Sharp IG-A10E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sharp IG-A10E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sharp IG-A10E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sharp IG-A10E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sharp IG-A10E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sharp IG-A10E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sharp IG-A10E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sharp IG-A10E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sharp IG-A10E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sharp IG-A10E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sharp IG-A10E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sharp finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sharp IG-A10E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sharp IG-A10E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sharp IG-A10E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENGLISH Plasmacluster Ion Generator OPERA TION MANUAL IG-A10E Plasmacluster and Plasmacluster HD are trademark of Sharp Corporation. Printed in China TINS-A287KKRZ 09A- 2 OSAKA, JAP AN SHARP CORPORA TION Read and keep this manual carefully . Plasmacluster ионный генератор РУКОВ О ДС ТВО ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ V e[...]

  • Seite 2

    FEA TURES SHARP’ s Original Air Disinfecting T echnology . Plasmacluster HD helps to improve the air quality by inactivating airborne mold *1 , viruses *2 , allergens *3 , and adhering odor *4 . Release Plasmacluster Ions. 1 Plasmacluster Ions are the same positive and negative ions found in nature. The ions are surrounded by water molecules, and[...]

  • Seite 3

    ENGLISH ENGLISH Thank you for purchasing this SHARP Plasmacluster Ion Generator . Please read this manual carefully before using Plasmacluster Ion Generator . After reading, keep the manual in a convenient location for future reference. E-1 CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............... E-2 • W ARNING ....................................[...]

  • Seite 4

    E-2 CAUTIONS CONCERNING OPERA TION: • DO NOT block the air intake and/or air outlet. • DO NOT use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Always operate the main unit in an upright position. • Clean the exterior with a soft cloth only , otherwise the main unit surface may be[...]

  • Seite 5

    ENGLISH E-3 FRONT BACK Louvers Power Cord Plug DISPLA Y High (blue) Low (blue) Operation Button Unit Replacing Light (red) P ARTS NAME Use a pointed object, e.g a pen tip, to press this button after replacing Plasmacluster Ion Generating Unit. Do not press it for any other purpose. (This is to reset the Unit Replacing Light.) (See E-4) T op Cover C[...]

  • Seite 6

    E-4 INST ALLA TION POSITION Place the main unit on a smooth, stable surface in a room and insert the plug into an outlet. LOW HIGH 'OFF' OPERA TION DO NOT hold the louvers when carrying the unit. Leave at least 15cm of clearance behind the Unit. Press the operation button to directly turn on the power and select the preferred mode. UPSIDE[...]

  • Seite 7

    ENGLISH E-5 CLEANING AND MAINTENANCE W ARNING: When cleaning the unit, be sure to fi rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. Main Unit Every month or more often if necessary Wipe with a dry soft cloth. <For Stubborn Dirt> rt> Use water and a mild det[...]

  • Seite 8

    E-6 PLASMACLUSTER ION GENERA TING UNIT REPLACEMEN T In order to release Plasmacluster Ion stably , periodical Plasmacluster Ion Generating Unit replacement is necessary . The Unit Replacing Light will be ON as a reminder for replacement. Elapsed T ime Replacement of Plasmacluster Ion Generating Unit Display Message * Usage environment affects the l[...]

  • Seite 9

    ENGLISH E-7 HOW T O REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERA TING UNIT * When replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit, be sure to turn off the main unit, unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. 1 Remove the LOUVERS. Remove the TOP COVER CAP . 2 T urn the 2 SCREWS SCREWS 4 5 Lift up the TOP COVER. Replace the Plasmaclust[...]

  • Seite 10

    E-8 SPECIFICA TIONS TROUBLESHOOTING *The target fl oor surface area for which an emitted airborne ion density of about 25,000 ions/cm 3 can be measured at a point near the center of the room (at a height of about 1.2 m from the fl oor), during operation at the HIGH mode when the main unit is placed near a wall. • The number of ions will vary ac[...]

  • Seite 11

    FRANÇAIS FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté ce générateur d’ions Plasmaclus- ter SHARP. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le générateur d’ions Plasmacluster. Apres avoir lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement. F-1 CONTENU INSTRU[...]

  • Seite 12

    F-2 PRÉCAUTIONS CONCERNANT L ’UTILISA TION : • NE P AS bloquer l’entrée et/ou la sortie d’air . • NE P AS utiliser l’appareil à proximité ou sur des objets produisant de la chaleur , tels qu’une cuisinière ou un radiateur ou à un endroit dans lequel l’appareil pourrait être en contact avec de la vapeur . • Utilisez toujours[...]

  • Seite 13

    FRANÇAIS F-3 A V ANT ARRIÈRE Persiennes Cordon d’alimentation Prise AFFICHAGE Haut (bleu) Bas (bleu) T ouche de fonctionnement V oyant indicateur de remplacement de l’unité (rouge) DÉSIGNA TION DES PIÈCES Utilisez un objet pointu, par ex. le bout d’un stylo, pour appuyer sur ce bouton après avoir remplacé l’unité génératrice d’i[...]

  • Seite 14

    F-4 POSITION D’INST ALLA TION Placez l’unité principale sur une surface régulière et stable dans une pièce et insérez la prise dans une prise de courant. BAS HAUT 'ARRÊT' FONCTIONNEMENT NE P AS porter l’appareil par les persiennes. Laissez un espace d’au moins 15 cm derrière l’appareil. Appuyez sur la touche de fonctionne[...]

  • Seite 15

    FRANÇAIS F-5 NETT OY AGE ET ENTRETIEN A TTENTION : Lorsque vous nettoyez l’appareil, faites bien attention de débrancher d'abord le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées. V ous risqueriez de provoquer un choc électrique et/ou des blessures. Unité principale Au moins une fois par mois si néc[...]

  • Seite 16

    F-6 REMPLACEMENT DE L ’UNITÉ GÉNÉRA TRICE D’IONS PLASMACLUSTER Afin de garantir la libération stable des ions Plasmacluster , il est nécessaire de remplacer l’unité génératrice d’ions Plasmacluster régulièrement. Le voyant indicateur de remplacement de l’unité s’allume pour signaler le remplacement. T emps écoulé Remplaceme[...]

  • Seite 17

    FRANÇAIS F-7 COMMENT REMPLACER L ’UNITÉ GÉNÉRA TRICE D’IONS PLASMACLUSTER * Lorsque vous remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster , faites bien attention d’éteindre l’unité principale, de débrancher le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées. 1 Enlevez les PERSIENNES. Reti[...]

  • Seite 18

       F-8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RÉSOLUTION DES PROBLÈMES * La superficie de la surface de référence au sol pour laquelle une densité d’ions en suspension dans l’air d’environ 25 000 ions / cm 3 est émise peut être mesurée à un point près du centre de la pièce (à une hauteur d’environ 1,2 m du sol), en fonctionnement en m[...]

  • Seite 19

    РУССКИЙ Р УССКИЙ Благодарим Вас за приобретение Plasmacluster ионного генератора SHARP. Пожалуйста , внимательно прочтите данное руководство , прежде чем использовать Plasmacluster ионный генератор . После[...]

  • Seite 20

    R-2 МЕРЫ ПРЕДОСТ ОРО ЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУ А Т АЦИИ : • НЕ блокируйт е отверстия забора / выхо да воз духа . • НЕ эк сплуа тируйте данное устройств о вб лизи или на источниках тепла , например печах ил?[...]

  • Seite 21

    РУССКИЙ R-3 ВИД СПЕРЕДИ ВИД СЗА Д И Заслонки Шнур питания Вилка ДИСПЛЕЙ Верхний ( го лубой ) Нижний ( го лубой ) Операционная кнопка У стройство переклю чения индикаторов ( красный ) НАЗВ АНИЯ УЗ Л?[...]

  • Seite 22

    R-4 УС Т АНОВКА Поме стите основной бло к на ровную уст ойчив ую повер хность помещения и в ставь те вилку в ро зетку . ВЕР ХНИЙ НИЖНИЙ ' ВЫКЛ .' ЭК СПЛУ А Т АЦИЯ НЕ держите заслонки , ког да пер?[...]

  • Seite 23

    РУССКИЙ R-5 УХ ОД И ОБ С ЛУЖИВ АНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : При обсл у жив ании или ух од е за устройств ом обяз ательно отклю чите сетев ой шнур и никог да не встав ляйте вилку в роз етку влажными р уками[...]

  • Seite 24

    R-6 ЗАМЕНА Б ЛОКА PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕР А Т ОР А Чтобы Plasmacluster ионы стабильно выпу скались , необх одим о периодиче ски заменять бло к Plasmacluster ионног о генератора . У стройство переклю чения индик?[...]

  • Seite 25

    РУССКИЙ R-7 КАК ЗАМЕНИТЬ Б ЛОК PLASMACLUSTER ИОННОГ О ГЕНЕР А Т ОР А * При замене бл о к а Plasmacluster ионного г енерат ора обяза те льно выключите основной бл о к , отключит е с е тевой шнур и никог да не встав[...]

  • Seite 26

    R-8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АК ТЕРИС ТИКИ УС ТР АНЕНИЕ НЕИСПР АВНОС ТЕЙ * Площадь контрольного помещения , для ко торой испускаемая плотность находящих ся в воздухе ионов приб лизите льно 25 000 ионов / см [...]

  • Seite 27

    A-8 ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ( ﻁﺍﻭ ) ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﻝﺪﻌﻣ ( ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ ) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ( ﺔﻋﺎﺳ / ٣ ﻡ ) ﻱﺭﺎﳉﺍ ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ * ( ٢ ﻡ ) ﺔ[...]

  • Seite 28

    A-7 ﺕﺎﻧﻮﻳﺃ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎﻧﻮﻳﺃ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺪ?[...]

  • Seite 29

    A-6 ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﻲﻐﺒﻨﻳ ،ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎﻧﻮﻳﺃ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻦﻜﻤﺘﻴﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺀﻮﺿ ﺀﻲﻀﻴﺳ . ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﹰ ﺎﻳﺭﻭﺩ ﺮﺘﺴﻠ[...]

  • Seite 30

    A-5 ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ : ﺮﻳﺬﲢ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺲﺒﻘﳌﺍ ﻉﺰﻨﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻪﻠﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﻭ / ﻭﺃ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﺑ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ . ﲔﺘﻟﻮﻠﺒﻣ ?[...]

  • Seite 31

    A-4 ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻮﻣ ﺲﻠﻣﺃ ﻭ ﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻊﺿﻮﻳ ﻢﻗ . ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻲﻓ ﺲﺒﻘﳌﺍ ﻞﺧﺩﺃ ﻭ ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﻲﻓ . ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻤﲢ ﻻ . ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ . [...]

  • Seite 32

    A-3 ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﺀﺎﻤﺳﺃ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﻬﳉﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺀﻮﺿ ( ﺮﻤﺣﺃ ) ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ( A-6 ﻰﻟﺇ ﻊﺟﺭﺇ ) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ( ﻕﺭﺯﺃ ) ﻲﻟﺎﻋ ﺾﻔﺨﻨﻣ ( ﻕﺭﺯﺃ ) ( ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ) ﺮﺘ?[...]

  • Seite 33

    A-2 ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ : ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ ﻉﺎﺒﺗﺇ ﲔﻌﺘﻳ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ : ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ﻉﻮﻗﻭ ﻭﺃ ﻖﻳﺮ?[...]

  • Seite 34

    A-1 ﺕﺎﻳﻮﺘﶈﺍ A-2 ............................................ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ A-2 ........................................................................................................ ﺮﻳﺬﲢ – A-2 ........................................................... ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺎﺑ[...]

  • Seite 35

    IG-A10E.ara.indd 4 IG-A10E.ara.indd 4 1/30/2009 1:32:45 PM 1/30/2009 1:32:45 PM[...]

  • Seite 36

    IG-A10E ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺐﻴﺘﻛ ﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎﻧﻮﻳﺃ ﺪﻟﻮﳌ Plasmacluster and Plasmacluster HD are trademark of Sharp Corporation. ﻲﺑﺮﻋ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﻦﻜﳝ ﺚﻴﺣ ﻪﻈﻔﺣﺍ ﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺐﻴﺘﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺮﻗﺇ IG-A1[...]