Skil 3600 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Skil 3600 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Skil 3600, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Skil 3600 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Skil 3600. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Skil 3600 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Skil 3600
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Skil 3600
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Skil 3600
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Skil 3600 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Skil 3600 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Skil finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Skil 3600 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Skil 3600, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Skil 3600 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    For English V ersion V e rs io n fr an ç ai se V e rs ió n en e s pa ño l See page 2 V o ir p ag e 22 V e r la p ág in a 4 2 Operating/Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad IMPOR T ANT : IMPOR T ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1- 8 77 -S K[...]

  • Seite 2

     H%  ( &  %    % &$ '  & ! % I % - 2 1 @ E “R EA D AL L INST RUC TI ON S” — F ai lu re to foll ow t he S AFET Y RU LES ide ntif ied by BUL LET (•) s ym bo l list ed BE LO W an d o th er s afet y p re ca utio ns, may r esul t i n se ri ous per so na l inju ry.  1: 1 >- 8  %- 2 1 @[...]

  • Seite 3

     % -2 1@ E “R EA D AL L INST RUC TI ON S” — F ai lu re to foll ow t he S AFET Y RU LES ide ntif ied by BUL LET (•) s ym bo l list ed BE LO W an d o th er s afet y p re ca utio ns, may r esul t i n se ri ous per so na l inju ry. & ;;8'?1-:0->1 • '? 1 /8 -9 <? ; > ;@ 41 > <> -/@ [...]

  • Seite 4

     % -2 1@ E “R EA D AL L INST RUC TI ON S” — F ai lu re to foll ow t he S AFET Y RU LES ide ntif ied by BUL LET (•) s ym bo l list ed BE LO W an d o th er s afet y p re ca utio ns, may r esul t i n se ri ous per so na l inju ry. • A @;:8 E ; :1  C ;>7< 51/ 1-@- @ 591  Mu lt ip le work pie ce s c a nn ot [...]

  • Seite 5

     2 Using a Push Stick for ripping widths of 1-3/4" to 6" and u s i n g a p i e c e o f s c r ap w o o d t o p u s h t h e w o r k p i e ce t o com plete the r ippin g o perat ions w hen r ipping w idth is t oo narrow (less than 1-3/4”) to allow the use of a push stick. 3 N OT con fini ng the c ut-of f pie ce whe n rip [...]

  • Seite 6

     H% (&% %&$'&! %I • ;  :;@  -88 ;C 2- 95 85 ->5@ E 3-5 :1 0 2> ;9 2>1 =A1 :@  A?1  ;2 E; A> 28 ;; >5 :3 ?-C  @; . 1/ ;9 1 /; 99;: <8- /1  Al ways rem emb er th at a c are le ss f ract ion o f a se cond is s uffi cie nt t o infl i[...]

  • Seite 7

      ;@ ;>  %< 1/ 5 25 /- @ 5; :?  -: 0  81 /@ > 5/ -8  $1 = A 5 >1 91 : @? H% (&% %&$'&! %I 1:1>-8%<1/525/-@5;:? Volta ge Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 20 V, 60 Hz Amper age Ratin g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 A No Loa[...]

  • Seite 8

     & - .8 1 ; 2 ; : @1 :@ ? General Safety Rules ................................................2 Additional Safety Rules..........................................3-6 Motor Specifications and Electrical Requirements....7 Table of Contents......................................................8 Glossary of Terms ....................[...]

  • Seite 9

      8; ?? - >E ; 2 & 1 >9 ? )! $ "  T h e ite m on wh ich th e cutt ing op er atio n is bei ng pe rfor med . The surf aces of a work piece are comm only referred to as fa ce s, e nds a nd e dges .  &    " ) % D e vi ce whi ch, wh en pro pe rly ma inta ine [...]

  • Seite 10

    & ;  > 1 0 A / 1  @ 4 1  > 5 ? 7  ; 2  5 : 6 A > E   : 1 B 1 > /; ::1/ @ <8A 3 @;  <;C1 > ?;A >/1  ;A@8 1@ A :@ 58  - 88  - ?? 1 9. 8E  ? @1 < ? - >1  / ;9 < 81 @ 1 - :0  A :@ 5 8 E ;A 4-B1>1-0-:0A:01>?@;;0@411:@5>1;C:1>J??[...]

  • Seite 11

       1@ @5 : 3 & ;  :; C + ; A>  8 ;; >5 : 3 %- C 1. Bump Switch (Ripping Mode) 2. Switch Handle 3. Trigger Power Switch (Crosscut Mode) 4. Lock off Switch 5. Saw Assembly Lock Knob 6. Table 7. Fence 8. Fence Lock Knob 9. Miter Scale 10. Ripping Scale 11. Push Stick Storage 12. Anti-Kickback Pawls 13. Front [...]

  • Seite 12

      & ;  > 1 0 A / 1  @ 4 1  > 5 ? 7  ; 2  5 : 6 A > E   : 1 B 1 > /; ::1 /@  <8A 3 @;  <; C1>  ?;A >/ 1 ;A @81 @ A:@58-88-??19.8E?@1<?->1/;9<81@10 $5<1:/1853:91:@ See figure 1. 1. Loosen fence locking knob. 2. Using a phillips screwdriv[...]

  • Seite 13

      ?? 19 . 8E - : 0 0 6 A? @9 1 :@ ? 8-01$19;B-8-:0:?@-88-@5;: See figures 3-6. &; >10A/1 @41 >5?7 ;2 <1>?;:-8 5:6A>E - 8C -E ?  05 ?  /; : : 1 /@  <8 A 3 2 >; 9  <; C 1> ?;A>/1.12;>1/4-:3 5:3.8-01? '?5:3@41;&g[...]

  • Seite 14

      To avoid injury, do not use a blade larger or smaller than 4- 3/8" diameter and 3/4" arbor. 8. In st al l t he bl ad e co ll ar in t he pr op er or ie nta ti on , t he n insta ll bl ade bo lt. Ti ghten blad e bol t fing er tig ht. P ress the arbor lock and tighten blade bolt securely, but do not overtighten. 9. Be su re th e a [...]

  • Seite 15

      ?? 19 . 8E - : 0 0 6 A? @9 1 :@ ? ;A:@5:3@;) ;>7.1:/4 See figure 8. If s aw is t o be u sed in a pe rmanent location , it s hould be fas ten ed s ecu rely to a fi rm s uppo rti ng s urf ace su ch as a stand or workbench, using the four mounting holes. W he n m ou n ti ng s aw t o a w or k be n ch o r p ly w oo d, [...]

  • Seite 16

      ! <1 >- @ 5; : 11<5:3>1-81-: S a w d u s t a n d w o o d c h i p s t h a t f a l l u n d e r t h e s a w w i l l accumulate on the floor. Make it a practice to pick up and discard this dust when you have completed cutting. %-C0A?@";>@ See figure 10. The sawdust port is located at the rear of the uppe[...]

  • Seite 17

      ! <1 >- @ 5; : 5@1>A@@5:3 A miter cut is made at any miter angle in the range from 0- 47°. The miter scale is cast-in on the base for easy reading. P ositive d etents have b een provided for fast and accurate mitering at 0°, 22.5°, and 45°. ">1<->5:3%-C2;>5@1>A@@5:3 S ee figure [...]

  • Seite 18

     -75:3-5@1>A@ See figure 15. 1. Ensure bump switch is at the “off” position and release t h e s a w a s s e m b l y l o c k . T h i s d e a c t i v a t e s t h e b u m p swi tch ( rippi ng m ode swi tch), an d ac tivat es th e tr igger switch. 2. Mo ve t he fe nce t o t he de sir ed an gle, us ing ei the r t he d e[...]

  • Seite 19

    $5<A@@5:3 ">1<->5:3%-C2;>$5<A@@5:3 See figure 18. 1. Position the Saw Assembly on middle of rail. 2 . Insert Saw Assembly locking knob into hole on rail and ensure saw assembly is locked into place. 3. R em o ve f e nc e l oc k in g k n ob a n d r em o ve f en c e f ro m m iter position. 4. Position threa[...]

  • Seite 20

     If th e b lad e s tal ls or st ops wh ile cu tti ng, TU RN SW ITC H OFF before attempting to free the blade. Do not reach over or behind the blade to pull the work piece through the cut … to support long or heavy workpieces … to r e m o v e s m a l l c u t - o f f p i e c e s o f m a t e r i a l o r F O R A N Y OTHER REASON. Do n ot p[...]

  • Seite 21

      -5:@1:-:/1 F o r y o u r o w n s a f e t y , t u r n a l l s w i t c h s “ O F F ” a n d r e m o v e p l u g f r o m p o w e r source outlet be fore maintaining or lubricating your saw. Do not allo w saw dust to acc umulat e ins ide t he sa w. Fr e - quently blow out any dust that may accumulate inside the saw cabinet and the moto[...]

  • Seite 22

      S é cu ri té C on si gn e s gé n é r al es d e s éc u r it é p ou r le s o ut i l s d ’é t a b li Zone de travail • Ga rde z la zon e de tra va il pro pre et bi en écl air ée . Les éta bl is en com bré s e t l es en dro its so mb res in vit ent le s acc ide nts . • N’utilisez pas les outils électriques en atmosphères[...]

  • Seite 23

      Utilisation et entretien de l’outil • Ut il is ez des pi nc es ou autr e fa çon pr at iq ue d’as suje ttir et de su ppo rte r l’ ouv rag e à une pla te- for me s tab le. Te ni r l’ ou vr age à la mai n ou c ontre son corps n’assur e pas l a stabilité voulue. L ’ ouv rag e p eu t a in si se dép lac er, fa ir e g rip pe [...]

  • Seite 24

      • Cou pez un seul ouvra ge à la fois . Les ouvra ges mult ipl es ne pe uve nt êt re cr amp onn és ou s err és ad éq uat eme nt, et il s peu ven t gr ipp er sur la l ame ou se dé pl ace r d ura nt la co upe . • As sur ez- vou s qu e la sc ie à pa rq uet es t mo nté e ou pl acé e su r un e s ur fac e de tr ava il fe rm e e t ?[...]

  • Seite 25

     f. En util isan t un pous soir pou r r ef en dr e l es pi èces dont la l arge ur se si tu e en tre 1 -3/4 po et 6 p o ou en se serv ant d ’u ne ch ut e de bois pour po us se r la piè ce a fin de fin ir de la ref en dr e si sa lar geur de scia ge est tr op f aib le ( moin s de 1-3 /4 p o) p ou r pou voir uti lise r un pou ss oi r. g. E[...]

  • Seite 26

     « CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS » S é cu ri té « L ISE Z TO UTE S LE S IN STR UCT ION S » — L’u til isa teu r qu i né gli ger ai t de sui vre les CON SIG NES DE S ÉCU RIT É pr écé dée s d’ un poi nt no ir (•) ci -de sso us et de pr end re d’ aut res pr éca uti on s é lém ent air es ri squ era it de sub ir de gr ave s[...]

  • Seite 27

     Spécifications du moteur et spécifications électriques « CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS » Spé cifi ca tio ns g éné rale s Ten sio n nomi nal e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V, 60 Hz Déb it nom inal en amp ère s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 A V it ess e à vide . . . . . . [...]

  • Seite 28

      T a b l e d es m at iè r e s Con sig nes génér ale s de séc uri té ..................................................22 Règles de sécurité supplémentaires ......................................23-26 Spé cif ica tion s d u mote ur et spéci ficati ons élec triq ues..................27 Tab le des ma tiè res ....................[...]

  • Seite 29

     G l os sa ir e te r m in ol og iq ue AR BR E L ’ ar br e s ur l eque l l’ outi l de c ou pe e st mo nté. CO UP E TRA NSVE RSAL E Un e o pé ra ti on de sc iage ou de toup illa ge qu i s’e ffec tu e e n t ra ve rs de la p iè ce pour la mett re à lon gu eu r. EX TR EM ITE AVA NT Lo rs du sci age en lon g, l’ extr ém it é de la [...]

  • Seite 30

    Po ur rédu ire le ri sq ue de ble ssu re, il ne fa ut j am ais b ra nc her l a f ich e s ur u ne p rise d’alimentation électriqu e avant d’avoir terminé toutes les ét ap es d’a ssem blag e, d’a voir lu la no tice d’u tili sati on au com plet et d e l’a voir ent ière ment com pr is e. La scie à parquet modèle 3600 est vendue compl[...]

  • Seite 31

      F a mi li ar is ez - v ou s av ec v o t r e sc ie à p a r q ue t 1. Bouton poussoir (mode de sciage en long) 2. Poignée avec interrupteur 3. Interrupteur d’alimentation à gâchette (mode de coupe transversale) 4. Verrouillage de l’interrupteur 5. Bouton de blocage de l’ensemble de scie 6. Table 7. Guide 8. Bouton de blocage du g[...]

  • Seite 32

      Po ur rédu ire le ri sq ue de ble ssu re, il ne fa ut j am ais b ra nc her l a f ich e s ur u ne p r is e d ’a li me nt at i on a va nt d ’ av oi r t er mi né to ut e s le s é ta pe s d’ as se mbl age. Al ign eme nt du gu ide de sc iag e en lon g Vo ir f igu re 1 . 1. De ss er re z l e bo uton de bloc ag e du g ui de 2. À l’ [...]

  • Seite 33

     Assemblage et réglages Dé mo nt ag e et m on ta ge d e la l am e Vo ir f igu res 3 à 6 Pour réduire le risque de blessure cor - p or elle , i l fau t tou jou rs déb ran cher l a pr is e de la s ourc e d’ alim enta ti on a va nt de c hang er l a la me. Ut ili sat ion de l a l ame qu i c onv ie nt Co te s de la l ame : 4-3 /8 p o (1 [...]

  • Seite 34

      Po ur é vi te r des ble ss ur es , il ne f aut pas u ti li se r une lam e de dia mètr e s u pé ri eur ou infé rieu r à 4-3/ 8 po ( mo ye u d e ¾ po). 8. Mont ez la bagu e d e l am e dan s le bon se ns puis mo nt ez le boul on d e lam e. Serr ez le bo ulon de lam e à la ma in. App uyez su r l e bl oc ag e d ’a rb re et se rrez le[...]

  • Seite 35

     Assemblage et réglages Mo nt ag e s ur é ta bl i V o ir f igu re 8 . Si on d és ir e ut ilis er la sci e dan s un empl acem en t fi xe, i l co nvie nt de la fi xe r f erme ment sur un s upp ort ferm e t el q u’ un pi ed o u u n ét ab li en se se rv an t d es q uatr e tr ous de f ix at io n. S i on m onte la s cie s ur un é tabl i o[...]

  • Seite 36

      Utilisation Pr op re té d e l’ ai re d e tr av ai l La sciu re et les co pe au x qui tomb ent sou s l a s ci e s’a ccum ul en t sur le so l. P rene z l’ habi tude de l es rama sser et de le s jet er q uand vous ave z fi ni d e s cier . Em bo ut d ’é va cu at io n de l a sc iu re Vo ir f igu re 1 0. L’em bout d’év acuatio n[...]

  • Seite 37

      Utilisation Co up es d ’o ng le t On peu t eff ectu er un e co upe d ’ong let à n’i mpor te qu el an gl e en tre 0 e t 4 7°. L’échel le angulair e est moulée dans l’emb ase pour faciliter sa le ct ur e. Elle est muni e d e c rans à c liqu et po ur pe rm et tr e u n p os it io n - ne me nt ra pide et préc is a ux a ng le s[...]

  • Seite 38

     Ré ali sat ion d’ un e c oup e d ’on gl et Vo ir f igu re 1 5. 1. Assur ez-vo us que l e bo uton p oussoi r e st en po sition ar rêt et li bé re z le blo cage de l ’e ns emb le de sci e. Cec i dés ac ti ve le bo uton po uss oir ( int err up teu r d u mo de d e sc iag e en lo ng) e t ac tiv e l’ in te rru pteu r a gâch ette . [...]

  • Seite 39

    Sc ia ge e n lo ng Pr épa rat ion de l a s cie po ur le sc iag e e n l ong Vo ir f igu re 1 8. 1 . P os it io nn ez l’en semb le d e sc ie a u mi li eu d u r ail. 2. I ns ér ez le bout on de bloc age de l’ ens embl e de sc ie dan s le tro u du rai l et a ssur ez-v ou s q ue l’e nsem ble d e s ci e es t imm obil isé à sa pl ac e. 3. E nl e[...]

  • Seite 40

     Si la lame cal e ou s’arr ête pendan t le sciag e, ARRÊTEZ LA SCIE À L ’ IN TE RRU PTEU R av ant de t ente r de l ib ér er la l ame. Il ne faut jam ai s pas ser la ma in au-d es su s ou der rièr e la lam e pou r ti re r l a pi èc e l ors du s ciag e … po ur su ppor ter des pièc es l on gu es ou lourdes … pour enleve r les p[...]

  • Seite 41

      En tre tie n Po ur vot re pr op re séc urit é, me ttez to us l es i n t e r r u p t e u r s e n p o s i t i o n A R R Ê T e t dé br an che z la fic he de la pri se d’a li me nta tion ava nt tou t en tr et ie n ou lu br if ica tion de votr e sc ie. N e la isse z pa s l a sc iu re s’ accu mule r à l’i nt ér ie ur de la s cie. N[...]

  • Seite 42

      “CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES” N or ma s g en er a l e s de s e gu ri d a d pa ra h er ra m i e nt as p a ra t a b l er o d e b an co Area de trabajo • Ma nte nga l imp ia y b ien i lum ina da e l áre a de tr ab ajo . Los b an - co s de sor den ad os y las áre as o scu ra s in vit an a que se pro du zc an ac cid ent es. • No u[...]

  • Seite 43

      Utilización y cuidado de las herramientas • Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y soportar la pi eza de tra baj o e n u na pla taf orm a e sta bl e. La su jec ió n d e l a pie za de tra ba jo c on la ma no o co nt ra e l c uer po res ul ta i ne sta bl e. P er mit e qu e la pi ez a de tr ab ajo s e de spl ac e y cau se [...]

  • Seite 44

      • As egú re se de que la si er ra pa ra co rta r p iso s e sté mon tad a o co lo - cada sobre una superf icie de trabajo nivela da y firme antes de ut ili za rla . Una s upe rf ici e de t rab aj o n ive la da y f irm e re du ce el rie sgo de qu e la si err a p ar a c or tar p iso s s e vue lv a i ne sta ble . • Es ta h erra mi en t[...]

  • Seite 45

     g. NO con fina nd o la piez a de cor te al cor tar al hil o o al cor tar tr ans ver - sa lme nte. h . Cua nd o co rt e al hil o, eje rza fu erza de a van ce en la se cció n de la p ie za de tra bajo ent re la hoj a de si erra y el top e-gu ía par a cor ta r al hil o. Ut ili ce un palo de empu jar o una made ra de dese cho cua ndo sea ap[...]

  • Seite 46

     “CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES” • No pe rmi ta que la fa mi lia riz aci ón obt eni da por el us o fr ec uen te de la si er ra par a c ort ar pis os se v uel va alg o h abi tu al. Re cue rde s iem pre qu e u n d esc ui do de una fr acc ió n d e s egu ndo e s s ufi cie nte pa ra ca usa r u na les ió n g rav e. • ¡PI ENS E EN LA [...]

  • Seite 47

     Especificaciones del motor y requisitos eléctricos “CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES” Esp ecif ic aci ones ge nera les T e ns ió n n omin al . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 0 V, 6 0 Hz Am pe ra je nomi nal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 A Ve lo ci dad sin car ga . [...]

  • Seite 48

      Índice Normas generales de seguridad ..................................................42 Normas de seguridad adicionales ..........................................43-46 Esp eci fic acio nes de l moto r y re qui sit os elé ctr icos ........................47 Índ ice .....................................................................[...]

  • Seite 49

     G l os ar io d e t é r mi no s A PU LS O R ealizar un corte sin tope-guía, calibre de ingletes, dispositivo de fijación, dispositivo de sujeción u otro dispositivo apropiado para ev it ar qu e la pie za d e tr abaj o se t ue rz a d uran te e l co rte. CO RT E AL HILO U n a o pe rac ión d e cor te a l o lar go de la lo ng it ud de l a[...]

  • Seite 50

    Para redu cir el r iesgo de le siones, no c o n e c t e n u n c a e l e n c h u f e a l t o m a - c orriente de la fuente de alimentación hasta que todos los pasos de ensamblaje se hayan completado y hasta que usted haya leído y entendido todo el manual del usuario. La sierra para cortar pisos modelo 3600 se envía completa en una caja. Desempaqu[...]

  • Seite 51

      F a mi li ar iz ac i ó n co n la s i e r ra p ar a co r t a r pi so s 1. Interruptor por golpeo (modo de corte al hilo) 2. Mango del interruptor 3. Interruptor de alimentación del gatillo (modo de corte transversal) 4. Interruptor de fijación en apagado 5. Pomo de fijación del ensamblaje de la sierra 6. Mesa 7. Tope-guía 8. Pomo de [...]

  • Seite 52

      Para red ucir el riesg o de le siones, no c o n e c t e n u n c a e l e n c h u f e a l t o m a - c orriente de la fuente de alimentación hasta que se hayan completado todos los pasos de ensamblaje. Alineación del tope-guía para cortar al hilo Vea la figura 1. 1. Afloje el pomo de fijación del tope-guía. 2. Utilizando un destornilla[...]

  • Seite 53

     E n sa mb la je y a j us te s Re mo ci ón e i ns ta la ci ón d e la h oj a Ve a la s f igur as 3 -6. Pa ra r educ ir e l r ies go de lesi ones per so - na le s, desc onec te sie mpre el en ch ufe d e la f ue nte de alim enta ción ant es d e ca mbi ar l as h ojas . Ut ili zac ión de l a h oja co rre cta D i me ns ion es d e la hoj a: 4[...]

  • Seite 54

      Pa ra evit ar les io ne s, no uti lice una ho ja más gran de ni má s peq ueña q u e 4- 3/ 8 pu lgad as de d iám etro y un eje por tahe rram ient a de 3/4 de pu lg ad a. 8 . Ins tale el coll ar ín de la hoj a en la orie nt aci ón aprop iada y lue go in st al e el pe rno de la hoja . Apri et e con los ded os el per no de la ho ja . P[...]

  • Seite 55

     E n sa mb la je y a j us te s Montaje en un banco de trabajo V e a la fi gura 8. Si la sierra se va a utilizar en una ubicación permanente, se debe su je ta r de m aner a segu ra a una sup er fi ci e de s opor te f ir me , tal com o una base de so porte o u n banc o de tra bajo, utilizan do los cuatr o ag uj er os de m onta je. Cuando mo[...]

  • Seite 56

      U t il iz ac ió n Ma nt en ga l im pi a el á re a El aserrín y las virutas de madera que caen debajo de la sierra se ac umu lar án e n el pi so . C onv ie rta en p rác tic a ha bit ual r eco ger y de se ch ar este pol vo c uand o ha ya c om pl et ado el cort e. Or if ic io p ar a as er rí n Ve a la fi gura 10. El ori fici o pa ra a[...]

  • Seite 57

      U t il iz ac ió n Co rt e a in gl et e Un cor te a in gl et e se h ac e a c ual quie r áng ul o de i ng le te en la g ama de 0-4 7°. La esc al a de ingl etes es tá fu ndida en la base para faci lita r la lectu ra. S e ha n pro visto rete nes p ositivos para cor tar i ngletes de ma ne ra rá pida y p reci sa a 0°, 2 2. 5° y 4 5°. P[...]

  • Seite 58

     Realización de un corte a inglete Ve a la fi gura 15. 1. Ase gú re se d e que el inte rrup to r por gol pe o esté en la posi ción de “apa gado” u su elte el cie rre del en samblaj e de la si erra. Es to de sa ct iva el int erru pt or por gol peo (i nter rupt or de mod o de cor te al h il o) y ac tiva el inte rrup to r ga ti ll o. [...]

  • Seite 59

    Corte al hilo Preparación de la sierra para cortar al hilo V e a la fi gura 18. 1. Pos icio ne e l en samb la je d e la s ier ra e n el cen tro del ri el . 2. In sert e el p omo d e f ijac ión de l ens amb laje d e l a s ier ra en el ag uj er o u bica do en el riel y as egúr es e de q ue el e nsam blaj e de l a s i er ra es té b loqu eado en su[...]

  • Seite 60

     Si la ho ja pi erd e v elo cida d o s e d eti ene m ient ras e stá c orta ndo , P O NG A EL INT ERRU PTOR EN LA POS ICI ÓN DE APA GA DO ante s de in te nt ar libe rar la h oja. No pon ga la s ma nos s ob re o de trás de la h oj a pa ra ti ra r de la pi ez a de tr ab aj o a trav és de l cort e… par a sopo rtar pi ez as de tra baj o l[...]

  • Seite 61

      Mantenimiento Pa ra s u pr op ia s egu ri dad , po nga to dos los in ter rup tor es e n la po si ció n de “A PA GAD O” y saque el enchufe del tomacorrient e de la fuente de aliment ación an tes de ha cer m ant eni mie nto de l a s ier ra o l ub ric arl a. N o d e j e q u e e l a s e rr í n s e a cu m u l e d e n tr o d e l a s i e[...]

  • Seite 62

     N o te s:[...]

  • Seite 63

     R e ma rq ue s : N o ta s:[...]

  • Seite 64

    2610008279 10/09 Printed in China LIM ITED WA RRAN TY OF SKI L C ONSU MER POR TAB LE, BEN CHTO P A ND H D A ND S HD HE AVY DUT Y PO WER TOO LS Rob ert B os ch Tool Corp ora tion ("S elle r") warr an ts to the orig in al purch aser on ly, that all SKIL co nsu mer p ort able , b enc htop and HD an d S HD Heavy Duty po wer tool s wi ll be fr[...]