Skil 7348 AA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Skil 7348 AA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Skil 7348 AA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Skil 7348 AA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Skil 7348 AA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Skil 7348 AA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Skil 7348 AA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Skil 7348 AA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Skil 7348 AA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Skil 7348 AA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Skil 7348 AA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Skil finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Skil 7348 AA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Skil 7348 AA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Skil 7348 AA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ORBITAL SANDER 7347 (F0157347..) 7348 (F0157348..) 11/13 2610Z03881 5 7 11 14 17 20 23 26 29 32 35 38 42 45 48 51 55 59 62 65 69 72 75 78 81 84 87 90 94 104 102[...]

  • Seite 2

    2 2 mm 24000 p/min 7347 7348 7348 7347 + + + + 160 W att 1,1 kg EPT A 01/2003 186x93 mm 220 - 240 160 W att 1,1 kg EPT A 01/2003 186x93 mm 220 - 240 12000-24000 p/min A F F C B D A F F C B D E + + 186x93 mm 6[...]

  • Seite 3

    3 2 mm 24000 p/min 7347 7348 7348 7347 + + + + 160 W att 1,1 kg EPT A 01/2003 186x93 mm 220 - 240 160 W att 1,1 kg EPT A 01/2003 186x93 mm 220 - 240 12000-24000 p/min A F F C B D A F F C B D E + + 186x93 mm 6[...]

  • Seite 4

    4 A CCESSORIES WWW .SKIL.COM B C B D[...]

  • Seite 5

    5 Orbital sander 7347/7348 INTRODUC TION  This tool is intended for dry sanding and nishing of wood, painted surfaces, plastic and ller  This tool is not intended for prof essional use  Read and sa ve this instruction manual 3 TECHNIC AL DA T A 1 T OOL ELEMENTS 2 A On/o switch B Dust bag C Knob for removing dust bag D Con[...]

  • Seite 6

    6 operation. If damaged, hav e the power tool repaired befor e use. Many accidents are caused b y poorly maintained power tools . f) Keep cutting tools sharp and clean. Pr operly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to contr ol. g) Use the pow er tool, accessories and tool bits etc., in accordance[...]

  • Seite 7

    7  Holding and guiding the tool 6 !    coloured grip area(s) - guide the tool parallel to the working surf ace - do not apply too much pressure on the tool; let the tool do the work for y ou - do not [...]

  • Seite 8

    8  2 A Interrupteur marche/arrêt B Sac à poussière C Bouton de retrait du sac à poussière D Connexion pour aspirateur E Molette de sélection de la vitesse de ponçage ( 7348 ) F Fentes de v entilation SECURITE INSTRUC TIONS GENERALES DE SECURITE A TTENTION! Lisez tous les a vertissem[...]

  • Seite 9

    9 tout réglage, changement d’accessoires ou a vant de ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde . d) Gardez les outils électr opor tatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne [...]

  • Seite 10

    10  Interrupteur marche/arrêt - mettez en marche/arrêtez v otre outil en poussant l’interrupteur A 2 vers l’a vant/l’arrière ! l’outil doit être mis en mar che avant que la surface de ponçage ne touche la pièce à poncer !   [...]

  • Seite 11

    11 vibration 7,9 m/s² (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²)  Le niv eau de vibrations émises a été mesuré conformément à l'essai normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibr ations lors de l'utilis[...]

  • Seite 12

    12 beim T r agen des Elektrowerkz euges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromv ersorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entf ernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bev or Sie das Gerät einschalten. Ein Werkz eug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, ka[...]

  • Seite 13

    13  Sichern Sie das Werkstück (ein mit Spannv orrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes W erkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand) WÄHREND DER ANWENDUNG  Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) überschreiten; Gehörschutz tragen  T ragen Sie Schutzhandschuhe, Schutzbrille, enganliegende Kleidung und Haarschu[...]

  • Seite 14

    14 - das W erkzeug unzerlegt , zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Liefer er oder die nächste SKIL- V ertragsw erkstätte senden (die Anschriften so wie die Ersatzteilzeichnung des Werkz euges nden Sie unter www .skil.com) UMWEL T  Elektrow erkzeuge, Zubehör und V erpackungen nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) - gemäss E[...]

  • Seite 15

    15 een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is . c) Houd het ger eedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen v an water in het elektrische gereedschap ver groot het risico van een elektrische schok. d) Gebruik de kabel niet v oor een verkeer d doel, om het gereedschap te dragen of op te hangen of om d[...]

  • Seite 16

    16  Deze machine is niet geschikt voor schur en met water  Stof van materiaal z oals loodhoudende verf, sommige houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn (contact met of inademing van de stof kan aller gische reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruik er of omstanders veroorz aken); draag een stofmasker en ?[...]

  • Seite 17

    17 - voor e xtra jne afwerking  Gebruik nooit hetzelfde schuurpapier voor hout en metaal  Aanbev olen schuurpapierkorrel: - gebruik korr elgrootte ˝grof˝ voor het verwijderen v an verf en schuren v an uiterst ruw hout (40, 60) - gebruik korr elgrootte ˝middel˝ voor het schuren v an ruw of gewoon hout (80, 100, 120) - gebruik korr[...]

  • Seite 18

    18 orsaka elstöt, brand och/eller allv arliga kroppsskador . Förvara alla varningar och an visningar för framtida bruk. Nedan använt begrepp "elv erktyg" hänför sig till nätdrivna elverkty g (med nätsladd) och till batteridrivna elverkty g (sladdlösa). 1) ARBETSPLA TSSÄKERHET a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oor dning [...]

  • Seite 19

    19 ut av en kv alicerad person  Denna maskin är inte lämplig till vattenslipning  Viss typ av damm, e xempelvis färg som innehåller bly , vissa träsorter , mineraler och metaller kan vara hälso vådliga om de inhaleras (hudkontakt eller inhalering kan ge allergisk reaktion och/eller luftvägsproblem/sjukdom hos personer i närh[...]

  • Seite 20

    20  Använd olika k orn vid arbete med ohyvlade ytor: - börja slipa med grov eller medium k orn - av sluta med n korn  För er tips se www .skil.com UNDERHÅLL / SER VICE  Det här verkty get är inte avsedd för yrkesmässig användning  Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt ventilationsöppningarna F 2 [...]

  • Seite 21

    21 som f.ek s. rør, r adiatorer , komfurer og køleskabe . Hvis din krop er jordf orbundet, øges risikoen for elektrisk stød. c) Maskinen må ikk e udsættes for r egn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risik oen for elektrisk stød. d) Brug ikk e ledningen til formål, den ikke er ber egnet til (f.ek s. må man aldrig bære mask[...]

  • Seite 22

    22  V ed slibning af metal, opstår gnister; brug ikk e støvpose og hold andre personer , såvel som brandbare materialer væk fra arbejdsstedet    med regelmæssige mellemrum (motoren trækk e[...]

  • Seite 23

    23 - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL servicev ærksted (adresser og reservedelstegning af v ærktøjet ndes på www .skil.com) MILJØ  Elværktøj, tilbehør og emballage må ikk e  (ku[...]

  • Seite 24

    24 for elektrisk e støt. e) Når du arbeider utendørs med et elektrov erktøy , må du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduser es risikoen for elektrisk e støt. f) Hvis det ikke k an unngås å bruke elektrov erktøyet i fuktige omgivelser , må du [...]

  • Seite 25

    25 UNDER BRUK  Støynivået under arbeid kan ov erskride 85 dB(A); bruk hørselvern  Bruk beskyttelseshansker , vernebriller , tettsittende klær og hårnett (ved langt hår)  Hold alltid kabelen borte fra bev egelige deler på verktøy et; før k abelen bakover bort fra v erktøyet  Ikke berør slipepapiret når det er igan[...]

  • Seite 26

    26  T ekniske underlag hos : SKIL Europe BV (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 16.05.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Br eda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 13 15.11.2013 STØY/VIBRA SJON  Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøy et 85 dB(A) og lydstyrk enivået [...]

  • Seite 27

    27 sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille. d) P oista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. T yök alu tai av ain, joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukka[...]

  • Seite 28

    28 KÄYTÖN JÄLKEEN  Kun panet k oneen pois, sammuta moottori ja varmista, että kaikki liikkuvat osat o vat py sähtyneet KÄYTTÖ  Hiomapaperin kiinnittäminen 4 ! v edä pistoke pistorasiasta - puhdista ensin hiomalautanen mikäli tarpeen ! hiomapaperin rei’ityk sen tulee vastata hiomatason rei’itystä ! pölynimu v aatii rei’[...]

  • Seite 29

    29 MELU/TÄRINÄ  Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 85 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 96 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 7,9 m/ s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)  Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745 mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä void[...]

  • Seite 30

    30 transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/descone xión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d)  ?[...]

  • Seite 31

    31  Llev ar guantes protectores, gaf as de protección, vestimenta ceñida al cuerpo y protección adecuada para pelo largo  Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles de la herramienta; mantenga el cable detrás de usted, lejos de la herramienta  Evitar el contacto con la hoja de lijado en marcha  En el caso de [...]

  • Seite 32

    32 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuy a vida útil haya llegado a su n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las e xigencias ecológicas - símbolo 7 llamará su atención en caso de neces[...]

  • Seite 33

    33 c) A f erramenta eléctrica não de ve ser exposta à chuva nem humidade . A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos. d) O cabo do aparelho não de ve ser utilizado par a o transporte, para pendurar o apar elho, nem  [...]

  • Seite 34

    34  Determinados tipos de pó são classicados como substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos par a acondicionamento da madeira; use máscara respiratória e trabalhe com um dispositiv o de extr acção de pó quando ligado a  Siga o regulamento nacional quanto a e xtração de pó[...]

  • Seite 35

    35 - para alisar madeira e superfícies com tinta velhas , assim como faz er o acabamento de madeira em bruto, utilize grãos de lixa nos (180, 240, 320) ! e xperimente sempre primeiro num pedaço de material  Use diferentes grãos de lix a quando trabalhar madeira dura: - comece com grão grosso ou médio - acabe com grão no  P [...]

  • Seite 36

    36 b) E vitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi,  Gli utensili elettrici producono scintille che possono far inammar e la polvere o i gas . c) Mantener e lontani i bambini ed altre persone durante l?[...]

  • Seite 37

    37 durante l’impiego . L ’impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo . 5) ASSIS TENZA a) F are riparare l’utensile solo ed esclusiv amente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicur ezza dell’[...]

  • Seite 38

    38  T enuta e guida dell’utensile 6 !    in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) - tenere l’utensile parallelo alla supercie di la voro - non applicate una pressione eccessiv a all&a[...]

  • Seite 39

    39  Ez a szers zám nem professzionális használatr a készült  Olvassa el gy elmesen és őrizze meg a használati utasítást 3     1 SZERS ZÁMGÉP ELEMEI 2 A Be/ki kapcsológomb B P orzsák C Gomb a porzsák eltávolításához D Kapcsolás a porszívóhoz E Csis zolási sebességsza[...]

  • Seite 40

    40 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERS ZÁMOK GONDOS KEZELÉSE ÉS HASZNÁLA T A a) Ne terhelje túl az elektromos kézisz erszámot. A munkájához csak az arra sz olgáló elektromos kéziszers zámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszers zámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. b) Ne hasz[...]

  • Seite 41

    41 KEZELÉS  Csiszolópapír rögzités 4 ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlak ozóaljzatból - szükség esetén a tán yért elötte tisztítsa le !   [...]

  • Seite 42

    42    található : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL 16.05.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Br eda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 13 15.11.2013 [...]

  • Seite 43

    43 nasazení elektronářadí, snižují rizik o poranění. c)       ?[...]

  • Seite 44

    44   Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl b yste ho vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezasta ví OBSLUHA  Připevňo vání brusného papíru 4 !   - vždy je nutné unašeč nejprve očistit ! otvory v brousící[...]

  • Seite 45

    45  T echnická dokumentace u : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 16.05.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Br eda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 13 15.11.2013    Měřeno podle EN 60745 činí tlak hluko vé vlny to[...]

  • Seite 46

    46 c)       ?[...]

  • Seite 47

    47 KULLANIMD AN SONRA  Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın v e döner parçaların tam olarak durmasını bekleyin KULLANIM  Zımpara kâğıdı tespiti 4 !   - eğer gerekiy orsa önceden zımpara tablasını temizleyin ! [...]

  • Seite 48

    48    : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Br eda, NL 16.05.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Br eda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 13 15.11.2013  ?[...]

  • Seite 49

    49 wyposażenia ochronnego jak maska prz eciwpyłowa, nie ślizgające się buty robocz e, hełm ochronny lub ochrona słuchu, w zależności od r odzaju i zastosow ania elektronarzędzia zmniejsz a r yzyko obrażeń ciała. c)  ?[...]

  • Seite 50

    50  Nie należy korzy stać ze zużytychł podartych albo mocno zapchan ych papierów ściernych    Każdorazo wo należy sprawdz ać, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tablicz ce znamionowej urządz enia  Uwaga na gw oździe, śruby i inne twar de przedmioty; przed [...]

  • Seite 51

    51 - zak ończyć obróbkę stosując papier y o granulacji drobnej  Więcej wskazów ek można znaleźć pod adresem www .skil.com K ONSER W A CJA / SER WIS  Narzędzie nie jest przeznaczone do z astosowań profesjonaln ych  Zaws ze dbać o czystość narzędzia i prze wodu zasilającego (a sz czególnie otworów wentylacyjn ych [...]

  • Seite 52

    52 Беспорядок на рабочем мест е или его плох ое освещение могут привести к несчастным случаям. b)    ?[...]

  • Seite 53

    53         [...]

  • Seite 54

    54   !     [...]

  • Seite 55

    55 утилизация электроинструментов произв одится от дельно о т других отх одов на предприятиях, соотве тствующих у словиям экологической безопасности - значок 7 напомнит Вам об эт ом, ког да поя[...]

  • Seite 56

    56 2)  a)        [...]

  • Seite 57

    57  Це забезпечить безпечність приладу на довгий час.    ?[...]

  • Seite 58

    58 - не нахиляйте інстр умент, щоб уникати небажаних ділянок - тримайте в ентиляційні отвори F 2 незакритими  Шліфування - продуктивність робо ти залежить від обраної абразивної шкурки, встан[...]

  • Seite 59

    59       Αυτό τ ο εργ αλείο χρησιμοποιείται για τη ν ξηρή λείανση κ αι το φινίρισμα ξύλ ου, βαμμένων επιφαν ειών, πλαστικών και στόκ ου  ?[...]

  • Seite 60

    60 e)           ?[...]

  • Seite 61

    61  Προφυλάξ τε τ ο εργαλείο από τυ χόν φθορές από ξένα σώματ α (βίδες, καρφιά ή άλλα) που ίσως είν αι μέσα στο κ ομμάτι που θα δουλέψετ ε - αφαιρέστε τα πριν αρ χίσετε την ερ γασία   [...]

  • Seite 62

    62   Αυτό τ ο εργ αλείο δεν προορίζετ αι για επαγγ ελματική χρήση  Κρατάτε πάντ οτε τ ο εργ αλείο και το κ αλώδιο καθαρά (και ιδιαίτ ερα τις θυρίδες αερισμού F 2 )[...]

  • Seite 63

    63 2)    a)      [...]

  • Seite 64

    64  Praful rezultat din materiale precum v opseaua care conţine plumb , unele specii de lemn, minerale şi metale poate  periculos (contactul cu praful sau inhalarea acestuia poate prov oca reacţii alergice şi/sau afecţiuni respiratorii operatorului sau persoanelor car e stau în apropiere); ?[...]

  • Seite 65

    65 SF A TURI PENTR U UTILIZARE  Deplasaţi instrumentul cu mişcări rectilinii în direcţia nervurilor lemnului - pentru şlefuirea supr afeţelor de lemn neprelucrate - pentru nisarea e xtra nă  Nu folosiţi niciodată aceeaşi benzii de şlefuit pentru lemn şi metal  Granulaţia recomandată a f oilor de şlefuire: - p[...]

  • Seite 66

    66            Неспазванет о на приведените по д ?[...]

  • Seite 67

    67 използва те подх одящия електроинструмент в зададения от производит еля диапазон на нат оварване. b)    ?[...]

  • Seite 68

    68 пpexв ъpлeтe кабeла отзад, далeч от електроинструмент а  Не докосвайт е шлифовъчния лист  В случай на електpическа или меxанична неизпpавност, изключете незабавно апаpа та и пpекъснет е кон?[...]

  • Seite 69

    69 или в най-близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxема та за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, мо жете да намеpит е на адpес www .skil.com)        [...]

  • Seite 70

    70 elektrickým prúdom je vyššie. c)   a vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. d)  ?[...]

  • Seite 71

    71 alergické reak cie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a okolostojacich osôb);   tváre a pracujte so zariadením na odsáv anie [...]

  • Seite 72

    72 - na brúsenie ro vného dreveného po vrchu použite brúsny papier so stredne v eľkým zrnom (80, 100, 120) - na vyhladenie drev a alebo povrchov so starými nátermi, ako aj na k onečnú úpravu suro vého dreva používajte brúsn y papier s jemným zrnom (180, 240, 320) ! ?[...]

  • Seite 73

    73 b)       El[...]

  • Seite 74

    74 i buko vine), osobito u sudejstvu s aditivima za kondicioniranje drveta;      ?[...]

  • Seite 75

    75      Ovaj uređaj nije namijenjen pr ofesionalnoj upotrebi  Održav ajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore z a hlađenje F 2 ) - nakupljenu prašinu od brušenja očistiti četk om ! ?[...]

  • Seite 76

    76   Oštećeni ili zamršeni kablo vi poveća vaju rizik od elektrinog udara. e)  [...]

  • Seite 77

    77  Izbegav ajte oštećenja od šrafov a, eksera i drugih predmeta na vašem području r ada; uklonite ih pr e nego što započnete rad  Obezbedite radni predmet (radni pr edmet stegnut pomoću stega ili nečeg sličnog je mnogo stabilniji neko kada se drži rukom) T OKOM UPO TREBE  Buka k oju alat proizvodi tokom rada može da p[...]

  • Seite 78

    78     Izjavljujemo na vlastitu odgo vornost da je pod "T ehnički podaci" opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745, EN 61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU   [...]

  • Seite 79

    79  Uporaba osebnih z aščitnih sredstev , na primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih če vljev , zaščitne čelade in glušnik ov , odvisno od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih pošk odb. c) Iz ogibajte se nenamernemu zagonu. Pred ?[...]

  • Seite 80

    80  Če pride do električnih ali mehanskih okvar , takoj izklopite stroj in izvlecite vtikač iz vtičnice  Če je priključni kabel poškodo van ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte , temveč tak oj potegnite električni vtikač iz vtičnice PO UPORABI  Ko or odje postavite vstran, izklopite motor in pazite, da se vsi pre[...]

  • Seite 81

    81    : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Br eda, NL 16.05.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Br eda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 13 15.11.2013 HRUP/VIBRA CIJA  Izmerj[...]

  • Seite 82

    82 vooluvõrku sisselülitatud seadme, võiv ad tagajärjeks olla õnnetused. d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle  Seadme pöörlev a osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. e) Ärge hinnak e[...]

  • Seite 83

    83 PÄRAS T KASUT AMIS T  Enne tööriista juurest lahkumist lülitage see välja ning oodake , kuni selle liikuvad osad on täielikult seiskunud KASUT AMINE  Lihvpaberi kinnitamine 4 ! eemaldage seade vooluvõr gust - vajaduse k orral tuleb alusketas kõigepealt puhastada ! lih vpaberi augud peaksid lihvplaadi omadega ühtima ! tolmu e[...]

  • Seite 84

    84  T ehniline toimik saadaval aadressil : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL 16.05.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Br eda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 13 15.11.2013 MÜRA/VIBRA T SIOON  V astav alt kooskõlas normiga EN 60745 läbi viidud mõõtmistele on töör[...]

  • Seite 85

    85 b)   aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdz ekļu (putekļu maskas, nesl?[...]

  • Seite 86

    86  Nelietojiet nolietotas, def ormētas vai stipri piesārņotas slīpēšanas loksnes    Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums , kas uzrādīts uz instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst pade ves spriegumam elektrotīklā  Izvairieties no instrumenta bojā[...]

  • Seite 87

    87 APKALPOŠANA / APK OPE  Šis darbarīks nav par edzēts profesionālai lietošanai  Uzturiet tīru instrumentu un elektrok abeli (īpaši ventilācijas atver es F 2 ) - ar suku notīriet no instrumenta tam pielipušos putekļus ! [...]

  • Seite 88

    88 tinklo roz etei, sumažina elektros smūgio pavojų. b)     ?[...]

  • Seite 89

    89  Kai kurių rūšių dulkės priskiriamos kancerogeninėms (pvz., ąžuolo arba buk o medienos dulkės), ypač susimaišiusios su medienos taurinimui naudojamais priedais;  [...]

  • Seite 90

    90 - šlifuoti šiurkščią ar neapdorotą medieną, vidutinio grūdėtumo (80, 100, 120) - nupoliruoti medieną ir paviršius su senais dažais bei neapdorotą medieną, smulkaus grūdėtumo (180, 240, 320) !  [...]

  • Seite 91

    91 да предизвикаа т незгоди. b)      ?[...]

  • Seite 92

    92 на електричните ала ти за други цели кои не се предвидени, мо же да предизвика опасни ситуации. 5)   a)    ?[...]

  • Seite 93

    93 брзина на бру сењето - прилаго дете ја брзина та со рапавост а која се користи - пред да започне те со работ а, најдете ја оптималнат а брзина и големина на решетка та со тестирање врз непо треб[...]

  • Seite 94

    94 !         ?[...]

  • Seite 95

    95 4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS a) Mos ushtroni for cë mbi veglën e punës. Përdorni veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. V egla e punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë dhe më të sigurt dhe me shpejtësinë që ajo është e projektuar . b) Mos përdorni v eglën e punës nëse çelësi nuk ?[...]

  • Seite 96

    96 ! para se sipërfaqja e smerilimit të arrijë te materiali i punës, duhet ta ndizni pajisjen !   materiali i punës  Thithja e pluhurav e 5 ! boshatisni qesen e pluhura ve B rregullisht [...]

  • Seite 97

    97 ZHURMA/VIBRIMI  E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së tingullit i kësaj pajisje është 85 dB(A) dhe niveli i fuqisë së tingullit 96 dB(A) (shmangia standarde: 3 dB) dhe vibrimi 7,9 m/s² (metoda e krahut-dorës; pasiguria K = 1,5 m/s²)  Niveli i emetimit të vibrimit është matur në përputhje me një prov[...]

  • Seite 98

    98[...]

  • Seite 99

    99[...]

  • Seite 100

    100   -  ?[...]

  • Seite 101

    101      ?[...]

  • Seite 102

    102     EN  EN  EN ?[...]

  • Seite 103

    103  [...]

  • Seite 104

    104      ?[...]

  • Seite 105

    105  COM.SKIL.WWW B C B D  5 6 7[...]

  • Seite 106

    106 + + 186x93 mm 6 4[...]

  • Seite 107

    107 2 mm 24000 p/min 7347 7348 7348 7347 + + + + 160 W att 1,1 kg EPT A 01/2003 186x93 mm 220 - 240 160 W att 1,1 kg EPT A 01/2003 186x93 mm 220 - 240 12000-24000 p/min A F F C B D A F F C B D E 1 2 3[...]

  • Seite 108

    7347 7348 11/13 2610Z03881 Сертифика т о соответ ствии RU C-NL.ME77.B.00924 Срок действия сертифика та о соотве тствии по 15.11.2018 ООО "Центр по сертификации стандар тизации и систем качества электро-машиностроит[...]