspelningsbara MD-skiv or som an v ä nder magnetopti sk (MO) teknik. La sern inuti spelar en an v ä nder v ä rme f ö r att avmagn etisera det m agnetis ka skik tet p å MD-skiv a n. D ä refte r app licera r spel aren ett magnet f ä lt p å sk[...]

  • Seite 217

    53 -SE Kontro ller Sif frorna inom parent es ( ) h ä n visar till sidor med ytte rligare inf ormation. Inspelnin gsdelen A x /CHAR GE-knapp (7)(10)(30) (40) B Te c k e n f ö nste r (14)(25) C REC indikering (19) D DC IN 3V -u ttag (p å baksidan) (6)(9) (40) E V ippt ange nt (10)(15) (24) (33) F i (h ö rlurar)/L INE OUT-utta g (9)(21 )(29) G MIC[...]

  • Seite 218

    54 -SE T ec kenfö nst ret A T eckenf ö nster f ö r inform ation (18)(2 5) V isar titla r , sp å r, datum, felmeddelan d e n, sp å rn ummer o.s. v . B MON O -indikering (en kanaligt ljud ) C T itelind ikeri ng. V isar titeln p å sk i va / sp å r och lyser u nder namn gi vn ing av skiva eller sp å r. D Upps pelningsindiker ing (25) V isa r MD[...]

  • Seite 219

    55 -SE Hö rl ur ar med fj ä r rkontroll A Hö rlurar Kan ers ä ttas m ed andra h ö rlurar . B Stereo minikontakt C x (stopp )-knapp (1 0)(33)(3 5) D K ontro ll (10)(33)( 35)(38) Fö r at t spela tryc ker du p å N • > i stoppa t l ä ge . T r yck kontrollen m ot N • > under upp spelning n ä r du ska g å till bö rjan p å n ä sta s[...]

  • Seite 220

    2 - FI T u lipalo- ja s ähköiskuvaara n välttämise ksi älä s aata laite tta alt tiiksi sateelle tai kosteudel le. Sähköiskun väl ttämiseksi ä lä av aa laitteen suojak antta. Jätä hu olto siihen kou lutetu ille h enkilö ille. Va r o it u s Optisten väl ineiden käyt täminen lai tteen kanssa l isää sil mien v aurioitumisen risk iä[...]

  • Seite 221

    3 - FI • Digi taa line n synchro- nauhoitu s — K un nauhoi tat digitaa lisesta laitteest a optisen tuloliitä nnän kautta, nauhuri aloittaa ja lopetta a n auhoitta misen auto maattise sti yhtä a i kaa digitaalise n lähteen toim innan kanss a. • Digita alinen nauh oitustason säätäminen . • Pitkiä nau hoituksia monofoni sta ääntä k?[...]

  • Seite 222

    4 -FI Sisällysluette lo MD:n na uhoittamine n heti! ............. ............... ... 6 MD-levyn soittaminen heti! ......... ................... ... 9 Useita tap oja nauhoittaa ........ ................ ........ 12 Kaks i tapaa y hdistää ä änilähtees een ...... ................... .............. ........... ... 12 Nauhoittam inen d igitaalise[...]

  • Seite 223

    5 -FI Nauhoi tettujen ra itojen editoimi nen .......... .... 30 Raitojen p oista minen .......... ........... .............. ........... .............. ........... ..... 30 Raidan p oistamin en ...... ........... .............. ........... .............. ........... ..... 30 Koko le vyn tyh jentämi nen .. ........... .............. ........ ......[...]

  • Seite 224

    6 -FI MD:n nauhoittaminen heti! Ääni lähe tetään yhdiste t ys tä laitteest a analogisena s ignaalina mutta tallen netaan le vylle digitaa lisena. Jos hal uat nauhoittaa d igitaalisest a lähtees tä, katso “Nauhoi ttaminen digi taalise n (optine n) liitänn än avu lla (optinen kaapeli väl ttämätön)” (si vu 14). Kun hal uat nau hoitta[...]

  • Seite 225

    7 -FI 2 Aseta tyhjä MD-levy . 1 Avaa kans i liu’uttamall a OPEN. 2 Aset a tyhjä MD-levy etikett ipuoli ylösp äin ja paina kan s i kiinn i . 3 Nauhoita MD-levy . 1 Liu’uta R EC oi kealle. “REC ” syttyy ja nauhoittam inen alkaa . 2 T oista CD-levy ta i kasett i, jonka hal u a t nauhoi ttaa. Lopeta nauh oittaminen paina malla x . Kun olet [...]

  • Seite 226

    8 -FI Jos nauhoittaminen ei ala • V arm ista, et tä soitin ei ole luki ttu (sivu 28). • V ar mista, et tä MD-levy ei ole nauhoit ussuojattu (sivu 44). • Esikäsit eltyjen MD-l evy jen pääl le ei voida nauh oitt aa. V aihtovirtaliitinmuuntajan mukana tulev ille mall eille Jos vaihtovirtam uuntaja ei sovi seinäp istorasiaan , käytä vaiht[...]

  • Seite 227

    9 -FI MD-levyn soittaminen heti! Kun h aluat käy t t ää nauhuria lada ttav alla akulla tai kui vapar istoill a, katso k ohta “V irtalä hteet” (si vu 41). 1 Suorita liitännät. (Yhdistä kaapelit tukevasti ja kokonaan oikeisiin liittimiin.) 2 Aseta MD-levy . 1 Avaa kans i liu’uttamall a OPEN. 2 Aset a MD-levy etikett i puoli ylös päin j[...]

  • Seite 228

    10 -FI 3 MD-levyn soittaminen. 1 Paina N ( Paina kauk osäätimessä ohjaint a suuntaan N • > ). Kun mu ut at sä ätöjä kaukosä ä timell ä, kuulokkei sta kuuluu lyhyt signaa li. 2 Säädä äänen voimakkuutta pa inamalla VOL +/– -kytkint ä. Äänenv oimakkuu den aste näkyy näytöllä . Pysäytä soitto painamalla x . Kun muutat sä[...]

  • Seite 229

    11 -FI • V O L +/– -kytkimet ja Mega Bass - t oiminto saattavat olla p ois toiminnast a. Tässä tapauks e ssa su orita alla o le va t oimenpide. 1 Paina jog-kytkint ä , napsauta jog-kytkintä, kunnes “AUDIO OUT” vilkkuu näytöllä, ja paina sitte n kytki ntä uudelleen. “LINE OUT” vilkkuu näytöll ä . 2 Napsauta jog- k y tkintä, k[...]

  • Seite 230

    12 -FI Useita tapo ja nauhoittaa Kaksi tapaa yhdistää äänilähteeseen Tämän laitteen tuloliitän nät toimi va t sekä digitaali sina että analogisina li itäntöinä. Yhdist ä nauhuri CD- t a i k a settisoittimeen digitaali liitännäl lä (optinen) tai ana lo g isella liitännäl lä (linja ). Kun ha luat nauhoi ttaa, kats o kohta “Na u[...]

  • Seite 231

    13 -FI Huomautus Raitat unnisteet saattavat kopioitua v ää ri n : • nauhoite ttaessa joistaki n CD-soittimist a tai monen levyn soittimi sta digitaalis e lla (op tinen) liit ä nn ä ll ä . • l ä hteen olles sa shuf fle- tai pr ogram-tilassa na uhoitettaessa digi taalisella (op tinen) liit ä nn ä ll ä . T ä ss ä tapaukses sa k ä yt ä[...]

  • Seite 232

    14 -FI Nauhoittaminen digitaalisen (opti nen) liit ä nn ä n avulla (optinen kaapeli v ä ltt ä m ä t ö n) Yhdist ä laite d igitaalis een l ä hteeseen opt isen ka apeli n av ulla (POC-5B tai POC- 5AB, ei tu otteen m ukan a) tehd ä ksesi dig itaalis ia nauhoituksia . Digit aalinen nauhoi ttaminen on mahdollista jopa digitaalisista l ä hteist[...]

  • Seite 233

    15 -FI Aloita/lopeta nauhoit - taminen samaan aikaan l ä hdesoittimen kanssa (Synchro-nauhoit ta- minen) MD:ll ä vo it tehd ä help osti digitaalis ia nauho ituksia digita ali sest a l ä htee st ä . Enne n synchro-nauh oittamista lu o yhteys digit aalisee n l ä hteese en digit aal isell a kaapel illa ja as eta tyh j ä MD-lev y laitteese en. 1[...]

  • Seite 234

    16 -FI Nauhoittaminen mikrofoni sta Liit ä st ere omikr ofoni (EC M-717, ECM- MS907, E CM-MS95 7 jne. ei kuu lu vakiov a rusteisiin) MIC (PLU G IN PO WER) -liitti m ee n. 1 Aseta t yhj ä MD-le vy laittee seen j a aloita nau hoittaminen. Liu ’ uta R EC oikealle. Jos haluat tietoa muista toiminnoi sta, kats o “ MD:n nauhoitta minen heti ! ” ([...]

  • Seite 235

    17 -FI Huomautuksia • Jos nauh oitat stereol ä h teen monofonisest i, ää net vasemm alta ja oi k ealta sekoittuvat. • Et voi nauhoittaa mo nofonisesti, jos SYNCHR O REC on l i u ’ utettu ON-as entoon. Jos nauh oitat digitaal isesti, muis ta liu ’ uttaa SYNCHR O REC OFF-asentoon ennen nauhoituk sen aloittam ista. • Monofoni sesti nauhoi[...]

  • Seite 236

    18 -FI 5 T arkkaillessasi n ä yt ö n tasomitta ria s ää d ä nauhoi tust aso naps autt amalla jog-kytki nt ä tai p ainamalla kytkimi ä > (+) tai . ( – ). Aseta t aso niin, ett ä tasomittari on noin ( – 12 dB ) tasoss a n ä ytt ö ruudun alapuolella. Jos ää n i on liian kova, alenna nauhoitust a s o a , kunnes taso mittari on juuri [...]

  • Seite 237

    19 -FI Pys ä ytystilassa 3 Paina jog-k ytkint ä . N ä ytt ö v aihtuu seuraa vasti. Nauhurin n ä ytt ö ruutu Nauhoituksen a i kana Pys ä ytystilassa z Kaukos ää timess ä olev a n ä ytt ö on e rilainen kui n itse nauhuris sa. Katso “ Kaukos ää ti mess ä” (sivu 20) tarki staaksesi kaukos ää times s ä ole va n ä ytt ö . Nauhoitu[...]

  • Seite 238

    20 -FI z Jos ha luat tarki staa to istok ohdan ta i raid an nimen kesken tois ton, katso (sivu 27). Kaukos ää timess ä 1 Pain a kytkin t ä DISPLA Y nauho ituksen aikana tai pys ä yt ysti lassa. Joka ke rta, kun p ainat kytki nt ä , n ä ytt ö va ihtuu seura av asti. Kaukos ää ti men n ä ytt ö ruutu Nauhoituksen aikana Pys ä ytystilassa [...]

  • Seite 239

    21 -FI P ä iv ä m ää r ä n ja ajan asettaminen ää nitysajan tallentamiseksi Enne n kuin ää nitysp ä iv ä m ää r ä ja -a ika voi daan tallenta a MD-le vylle, o n m ää rite tt ä v ä kello n asetuk set. Kun aseta t kellon, nauhu ri tallentaa ää nitysaja n joka kerta, ku n nauhoitat jotakin. Jo s et halua raidalle ää n i tysaikaa,[...]

  • Seite 240

    22 -FI CD-tekstin kopioiminen nauhoituksen aikana (Joint T ext) Liitt ä m ä ll ä nauhurin kann ettav aan Sony CD-soittimeen, j o k a tuke e Joint T ext (CD-tekstin kopioi ntitoiminto a) (D-EJ01), v oit kopi oida rait ojen ja l ev yjen nimi ä automaat tisest i nauhoituksen aikana . CD-tek sti-kytkent ä kaapel in (RK - TXT1) lis ä ksi v armista[...]

  • Seite 241

    23 -FI 7 Paina jog-k ytkint ä . “ TOC E dit ” vilkku u. My ö hemmin lev yn nimi v ierii n ä yt ö ll ä . z Jos levyn tai raid an nimi ilmes tyy n ä yt ö lle vaiheessa 1, jo idenkin levyjen musi ikkiraidat ja CD-te kstitiedot nauho ittuvat automaatti sesti alusta lo ppuun. Jos CD-levy on t ä llainen, paina nauhur ista x siin ä vaiheessa [...]

  • Seite 242

    24 -FI Usei ta toistotapo ja Raidan valitseminen suoraan V oit v alita h aluamasi rai d a n suoraan k ä ytt ä m ä ll ä jog-kytki nt ä . 1 Naps auta jog-kytkint ä , kunnes haluamasi ra ita ilmestyy n ä yt ö lle , ja paina sitte n jog-kytk int ä uude llee n. V alitun raidan nimi i lmestyy n ä yt ö ll e ja nauhuri aloittaa toistamisen , kun[...]

  • Seite 243

    25 -FI Nauhurin n ä ytt ö ruutu Kaukos ää timest ä 1 Paina P LA YMOD E-kytkint ä nauhurin tois taessa tai olless a pys ä ytettyn ä . Joka ke rta, kun pai nat kytki nt ä , toistotap a muuttuu se u r a a vasti. Kaukos ää timen n ä ytt ö ruutu Merkki A / B T ois totap a No Repeat/ — Kaikki raidat toisteta a n kerran . AllRepeat/ F Kaikk[...]

  • Seite 244

    26 -FI Painottava basso (DIGIT AL MEGA BASS) Meg a Bass -t oimint o tehosta a matalataa juuksisia ää ni ä parem paa ää nenlaadun k opioimista v arten. Se vaikuttaa ai noastaan kuul okkeista kuuluvaan ää neen. 1 Paina jog - kytkint ä , napsauta sit ä , kunnes “ MEGA B ASS ” vilkk uu n ä yt ö ll ä , ja paina si tten ky tkint ä uudell[...]

  • Seite 245

    27 -FI J ä ljell ä olevan ajan tai nauhoituskohdan tarkistaminen V oit tarkista a raidan ni me n , le v y n nimen jne. kesk en toist on. Nauhurista 1 Kun nauh uri on toistama ssa, paina jog-kytk int ä ja na psau ta sit ä , kunne s “ DISPL A Y ” vilk kuu n ä yt ö ll ä , ja paina sitten kytki nt ä uudellee n. 2 Na psaut a jog-ky tkint ä [...]

  • Seite 246

    28 -FI Kaukos ää timest ä 1 Paina kytkint ä DISPLA Y toiston aika na. Joka kert a, kun painat k yt kint ä DISPLA Y, n ä ytt ö muuttuu seuraa vasti. Kaukos ää ti men n ä ytt ö ru u tu z • Jos halua t tarkistaa j ä ljell ä olev an aj an tai nauhoit uskohdan kesken nauhoittamise n tai pys ä ytystila ssa, katso (sivu 20). • Nauhuriss [...]

  • Seite 247

    29 -FI Yhdist ä minen stereolai tteistoon (LINE OUT) Lii t ä nauhurin i /LINE OUT -liitin va hvistimen t ai kasett isoittimen LINE IN -liittimiin linjaka apelilla ( RK-G129 tai RK-G 136, ei tu otteen muka na). T uloliit ä nt ä on an aloginen. Na uhuri toistaa MD-le vyn digitaalis e s ti ja l ä hett ää anal ogis en si gnaa lin yhdi stett yyn [...]

  • Seite 248

    30 -FI Nauhoi tettuj en rait ojen edit oiminen V oit editoida nauhoitu ksiasi lis ää m ä ll ä / poistamal la raitatunnis teita tai nime ä m ä ll ä raitoja ja MD- levyj ä . Esik ä si telty j ä MD-le vyj ä ei v oida edit oida. Huomautuksia editoimisesta • Ä l ä liik uta tai t ö n ä ise nauhuria, kun “ TOC Edi t ” * vilkkuu n ä y[...]

  • Seite 249

    31 -FI 2 Na psaut a jog-ky tkint ä , ku nnes “ :E r a s e ” vil kkuu n ä yt ö ll ä , ja paina sitten kytki nt ä . “ All Erase? ” ja “ PushEN TER ” vuor ottel ev at n ä yt ö ll ä . Peru poista minen painamall a x ta i T MARK. 3 Paina jog-k ytkint ä uudel lee n. “ TOC Edit ” vilkkuu n ä yt ö ll ä ja kaikki ra idat p oiste [...]

  • Seite 250

    32 -FI Raitatunnisteen poistaminen Kun n a u hoitat analogisella (linja) liit ä nn ä ll ä , tarpeet tomia raita tunnist eita saattaa tallentua kohtiin, joissa nauhoitustaso on mata la . V oit poistaa raitatunnisteen, jotta voisit yhdist ää raitatunnisteen edell ä ja j ä ljell ä ole vat raidat. Raitojen m ää r ä muu ttuu seuraavas t i. 1 [...]

  • Seite 251

    33 -FI 3 V alitse raidan u usi numer o napsauttamalla jog-ky tkint ä . Yll ä o l evass a esimerki ss ä n ä yt ö lle ilmestyy “ MV 003 t 002 ” . Peru siirt ä minen painamalla kytkint ä x tai T M ARK . 4 Paina jog-k ytkint ä uudel lee n. Raita siirtyy v a l ittuun kohtaan. Kaukos ää timest ä 1 Paina kytki nt ä DISPLA Y v ä hin t ää[...]

  • Seite 252

    34 -FI 4 Selaa kirjaimia napsauttamalla jog- kytkin t ä ja v alitse kirjain pain amalla kytkin t ä . V alittu kirjain lope ttaa vilkku misen ja kohdistin siirty y seuraa va an sy ö tt ö kohtaan. 5 T oista va ihe 4 ja sy ö t ä kaikki ni men kirj ainmerki t. Peru nime ä min en painama lla x tai T MARK. 6 Paina jog - kytkint ä v ä hint ää n[...]

  • Seite 253

    35 -FI Kaukos ää timest ä Levyn nime ä minen pys ä y t ystila ssa 1 Aseta MD- le vy . Lopeta ja nime ä jo nauhur issa olev a lev y painamalla x . 2 Paina kytki nt ä DISPLA Y v ä hin t ää n kahd en sekunnin a jan. “ :N a m e ” vilkkuu n ä yt ö ll ä . 3 Paina x -kytki nt ä . Le vy on val mis nime ä mi st ä va r te n. 4 V alitse ki[...]

  • Seite 254

    36 -FI Raidan tai lev yn nime ä minen nauhoittam i sen aikana 1 Paina kytkint ä DISPL A Y v ä hint ää n kahde n sekunn in a jan n auhoi tuksen aika na. “ :N a m e ” vilkkuu n ä yt ö ll ä . 2 Nime ä raita p a inamalla x . Nime ä le vy painamalla ohjain ta suunt aan . tai N • > , kunne s “ :N a m e ” v ilkkuu n ä yt ö ll ä ,[...]

  • Seite 255

    37 -FI Usein nime ä misess ä k ä ytettyjen lausekkeiden tallentaminen (Lausekemuisti) Lausek keet, joita k ä yt ä t usein raitoje n tai levyjen nime ä misess ä , voi tallentaa nauhurin muist iin. On kaksi tapaa tallentaa la u s ekkeita: lausekkeen tallentaminen k esken nime ä misen j a lausekke en tallentami nen k ä ytt ä en EDIT - valikk[...]

  • Seite 256

    38 -FI 2 Pai na X -kytkint ä toistuv a s ti, k u nnes ensi mm ä inen laus ekemuistiin tallennettu lausek e ilmest yy n ä yt ö lle. 3 Naps auta jog-kytkint ä ta i paina . / > -kytkint ä to istuvasti . Jog-k ytkimen napsautt aminen tai kyt kimi en painamine n saa aik aan lausek emuistis sa ole vien lausekke iden ilmes tymisen yksi kerralla a[...]

  • Seite 257

    39 -FI z V oit tall entaa laus ekkeita aie mmin nimetylt ä raid alta ta i le vylt ä . Suorit a “ Nauhoitusten nime ä minen uud e lleen ” (sivu 36) ja etsi raita ta i le vy n nimi, joka sis ä lt ää l ausekkeen, jonka halua t tall entaa. Siirr ä k o hdistin lausekkeen re unaan painamalla VOL + / – -kytkin t ä toistuvasti. T ä m ä n j [...]

  • Seite 258

    40 -FI 2 Paina ohjainta su untaan . tai N • > toistuv asti, kunnes “ BankErase ” ilmestyy n ä yt ö lle, j a pain a x . 3 Paina ohjainta su untaan . tai N • > toistuv asti, kunnes lauseke, jo nka haluat poistaa, ilmestyy n ä yt ö lle, ja paina x . “ Eras e! ” ilmestyy n ä yt ö lle ja laus eke on pois t ettu. Jos laus ekemuist[...]

  • Seite 259

    41 -FI V irtalähteet Vo i t k ä ytt ää nauh uria verkkovirrall a tai kute n seur aav assa on esitet ty . Nauh urissa … — nikkel i-metalli yhdistein en ladatta va akku NH-14W M (kuu l uu va kiov aruste isiin) V akiovarusteis i in kuul uv an parist okotelon kans sa … — LR6 (AA -kokoinen) -a l kali paristo (ei tuot t een m ukana) V erkkovi[...]

  • Seite 260

    42 -FI • Kun kannat lada tta vaa akkua, pid ä sit ä vakiov arusteisii n kuuluv assa kantokote lossa. Akun kantam inen taskussa tai laukuss a metall iesineiden (k uten avainrenkaat) kanss a ilman kant okoteloa on v a arallista, koska t ä m ä saatta a aiheutta a oikosulun. • Poista la dattav a akku nauhurista , kun nauhuri on pi tk ää n poi[...]

  • Seite 261

    43 -FI Lisäti etoja Va r o to i m e t T urvallisuus Ä l ä aseta viera i t a esinei t ä DC IN 3V -liit timeen. Virta l ä hteet • K ä yt ä verkkovirtaa, nikkeli- metalliyhdist e ist ä ladattavaa akkua, LR6 (AA-kokoinen ) paristoa tai auton akk ua. • Kotik ä ytt öö n: K ä yt ä v a kiov arusteisii n ku uluv aa vaihtovirtamuuntajaa. Ä [...]

  • Seite 262

    44 -FI Huo maut uksia pa risto ist a Paristojen v ää r ä nlainen k ä ytt ö saattaa jo htaa paristone steiden vuotamise en tai paristojen s ä rkymiseen. T ä ll aiste n tapatur mie n est ä miseksi noudata seuraavia v arotoim ia: • Aseta pa riston plus- j a miinusnavat oikein. • Ä l ä yrit ä lad a ta kuivaparistoa. • Kun nauhuria ei k[...]

  • Seite 263

    45 -FI Vian m ää ritys Jos onge lmat jatkuv at tehty ä si n ä m ä tarkas tukset, ota yhte ytt ä l ä hi mp ää n Sony- kauppi aaseen. Oire Syy/Ratkaisu Nauhuri ei toimi tai toimi i huonosti. •Ä ä nil ä hteit ä ei ehk ä ole yhdistetty k unnolla. , Irrot a ää nil ä hteet ja yh dist ä ne u udelle en ( si vut 6, 14). • HOLD-toiminto[...]

  • Seite 264

    46 -FI Kuulokkeis t a ei kuulu ää nt ä . • Kuulokkeide n pistoketta ei o le yhdistetty ku nnolla. , Kytke kuulokkei den pistoke tukevasti kaukos ää t ime e n. K y t ke kaukos ää timen pist oke t uke vasti i /LINE OUT -l iittimeen. •Ä ä nen voi makk uus on liian a lhai nen. , S ää d ä ää nen voimakk uutta painam alla V O L +/ – .[...]

  • Seite 265

    47 -FI J ä rjestelm ä n r ajoi tuk se t MiniD isc-nauhu rin nauhoit usj ä rje stelm ä on merkit t ä v ä sti erilainen, ku in kasetti- ja DA T - dekeis s ä k ä ytet yt j ä rj estelm ä t, ja siin ä o n seuraavat rajoituks et. Huomaa k uitenkin, ett ä n ä m ä rajoi tukset joht uvat MD -le vyjen nauh oitu sj ä rjestelm ä st ä itsest ä[...]

  • Seite 266

    48 -FI Vies tit Jos se uraav at virhei lmo i tukset vilkkuv at n ä ytt ö ruudulla, tarkista ne alla ole van taulukon mukaan. Virhei lmoitus Merki t ys/Ap u BLANKDISC • Ty h j ä MD-levy o n asetet tu laitte eseen. , Aseta M D-levy , jossa on nauho itusta. DISC ERR • Levy on v ahing oittunut tai ei sis ä ll ä oike anlaista nauhoi tus- tai ed[...]

  • Seite 267

    49 -FI NO COPY • Yritit ko pioida lev y ä , jota suojaa Serial Cop y Management - j ä rje stelm ä . Digitaa lisesti nauh oitetusta l ä hteest ä ei voida ot taa kopioit a digitaalista liit ä nt ää k ä ytt ä m ä ll ä . , K ä yt ä sen sijaan analog ista liit ä nt ää (si vu 6). NO DISC • Yritit toistaa ta i nauhoi ttaa, v aikka nau[...]

  • Seite 268

    50 -FI B ANK FULL • La usekemuisti on l ä hes t ä ysi eik ä sy ö tt ä m ä si l auseke mahd u sinne. , Poista joit a k in lausekk eita l ausekemuistis ta ja s y ö t ä uusi laus eke uude lleen. Virhei lmoitus Merki t ys/Ap u[...]

  • Seite 269

    51 -FI T ekniset tiedot J ä rjeste lm ä A udiotoist oj ä rjestelm ä MiniDis c digitaalinen audioj ä rjestelm ä Laserdiodiominaisuudet Materiaali: GaAl As Aaltopituus : λ = 7 90 nm S ä teily: ja tkuv a Las erteho : alle 44 ,6 µW (T ä m ä teho on mitatt u 200 millimetrin p ää st ä linssin pi nnasta optisella m ittauskappaleella , joss a[...]

  • Seite 270

    52 -FI Kantopuss i ( 1 ) V aihtovirta pistokkeen v ä likanta (ain oastaan kansainv ä linen malli) ( 1) V a ihtoehtoiset li s ä laitteet Optinen kaapeli POC-151HG, P OC-152HG, POC-MZ1, POC-MZ2 , POC-15B, POC-15 AB, POC- D A 12SP Linjakaap e li RK-G129, RK-G136 Stereomik rofonit* E C M-717, E CM-MS907, ECM-MS9 57 Stereokuul okke et MDR-D77, MDR -D[...]

  • Seite 271

    53 -FI Ty h j ä t MD -l evy t T yhj ille MD-l evyille, jo tka k ä ytt ä v ä t magneet to-opt ista (MO) t eknologiaa, voi daan nauh oit taa yh ä uudellee n. Nauhuri n sis ä ll ä ole va laser kuum e ntaa MD-levy ä ja pois taa ma gne tisoinn in MD- le vyn magneet tisesta pi nnasta . T ä m ä n j ä lkeen nauh uri luo pi ntaa n magneet tik ent[...]

  • Seite 272

    54 -FI T utustuminen ohjaimiin Saat lis ä ti etoja suluissa o lev ilta si vuilta. Nauhuri A x /CHA RGE-kytkin (7 )(10)(30 )(41) B N ä ytt ö ruu tu (15) (25) C REC- val o (19 ) D DC IN 3V -l iitin (takan a) (6)( 9)(41) E Jog-kytki n (10)(16)(24) (33) F i (kuulokkee t)/LINE OUT -liitin (9)(22 )(29) G MIC (PLUG IN PO WER) -liitin (16) H LIN E IN (O[...]

  • Seite 273

    55 -FI N ä ytt ö ru utu A N ä ytt ö ruutu (18) (25) N ä ytt ää le vyn ja raitojen nimet, p ä iv ä m ää r ä n, virheilmoi tukset, raitoje n numerot j ne. B MONO -v alo (monofo ninen) C Levyn/raidan nimen osoit us Syttyy le vy ä t ai raitaa nimett ä ess ä . D T oistotilan oso itin (2 5) N ä ytt ää MD-le vyn toistoti lan. E SYNC -val[...]

  • Seite 274

    56 -FI Kuulokkeet , joissa on kaukos ää din A Kuulok k e et V o idaa n korvata vaih toeh toisill a kuul okke illa. B Stereominipi stoke C x -kytkin (10) (33)(35) D Ohj ain (10)(3 3)(35)(3 9) Aloita tois to painamalla suuntaan N • > . T oiston aikana ets i seuraavan raida n alku pain amall a suunta an N • > . Ke laa ete enp ä in pit ä [...]

  • Seite 275

    57 -FI[...]

  • Seite 276

    2 -RU Инстру кция по эксп луатации Добро пожаловать! Добро пожаловать в мир минидиска! Ниже описан ы некоторы е возможности и особенности, которые вы обнаружите в новом проигрывателе минидис ко[...]

  • Seite 277

    3 -RU Данное рук оводство описывает модели MZ-R 90 и MZ-R91 Для иллюстраций к указаниям используется обозначение MZ - R90. Модели различаютс я внешним видом, однако обладают од инаковыми функциями и оди?[...]

  • Seite 278

    4 -RU Дисплей проиг рывателя A Показ информации о символах Показывает наз вание диска и треков*, дату , с ообщения об ошибках, номера тре ков и т .д. ∗ Назван ия диска и тр еков отображаю тся только [...]

  • Seite 279

    5 -RU H Клавиша DISPLA Y I Клавиши V OL +/– Когда функция A VLS включена, нельзя увеличить громкость до максимума. Чтобы увеличит ь громкость выше уровня ограничения, выключите A VLS с помощью шагового регу[...]

  • Seite 280

    6 -RU 2 Вставьте минидиск для записи. 1 Откройте крышку , н ажав на OPEN. 2 Вставьте минидиск для записи этикеткой кверху , и прижав крышку , закройте ее. 3 Выберите место для нача ла записи. Если вы хот?[...]

  • Seite 281

    7 -RU B Прослушивание минидиска Прослушайте минидиск прямо сейчас! См. иллюстрации в русском тексте (стр. 9-1 0). Если вы хотите использовать аккумулятор, обязательно подзарядит е его перед воспро?[...]

  • Seite 282

    8 -RU Если воспроизведение не начинается Проверьте, не з аблокирован ли проигрыватель. Если он закрыт , передвиньте переклю чатель HOLD против стрелки. При использовании нестанд артных наушник о [...]

  • Seite 283

    9 -RU 1) При запис и с компакт-диск а или минид иска номер а треко в автоматич ес ки отмечаю тся в том же порядке, что и на исходном диске. Запись через цифровой (оптический) вход (необходим оптическ[...]

  • Seite 284

    10 -RU Примечания • Вы может е выполн ять цифровую запись тол ько через оптиче ский выход. • При записи с пор тативного проигрывателя компакт-диск ов подключит е его к источн ику переменно го то?[...]

  • Seite 285

    11 -RU Запись в монорежиме, по времени в два раза боле е продолжительная, чем обычная запись на минидиск См. иллюстрацию в русском т ексте (страница 15). Для более продолжит ельной з аписи использу?[...]

  • Seite 286

    12 -R U Если источником являет с я подключенный внеш ний компонент , не з абудьте установить его на начало записыва емого материала п еред воспроизведением . 6 Снова нажмите X , чтобы начать запись[...]

  • Seite 287

    13 -RU Подключив данный проигрыватель к портативному пр оигрывателю компакт- дисков Sony , поддерживающему Совм ещенный те кст (Функц ия копиро вания CD-те кста) (D-EJ01), Вы получаете воз можность авто[...]

  • Seite 288

    14 -R U • Соединител ьн ый кабель CD -текста RK-TXT 1 предназ начен исключитель но для исполь зования с настоя щим проигрывателем и пор тативным проигрывателем компакт-дисков (D -EJ0 1). Н е ис пользу йте [...]

  • Seite 289

    15 -RU продол жение Подключение к стереоси стеме (LINE OUT) См. иллюстрацию в русском т ексте (страница 28). Соедините гне з до i /LINE O U T проигрывателя с гнездом LINE IN усилителя или ленточного проигрывате[...]

  • Seite 290

    16 -R U 2 Поворачивайт е шаговый регулятор, пока на дисплее не замиг ает “ : Er ase” , зат ем нажмите регулятор. На дисплее попеременно появляютс я индикаторы “Er ase OK?” и “Push ENTE R” . Чтобы отменить уда[...]

  • Seite 291

    17 -RU продол жение 1 При прослушивании тре ка с меткой, которую вы хотите удалить, приостанов ите воспр оизведение, нажав X . 2 Найдите м етку трека, слегка нажав . . На дисплее начинает мигать “00:0 0?[...]

  • Seite 292

    18 -R U 2 Нажимайте ш а говый регулятор, пока на дисплее не замигает “EDIT” , затем снова нажмите регулятор. При этом на дисплее начинае т мигать индикато р “ : Name ” . 3 Снова нажмите ша г овый регулят[...]

  • Seite 293

    19 -RU Ввод информации о диске в режиме остановки 1 Вставь те диск. Для ввода информаци и о диске, уже наход ящемся в проигрыват еле , наж мите x , чт обы остановит ь диск. 2 Нажмите и удержива йте DISPLA [...]

  • Seite 294

    20 -RU Повторный вв од информации о записях Выполняйте ш аги, соответствующ ие способу ввод а информ ации, до тех пор, пока диск или трек не будет готов к вводу информации. Зам ените нужные символ?[...]

  • Seite 295

    21 -RU 4 В то время, как на дисплее будет отображен о нужное вам выражение, нажмите шаговый рег улят ор. Мигающий ку рс ор находится в конце только что извлеченного выражения. Вы м ожете продолжат ?[...]

  • Seite 296

    22 -RU Извлечение выр ажений из памяти. Пои ск заданн ого вы ражени я с помощь ю отображени я выражений одного за другим. 1 Выполните процедуру “Ввод информации с дистанционного пульта” в раздел[...]

  • Seite 297

    23 -RU B Источник и питания Проигрыватель мож е т питат ь ся от … — бытовой сети элек т ропитания. — никелевого гидридного аккумулятора (прилагаетс я). — сухого элемента пита ния (не прилагается).[...]

  • Seite 298

    24 -RU Когда заменять эл ементы питания Если сухие элементы питания или аккумулятор слабо заряж ены, на дисплее начнет мигать r или “L OW BAT T ” . Замените сухой элем ент питания или зарядите аккум ?[...]

  • Seite 299

    25 -RU BUSY : Вы пытались использовать проигрывател ь во время осуществл ения доступа к записанным данны м. Подожди те , пока не пропадет сообщ ение (в редких случаях это може т з анять 2-3 минут ы). NAME [...]

  • Seite 300

    26 -RU Используйте шаговый регуля тор, чтобы установить параметр “A U DIO OUT” в знач ение “HeadPhone.” Вы попытались нажать X или T MARK при активной синхро- записи или функции совмещенно го текста. ∗ Есл?[...]