Simplicity Printer Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Simplicity Printer an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Simplicity Printer, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Simplicity Printer die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Simplicity Printer. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Simplicity Printer sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Simplicity Printer
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Simplicity Printer
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Simplicity Printer
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Simplicity Printer zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Simplicity Printer und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Simplicity finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Simplicity Printer zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Simplicity Printer, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Simplicity Printer widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Print V endor Instructions Ho w to use this file Operator’ s Manuals P aper Size: • 11x17 • Body - 50 lbs brilliant white offset or equivalent • Cov er - on pre-printed two tone “Sw ash” stock. Press: • Body - 1 color , 2-sided • Cov er - 1 color , 1 sided Bindery: • Saddle stitch, face trim *if too thic k f or saddle stitch, tape[...]

  • Seite 2

    THIS P A GE INTENTIONALL Y BLANK (FOR PLA CEMENT ONL Y - DO NO T PRINT)[...]

  • Seite 3

    BETJENINGS- VEJLEDNING 16 HK Hydro traktorer Fabr.nr. Beskrivelse 1694011 Conquest, 16 HK 1694020 1716H, 16 HK 1694029 2716H, 16 HK 1694170 Conquest, 16 HK (CE) 1694009 Broadmoor, 16 HK 1694010 Broadmoor, 16 HK 1694018 1616, 16 HK 1694019 1616, 16 HK 1694027 2616, 16 HK 1694028 2616, 16 HK 1694179 Broadmoor, 16 HK (CE) 1694207 1616, 16 HK (CE) 1694[...]

  • Seite 4

    MANUFACTURING, INC. 500 N Spring Street / PO Box 997 Port Washington, WI 53074-0997 www.simplicitymfg.com © Copyright 2004 Simplicity Manufacturing, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Printed in USA.[...]

  • Seite 5

    1 1 Fejlsøgning, justeringer og service .........................32 Fejlsøgning på traktoren .......................................32 Fejlsøgning på klipperen .......................................33 Opladning af batteri ...............................................34 Indstilling af førersædet ........................................34 J[...]

  • Seite 6

    2 ALMINDELIG BETJENING 1. Læs, forstå og følg alle anvisninger i manualen og på trak- toren før start. 2. Hold ikke hænder eller fødder nær de roterende dele eller under maskinen. Hold Dem altid på afstand af udkaståbnin- gen. 3. Lad kun ansvarsbevidste voksne, der er bekendt med instruktionerne, betjene traktoren (lokale bestemmelser kan[...]

  • Seite 7

    3 Sikkerhedsregler og information K ØRSEL P Å SKRÅNINGER Skråninger er ofte årsag til tab af kontrol med traktoren eller vælt- ning, hvilket kan medføre alvorlig tilskadekomst eller død. Kørsel på skråninger kræver ekstra påpasselighed. Hvis De ikke er i stand til at bakke op ad en skråning eller ikke føler Dem godt tilpas ved at kø[...]

  • Seite 8

    4 Sikkerhedsregler og information SER VICE OG VEDLIGEHOLDELSE Sikker håndtering af benzin 1. Sluk alle cigaretter, cigarer, piber og alle andre antæn- delseskilder. 2. Brug kun godkendte benzindunke. 3. Tag aldrig benzindækslet af eller fyld brændstof på med motoren gående. Lad motoren køle af før påfyldning af brændstof. 4. Fyld aldrig b[...]

  • Seite 9

    5 ID-numre Traktorens ID-skilt Klipperens ID-skilt Når De kontakter Deres autoriserede forhandler angående reservedele, service eller information, SKAL DE OPLYSE disse numre. Notér modellens navn/nummer, fabrikantens ID-numre og motorens serienumre i det afsatte felt, så de er lette at finde frem igen. Numrene kan findes på de viste positioner[...]

  • Seite 10

    6 Sikkerhedsmærkater SIKKERHEDSMÆRKA TER Denne maskine er konstrueret og fremstillet til at give Dem den sikkerhed og pålidelighed, som De må kunne forvente fra en førende virksomhed indenfor fremstilling af motoriserede frilandsværktøjer. Selv om læsningen af håndbogen med dens indhold af sikkerhedsmæssige instruktioner vil give Dem den [...]

  • Seite 11

    7 CE sikkerhedsymboler Advarsel: Læs betjeningsvejledningen Læs og forstå betjeningsvejledningen før traktoren benyttes. Fare: Udslyngede genstande Denne maskine er i stand til at udslynge genstande og snavs. Hold tilskuere på afstand. Advarsel: Fjern nøglen, før der udføres service Fjern tændingsnøglen og læs de tekniske håndbøger fø[...]

  • Seite 12

    8 8 Funktioner og betjeningsgreb BETJENINGSGREBENES FUNKTIONER Nedenfor beskrives kort de enkelte betjeningsgreb funktioner. Start, stop, kørsel og klipning kræver kombineret brug af flere betjeningsgreb i en bestemt rækkefølge. Se afsnittet “Betjening” for at lære hvilke kombinationer og rækkefølger de enkelte opgaver kræver. Gas-/chok[...]

  • Seite 13

    9 Funktioner og betjeningsgreb Kørelys Lygtekontakten tænder og slukker for traktorlygterne. PTO-kontakt PTO-kontakten til- og frakobler udstyr, som drives af kraftudtaget. Træk op i kontakten for at koble PTO til. Skub kontakten ned for at koble PTO fra. Bemærk: Føreren skal sidde ned i traktorsædet, for at PTO virker. Tændingskontakt Tænd[...]

  • Seite 14

    10 Funktioner og betjeningsgreb Fig. 2. Aktivering af parkeringsbremsen A. Kørselspedaler B. Bremsepedal C. Håndtag til parkeringsbremse P ARKERINGSBREMSEFUNKTIONER Aktivering af parkeringsbremsen - Se fig. 2. Sådan låses parkeringsbremsen: Slip begge kørselspedaler (A), tryk bremsepedalen (B) helt ned, træk OP i håndtaget til parkeringsbrem[...]

  • Seite 15

    11 Funktioner og betjeningsgreb INSTRUMENTBRÆTSYMBOLERNES BETYDNING Se fig. 3. Når tændingsnøglen drejes i kørestilling, lyser alle advarselslamper og det totale antal driftstimer vises. Undersøg, at alle lamper fungerer. A. Brændstofniveau Viser mængden af brændstof i tanken. Tom til venstre; fuld til højre. De sidste to bjælker blinker[...]

  • Seite 16

    12 12 Betjening af traktoren ALMINDELIG BETJENINGSSIKKERHED Læse alle afsnittene om “Sikkerhed” og “Betjening”, før De begynder at køre med traktor og klipper. Gøre dem bekendt med alle betjeningsgreb og med, hvordan man standser traktoren. BRÆNDST OFP ÅFYLDNING Brændstofpåfyldning: 1. Tag dækslet af brændstoftanken (A, fig. 4). 2[...]

  • Seite 17

    13 ST OP AF TRAKT OR OG MOT OR 1. Sæt kørehastighedskontrolgrebet(-ene) i neutral. 2. Kobl PTO fra og vent, indtil de bevægelige dele er standset. 3. Sæt gashåndtaget i den stilling, der er specificeret i den motorhåndbog, der er stillet til rådighed i den brugervejledningspakke, som blev leveret sammen med traktoren. Følg alle anbefalede s[...]

  • Seite 18

    14 Betjening af traktoren BRUG AF KLIPPER MED STRØELSESNITTER (MULCHNING) Fordele ved ordentlig strøelsesnitning Strøelsesnitning består i gentagne overskæringer af afklippet, så det ender som fine partikler (strøelse), der blæses ned i plænen. Denne strøelse nedbrydes meget hurtigt til stoffer, som plænen kan udnytte. Under passende oms[...]

  • Seite 19

    15 Betjening af traktoren Fig. 6. Højdeindstilling af klipperen - 102 cm modeller A. Håndtag til højdeindstilling af klipperen B. Håndtag til finindstilling HØJDEINDSTILLING AF KLIPPEREN (102 cm modeller) Håndtaget til højdeindstilling af klipperen (A, fig. 6) bestemmer klippehøjden og har fem stillinger. Den øverste stilling bør benyttes[...]

  • Seite 20

    16 Betjening af traktoren Afmontering af klipper 1. Parkér traktoren på et hårdt, plant underlag som fx et betongulv. Slå PTO og motor fra, fjern tændingsnøglen og træk parkeringsbremsen. 2. Sæt klippehøjden i laveste klippeposition med højdejusteringshåndtaget (B, fig. 7 og 8). 3. Sæt løftehåndtaget (A, fig. 7 og 8) til klipperen i l[...]

  • Seite 21

    17 Betjening af traktoren A B Fig. 11. Klipperophæng A. Ophængsbøjler på traktoren B. Fjederbelastet udløserstang Montering af klipper 1. Parkér traktoren og slå PTO og motoren fra, fjern tændingsnøglen og træk parkeringsbremsen. Drej forhjulene helt mod venstre. 2. Stil klipperens højdejusteringshåndtag (B, fig. 7 og 8) til laveste kli[...]

  • Seite 22

    18 AFMONTERING OG MONTERING AF KLIPPER Modeller med løftekæde Afmontering af klipper 1. Parker traktoren, sænk udstyrsløfteren helt ned, slå PTO fra, stop motoren, fjern tændingsnøglen og træk parkeringsbremsen. Hvis monteret, drejes bærehjulene om i glidestilling (se fig. 13). 2. Sæt klippehøjden i laveste klippeposition med højdejuste[...]

  • Seite 23

    19 Betjening af traktoren A B Fig. 15. Klipperophæng A. Ophængsbøjler på traktoren B. Fjederbelastet udløserstang Montering af klipper Bemærk: Udfør montering af klipperen på et hårdt, plant underlag som fx. et betongulv. 1. Parker traktoren, sænk udstyrsløfteren helt ned, slå PTO fra, stop motoren, fjern tændingsnøglen og træk parke[...]

  • Seite 24

    20 Betjening af traktoren A F C D G Figur 18. Løftegrejsled - modeller med manuelt løfte- grej A. Stift B. Bagerste hul i løftestang (ved anvendelse som snekaster) C. Afstandsstykke D. Hårnåleclips E. Øverste hul (ved anvendelse som snekaster) F. Spalte i løftegrejsled (ved anvendelse som klipper) G. Nederste hul (ved anvendelse som klipper)[...]

  • Seite 25

    21 21 Almindelig vedligeholdelse PLAN OG PROCEDURER FOR VEDLIGEHOLDELSE Nedenstående plan for normal vedligeholdelse af traktoren og klipperen bør følges. Benyt timetælleren til at opgøre driftstimerne. *** * Udskift den oprindelige motorolie efter den indledende tilkøringsperiode. Se motormanualen. ** ** Oftere i varmt vejr (over 30 °C) ell[...]

  • Seite 26

    22 Almindelig vedligeholdelse K ONTROL/RENGØRING AF OLIEK ØLER (K ohler modeller) Serviceinterval: hver 25 driftstimer eller efter behov Motorens oliekøler sidder på siden af motorblokken (A, fig. 19) og bør renses regelmæssigt med trykluft, eller hvis den er snavset. K ONTROL AF DET BLOKERENDE SIKKERHEDSSYSTEM Serviceinterval: forår og efte[...]

  • Seite 27

    23 Almindelig vedligeholdelse B A TTERIETS VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af batteri og kabler Serviceinterval: hver 100 driftstimer 1. Tag kablerne af batteriet; det negative kabel først (A, fig. 21). 2. Fjern gummistrop (C) og tag batteriet ud. 3. Skrub batteribrønden med en opløsning af soda og vand. 4. Rens batteripolerne og kabelskoene med stå[...]

  • Seite 28

    24 Almindelig vedligeholdelse Fedt: • styretøj • pedal • klipperens stangforbindelse • omdrejningstappen på transmissionens strammerullebeslag • bageste akseltappe (tag hjulnaven af) • Forakslen skal smøres, hvor den rører chassiset. Brug fedtniplerne, hvor de findes. Lithiumfedt til køretøjer anbefales. Olie: • kontrolstangforb[...]

  • Seite 29

    25 Almindelig vedligeholdelse B I D E F G H A A B C D E F G H K71 Models K66 Models A B C D E F G H K62 Models & K57 Models SMØR B A GAKSEL T APPENE Serviceinterval: årligt Vi anbefaler, at baghjulsnavene tages af, og at baghjulenes akseltappe smøres helårligt. Det vil forhindre hjulene i at knibe sig fast på akseltappene og det vil lette [...]

  • Seite 30

    26 Almindelig vedligeholdelse AD V ARSEL Af hensyn til Deres egen sikkerhed, bør De ikke håndtere knivene med de bare hænder. Uforsigtig og skødesløs omgang med knivene kan medføre alvorlige sårskader. LOOSEN Fig. 28. Afmontering af kniv Træklods (10 x 10 cm) LØSNE AD V ARSEL Af hensyn til Deres egen sikkerhed, skal knivboltene skrues i me[...]

  • Seite 31

    27 Almindelig vedligeholdelse K ONTROL AF KNIVSYNKRONISERINGEN (102 cm modeller) Serviceinterval: årligt 1. Slå PTO fra, slå parkeringsbremsen til, sluk for tændingen og fjern tændingsnøglen. Tag klipperen af (se “Afmontering af klipperen”). 2. Vend klipperen om og kontrollér knivenes indbyrdes stilling. Knivene skal stå vinkelret på h[...]

  • Seite 32

    28 Almindelig vedligeholdelse Fig. 34. Placeringen af transmissionens ID-skilt TUFF TORQ K61 10010101010 10010101 VEDLIGEHOLDELSE AF TRANSMISSIONEN Vedligeholdelse af model K57 Model K57 er en forseglet enhed, som ikke kræver regelmæssig vedligeholdelse. Vedligeholdelse af model K62 Model K62 er en forseglet enhed, som ikke kræver regelmæssig v[...]

  • Seite 33

    29 Almindelig vedligeholdelse Differentialets fyldestuds Vedligeholdelse af model K71 De følgende vedligeholdelsesprocedurer skal udføres på transmissioner af model K71 efter de første 50 driftstimer og derefter for hver 250 timer. OPLYSNINGER OM TRANSMISSIONEN Oliekapacitet i transmissionen: Ca. 4,25 liter Olietype til transmissionen: SAE 10W-[...]

  • Seite 34

    30 Almindelig vedligeholdelse Fig. 40. Service af indvendigt transmissionsfilter A. Dæksel til filter B. Indvendigt filter 5. Fjern og udskift det indvendige transmissionfilter (B, fig. 40). 6. Sæt dækslet til filteret på plads igen (A, fig. 40), samt de to 14 mm bundpropper (A, fig. 41). 7. Brug en lang tragt og fyld 1,9 liter olie på differe[...]

  • Seite 35

    31 Almindelig vedligeholdelse[...]

  • Seite 36

    32 32 Fejlsøgning, justeringer og service FEJLSØGNING Selvom normal omsorg og almindelig vedligeholdelse forlænger udstyrets levetid, vil langvarig eller konstant brug med tiden kræve, at der udføres service, så udstyret fortsat fungerer korrekt. Fejlsøgningsvejledningen herunder opregner de mest almindelige problemer, deres årsager og udbe[...]

  • Seite 37

    33 Fejlsøgning, justeringer og service Fejlsøgning på traktoren, fortsat FEJLSØGNING P Å KLIPPEREN PROBLEM ÅRSAG AFHJÆLPNING Traktorens transmissionsrem glider. 1. Koblingen/bremsen er ude af justering. 2. Remskiver eller rem er fedtede eller olierede. 3. Remmen er forstrakt eller slidt ned. 4. Svingarmen til medløbsrullen “hænger” i u[...]

  • Seite 38

    34 Fejlsøgning, justeringer og service Fig. 43. Sædeindstilling A. Håndtag til sædeindstilling B. Bærebolt, afstandsstykke, skive og møtrik C. Sædefjeder A Fig. 44. Justering af løftehjælp A. Justeringsbolt OPLADNING AF B A TTERI Et fladt batteri eller et, der er for svagt til at starte motoren kan skyldes en defekt i ladesystemet eller an[...]

  • Seite 39

    35 Fejlsøgning, justeringer og service INDSTILLING AF RA T På modeller uden hældningsjustering kan rattets højde stilles i høj eller lav stilling. 1. Anvend en passende dorn til at uddrive spændstiften i bunden af rattet (B, fig. 45). 2. Træk gummikraven ned, så de to huller i ratstammen (A) er fri. 3. Hullet i rattet bringes til at flugte [...]

  • Seite 40

    36 Fejlsøgning, justeringer og service JUSTERING AF PT O-KOBLINGEN Kontroller PTO-koblingens justering efter de første 25 driftstimer og igen for hver 250 driftstimer. Udfør desuden den følgende procedure, hvis koblingen fedter eller ikke tager fat og hvis en ny kobling er monteret. 1. Fjern tændingsnøglen fra tændingslåsen og afmontér tæ[...]

  • Seite 41

    37 Fejlsøgning, justeringer og service KLIPPERJUSTERINGER Bærehjul (visse modeller) Klipperens bærehjul kan anbringes i to stillinger afhængigt af klippehøjden. Når højere klippehøjder anvendes, skal bærehjulene anbringes i nederste position. Når lavere klippehøjder anvendes, skal bærehjulene anbringes i øverste position. Justering: 1.[...]

  • Seite 42

    38 Fejlsøgning, justeringer og service LANGSGÅENDE NIVELLERING Bemærk: 137 cm klipperne har to justerestænger, som bør indstilles samtidigt. 6. Drej knivene, så de peger langs med traktorens kørselsretning. 7. Mål afstanden mellem underlaget og den forreste spids på den midterste kniv og mellem underlaget og de bageste spidser på venstre [...]

  • Seite 43

    39 Fejlsøgning, justeringer og service Fig. 53. Remføring af klipperrem A. Håndtag til strammerulle B. PTO-koblingens skive C. Remstyr (kun 112 cm og 127 cm modeller) D. Knivakslens remskive UDSKIFTNING AF KLIPPERREM 112 cm og 127 cm klippere: Udskiftning af PTO-rem 1. Stil traktoren med påsat klipper på et jævnt, plant underlag, som fx. et b[...]

  • Seite 44

    40 Fejlsøgning, justeringer og service Udskiftning af knivakselrem - Alle modeller Bemærk: Sørg for kun at anvende originale Simplicity reservedele. 1. Stil traktoren med påsat klipper på et jævnt, plant underlag, som fx. et betongulv. Slå PTO fra, sluk motoren og slå parkeringsbremsen til. Tag nøglen ud. 2. Tag klipperen af traktoren (se [...]

  • Seite 45

    41 Fejlsøgning, justeringer og service 102 cm klippere: Udskiftning af PTO-rem 1. Stil traktoren med påsat klipper på et jævnt, plant underlag, som fx. et betongulv. Slå PTO fra, slå parkeringsbremsen til, sluk motoren og tag tændingsnøglen ud. 2. Tag klipperen af (se “Afmontering af klipper”). Tag remafskærmningerne af. 3. Bemærk pos[...]

  • Seite 46

    42 Fejlsøgning, justeringer og service Fig. 60. Afspænding af tandrem A. 3/8" topnøgleforlænger med skraldehåndtag A Fig. 61. Synkronisering af knive Fig. 59. Strøelsesnittende klipper (remafskærmninger aftaget) A. Strammerullebeslagets maskinbolt B. Strammerullens fjederspændte beslag C. Rem D. Firkanthul 102 cm klippere: Udskiftning [...]

  • Seite 47

    43 Fejlsøgning, justeringer og service Venstre side af klipper 3 mm frigang 3 mm frigang 3 mm frigang Remskift på 97 cm klipper Bemærk: Sørg for kun at anvende Simplicity reservedele. Se bag i nærværende manual eller på mærkaten under motorhjelmen hvilket bestillingsnummer, de almindeligste reservedele har. Bemærk: Det er ikke nødvendigt [...]

  • Seite 48

    44 Fejlsøgning, justeringer og service[...]

  • Seite 49

    45 45 Specifikationer MO T OR 23 HK* Fabrikat Kohler Model CV23S Udgangseffekt (HK) 23 HK ved 3600 o/m Volumen 674 cm 3 Elektrisk 12V, 15 ampere ladesystem; Batteri: 500 koldstartampere Oliekapacitet 1,9 l 20 HK* Fabrikat Kohler Model CV20S Udgangseffekt (HK) 20 HK ved 3600 o/m Volumen 624 cm 3 Elektrisk 12V, 15 ampere ladesystem; Batteri: 500 kold[...]

  • Seite 50

    46 Specificationer 46 Reservedele og driftsmidler RESER VEDELE OG DRIFTSMIDLER Kun originale reservedele fra Simplicity kan sikre årelang og pålidelig drift. Forsøg ikke at foretage reparationer og vedligeholdelse uden at følge de korrekte procedurer og de foreskrevne sikkerhedsforanstaltninger. Opsøg forhandleren, når De har behov for hjælp[...]