Sennheiser LV308 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sennheiser LV308 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sennheiser LV308, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sennheiser LV308 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sennheiser LV308. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sennheiser LV308 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sennheiser LV308
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sennheiser LV308
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sennheiser LV308
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sennheiser LV308 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sennheiser LV308 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sennheiser finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sennheiser LV308 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sennheiser LV308, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sennheiser LV308 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    tourguide UHF Instructions for use[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    3 Contents Contents Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 The tourguide UHF system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 System components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 EK 1038 rec[...]

  • Seite 4

    4 Contents Switching between the channels in a chan nel bank . . . . . . . . . . . . . . . 45 Selecting the frequencies to be stored in the channel bank “U” . . . . 45 Adjusting the sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Switching the pha ntom powering on /off (SKP 500 G2 only) . . . . . . . 4[...]

  • Seite 5

    5 Important safety instruction s Important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. In stall in accordance with the manufacturer’s instructi ons. 8. D[...]

  • Seite 6

    6 Important saf ety instruction s Power s ourc e T h i s d e v i c e s h o u l d b e o p e r a t e d o n l y f r o m t h e t y p e o f p o w e r s o u r c e i n d i c a t e d o n the type plate. If you are not sure of th e type of power supply to your building, consult your dealer or local power company. Overloading Do not overload wall outlets and[...]

  • Seite 7

    7 Important safety instruction s Safety instructions for Lithium-Ion rechargeable batteries If abused or misused, rechar geable batteries may leak. In e xtreme cases, they may e ven Please understand tha t Sennheiser does not accept liability for damage arisin g from abuse or misuse. Additional safety instructions for the BA 2015 accupack and for b[...]

  • Seite 8

    8 The tourguide UHF system The tourguide UHF system The tourguide UHF system consists of the EK 1038 receiver in com- bination with a transmitter of the evolution wireless series G2. The system offers optimum speech transmission for guided tours and interpretation applications with one or several speakers. The use of RF transmission allows freedom [...]

  • Seite 9

    9 EK 1038 receiver EK 1038 receiver Special features The EK 1038 receiver is a small and reliable bodypack receiver that can easily be at tachted to the clot hing by the means of a belt clip. 16 factory-preset UHF frequencie s which are inte rmodul ation-free and four freely selectab le frequencies ensure a high level of flexibil- ity and operation[...]

  • Seite 10

    10 EK 1038 receiver Indications  Alphanumeric display  4-step battery status display  Lock mode icon (lock mode is activated) Operation and batter y status indication The red LED (LOW BAT/ON)  provides information on the current operating state of the receiver: Red LED lit up : The receiver is switched on and the capacity of the batteri[...]

  • Seite 11

    11 EK 1038 receiver Preparing for use Inserting and changing the battery pack/batteries For powering the units, we re commend using the supplied BA 2015 battery pack. The battery pack can be recharged in the L 2015 charger while remaining in the receiv er (see “Char ging the rechargeable batter y BA 2015” on page 27). Accupacks ensure economica[...]

  • Seite 12

    12 Using the receiver Using the receiver Switching the receiver on/off  T o switch the receiver on, turn the volume control  clockwise until it clicks. The red LED  lights up and the current number is displayed. Note: y The receiver has a short switch-on delay. y Remove the batteries or the rechargeable battery when the receiver will not b[...]

  • Seite 13

    13 Using the receiver Note: It is only possible to switch the channel if the lock mode is deac- tiv ated. I f it is de activ ated, n o lo ck m ode i con  appears on the display (see “Activating/deac t ivating the lock mode” on page 20).  Use the  /  rocker button (UP/DOWN)  to swi tch between the 20 channels maximum. The number o[...]

  • Seite 14

    14 Using the receiver Starting the setup men u In order to get into the configuration menu, the receiver must be switched off.  Open the battery compartment.  Press the SET button  and keep it pressed.  At the same time, turn the volume control  clockwise until it clicks to switch the receiver on . The “SETUP” display appears on [...]

  • Seite 15

    15 Using the receiver Getting into the operating menu of the setup menu  Press the SET button  to get from the start display into the operating menu. The first menu “ LOCK ” flashes on the display. Selecting a menu  Press the  /  rocker button (UP/DOWN) to select the menu you would like to ad just the setting. The current setting[...]

  • Seite 16

    16 Using the receiver Adjusting a setting  Press the  /  (UP/DOWN)  rocker button to adjust the setting of the menu. The new setting flashes on the display.  By briefly pressing the rocker button, the display jumps either forwards or backwards to the next setting. In the “ TUNE ” menu, the rocker button features a “fast search?[...]

  • Seite 17

    17 Using the receiver The setup menu of the receiver LOC . OFF / : ON, OFF LOC . ON Locking operation ST O R E D SQ LO SQ MID Current setting of squelch threshold / : SQ LO, SQ MID, SQ HI, SQ OFF hold 3 sec: "SQ OFF" / : ON, OFF Adjusting the squelch threshold ST O R E D Current channel / : channel 01...20 Change frequencies CH 01 CH 20 c[...]

  • Seite 18

    18 Using the receiver Adjustment tips for the setup menu LOCK Activating/deactivating the lock mode Via t he “ LOCK ” menu, you can activate or deactiveate the lock mode. This mode locks the  /  rocker b utton (UP/DOWN) so that the user cannot change the prese t channel. Th e l oc k m od e i co n on t h e d i s pl a y of the user interfac[...]

  • Seite 19

    19 Using the receiver ated simultaneously. As only the sele ctable channels are displayed, the user can quickly switch to the channel stated by the guide. Select the channel you like to lock as described within the chapter “Changing the receiving fr equencies of the channels” on page 20 and confirm your selection by pressing the SET button. The[...]

  • Seite 20

    20 Using the receiver Note: y If the squelch threshold is adju sted too high, the transmission range will be reduced. Therefor e, always adjust the squelch threshold to the lowe st possible setting. y When in the setting mode of the “ SQELCH ” menu, pressing the  button for more than three se conds will switch the squelch off. “SQ.OFF” f[...]

  • Seite 21

    21 Using the receiver To copy the settings:  Place the receiver with “master” function above the infra-red interface of the other receivers (slaves), one af ter the other. The distance between the infra-red interfaces  of both receivers (master and slave) must not exceed 10 cm. The settings are copied and the text “COPY” briefl y appe[...]

  • Seite 22

    22 L 2015 quick charger L 2015 quick charger Special features The L 2015 quick charger must on ly be used for automatically charging BA 2015 battery packs – in dividual rechargeable battery cells or primary cells cannot be charged! The BA 2015 battery pack is delivered as accessory with th e EK 1038 receiver and fits to the Sennheiser bodypack re[...]

  • Seite 23

    23 L 2015 quick charger Operating controls  Red LED CHARGE / ERROR (2 x)  Green LED READY (2 x)  Charging compartment for BA 2015 rechargeable battery (2 x)  Charging compartment for EK 1038 or bodypack transmitters of the evolution wireless G2 series (2 x)  Air vent  Mains connection  Guiding slot with internal rail (2 x) LED [...]

  • Seite 24

    24 L 2015 quick charger Preparing for use Cascading several chargers  Make sure that the ch arger is disconnected from the mains.  Unscrew the two screws  at the right bottom sid e of the charger.  Slide the two rails  out of the guiding slots and screw them tight using the two screws  .  Unscrew the two screws  at the lef t[...]

  • Seite 25

    25 L 2015 quick charger Using the charger Charging the recharge able battery BA 2015  Insert the recharge able battery  into one of the two charging compartments  as shown. The red LED  at the occupied charging compartment lights up. Charging a completely discharged rechargeable battery takes approx. 2½ hours at room temper ature. It i[...]

  • Seite 26

    26 L 2015 quick charger Suitable transmitters of the evolution wireless series G 2 The EK 1038 bodypack receiver ma tches any of the transmitters (range E) of the Sennheiser evolution wireless series G 2: y Radiomicrophones: SKM 100 G2 / SKM 300 G2 / SKM 500 G2 y Bodypack transmitters: SK 100 G2 / SK 300 G2 / SK 500 G2 y Plug-on transmitters: SKP 1[...]

  • Seite 27

    27 L 2015 quick charger been preset so that e.g. country- specific regulation s on frequency usage are taken into account. The channel bank “U” (user bank) a llows you to store your selection out of 1440 transmission frequenc ies that are freely selectable within the preset frequency range. Note: The tourguid e frequencies are pr eset on the ch[...]

  • Seite 28

    28 SKM 100 G2 / SKM 300 G2 / SKM 500 G2 radiomicrophones SKM 100 G2 / SKM 300 G2 / SKM 500 G2 radiomicrophones Delivery includes The packaging contains the following items: y 1 radiomicrophone y 2 batteries y 1 microphone clamp y 1 pouch Operating Controls               Sound inlet basket  Color-coded[...]

  • Seite 29

    29 SKM 100 G2 / SKM 300 G2 / SKM 500 G2 radiomicrophones Preparing for use Inserting and chan ging the battery For powering the radiomicrophone, you can e ither use two 1.5 V AA size batteries or the rechargeable Sennheiser BA 2015 battery pack.  Unscrew the display section  from the radiomicrophone’s body  by turnin g it counter-clockwi[...]

  • Seite 30

    30 SKM 100 G2 / SKM 300 G2 / SKM 500 G2 radiomicrophones  Remove the screw and put it to one side.  Remove the microphone module by pulling it out of the housing as shown. Do not touch the contacts!  Insert the new module.  Secure the capsule by tightening the screw. Note: The screw mechanically secures th e microphone capsule. If the s[...]

  • Seite 31

    31 SKM 100 G2 / SKM 300 G2 / SKM 500 G2 radiomicrophones Muting the radiomicrophon e The radiomicrophone has a MUTE switch that noiselessly mutes the audio signal without switchi ng the radiomicrophone off.  Turn the protective cap  at the bottom of the radiomicrophone so that the MUTE switch  becomes accessible.  Set the MUTE switch to[...]

  • Seite 32

    32 SK 100 G2 / SK 300 G2 / SK 500 G2 bodypack transmitters SK 100 G2 / SK 300 G2 / SK 500 G2 bodypack transmitters Delivery includes The packaging contains the following items: y 1 bodypack transmitter y 2 batteries y 1 BPP 1 bodypack pouch y 1 clip-on microphone (please specify when ordering) Operating Controls  Microphone/line input (MIC/LINE)[...]

  • Seite 33

    33 SK 100 G2 / SK 300 G2 / SK 500 G2 bodypack transmitters  Press the two unlocking buttons  and open the battery com- partment cover  .  Insert the two ba tteries as sh ow n above. Please observe correct polarity when inserting t he batteries.  Close the battery compartment. The ba ttery compartment cover  locks into place with a[...]

  • Seite 34

    34 SK 100 G2 / SK 300 G2 / SK 500 G2 bodypack transmitters y The prevention of improper char ging of inserted primary cells (batteries). Due to th e missing sensor, ind ividual rechargeable battery cells will also not be charged in the L 2015 charger. Connecting the microphone/line cable The microphone/line input is designed for the connection of b[...]

  • Seite 35

    35 SK 100 G2 / SK 300 G2 / SK 500 G2 bodypack transmitters Using the bodypack transmitter Switching the transmitter on/off The transmitter can only be switche d off when the standard display is shown on the display panel. Wh en in the operating menu, briefly pressing the ON / OFF button will cancel yo ur entry (ESC funct ion) and return you to the [...]

  • Seite 36

    36 S K P1 0 0G 2 / S K P5 0 0G 2 p l u g - o n t r a n s m i t t e r s SKP 100 G2 / SKP 500 G2 plug-on transmitters Delivery includes The packaging contains the following items: y 1 plug-on transmitter y 2 batteries y 1 POP 1 plug-on pouch Suitable microphones (to be ordered se parately) for the plug-on transmitter: y Dynamic microphones y Condense[...]

  • Seite 37

    37 SKP 100 G2 / SKP 50 0 G2 plug-on transmi tters Preparing for use Inserting and chan ging the battery For powering the plug-on transmitte r, you can either use two 1.5 V AA size batteries or the rechargeable Sennheiser BA 2015 accupack.  Slide the battery compartment cover  in the direction of the embossed arrow until it clicks audibly and [...]

  • Seite 38

    38 S K P1 0 0G 2 / S K P5 0 0G 2 p l u g - o n t r a n s m i t t e r s Betriebs- und Batterieanzeige The red LED ( LOW BA T / ON )  provides information on the current operating state of th e plug-on transmit ter: Red LED lit up: The plug-on transmitter is switched on and the capacity of the batteries/BA 2015 rechargeable battery is suffi- cient[...]

  • Seite 39

    39 LC displa y panel of the evolutio n wireless transmit ters G 2 LC display panel of the evolution wireless transmitters G 2 LC display panel  Alphanumeric display  “B.CH“ – appears when the channel bank and the channel number are displayed  “MHz“ – appears when the frequency is disp layed  4-step battery status display [...]

  • Seite 40

    40 LC display panel of the evolution wireless tra nsmitters G 2 “PILOT” display The “ PILOT ” display ! appears on the display panel when the pilot tone transmission i s activated. Display backlighting After pressing a button, the disp lay remains backlit for approx. 15 seconds. ![...]

  • Seite 41

    41 The operating menu of the transm itters evolution wireless series G 2 The operating menu of the transmitters evolution wireless series G 2 With the ex ception of one transm itter, the ope rating menu of the transmitters of the evolution wirele ss G2 series is equal for all trans- mitters. Overview of menus The buttons Display Function of the men[...]

  • Seite 42

    42 The operating menu of the transmit ters evolution wireless series G 2 W orking with the operating menu By way of example of the “ TUNE ” menu, this section describes how to use the operating menu. After switching the transmitter on , the standard display is shown on the display panel. Getting into the operating menu  Press the SET button [...]

  • Seite 43

    43 The operating menu of the transm itters evolution wireless series G 2 Overview of the operating menu of the transmitters BANK Cha n gi n g the cha nn el ba n k BANK 1 BANK U SET C u rr ent c hannel bank   /  : 1...8, U (Use r Bank) S ET : S to r es the setting STORED STORED CHAN 1. 03 B.CH SET C u rr ent c hannel (display depends on &qu[...]

  • Seite 44

    44 The operating menu of the transmit ters evolution wireless series G 2 DI S PL Y PILOT Activati n g/deactivati n g the pilot to n e t r a n smissio n SET Pilot tone t r ansmission a c tivated o r dea c tivated   /  : ON, OFF S ET : S to r es the setting PL T . ON ON PL T . OFF OFF LOCK Activati n g the lock mode SET SET Lo c k mode a c t[...]

  • Seite 45

    45 Adjustment ti ps for the operatin g menu Adjustment tips for the operating menu BANK Switching between channel banks Via the “ BANK ” menu, you can switch between the transmitter’s nine channel banks. Each of the channel ba nks “1” to “8” has up to 20 switchable channels that are fa ctory-preset to a transmission frequency. The cha[...]

  • Seite 46

    46 Adjustment tips for the operating menu The input sensitivity is adjusted too high when close talking dis- tances, speakers with loud voices or loud music passages cause overmodulation in the transmission link. When the audio input level is excessively high (AF peak), the level display for audio signal (AF) # shows full deflection. If, on the oth[...]

  • Seite 47

    47 Adjustment ti ps for the operatin g menu DISPL Y Selecting the standard display Via th e “ DISPL Y ” menu, you can select the standard display: NAME Entering a name Via the “ NAME ” menu, you can en ter a free ly selectable name for the transmitter. The name can be displayed on the standard display and can consist of up to six characters[...]

  • Seite 48

    48 Adjustment tips for the operating menu PILOT Activating/deactivating the pilot tone transmission (PILOT) Via the “ PILOT ” menu, you can acti vate or deactivate t he pilot tone transmisssion.  When using the transmitter with the tourguide system, the pilot tone transmission mu st be switched off. LOCK Activating/deactivating the lock mode[...]

  • Seite 49

    49 T roubleshooting T roubleshooting Error checklist If still operating problems with your transmission installation occur, please contact your local Sennhe- iser agent for assistance. Problem Possible caus eP o s s i b l e s o l u t i o n No operation indication Batteries are flat or rechargeable battery is flat Replace the batteries or recharge t[...]

  • Seite 50

    50 Recommendations and tips Recommendations and tips ... for the receiver EK 1038 y T ransmission range depends to a large extent on location. There should be a “free line of sight” between transmitting and receiv- ing antennas. ... for the radiomicrophones y Hold the radiomicrophone in the middle of the microphone body. Holding it close to the[...]

  • Seite 51

    51 HDX noise reduction HDX noise reduction Progress you can hear. This product family is equipped with HDX, the Sennhe iser noise reduction system that reduces RF interfer ence. It incr eases the sig - nal-to-noise ratio in wireless au dio transmission to more than 110 dB. HDX is a wideband compande r system which compresses the audio signal in the[...]

  • Seite 52

    52 Accessories and spa re parts Accessories and spare parts The following accessories are availa ble from your authorized dealer: EK 1038 receiver BA 2015 Accupack L 2015 Charger for BA 2015 accupack GP 03 Headph ones (stereo jack plug) EZT 1011 Induction loop L 2015 quick charger NT 1 Mains unit for powering a singleL 2015 charger with EU mains co[...]

  • Seite 53

    53 Accessories and spare parts SK 100 G2 / SK 300 G2 / SK 500 G2 bodypack transmitter ME 2 Clip-on microphone, condenser, omni-directional MKE 2-ew Clip-on microphone , black or beige, condenser, omni-directional ME 4 Clip-on microphone, condenser, cardioid ME 3 Headmic, condenser, super-cardioid DC 2 DC power adapter, for exter nal 12 V DC powerin[...]

  • Seite 54

    54 Specifications Specifications EK 1038 receiver L 2015charger Temperature range –10°C to +55°C Receiving frequenci es 20 Frequency range 830–866 MHz (range E) (channel assignment: see table below) Switching bandwidth 36 MHz Modulation wideband FM Nominal/peak deviation ± 24 kHz / ± 48 kHz RF squelch 4 steps: SQ OFF SQ LO: 5 dB μ V SQ MID[...]

  • Seite 55

    55 Specifications Plug-in mains units evolution wireless transmitters G 2 Charging prin ciple: Δ U method Deep discharge recovery charge Trickle charge rechargeable battery temperature monitoring Over/undercharge detection Charging time limit (max. 6 h) Charging time : approx. 2.5 h with a totally discharged rechargeable battery a nd at room tempe[...]

  • Seite 56

    56 Specifications Channel assignment You must check whether or not the product nee ds to be licensed by the nation al approval authorities. Weight approx. 158 g SKP 100 G2 / SKP 500 G2 plug-on transmitter Max. input voltage (at pea k deviation) MICRO: 1.2 V rms (unbalanced) Dimensions 105 x 43 x 43 mm Weight approx. 195 g evolution wireless G2, gen[...]

  • Seite 57

    57 Manufacturer declarati ons Manufacturer declarations Wa r r a n ty The original Sennheiser product you have purchased is covered by a war- ranty of 24 mon ths. The warranty perio d begins on the dat e of purchase of brand new, unused products by th e first end user. Please retain your sales receipt (or your warranty certif icate) as proof of pur[...]

  • Seite 58

    58 Manufacturer declarations CE Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisio ns of Directives 1999 /5/EC, 2004/1 08/EU or 2006/9 5/ EC. The declaration is avail able on the internet site at www.sennhe- iser.com. Before putting the device into operation, please observe the resp[...]

  • Seite 59

    59 Manufacturer declarati ons[...]

  • Seite 60

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1 30900 W edemark, Germany Phone +49 (513 0) 600 0 Printed in Germany F ax +49 (5130) 600 300 Publ. 01/08 www.sennheiser.com 51288 3/A02[...]