Skil 2364 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Skil 2364 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Skil 2364, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Skil 2364 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Skil 2364. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Skil 2364 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Skil 2364
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Skil 2364
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Skil 2364
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Skil 2364 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Skil 2364 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Skil finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Skil 2364 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Skil 2364, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Skil 2364 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am ie nt o y se gu ri da d For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See page 2 Voi r p age 14[...]

  • Seite 2

    - 2- (:= 6 ,=0 ,> ,1 0?D 00 ;B:=6,=0,.70, 9,9/ B0 7774?  Cl utt ere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. : 9 :? :; 0=,? 0 ;:B 0= ?:: 7> 49  0C;7 :>4A 0 ,?8:>;30=0> >@.3 ,> 49 ?30 ;=0>09.0 :1 17 ,88 ,-7 0 74 <@4 />  2, >0>  [...]

  • Seite 3

    -3- 4 >. :9 90. ?? 30 ;7@ 21= :8 ?30 ;: B0 =>: @= .0 ,9 / := ?30 -,? ?0 =D ;,. 61= :8 ?30 ;: B0 =?: :7 -01 :=0  8,6 492  ,9D  ,/5@ >?8 09? > .3,92 492 ,..0> >:=40>  := >?: =492 ;: B0= ?:: 7> Suc h pre ven tiv e safe ty me asu res redu ce th e[...]

  • Seite 4

    -4- $,10?D#@70>1:=:=/70>>=477=4A0=> : 7 / ; :B 0 = ? :: 7>  - D 4 9> @7 , ?0 / 2 = 4; ;4 92 >@ =1 ,. 0>  B3 09  ;0 =1 := 84 92  ,9  :; 0= ,?4 :9 B 3 0 = 0  ? 3 0  . @ ? ? 4 9 2  ? : : 7 >  8 , D  . : 9 ? , . ? 34//09B4=492 Contact with a “l[...]

  • Seite 5

    -5- ,??0=D3,=20=  0 1 : = 0  @ > 4 9 2  - , ? ? 0 = D  . 3 , = 2 0 =   = 0 , /  , 7 7 49>? =@.?4 :9> ,9 / .,@?4 :9,=D  8,=64 92> :9  -,? ?0 =D  . 3,= 20 = -, ??0 =D ;,.6 ,9 / ;= :/ @. ?@ >4 92 - ,? ?0 =D  & >0 :97D  ?[...]

  • Seite 6

    -6-  :  9: ?  , ? ? 08 ; ?  ? :  /4 > , >  > 0 8 - 7 0  ? 3 0  - , ? ? 0 = D  : = =0 8: A0  ,9 D . :8  ;: 90 9?  ;= :5 0. ?4 92  1=: 8 ? 3 0 - , ?? 0 = D ? 0 = 84 9 ,7 >  F i re o r i nj u ry m a y r e s u lt . P r i o r t o d i s p o s a l, p r o t ec t e x p o se d t e r m i n a l s w[...]

  • Seite 7

    -7- "!#% % Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. $D8 -:7 ,8 0 0> 429 ,?4 :9 C;7 ,9, ?4: 9 V Vol ts Vol tag e ( pote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre que ncy [...]

  • Seite 8

    :/079@8-0 r 2364 Voltage rating 7.2 V No load speed 1 n 0 0- 22 0/ mi n No load speed 2 n 0 0- 72 0/ mi n 3 ,= 20 = SC7 2L i Voltage rating 120 V 60 Hz Charge time 3-5 h ou rs , C4 8@ 8 ,; ,. 4? 40 > Ch uc k 1/ 4" K eyl es s Drilling wood 3/8" (10 mm) Mild metal 1/8" (3 mm) Screw sizes #8 (4 mm) -8- @9.?4:9,7?[...]

  • Seite 9

     $ # %   #  !'    $ $! # $ Mo ve rev er se swi tc h l eve r to th e ce nt er “OF F” po si ti on. Ro ta te th e clut ch ri ng to the dr il l bit symbol “ ”. Rota te the chu ck sleeve co unt er -cl oc kwi se v ie win g f rom ch uck en d, a n d o p e n c h u c k t o a p p r o x i m a t[...]

  • Seite 10

    $ %   (% $ # ($ This procedure shown in (Fig. 4) will enable y ou t o f a st e n m a t er ia l s t og et h er w it h yo u r Cor dless Dri ll/S crewd rive r wit hout str ippin g, splitt ing or separ ating the mat erial. First, clamp the piece s togethe r and drill the first hole 2/3 the diam eter of the screw. If the[...]

  • Seite 11

    -11- #     %  Th e re are t wo rul es for dri l li ng har d ma ter ia ls. Fir st, the har der the mat eri al, the great er the pr e s su re yo u ne ed t o a pp ly to th e t oo l. Sec ond , th e h ar d er the mat eri al , the slo we r t he spe ed. He re are a cou ple of ti ps fo r dri lli ng in me ta l. Lubri cate th[...]

  • Seite 12

    ,49?09,9.0 $0=A4.0 !  & $  #  $  # '       "#%$  $ " =0A09?4A0 8,4 9?09, 9.0 ; 0=1:= 80/ - D @9 ,@ ? 3:=4 E0/ ; 0 = > : 9 9 0 7  8 , D  = 0 > @ 7 ?  4 9  8 4 > ; 7 , . 4 9 2  : 1 4 9 ? 0 = 9 , 7  B 4 = 0 >  , 9 /  . : 8 [...]

  • Seite 13

    -13- ..0>>:=40>  1  , 9  0 C ? 0 9 > 4 : 9  . : = /  4 > 9 0 . 0 > > , = D   ,  . : = /  B 4 ? 3 ,/0<@,?0 >4E0 .:9/@.?:=> ?3,? 4> .,;,-70 :1.,==D492 ?30 .@==09?90.0>>,=D 1:=D:@= ? : : 7  8 @ > ?  - 0  @ > 0 /  T h i s w i l l p r [...]

  • Seite 14

    -14- Sé cu ri té du l ie u de t ra va il Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. L es r i sq ue s d ’a c ci d en t s on t p lu s é le v és q u an d o n tra va ill e dan s un en dro it en co mbr é ou so mbr e. N ’u t i li s ez p as d’ o u ti l s é l ec t ro p o rt a t if s d a ns d es at mo sph èr es e xp los iv es , c om[...]

  • Seite 15

    -15- Ut il is ati on e t en tr et ie n des o ut il s él ec tr opo rt at if s Ne for ce z pas sur l’o ut il éle ctr op ort at if. Uti lis ez l’ ou til éle ctrop ortat if qui co nvien t à la tâc he à effec tuer . L’o ut il qui con vi ent à la tâche fait un meil le ur tra vai l et est p lus s ûr à la vi tes se po ur le qu el il a ét ?[...]

  • Seite 16

    -16- Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Te ne z l es o ut il s é lec tr op or ta ti fs p ar le s su rf ac es isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle les outils de coupe peuvent ve nir e n co nta ct a vec l es f ils cac hés . Le c ont act avec un fil sous tension rendra les pièces métal[...]

  • Seite 17

    -17- Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes les con sig nes et t ous l es mar qua ges d 'ave rtis sem ent sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-piles et (3) le produit utilis ant la p ile. N'ut ilisez qu e le char geur qui ac compag nait vo tre pr o du it o u r em pl a ce me nt di re ct , c om me in di qu é dans le ca[...]

  • Seite 18

    -18- N e t e n t e z p a s d e dés ass emb ler le bl oc- pil es ou d’ enl ev er tou t c om pos an t f ais an t s ail li e d es bo rne s de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des ble ss ure s. A van t la mis e au reb ut , prot ég ez le s born es exp os ées à l’aid e d’u n rub an is ola nt épais pour prév en ir le co urt -c irc u[...]

  • Seite 19

    -19- IMP OR TAN T : Cert ai ns des sy mbo le s suiv ant s peuv en t être uti lis és su r votr e outi l. Veui ll ez les ét udi er et ap pr end re leur signific ation. Une interp rétatio n appropriée de ces symboles vous permettra d'ut iliser l'outi l de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp lica [...]

  • Seite 20

    Num ér o d e mod èl e 236 3 Tension nominale 7.2 V Régime à vide 1 n 0 0- 22 0/m in Régime à vide 2 n 0 0- 72 0/m in Ch ar ge ur S C7 2Li Tension nominale 120 V 60 Hz Temps d e Charge 3-5 h eu res Cap ac ité s max im ale s Capacité de la douille Man dr in s an s cl é 1/ 4 p o Pe rç ag e du bo is 3/8 po (10 mm) Mét al do ux 1/8 po (3 mm) [...]

  • Seite 21

    GÂ CH ET TE D E C OM MA ND E A VI TE SSE V AR IA BL E Votre outil est équi pé d’une gâche tte de comma nde à vitesse variable. Vous pouvez mettre le tournevis en ma rc he ou à l 'a rr êt en app uy an t su r la gâ ch et te ou en la relâ chant, suiv ant le c as. E n fo nction de la pressi on ex er cé e su r la g âc he tt e , i l es [...]

  • Seite 22

    -22- Vo us pro lo ng er ez la dur ée de vos for et s et ac co mp li re z un trava il plus net si vous mettez toujour s le foret en co nt ac t a ve c l e ma té ri au av an t d ’a pp uy e r s ur la gâ ch et te . Durant le fonc t ionnement , tene z l’out il fer mement et ex erc ez un e p res si on lé gèr e e t c on sta nte . U ne tr op grande[...]

  • Seite 23

    RE MA RQ UE S I MP OR TA NT ES C ON C ER NA NT L A CH AR GE 1. De mêm e, le chargeur n’e st destiné qu’à la char ge rap id e de s b loc -p ile s do nt la temp éra tu re se sit ue ent re 0°C (32°F) et 45°C (113°F). Si le bl oc-piles est trop c h a u d o u t r o p f r o i d , l a c h a r g e r a p i d e e s t a l o r s imp os sib le . (Ch[...]

  • Seite 24

    -24- In s ér ez la br oc h e du co n ne ct eur da ns le tro u exi sta nt à l 'e xt r ém i té a rr i èr e d e l a po i gn é e, p ui s b ra nc h ez l e ch a rg e ur da n s l a p ri s e d e c ou r an t ( F ig . 5 ) Pendant la procédure de charge, la poignée de l'outil de v ie n t c ha u de . C e ci es t n o rm a l. La DEL de l' [...]

  • Seite 25

    -25- Accessoires Si un c o rd on de r a ll on g e s 'a v èr e n é ce s s ai r e, v ou s d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d e dimension adéquate pouvant porter le courant néces saire à votre outi l. C eci prévie ndra une chute ex ces si ve de t en sio n, un e pe rte d e co ura nt ou u ne sur ch auf f[...]

  • Seite 26

    -26- Se gu ri dad d el á re a de t ra baj o Man te nga el área de trab ajo limp ia y bien ilumi na da. Las ár eas des orde nada s u os cura s i nvit an a q ue se pro du zca n acc id ent es . No uti lice he rram ient as mec ánica s e n atmó sfer as e x p l o si v a s , c o m o p o r e j e m p l o e n p r e s e n ci a d e l í q u i d o s , g a [...]

  • Seite 27

    -27- Us o y cui da do d e la s he rr ami en ta s me cá ni cas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l a her ra mie nt a m ec áni ca co rre ct a p ara la ap li cac ió n q ue des ee real iza r. La her ram ie nta mecá ni ca cor re ct a har á el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nom in al pa ra la qu e [...]

  • Seite 28

    -28- S u j e t e l a s h e r r a m i e n t a s m e c á n i c a s p o r l a s superfi cies de agarre ai sladas cuand o r ealice una o p e ra c i ó n e n l a q u e l as h e r r a m ie n t a s d e c o r t e puedan entrar en contacto con cables ocultos. El contacto co n u n c able que tenga cor riente hará que ést a pas e a la s par tes m etál ica[...]

  • Seite 29

    -29- Batería/cargador Cuidado de las baterías Cua nd o las bate rí as no está n en la h err am ien ta o en e l ca rga do r, ma n té ng al a s al ej a da s de ob je to s m et ál ic o s. Po r ejemplo, para evitar que las terminales hagan corto - c i r c u i t o , N O p o n g a l a s b a t e r í a s e n u n a c a j a d e he rra mie ntas o e n u[...]

  • Seite 30

    -30- No intente desarmar la batería ni qu itar ni ngun o d e los co m - ponentes que sobresalen de las terminales de la batería. Se pueden produc ir les iones o un incendio . Ant es de ti rar la, pr otej a las te rmi nale s q ue est án al desc ubier to con cint a a dhesi va a islan te grues a p ara pre ve nir c ort oc irc ui tos . BAT ER ÍAS D [...]

  • Seite 31

    -31- Símbolos IMPO RTANTE : Es posi ble que a lgunos d e los sím bolos s iguien tes se u sen en su h errami enta. Po r favor , est údie los y a pren da su sign ific ado . La in terp reta ción adec uada de es tos s ímbo los l e per miti rá ut iliz ar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Te[...]

  • Seite 32

    Número de modelo 2364 Tensión nominal 7,2 V Velocidad sin carga 1 n 0 0- 22 0/m in Velocidad sin carga 2 n 0 0- 72 0/m in Ca rg ad or S C7 2Li Tensión nominal 120 V 60 Hz Tiempo de carga 3-5 horas Cap ac ida de s m áx ima s Capacidad del portaherramienta 1/4" de apriete sin llave Ta la dr ad o d e ma de ra (10 mm) 3/8" Metal suave (3 [...]

  • Seite 33

    -33- Instrucciones de funcionamiento INSERCIÓN Y REMOCIÓN DE ACCESORIOS COLOCAC ION DE LAS BRO CAS Mueva la palanca del interru ptor de inversi ón hacia la posición cen tral “OFF” (desconect ado). Gire la anilla del embrague hasta el símbolo de broca taladra dora “ ” . Gire e l m angu ito de l mand ril en s entid o contrar io al d e la[...]

  • Seite 34

    SUJ EC ION C ON TO RNI LL OS El pro ce dim ie nto most rad o en la (Fi g. 4) le per mi tir á a u s t e d s u j e t a r u n o s m a t e r i a l e s a o t r o s u s a n d o e l tal ad ro/ de sto rn ill ad or sin cor dón sin des fo rra r, ra ja r ni sep ar ar el ma te ria l. Primer o, fije las piez as una a otra y taladre el primer agu je ro co n 2/[...]

  • Seite 35

    -35- TA LA DR AD O D E ME TA L Ha y do s reg l as pa ra t al ad r ar ma te r ia le s du ro s. Pri me r o, cu an to m ás du ro s ea el ma ter ia l , m ayo r es l a pr esi ón q ue uste d neces ita ejercer sobre la herrami enta. Segund o, cu an to má s dur o sea el ma te ri al, má s le nta ha de ser la ve lo cid ad . He aqu í uno s cua n to s con[...]

  • Seite 36

    -36- Inserte el pasador conector en el agujero provisto en e l e x t re m o t r a se r o d e l m a n go y l ue g o e n c hu f e e l cargador en la fuente de energía (Fig. 5). Dur ant e el p roce dimi ent o de c arga , el m ango de la herramienta se calienta. Esto es normal. La lu z LED ind ica do ra de comb ust ib le de la her ra mie nt a com en z[...]

  • Seite 37

    -37- Accesorios Si es ne cesa rio un co rdó n d e e x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n co rd ón c on c on du ct or es d e tam añ o ade cu ad o qu e sea capaz de transportar la corriente necesaria para la he rra mi ent a. E st o evi ta rá caíd as de ten sió n ex ces iv as , pé rd id a d e po te nc ia o re ca le nt am ie nt o . L as he[...]

  • Seite 38

    :?0 > -38- BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 38[...]

  • Seite 39

    -39- #08, =<@0>  :?, > BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 39[...]

  • Seite 40

    1619X03886 07/09 Printed in China LIM ITE D W AR RAN TY OF SKI L C ONS UM ER POR TAB LE, BE NCH TOP AN D H D A ND SH D H EAV Y D UTY PO WER TO OL S Rob er t B osc h T oo l C orp or ati on (" Sel le r") wa rr ant s t o t he or igi na l p urc ha ser on ly , t hat al l S KIL co ns ume r p or tab le , b enc ht op and HD an d S HD He avy Du ty[...]