Simer 2800E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Simer 2800E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Simer 2800E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Simer 2800E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Simer 2800E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Simer 2800E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Simer 2800E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Simer 2800E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Simer 2800E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Simer 2800E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Simer 2800E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Simer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Simer 2800E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Simer 2800E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Simer 2800E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Installation/Oper ation/P arts F or further oper ating, installation, or maintenance assistance: Call 1-800-468-7867 English . . . . . . . . . . . . . . P ages 2-10 Installation/F onctionnement/Pièces P our plus de renseignements concernant l’utilisation, l’installation ou l’entretien, Composer le 1 (800) 468-7867 F r ançais . . . . . . . .[...]

  • Seite 2

    Safety 2 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 READ AND FOLLO W SAFETY INSTRUCTIONS! T his is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury . warns about hazards that w[...]

  • Seite 3

    F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 Installation 3 Pump water only with this pump. Periodically inspect pump and system components. W ear safety glasses at all times when working on pumps. Keep work area clean, uncluttered and properly lighted; store properly all unused tools and equipment. Kee[...]

  • Seite 4

    F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 Installation 4 C ASED WELL INST ALLA TION, 2" OR LARGER C ASING (FIGURE 2) 1. Mount the pump as close to the well as possible. 2. Assemble the foot valve, strainer , and well pipe (see Figure 2). Make sure that the foot valve works freely . 3. Lower the [...]

  • Seite 5

    Discharg e Pipe and Pr essur e T ank Connections 5 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 PRE-CHARGE T ANK CONNECTION (FIGURES 4 AND 5) 1. Install two tees in the pump discharge port (see Figure 4). The pipe size must be at least as large as the discharge port. NO TE: A pre-plumbed pump-on-tank sy[...]

  • Seite 6

    Discharg e Pipe and Pr essur e T ank Connections / Electrical 6 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 ST AND ARD T ANK CONNECTION (FIGURE 6) 1. Install a tee in the pump discharge port (see Figure 6). 2. Run a pipe from the pump discharge port to the inlet port of your tank. The pipe size must be[...]

  • Seite 7

    Electrical / Pr eparing T o Star t The Pump 7 4. Connect the power supply wires to the pressure switch as shown in Figure 7. Y ou hav e just completed the wiring for y our pump. PRIMING Nev er run pump dry . Running pump with- out water may cause pump to overheat, damaging seal and possibly causing burns to persons handling pump. Fill pump with wat[...]

  • Seite 8

    T r oubleshooting 8 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 SYMPT OM POSSIBLE CA USE(S) CORRECTIVE ACTION Motor will not run Disconnect switch is off Be sure switch is on. Fuse is blown or circuit breaker tripped Replace fuse or reset circuit breaker . W ires at motor are loose, DISCONNECT POWER; c[...]

  • Seite 9

    Repair P ar ts 9 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 ® 1 2 3 4 5 18 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 17 20 21 19 3826 1 100 EXPL VIEW Repair P arts Ke y P art No. No. Description Used 2803 1 O-Ring, Condenser Cover 1 1 1 1P1350 2 Condenser 1 171P5750 3 Splash Guard 1 102P0540 4 Intermediate Sup[...]

  • Seite 10

    Repair P ar ts 10 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 1 2 3 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 16 6 15 19 18 20 6 17 5 Repair P arts Ke y P art No. 2800 2802 No. Description Used 2800E 2802E 1 Capacitor 1 171P5620 171P5430 2 Screw 3.5 x 12.7 1 1 121P2060 121P2060 3 W iring Box and Cover 1 102P2870 102P28[...]

  • Seite 11

    Sécurité 11 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 LIRE T OUTES CES INSTRUCTIONS ET LES SUIVRE! Ce symbole indique qu’il faut être prudent. Lorsque ce symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher une des mises en garde qui suivent, ca[...]

  • Seite 12

    P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Installation 12 Garder la zone de travail propre, non encombrée et bien éclairée; tous les outils et tout l’équipement non utilisés doivent être entreposés correctement. Ne pas laisser les visiteurs s’approch[...]

  • Seite 13

    P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Installation 13 INST ALLA TION SUR UN PUITS À TUBA GE DE 2 POUCES DE DIAMÈTRE OU PLUS GRAND (V OIR LA FIGURE 2) 1. Monter la pompe aussi près que possible du puits. 2. Brancher le clapet de pied, la crépine et le tu[...]

  • Seite 14

    Branchement de la tuy auterie de r efoulement et sur un réser v oir sous pression 14 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 BRANCHEMENT SUR UN RÉSERV OIR PRÉCHARGÉ (FIGURES 4 ET 5) 1. Poser deux tés dans l’orifice de refoulement de la pompe (voir la F[...]

  • Seite 15

    Branchement de la tuy auterie de r efoulement et sur un réser v oir sous pression / Electrical 15 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 BRANCHEMENT SUR UN RÉSERV OIR ST AND ARD (FIGURE 6) 1. Poser un té dans l’orifice de refoulement de la pompe (voir l[...]

  • Seite 16

    Electrical / Préparations a vant le démarra ge de la pompe 16 4. Brancher les fils d’alimentation en courant sur le pressostat, comme il est illustré à la Figure 7. Le câblage de la pompe est maintenant terminé. AMORÇA GE Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec. Faire fonctionner la pompe sans eau risque de causer une surchauffe de la [...]

  • Seite 17

    Dia gnostic des pannes 17 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 SYMPTÔMES C A USES PROBABLES REMÈDES Le moteur ne tourne pas Le sectionneur est ouvert. Le fusible est sauté ou le disjoncteur est déclenché. Les fils côté moteur sont desserrés, débra[...]

  • Seite 18

    Pièces de r echange 18 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 ® 1 2 3 4 5 18 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 17 20 21 19 3826 1 100 EXPL VIEW Pièces de rec hange Réf. Désignation N° de Pièces Qté 2803 1 Joint torique de couvercle du condensateur 1 1 [...]

  • Seite 19

    Pièces de r echange 19 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 1 2 3 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 16 6 15 19 18 20 6 17 5 21 4116 1201 Pièces de rec hange Réf. Désignation 2800 2802 N° de Pièces Qté 2800E 2802E 1 Condensateur 1 171P5620 171P5430 2 V is de [...]

  • Seite 20

    Seguridad 20 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURID AD! Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando usted vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque alguna de las siguientes palabras de advertencia y esté alerta a la posibil[...]

  • Seite 21

    Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Instalación 21 El área de trabajo se debe mantener limpia, ordenada y con iluminación adecuada; guarde las herramientas y el equipo que no utilice en el lugar apropiado. Mantenga a los visitantes a una distancia segura de las áreas de trabaj[...]

  • Seite 22

    Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Instalación 22 INST ALA CION DE POZO RECUBIERT O CON UN RECUBRIMIENT O DE 2" O MAS (FIGURA 2) 1. Monte la bomba tan cerca del pozo como sea posible. 2. Instale la válvula de retención, el filtro y la tubería del pozo (vea la Figura 2). [...]

  • Seite 23

    T ubería de Descarga y Cone xiones del T anque de Pr esión 23 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 CONEXIÓN P ARA T ANQ UE PRE-C ARGADO (FIGURAS 4 Y 5) 1. Instale dos “T”s en el puerto de descarga de la bomba (V ea la figura 4). El tamaño de la bomba debe de ser por lo meno[...]

  • Seite 24

    T ubería de Descarga y Cone xiones del T anque de Pr esión / Electrical 24 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 CONEXIÓN P ARA T ANQUE ESTÁND AR (Figur a 6) 1. Instale una “T” en el puerto de descar ga de la bomba (Fig. 6). 2. Ponga una bomba desde el puerto de descarga al [...]

  • Seite 25

    Información eléctrica / Pr eparación para encender la bomba - poz o pr ofundo 25 4. Conecte los cables de suministro de corriente al manóstato según se ilustra en la Figura 7. Usted acaba de terminar el cableado de su bomba. CEBADO Nunca ponga a funcionar la bomba en seco. Poner a funcionar la bomba sin agua puede ocasionarle sobre calentamien[...]

  • Seite 26

    Solución de Pr oblemas 26 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 PROBLEMA CA USA (S) PROBABLE(S) A CCIÓN CORRECTIV A El motor no enciende El interruptor de desconexión está apagado El fusible está quemado o el circuito interruptor se abrió Los cables en el motor están sueltos,[...]

  • Seite 27

    Refacciones 27 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 ® 1 2 3 4 5 18 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 17 20 21 19 3826 1 100 EXPL VIEW Refacciones par a la repar ación Clav e Descripción N° de la P arte Cant. 2803 1 Aro tórico, cubierta del condensador 1 1 1 1P1350 2 Condensador [...]

  • Seite 28

    Refacciones 28 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 1 2 3 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 16 6 15 19 18 20 6 17 5 21 4116 1201 Refacciones par a la repar ación Clav e Descripción 2800 2802 N° de la P arte Cant. 2800E 2802E 1 Capacitor 1 171P5620 171P5430 2 T ornillo de 3.5 x 12.7 1 1 1[...]