Skil 7366 AC Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Skil 7366 AC an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Skil 7366 AC, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Skil 7366 AC die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Skil 7366 AC. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Skil 7366 AC sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Skil 7366 AC
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Skil 7366 AC
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Skil 7366 AC
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Skil 7366 AC zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Skil 7366 AC und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Skil finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Skil 7366 AC zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Skil 7366 AC, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Skil 7366 AC widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z05195 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 5  NOTICE ORIGINALE 7  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 11  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 14  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 17  ORIGINAL BRUGSANVISNING 20  ORIGINAL BRUKSANVISNING 23  ALKUPERÄISET OHJEET [...]

  • Seite 2

    2 B F F A D C B F F A E C 1 2 2 mm 26000 p/min 7361 7366 12000-26000 p/min 7366 7361 + + + + 3 ʿˁʽ ¹ÌÌ ʿˁʽ ¹ÌÌ ʾƓ˄ÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʾƓ˄ÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ[...]

  • Seite 3

    3 4 B C B 5[...]

  • Seite 4

    4 4 3 2 1 6 8 7 ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM[...]

  • Seite 5

    5  Orbital sander 7361/7366 INTRODUCTION • This tool is intended for dry sanding and nishing of wood, painted surfaces, plastic and ller • This tool is not intended for prof essional use • Read and sa ve this instruction manual 3 TECHNICAL DATA 1 TOOL ELEMENTS 2 A On/o switch B Dust box C Knob for remo ving dustbox D Pressure c[...]

  • Seite 6

    6 operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused b y poorly maintained power tools . f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to contr ol. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance wit[...]

  • Seite 7

    7 • Holding and guiding the tool 7 ! while working, always hold the tool at the grey-coloured grip area(s) - guide the tool parallel to the working surface ! do not apply too much pressure on the tool; let the sanding surface do the work for you - do not tilt the tool in order to av oid unw anted sanding marks - keep v entilation slots F 2 uncov [...]

  • Seite 8

    8 E Molette de sélection de la vitesse de ponçage (7361) F Fentes de v entilation SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personn[...]

  • Seite 9

    9 d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. e) Pren[...]

  • Seite 10

    10 • Aspiration de poussières 5 - videz le réservoir à poussière B régulièrement pour une récupération optimale des poussières - retirez le réservoir à poussière B en poussant le bouton C vers la gauche et en le maintenant dans cette position tout en tirant le réservoir à poussière B vers l’arrière - replacez le réservoir à po[...]

  • Seite 11

    11 - l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou av ec des accessoires diérents ou mal entretenus , peut considérablement augmenter le niveau d’exposition - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d’e xposition ! protégez-vous contre[...]

  • Seite 12

    12 einschalten. Ein W erkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu V erlet zungen führen. e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollier en. f) Tragen Sie geeignete[...]

  • Seite 13

    13 (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs k ann zu allergischen Reaktionen und/oder A temwegskr ankheiten beim Bediener oder Umstehenden führen); tragen Sie eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem Staubabsaugungssystem, wenn ein solches angeschlossen werden kann • Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen klassiziert (beispielsweise Eic[...]

  • Seite 14

    14 nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltger echten Wiederververtung zugeführt werden - hieran soll Sie Symbol 8 erinnern KONFORMITÄTSERKLÄRUNG • Wir erklären in alleiniger V erantwortung, daß das unter “T echnische Daten” beschriebene Produkt mit den folgenden Normen od[...]

  • Seite 15

    15 gebruik van een v oor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico v an een elektrische schok. f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschak elaar vermindert het risico van een elektrische schok. 3) VEILI[...]

  • Seite 16

    16 • Controleer altijd of het voltage , dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine , over eenkomt met de netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines kunnen ook op 220V aangesloten worden) • Deze machine is niet geschikt voor schur en met water • Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is v astgezet met klemmen of in een banksc[...]

  • Seite 17

    17 ! trek de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen • Mocht het elektrische gereedschap ondanks z orgvuldige fabricage- en testmethoden toch def ect rak en, dient de reparatie te wor den uitgev oerd door een erk ende klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - stuur de machine ongedemonteerd , samen met het aankoopbe wijs, naar[...]

  • Seite 18

    18 b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. c) Skydda elverktyget mot regn och väta. T ränger vatten in i ett elverkty g ökar risken för elektriskt slag. d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära [...]

  • Seite 19

    19 • Sätt fast arbetsstycket (ett arbetsstyck e fastsatt med skruvtvingar eller i ett skruvstäd är mera stabilt än om det hålls fast för hand) • Asbesthaltigt material får inte bearbetas (asbest anses vara cancerframk allande) • Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar (motoräkten drar in damm i huset och en kraftig [...]

  • Seite 20

    20 MILJÖ • Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder) - enligt direktivet 2002/96/E G som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska v erktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig åte[...]

  • Seite 21

    21 3) PERSONLIG SIKKERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af maskinen kan føre til alv orlige personskader. b) Brug beskyttelsesu[...]

  • Seite 22

    22 (kontakt med eller indånding af støv et kan forårsage allergiske r eaktioner og/eller sygdomme i luftvejene hos den, der anv ender værktøjet, eller hos omkringstående); bær en støvmaske og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor en sådan kan sluttes til • Visse slags støv er klassiceret som kræftfr emkaldende (som f.ek s. st[...]

  • Seite 23

    23 • Teknisk dossier hos : SKIL Europe BV (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 07.08.2013 STØJ[...]

  • Seite 24

    24 d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkk el som benner seg i en roterende maskindel, kan før e til skader. e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontr ollere maskinen bedre i uventede situasjoner . f) Bruk alltid egnede klær. [...]

  • Seite 25

    25 ! før verktøyet slås av, løft det bort fra arbeidsstykket • Støvoppsuging 5 - tøm støvboksen B regelmessig f or optimalt støvavsug - fjern støvboksen B ved å trykke på knappen C til venstre , og hold den inne mens du trekker støvboksen B bako ver - monter støvboksen B ved å skyv e den på plass til den smekker i lås ! bruk ikke [...]

  • Seite 26

    26  Tasohiomakone 7361/7366 ESITTELY • Koneet on tark oitettu puun, maalattujen pintojen, muovin ja täyteaineen kuivaa hiomapaperihierontaa ja viimeistelyä varten • Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3 TEKNISET TIEDOT 1 LAITTEEN OSAT 2 A Virtaky tkin B Pölylaatikko C Pölylaa[...]

  • Seite 27

    27 d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ov at vaarallisia, jos niitä käyttävät kok emattomat henkilöt. e) Hoida sähkötyökalusi huolella. [...]

  • Seite 28

    28 - vihreä valo 2 s yttyy , jos kehittyy painetta - vihreä valo 3 s yttyy paineen lisääntyessä - punainen valo 4 s y ttyy paineen ollessa liian suuri • Nopeudensäätö ( 7361 ) Ihanteellisen hiomatuloksen saavuttamisek si eri materiaaleilla - säätopyöraasta E 2 v oit asettaa haluamasi hiomanopeuden - säädä nopeus hiontakarkeuden muk [...]

  • Seite 29

    29 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 A Interruptor de activación/desactivación B Caja de polvo C Botón para retirar la caja de polv o D Control de presión (7366) E Rueda de selección de velocidad de lija (7361) F Ranuras de v entilación SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e i[...]

  • Seite 30

    30 c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida prev entiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta. d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no es[...]

  • Seite 31

    31 - retire la caja de polvo B pulsando el botón C hacia la izquierda y manteniéndolo en esa posición mientras tira la caja de polvo B hacia atrás - monte la caja de polvo B deslilzándola hacia atrás hasta que encaja en su lugar ! no utilice la caja de polvo al lijar metal • Control de presión 6 ( 7366 ) A visa al usuario cuando aplica dem[...]

  • Seite 32

    32 - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo , se podría reducir el nivel de exposición de f orma importante ! protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus [...]

  • Seite 33

    33 e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá será mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas. f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas , jóias ou cabelos longos podem ser [...]

  • Seite 34

    34 respiratória e trabalhe com um dispositivo de extracção de pó quando ligado a • Siga o regulamento nacional quanto a e xtração de pó, em função dos materiais que vão ser utilizados • Desliguesempreafichadatomadaantesde proceder a qualquer ajustamento ou troca de acessório MANUSEAMENTO • Montagem das fo[...]

  • Seite 35

    35 • Processo técnico em : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 07.08.2013 RU[...]

  • Seite 36

    36 alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gra vi. b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi. Se si avrà cura d’indossar e equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolver e, la calzatura antisdrucciolev ole d[...]

  • Seite 37

    37 di polvere di metallo può pr ovocare pericoli di origine elettrica) • Nella levigatura del metallo v engono generate scintille; non utilizzare la scatola della polv ere e allontanare altre persone e materiali inammabili dall’area di lav oro • Evitare di toccar e il foglio mentre questo si trov a in movimento • Non continuare ad usare[...]

  • Seite 38

    38 - inviare l’utensile non smontato assieme alle pr ove di acquisto al rivenditore oppur e al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www .skil.com) TUTELA DELL’AMBIENTE • Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e l’imballaggio tra i rifiuti domesti[...]

  • Seite 39

    39 b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve. c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba,[...]

  • Seite 40

    40 BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOKCSISZOLÓKHOZ • Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka megkezdése előtt eltávolítandó • A gép mozgó részétöl mindig tartsa távol az elektromos kábelt; terelje a tápkábelt a gép hátulja felé, a géptől elfelé • A gépet soh[...]

  • Seite 41

    41 HASZNÁLAT • Simitáshoz a gépet egyenes vonalban, szálirányban vezesse - kezeletlen fafelületeknél - extra finom végsö • Soha ne használjuk ugyanazt a csiszoló papírt fa és fém esetén • Ajánlott szemcsefinomságok: durva- festék eltávolításához;különösen nyers fa csiszolásához közepes- nyers fa vagy közönséges [...]

  • Seite 42

    42 BEZPEČNOST VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechnavarovná upozorněníapokynydobudoucnauscho[...]

  • Seite 43

    43 • Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl byste ho vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezastaví • Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací šňůry o kapacitě 16 ampér • V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku • SKIL zajistí bezvadn[...]

  • Seite 44

    44 • Doporučená zrnitost brousícího papíru hrubý- k odstranění barev;k broušení velmi hrubého dřeva střední- k broušení hrubého nebo hladkého dřeva jemný- k vyhlazování dřeva;k zabroušení neopracovaných hladkých ploch na dřevě; k vyhlazování ploch se zbytky staré barvy • Použijte různé zrnění, jestliže je o[...]

  • Seite 45

    45 b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunu patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar çıkarırlar. c) Elektriklielaletinizleçalışırkençocuklarıve başkalarını[...]

  • Seite 46

    46 • Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları kullanın • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda aleti hemen kapatın ve fişi çekin • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını garanti eder • Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından kullanılmamalıdır ?[...]

  • Seite 47

    47 BAKIM/SERVİS • Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir • Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle havalandırma yuvalarını F 2 ) - yapışan zımpara tozunu bir fırça ile temizleyin ! temizlemedenönce,cihazınfişiniprizdençekin • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine [...]

  • Seite 48

    48 b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko pora[...]

  • Seite 49

    49 • W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o natężeniu przynajmniej 16 A • W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub elektrycznych elementów urządzenia, należy bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć [...]

  • Seite 50

    50 • Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia 7 ! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędzieza uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem - elektronarzędzie prowadzić równolegle do powierzchni obrabianego przedmiotu ! niewywieraćzbytdużegonaciskuna elektronarzędzie;pozwólmymaszyniepracować za nas - n[...]

  • Seite 51

    51 ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ 1 ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА 2 A Выключатель вкл/выкл B Пылеприёмник C Ручка для снятия пылеприемника D Регулятор давления (7366) E Регулировочное колесико для выбора скорости (73[...]

  • Seite 52

    52 g) Приналичиипылеотсасывающихи пылесборныхприспособленийубедитесьвтом, чтоониподсоединеныииспользуются надлежащимобразом. Применение пылеотсоса может снизить[...]

  • Seite 53

    53 • Необxодимо носить защитные перчатки, защитные очки, плотно пpилегающую одежду и защиту для волос (для длинныx волос) • Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая краска, некоторые по[...]

  • Seite 54

    54 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС • Данный инструмент не подходит для промышленного использования • Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте (особенно вентиляционные отвеpстия F 2 ) - счисти[...]

  • Seite 55

    55 E Регулятор обертів шліфування (7361) F Вентиляційні отвори БЕЗПЕКА ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки. Недодержання попереджень і вка[...]

  • Seite 56

    56 d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене користуєтесь,далековіддітей.Недозволяйте користуватисяелектроприладомособам,щоне знайомізйогороботоюабо?[...]

  • Seite 57

    57 • Пиловловлювання 5 - регулярно спорожняйте пиловловлювач B для оптимального засмоктування пилу - зніміть пиловловлювач B, зрушивши ручку C вліво й утримуючи її в цьому положенні, водночас в?[...]

  • Seite 58

    58 ШУМ/ВІБРАЦІЯ • Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку даного інструменту 85 дБ(А) i потужність звуку 96 дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація 12,8 м/ с² (ручна методика; похибка K = 1,5[...]

  • Seite 59

    59 ότανείσθεκουρασμένος/κουρασμένηήόταν βρίσκεσθευπότηνεπιρροήναρκωτικών, οινοπνεύματοςήφαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπ[...]

  • Seite 60

    60 • Σε περίπτωση που υποστεί βλάβη ή κοπεί το καλώδιο κατά την εργασία, μην αγγίζετε το καλώδιο, αλλά αποσυνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υπο[...]

  • Seite 61

    61 OΔHΓIEΣEΦAΡMOΓHΣ • Kινείτε το εργαλείο με ευθείες κινήσεις στην ίδια ευθεία με τους κόκκους - για λείανση επιφάνειας γυμνού ξύλου - για εξαιρετικά λεπτό φινίρισμα επιφάνειας • Ποτέ μην κατεργ?[...]

  • Seite 62

    62 C Manetă pentru demontarea casetă pentru praf D Senzor de forţă (7366) E Ajutor rotiţei de reglare a viteza de şlefuire (7361) F Fantele de ventilaţie SIGURANŢA INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a[...]

  • Seite 63

    63 deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii. Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice. f) Păstraţi?[...]

  • Seite 64

    64 • Senzor de forţă 6 ( 7366 ) Avertizează utilizatorul când aplică o forţă prea mare asupra sculei în timpul lucrului (o forţă prea mare reduce eficienţa şlefuirii) - lampa verde 1 se aprinde când scula este plasată pe piesa de prelucrat - lampa verde 2 se aprinde când se exercită o forţă asupra sculei - lampa verde 3 se aprin[...]

  • Seite 65

    65  Вибрационнашлифовъчна машина 7361/7366 УВОД • Уpедът се използва за суxо шлифоване и полиpане на дъpво, боядисани повъpxности, пластмаса и запълващ матеpиал • Този инструмент не е предна?[...]

  • Seite 66

    66 Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми. e) Ненадценявайтевъзможноститеси.Работетев стабилноположениенатялотоивъввсеки моментподд?[...]

  • Seite 67

    67 • Редовнопочиствайтевентилационнитеотвори наВашияелектроинструмент (турбината на електродвигателя засмуква прах в корпуса, а натрупването на метален прах увеличава опасностт[...]

  • Seite 68

    68 ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ • Този инструмент не е предназначен за професионална употреба • Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и заxpанващия кабел чисти (особено вентилационните отвоpи F 2 ) - поч[...]

  • Seite 69

    69 horľavékvapaliny,plynyaleboprach. Elektrické náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary zapáliť. c) Detiainéosobyudržiavajtepočaspráceod ručnéhoelektrickéhonáradiavdostatočnej vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli stratiť kontrolu nad ná[...]

  • Seite 70

    70 5) SERVIS a) Ručnéelektrickénáradiezvertedoopravylen kvalifikovanémupersonáluapoužívajtelen originálnenáhradnésúčiastky. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia. BEZPEČNOSTNÉPOKYNYPREBRÚSKY • Zabránte poškodeniu náradia skrutkami, klincam[...]

  • Seite 71

    71 RADUNAPOUŽITIE • Nástroj pohybujte rovnými pohybmi v smere zrnitosti - na brúsenie holých drevených povrchov - na dosiahnutie lešteného povrchu • Nikdy sa nesmie používať tá istá brúsna plocha aj na drevo aj na kov • Doporučené druhy brúsnych pásov: hrubý- k odstraneniu farby;k brúseniu vyjímočne hrubého dreva [...]

  • Seite 72

    72 SIGURNOST OPĆEUPUTEZASIGURANRAD PAŽNJA!Trebapročitatisvenapomeneosigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajtesvenapomeneosigurnostiiupute zabudućuprimjenu. U daljnjem tekstu kor[...]

  • Seite 73

    73 UPUTE ZA SIGURAN RAD S BRUSILICAMA • Izbjegavajte oštećenja od vijaka, čavala i sličnih predmeta na vašem izratku; prije početka rada ih izvadite • Kabel uvijek držati dalje od rotirajućih dijelova uređaja; kabel povlačiti iza uređaja • Čim se odmaknete od alata trebate ga isključiti, a pomični se dijelovi trebaju potpuno zau[...]

  • Seite 74

    74 • Nikada sa istom brusnom trakom ne obrađivati drvo i metal • Preporučena zrnatost brusnog papira: grubi- za skidanje stare boje;za brušenje izuzetno hrapavog drva srednji- za brušenje sirovog drva fini- za glačanje drva;za brušenje neobrađenog drva;za glačanje površina sa starom bojom • Ako je obrađivana površina hrapava, koris[...]

  • Seite 75

    75 b) Neraditesaaparatomuokoliniugroženojod eksplozijaukojojsenalazezapaljivetečnosti, gasoviiliprašine. Električni alati proizvode varnice, koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. c) Zavremekorišćenjaelektričnogalatadržitepodalje decu i druge osobe. Kod skretanja mo[...]

  • Seite 76

    76 • Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga iskopčajte i nemojte ga dodirivati • Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen; zamenu kabla mora da obavi stručno lice • Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon naveden na pločici sa nazivom alatu (alati na kojima je naveden napon od 230V ili 240V mogu da[...]

  • Seite 77

    77 • Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com) ZAŠTITA OKOLINE •[...]

  • Seite 78

    78 d) Električnegakablaneuporabljajtezaprenašanjeali obešanjeorodjainnevlecitevtičizvtičnicetako,da vlečetezakabel.Zavarujtekabelpredvročino, oljem,ostrimiroboviinpremikajočimisedeliorodja. Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje elek[...]

  • Seite 79

    79 • Prezračevalnerežeelektričnegaorodjamorate rednočistiti (ventilator motorja povleče v ohišje prah in velika količina nabranega prahu je lahko vzrok za električno nevarnost) • Pri brušenju kovinskih delov se iskri; ne uporabljajte dodatka za prah, z delovnega področja odstranite vnetljive materiale in ne dovolite,[...]

  • Seite 80

    80 OKOLJE • Električnegaorodja,priborainembalažene odstranjujteshišnimiodpadki (samo za države EU) - v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in ji[...]

  • Seite 81

    81 lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. 3) INIMESTE TURVALISUS a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus se[...]

  • Seite 82

    82 (kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi); kandke tolmumaski ja vajaduse korral töötage külgeühendatava tolmueemaldusseadmega • Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena (nt tammest ja kasest er[...]

  • Seite 83

    83 • Tehniline toimik saadaval aadressil : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 0[...]

  • Seite 84

    84 b) Izmantojietindividuālosdarbaaizsardzības līdzekļusundarbalaikāvienmērnēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīt[...]

  • Seite 85

    85 instrumenta korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai) • Slīpējot metālu, veidojas dzirksteles; šādā gadījumā neizmantojiet putekļu konteineru un sekojiet, lai darba vietas tuvumā neatrastos citas personas vai ugunsnedroši materiāli • Nepieskarieties kustīgajai slīpēšanas [...]

  • Seite 86

    86 • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā - nogādājiet instrumentu neizjauktāveidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai firmas SKIL pilnvar[...]

  • Seite 87

    87 d) Nenaudokitemaitinimolaidonepagalpaskirtį,t.y. neneškiteprietaisopaėmęužlaido,nekabinkite prietaisoužlaido,netraukiteužjo,norėdamiišjungti kištukąišrozetės.Laidąklokitetaip,kadjoneveiktų karštis,jisneišsiteptųalyvairjo?[...]

  • Seite 88

    88 • Visada patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa sutampa su įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje (prietaisus su nurodyta įtampa 230V ir 240V galima jungti į 220V įtampos elektros tinklą) • Šis prietaisas netinka ruošiniams šlifuoti šlapiuoju būdu • Saugiailaikykitetvirtinamądirbinį (dirbinį, kuri[...]

  • Seite 89

    89 PRIEŽIŪRA/SERVISAS • Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui • Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines angas F 2 ) - susikaupusias šlifavimo dulkes išvalykite šepetėliu ! priešvalydamiištraukitekištukąišelektrostinklo lizdo • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje[...]

  • Seite 90

    90 2)ЕЛЕКТРИЧНАСИГУРНОСТ a) Утикачморадаодговаранаприклучокот.Никако несмеедасеправатизменинаштекерот.Не користетеадаптерскиштекерзаедносоуредот к[...]

  • Seite 91

    91 БЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВАЗАБРУСИЛКА • Избегнувајте оштетувања од штрафови, шајки и други предмети во местото каде работите; тргнете ги пред да почнете со работа • Кабелот секогаш држете г?[...]

  • Seite 92

    92 • Држење и насочување на алатот 7 ! додекаработите,секогашдржетегоалатотза местото(местата)кое(кои)сеозначенисо сивабоја - држете го алатот паралелно со површина?[...]

  • Seite 93

    93 • Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional • Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3 TË DHËNAT TEKNIKE 1 ELEMENTET E PAJISJES 2 A Çelësi i ndezjes/fikjes B Kutia e pluhurave C Çelësi për heqjen e kutisë së pluhurave D Kontrolli i trysnisë (7366) E Rrota e zgjedhjes së shpejtësisë së smerilimit (73[...]

  • Seite 94

    94 udhëzime për përdorimin e pajisjes. Veglat e punës janë të rrezikshme në duart e përdoruesve të patrajnuar. e) Mirëmbani veglat e punës. Kontrolloni për mospërshtatje ose bllokim të pjesëve lëvizëse, thyerje të pjesëve dhe gjendje të tjera që mund të ndikojnë në funksionimin e veglës së punës. Nëse dëmtohet, riparoje[...]

  • Seite 95

    95 - drita jeshile 3 ndizet në rast trysnie të rritur - drita e kuqe 4 ndizet kur trysnia është shumë e lartë • Kontrolli i shpejtësisë ( 7361 ) Për rezultate optimale smerilimi në materiale të ndryshme - me anë të rrotës E 2 mund të vendosësh shpejtësinë e dëshiruar të smerilimit - rregulloni shpejtësinë sipas ashpërsisë [...]

  • Seite 96

    96       ?[...]

  • Seite 97

    97     ?[...]

  • Seite 98

    98    ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅[...]

  • Seite 99

    99  SKIL    ?[...]

  • Seite 100

    100         ?[...]

  • Seite 101

    101 4 3 2 1 6 8 7   ➞  www.skil.com [...]

  • Seite 102

    102 4 B C B 5[...]

  • Seite 103

    103 B F F A D C B F F A E C 1 2 2 mm 26000 p/min 7361 7366 12000-26000 p/min 7366 7361 + + + + 3 ʿˁʽ ¹ÌÌ ʿˁʽ ¹ÌÌ ʾƓ˄ÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʾƓ˄ÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ[...]

  • Seite 104

    AR FA  7361 7366 Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.00060 Срок де йствия сертифика та о соотв ет ствии по 09.07.2018 T OO «Центр Сертификации продукции и ус луг» г. Алм ат ы, ?[...]