Sony Ericsson HBH-PV702 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony Ericsson HBH-PV702 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony Ericsson HBH-PV702, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony Ericsson HBH-PV702 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony Ericsson HBH-PV702. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony Ericsson HBH-PV702 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony Ericsson HBH-PV702
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony Ericsson HBH-PV702
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony Ericsson HBH-PV702
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony Ericsson HBH-PV702 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony Ericsson HBH-PV702 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony Ericsson finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony Ericsson HBH-PV702 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony Ericsson HBH-PV702, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony Ericsson HBH-PV702 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Blueto oth™ H eadset HBH-PV702 English Español Deutsch Français This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Seite 2

    2 Bluetooth™ Headse t HBH-PV702 User Gu ide Guía de l usuario Bedienungsanleitung Guide d’u tilisat ion FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the followin g two conditions: ( 1) This de vice may not cau se harmf ul interference , and (2) Th is device must a ccept any interfer ence received, i[...]

  • Seite 3

    3 Intr oduct ion Intr oducc ión Einf ühru ng Intr oduct ion Bluetooth™ headse t HBH-P V702 The Bluet ooth™ h eadset HBH-PV 702 can be connec ted to any device wit h Bluetooth wir eless technol ogy that suppor ts the handsfr ee or headset pro file. This user guide focuses on usage w ith a S ony E ricsson m obile ph one. Auricular Bluetooth™ [...]

  • Seite 4

    4 Front Parte delantera V ordersei te Face ava nt Call handling button Botón de gestión de llamadas Anru ftast e T ouche de gestion des ap pels Indicator light Indicador luminoso Anzeigeleuchte V oyant Charging connector Conector de carga Ladeanschluss Connecteur de c hargement Decrease volume Bajar volume n Lautstärke verringern Réduction du v[...]

  • Seite 5

    5 Back Parte posterior Rücksei te Face ar rière Speaker Alta voz Lautsprecher Haut-parleur Microphone Micrófono Mikrofon Micro Ear hook Enganche para la oreja Ohrbügel Contour d’oreille This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Seite 6

    6 User gui de symbo ls Símbo los de la guí a del usuar io Symbol e i n der B edienun gsanlei tung Symboles du Guide d’utilisation Green flash Flash verde Grünes Bli nklicht Clignotement vert Red flash Flash rojo Rotes Blin klicht Clignotement rouge Steady green light Luz verde fija Grünes Daue rlicht Vert continu S teady red light Luz roja fi[...]

  • Seite 7

    7 Getting started Intr oducc ión Erste Schritte Mise en route Comp atib le charg ers Cargador es comp atib les Kompatible Ladegräte Chargeur s comp atibles First time use: C harge approxi mately 8 hou rs. Utilizaci ón por primera ve z: Realice u na car ga de aproxim adamente 8 horas. Erstbenutzung: Laden Sie das G erät ca. 8 Stunden. Premiè re[...]

  • Seite 8

    8 Charging Carga Laden Chargement Battery needs c harging Debe cargar la bat ería Akku muss geladen werden La batterie doit être rechargée. Fully charged Completamente cargado Vol lständig gel aden Charge complète Charging Carga Laden Chargement This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Seite 9

    9 This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Seite 10

    10 Adding the heads et to the phone (pairing) Añadir el auricu lar al teléfono (acoplamiento) Headset mit dem T elefon kopp eln Ajout de l’oreillette au téléphone (jumelage) This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Seite 11

    11 Before you can use your Bluetooth heads et with your phone it has to be added once to the pho ne. Follow the instruc tions in the phon e user guide on how to turn on the Bl uetooth function i n your p hone. 1. T urn on t he Blu etooth func tion in your ph one. 2. Make sure Blue tooth visibi lity is on in your ph one. This makes your phon e visib[...]

  • Seite 12

    12 Para poder ut ilizar el auricul ar Bluetooth co n el teléfono, debe aña dirlo al telé fono. Siga las instrucci ones de la guía del us uario sobr e cómo activar al función Blue tooth en el teléf ono. 1. Active la funci ón Bluetooth en el teléfono. 2. Comprueb e la vi sibili dad Blu etooth en el te léfono. E sto hará que otros dis posit[...]

  • Seite 13

    13 Dami t Si e das Blu etoo th He adse t mi t d em T el efon nu tzen kö nnen, muss es mit de m T elefon g ekoppelt we rden. Führen Sie die in der T el efon-Bedienun gsanleit ung angege benen Schrit te zum Aktivieren der Bluetooth Fu nktion aus. 1. Schalten Sie die Bluetoot h Funktio n im T e lefon ein. 2. Achten Sie dar auf, dass die Blue tooth S[...]

  • Seite 14

    14 A vant d’utiliser l’oreillett e Blueto oth avec votr e téléphon e, vous devez l’ ajouter à celui- ci. Suive z les instruc tions du Guide d’ut ilisatio n du téléphone relatives à l’activat ion de la fonction B luetooth su r votre téléphon e. 1. Activez la foncti on Bluetooth sur votre téléphon e. 2. Assurez-v ous que la visibi[...]

  • Seite 15

    15 Prepar ing th e head set Prepar ar e l aur icu lar Headset vor bereiten Prépar atio n de l ’or eille tte Make sure th e headset is tu rned off (see page 17). Asegúres e de q ue el auricu lar est á apag ado (consult e la página 17). Das Hea dset m uss einges chal tet se in (siehe Se ite 17). Assurez- vous que l’oreill ette es t hors tensi[...]

  • Seite 16

    16 (5 s) A (5-8 s) B This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Seite 17

    17 T urning the headset on (and off) Encend er ( y ap agar ) el auri cular Headset ei n- und aussch alten Mise sous (et hors) tension d e l’oreillette Note: If the i ndicator l ight flashes re d and green you r headset is ready to be added to a phone (see page 10). Nota: si el indicador lum inoso par padea en rojo y verde, el auric ular está lis[...]

  • Seite 18

    18 Putting the h eadset on Forma de colocar se el auricu lar Headset aufs etzen Port de l’ oreil lette Left-ear use Utilizac ión en la o reja izqu ierda Benutzung im linke n Ohr Port à l’o reille gau che This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Seite 19

    19 Call ing Llamadas Anrufen Appel Range Alcance Reichweite Por tée Optimal performance Rendimiento ó ptimo Optimale Le istung Niveau de perf ormance optimal Limited performance Rendimiento limi tado Eingeschränkte L eistung Niveau de performan ce limité This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Seite 20

    20 Making a cal l Realiz ar llam adas Anruf ausfüh ren Emission d’un appel Answerin g a call Contest ar llamadas Anruf annehmen Réponse à un appel This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Seite 21

    21 End ing a call Final izar ll amadas Anruf beenden Fin d’un appel Rejec ting a call Rechaz ar llama das Anruf abweisen Refus d’un appel This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Seite 22

    22 Using voice comm ands Utilizar los comandos d e voz Sprachbefehle verwenden Utilis ation des commande s vocal es V oice comm ands, s uch as d ial, r edia l, ans wer and reje ct, can be useful when us ing the headset. For mor e infor mation on voice comman ds, and to know if your phone supports it, r efer to t he phone user guide. Las funcione s [...]

  • Seite 23

    23 Making a call using v oice commands Realizar llamadas mediante comandos de voz Anruf spra chgesteuer t tätigen Emissi on d’un appel à l’ai de des comman des voca les Make sure that voice comm ands are enabl ed and recorded in you r phone before yo u star t using t hem. Asegúrese de que los comando s de voz están activ ados y de que se ha[...]

  • Seite 24

    24 T ransferring a call T r an sferir llam ad as Anruf übertrage n T r ansfert d’un appel T o transfer a call fro m headset to phone, refer to the phone user guide. Si dese a tr ansf eri r una llamada del a uricular al teléfono, consulte l a guía del usuario. Die Übertragung eines Anrufs vo m Headset zum T ele fon ist in der Bedienungsanleitu[...]

  • Seite 25

    25 T urning the microphone off (and on) during ac a l l Ap agar (y encen der) el mi crófono du rante una llamada Mikrofon während eines Anrufs aus- und ein scha lte n Désact ivati on (et activat ion) d u micro en cours d’appel This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Seite 26

    26 Settin gs Preferencias Einst ell unge n Réglages Adjust ing ri ng volu me (in standby mod e) Ajust ar el volumen del timbre (en el modo de es pera) Rufton lautst ärk e ein stell en (im S t andby -Modus) Réglage du volume de la sonnerie (en mode v eille) This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Seite 27

    27 Adjusti ng speaker volume (du ring a call) Ajust ar el volumen del alt avoz (en el modo de espe ra ) Laut s tärke des Laut sprechers einste llen (während eines Anrufs) Réglage du volu me du haut-p arleur (en cours d ’appel) Wa r n i n g ! Loud volume could damage your hearing. ¡Adv erte nci a! Un volumen alto pod ría dañarle el oído. W [...]

  • Seite 28

    28 Master reset Reinicio maestro Alles zurücksetzen Réinit iali sati on général e Make s ure the he ads et is turned on (see page 17 ). Asegúres e de que e l auricu lar es tá en cendido (c onsu lte la página 17). Das Hea dset m uss einges chal tet se in (siehe Se ite 17). Assurez- vous que l’oreill ette est sous tension (voir pa ge 17) . ([...]

  • Seite 29

    29 Att aching the strap Colocar el cordón T rages chlaufe anbringen Fixation de la sangle This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Seite 30

    30 Vi ewing regula tory info rmation V e r información reguladora Zulassungshinweise lesen Affichage des i nformations réglementaire xxx xxx xx This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]

  • Seite 31

    31 T roubles hooting Resolución de prob lemas Fehler behe bung Dépan nage No conn ectio n betwee n heads et and ph one Make sur e the hea dset is cha rged and within range of th e phone (see page 8 and 19 ). Check or redo the Blue tooth settings in t he phone . Try to pair t he h eadset ag ain. For more inf orma ti on on th e Bl ueto ot h wir ele[...]

  • Seite 32

    32 El aur icular y el telé fono n o conec tan Asegúrese de que e l manos libres e sté cargado y dentro del alcance del teléfono (cons ulte la página 8 y 19). Comprue be los ajuste s de Bluetooth o vuelva a confi gurarlos en el teléfono . Intente em parejar de nue vo el auricula r . Si desea más inf ormaci ón sobre la tecnologí a inalámbr [...]

  • Seite 33

    33 Keine Verbindung zwisch en Head set un d T el efon Achten Sie darau f, dass das Headset gel aden ist und sich in Reic hweite des T elefons befind et (siehe Sei te 8 und 19). Überprüfe n oder korrigier en Sie die Bluetoot h Einstellu ngen im T elefon. Wiederholen Sie das Kop peln des Headsets. W eiter e Informationen zu r Bluetooth F unktechnik[...]

  • Seite 34

    34 Absence de connex ion ent re l’ore illette e t le téléph one Assurez- vous que l’oreill ette es t chargée et à portée du téléphon e (voir page 8 et 19). Vérifi ez ou réglez de nouvea u les param ètres Blueto oth du téléphone . Essayez de nouve au de jumele r l’or eillet te. Pour pl us d’in formatio ns sur la techno logie sa n[...]

  • Seite 35

    35 Declaration of conformity We , Sony Ericsson Mobile Comm unications AB of Nya V att entorn et 221 88 Lund, Sweden declare under ou r sole responsi bility that our produ ct Sony Ericsson type DDA-0002006 to wh ich th is de clara tion rel ates is in con form ity with the approp riate standa rds EN 300 328, EN 301 489- 17 and EN 60950 following the[...]

  • Seite 36

    Sony Ericsson Mobile Communicat ions AB SE-221 8 8 Lund, Sweden www.sonyericsso n.com LZT 108 9 150/3 R1A Pr int ed in XXXX This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.[...]