Shindaiwa 81532 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Shindaiwa 81532 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Shindaiwa 81532, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Shindaiwa 81532 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Shindaiwa 81532. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Shindaiwa 81532 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Shindaiwa 81532
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Shindaiwa 81532
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Shindaiwa 81532
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Shindaiwa 81532 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Shindaiwa 81532 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Shindaiwa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Shindaiwa 81532 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Shindaiwa 81532, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Shindaiwa 81532 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL LE242 LAWN EDGER WARNING! Minimize the risk of injur y to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. Part Number 81532 Rev . 7/06[...]

  • Seite 2

    2 The Shindaiwa 242 Series hand held power equipment has been designed and built to deliver superior per formance and reliability without compromise to quality , comfor t, safety or durability . Shindaiwa engines represent the leading edge of high-per formance engine technol- ogy , delivering exceptionally high power with remarkably low displacemen[...]

  • Seite 3

    3 WARNING! Use Good Judgment ALWA YS wear eye protection to shield against thrown objects. NEVER run the engine when trans- porting the unit. NEVER run the engine indoors! Make sure there is always good ventilation. Fumes from engine exhaust can cause serious injury or death. ALWA YS clear your work area of trash or hidden debris that could be thro[...]

  • Seite 4

    4 Safety Labels Figure 3 IMPORT ANT Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or miss - ing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer . LE242 This label indicates the minimum distance between front handle and rear g[...]

  • Seite 5

    5 Product Description Figure 4 Specications LE242 dr y weight (Including attachments) ... .......................................12.8 lb./5.8 kg Engine model .................... .....................................................S242E Engine type.......................................................2-cycle with catalyst Bore x stroke .......[...]

  • Seite 6

    6 251043 3/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Free Play Adjust Throttle Lever Free Play 1. Loosen the air cleaner cover knob and remove the air cleaner cover . See Figure 7. 2. Loosen the lock nut on the cable ad- juster . See Figure 8. Cable Adjuster Assembly and Adjustments Figure 7 Figure 8 The thr ottl e l ever fre e p lay shou ld be ap- proximately[...]

  • Seite 7

    7 1. Place the edger on a flat, level sur face. 2. Clear any dir t or other debris from around the fuel filler cap. 3. Remove the fuel cap, and fill the tank with clean, fresh fuel. 4. Reinstall the fuel filler cap and tighten fir mly . Filling the Fuel T ank WARNING! Minimize the risk of re!  STOP engine before refueling.  AL WA YS a[...]

  • Seite 8

    8 WARNING! Never start the engine from the operating position. When the Engine Starts...  After the engine star ts, allow the engine to war m up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit.  Advancing the throttle makes the cut- ting attachment tur n faster; releasing the throttle per mits the attachment to stop tur ning. If the cutting [...]

  • Seite 9

    9 251029 Idle the engine briefly before stopping (about 2 minutes), then slide the ignition switch to the “O” (Engine OFF ) position. Stopping the Engine Adjusting Engine Idle Figure 14 OFF The engine must retur n to idle speed whenever the throttle lever is released. Idle speed is adjustable, and must be set low enough to per mit the engine c[...]

  • Seite 10

    10 Using a Hand-held Edger  Do not pull the unit backward over the ground with the engine r unning. Doing so will tend to bur y the blade. Regular and frequent use of the edger will make a neater lawn, and a frequently trimmed edge will be easier to maintain.  Before edging, make sure the ar ea is soft enough so the blade does not bog down[...]

  • Seite 11

    11 WARNING! Before performing any mainte - nance, repair or cleaning work on the unit, make sure the engine and cutting attachment are completely stopped. Disconnect the spark plug wire before performing service or maintenance work. WARNING! Non-standard parts may not oper - ate properly with your unit and may cause damage and lead to personal inju[...]

  • Seite 12

    12 Every 10 to 15 hours of operation:  Re mov e and c lea n the s par k plu g. Ad ju st th e s pa rk pl ug el ect ro de ga p t o 0.0 24 0.028 inch (0.6-0.7 mm). If the spark plug must be replaced, use only an NGK BPMR6A or equivalent resistor type spark plug of the cor rect heat range. See Figure 19. CA UTION! Before removing the spark plug, [...]

  • Seite 13

    13 Gearcase Protector (P/N 72958-16210) Nut Inspect the Gearcase Protector The metal gearcase protector (p/n 72958- 16210) is installed to protect the gearcase flange from damage when working close to sidewalks or other abrasive sur faces, and should be routinely inspected for damage or excessive wear . When replacing the protector , inspect to be[...]

  • Seite 14

    14 Long T er m Stora ge  Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole. Slowly pull the recoil star ter 2 or 3 times so oil will evenly coat the interior of the engine. Reinstall the spark plug.  Before storing the unit, repair or r eplace any wor n or damaged par ts.  Re[...]

  • Seite 15

    15 T r oubleshooting Guide ENGINE DOES NOT ST ART Does the engine crank? Faulty recoil starter . Fluid in the crankcase. Internal damage. Consult with an authorized servicing dealer . Consult with an authorized servicing dealer . Consult with an authorized servicing dealer . NO Good compression? Loose spark plug. Excess wear on cylinder , piston, r[...]

  • Seite 16

    16 Poor acceleration. Clogged air filter . Clogged fuel filter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . Clean the air filter . Replace the fuel filter . Consult with an authorized servicing dealer . Adjust: 3,000 (±250) RPM (min -1 ). Symptom Possible Cause Remedy Engine stops abruptly . Switch turned off. Fuel tank empty . Clogged fuel f[...]

  • Seite 17

    17 Y our Warranty Rights and Obligations The Califor nia Air Resources Boar d, the U.S. Environmental Protection Agency and Shindaiwa Corp. are pleased to explain the emission control system war ranty on your new small of f-road (non-road) engine. In Califor nia, new small of f-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State’[...]

  • Seite 18

    18 Shindaiwa Inc. 11975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 USA Telephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com NO TES Shindaiwa Corp. Head Of fice: 6-2-11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2006 Shindaiwa, Inc. Par t Number 81532 Revision 7/06 Shindaiwa is a regis[...]

  • Seite 19

    18 Shindaiwa Inc. 11975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 USA Teléfono: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com NO T AS Shindaiwa Corp. Head Of fice: 6-2-11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Teléfono: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2006 Shindaiwa, Inc. Despida el Número 81532 Revisión 7/06 Shindaiwa es[...]

  • Seite 20

    17 Sus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Aire de Califor nia, La Agencia de Protección del Ambiente Estadounidense y Corp. se complacen en explicar la guarantía del sistema de control de emisión de su nuevo motor pequeño (no para el uso en automóviles). En Califor nia, los motores pequeños (no para el uso en automó[...]

  • Seite 21

    16 Aceleración deficiente. Filtro de aire obstruído. Filtro de combustible obstruído. La mezcla de combustible/aire es muy pobre. Marcha mínima ajustada muy baja. Limpie el elemento del filtro de aire. Cambie el filtro de combustible. Consulte con su agente de servicio autorizado. Ajuste: a 3,000 RPM (±250) rpm (min -1 ). Sintoma Posible Causa[...]

  • Seite 22

    15 Guia Diagnostico EL MOT OR NO ARRANCA BAJ A POTENCIA ¿Arranca el motor? Arrancador defectuoso. Liquido en el cárter . Daños internos. Consulte con su agente de servicio autorizado. Consulte con su agente de servicio autorizado. Consulte con su agente de servicio autorizado. NO ¿Buena compresión? Bujía floja. Desgaste en el cilindro, pistó[...]

  • Seite 23

    14 R eemplazar la Cuchilla de la Orilladora 26118 Cuchilla de la orilladora Cierre el túnel Sujetador B Collar de salida del eje. Protector del perno Figura 26 ¡AD VERTENCIA! Siempre use guantes cuando toque la cuchilla de la orilladora. 1. Alinee el hoyo del sujetador A con el hoyo cor respondiente en la caja de engranajes y entonces utilice la [...]

  • Seite 24

    13 El Protector de Caja de Engranajes (N/P 72958-16210) Tuerca Inspeccione el Protector de la Caja de Engranajes El protector de metal de la caja de en- granajes (N/P 72958-16210) es instalado para proteger el rebor de de la caja de engranajes del daño al trabajar cerca de aceras u otras super ficies abrasivas y se debe inspeccionar r utinariamen[...]

  • Seite 25

    12 XST021 Figura 19 n Use un gancho de alambre para extraer el filtro de combustible del tanque de combustible. Consulte la figura 21. Lubrique el Eje Flexible La falta de la lubricación causará el desgaste rápido al eje flexible y también del for ro del tubo del eje, teniendo como resultado un aumento en la vibración y dis- minución de la[...]

  • Seite 26

    11 Mantenimiento Diario n Retire toda suciedad y despojo del mo- tor , revise las aletas de enfríamiento y el filtro de aire y límpielos de ser necesa- rio. Mantenimiento Cada 10 Horas Destornille el sujetador Retire y limpie o reemplace el elemento Cada 10 horas de operación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas): n Re[...]

  • Seite 27

    10 26021 Utilizando el Orillador de Mano n No tire la unidad hacia atrás sobre el suelo con el motor funcionando. Eso podría enter rar la cuchilla. n El uso regular y frecuente de la orilladora hará un césped más ordenado, y una orilla con frecuencia recor tada será más fácil de mantener . n Antes bordear , asegurase que el área este suave[...]

  • Seite 28

    9 251029 Ponga el motor en marcha mínima por dos o tres minutos antes de apagarlo, luego deslice el inter r uptor de ignición a la posición “O” (motor apagado). Parada del Motor Ajuste de Marcha Mínima del Motor Figura 14 Figura 15 Tornillo de marcha mínima Apagado El motor debe retor nar a mar cha mínima cuando la palanca del acelerador [...]

  • Seite 29

    8 ¡AD VERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de operación. Cuando arranca el motor… n Después de que ar ranque el motor , per- mita que caliente en marcha mínima por 2 ó 3 minutos antes de usar la máquina. n Adelantando el acelerador hace que el accesorio de cor te gire más rápido; liberando el acelerador per mite que el ac[...]

  • Seite 30

    7 1. Posicione la maquina sobre una super fi- cie plana y nivelada. 2. Retire cualquier suciedad o despojos alrededor de la tapa de combustible. 3. Re ti re l a tap a de co mbu st ibl e y l le ne el ta nqu e con c omb us tib le fr es co y lim pi o. 4. Reinstale la tapa de combustible y apriete fir memente. Llenando el T anque de Combustible ¡AD [...]

  • Seite 31

    6 251043 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) Holgura del acelerador Ajuste la Holgura del Acelerador 1. Afloje el botón de la tapa del filtro de aire y retir e la tapa del filtro de aire. Consulte la figura 7. 2. Afloje la tuerca de seguridad en el cable ajustador . Consulte la figura 8. Cable ajustador Ensamblaje y Ajustes Figura 8 La holgura del ga[...]

  • Seite 32

    5 D es cr i pc ió n d el Pro du ct o Figura 4 Especicaciones LE242 Peso sin Combustible (Accesorios incluidos) ...... .....................................12.8 libras/5.8 kg Modelo de Motor ........................................................................S242E T ipo de Motor ..................................... con recámara de impulso [...]

  • Seite 33

    4 Etiquetas de Se guridad Figura 3 ¡ IMPORT ANTE! Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están dis- ponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa. LE242 Esta etiqueta indica la distancia mínima ent[...]

  • Seite 34

    3 El Operario Debidamente Equipado Siempre opere con ambas manos sujetando el mango firmemente. Use ropa de su talla para protejer su piernas y brazos. Los guantes siempre proveen protección adicional y son altamente recomendados. No use ropa holgada o joyas que puedan atascarse en la máquina o en la vegetación. Amárrese el cabello largo de ta[...]

  • Seite 35

    2 ¡AD VERTENCIA! Nunca opere ninguna máquinaria motorizada si está cansado o si está bajo la inuencia de alcohol, drogas o medicamentos o cualquier otra substancia que pueda afectar su abilidad y juicio. Introducción PÁGINA La desmalezadora Shindaiwa Serie 242 ha sido diseñada y constr uida para suminis- trar un rendimiento superior sin c[...]

  • Seite 36

    MANU AL DEL PROPIET ARIO/OPERADOR SHIND AIWA ORILLADORA DE GRAMA LE242 ¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y famil- iaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina. Número de pieza 81532 Rev . 7/06[...]