Senco SN2 Plus Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Senco SN2 Plus an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Senco SN2 Plus, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Senco SN2 Plus die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Senco SN2 Plus. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Senco SN2 Plus sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Senco SN2 Plus
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Senco SN2 Plus
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Senco SN2 Plus
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Senco SN2 Plus zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Senco SN2 Plus und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Senco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Senco SN2 Plus zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Senco SN2 Plus, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Senco SN2 Plus widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    F ASTENING SYSTEMS O P E RA TING INS T R U CTI ONS I N ST R U C C I O N E S D E O P ER AC IO N B E T RIEBS A NL E I T U N G MODE D ’ E M PL O I SFN2, SN1, SN2 Plus, SN3 and SN4 ● Warnings for the safe use of this tool are included in this manual. ● Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. ● Dieses H[...]

  • Seite 2

    INHAL TSVERZEICHNIS T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE OF CONTENTS T ABLA DE MA TERIAS EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual. Keep this manual available for use by all people assigned to the use of this tool. For personal safety and proper operation of t[...]

  • Seite 3

    2 Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Sic herheitshinweise ● Consignes de Sécurité ● Never use oxygen, carbon dioxide or any other bottled gas as a power source for this tool; the tool will explode and cause serious injury. ● Always wear other personal protective equipment such as hearing protection and hard hat. ● To prevent ey[...]

  • Seite 4

    ● Siempre suponga que la herramienta contiene sujetadores. Mantenga la herramienta apuntando en la dirección opuesta de usted y de los demás. No juegue con ella. Respete a la herramienta como un implemento de trabajo. ● Présumez toujours que l’outil contient des projectiles. Maintenez l’outil pointé à l’écart de vous-même et d’au[...]

  • Seite 5

    4 Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Sic herheitshinweise ● Consignes de Sécurité ● Nunca use la herramienta si el disparo, la seguridad o los resortes se han vuelto inoperantes, si faltan o están dañados. No maneje indebidamente o remueva la seguridad, el disparador o los resortes. ● Niemals das Gerät benutzen, wenn die Ausl?[...]

  • Seite 6

    5 Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Sic herheitshinweise ● Consignes de Sécurité ● Die für diese Geräte verwendeten Druckluft–Kompressoren müssen den gesetzlichen Sicherheitsanforderungen entsprechen. ● Air hose must have a minimum working pressure rating of 150 psig (10.3 bar) or 150% of the maximum pressure produced in th[...]

  • Seite 7

    6 Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Sic herheitshinweise ● Consignes de Sécurité ● Do not load fasteners with trigger or safety element depressed. ● Laden Sie das Gerät nicht, wenn der Auslösehebel oder die Auslösesicherung betätigt sind. ● No cargue los sujetadores con el disparo o la seguridad oprimidos. ● Do not use t[...]

  • Seite 8

    7 T ool Use ● Uso de la Herramienta ● Bedienungsanleitung ● Utilisation de l’Outil ● Read section titled “Safety Warnings” before using tool. ● Avant d’utiliser l’outil, lisez le chapitre intitulée “Consignes de Sécurité”. ● Lea la sección titulada “Avisos de Seguridad” antes de usar la herramienta. ● Vor dem Ein[...]

  • Seite 9

    8 T ool Use ● Uso de la Herramienta ● Bedienungsanleitung ● Utilisation de l’Outil ● Never use a tool that leaks air or needs repair. ● Kein undichtes oder schadhaftes Gerät benutzen. ● Nunca use una herramienta que tenga escapes de aire o que necesite ser reparada. ● N’utilisez jamais un outil qui a des fuites d’air ou qui a b[...]

  • Seite 10

    9 T ool Use ● Uso de la Herramienta ● Bedienungsanleitung ● Utilisation de l’Outil ● Au cas ou il se produirait un coinçage de clous, coupez l’alimentation en air. ● Wenn ein Nagel klemmt, das Gerät von der Druckluftleitung trennen. ● Remove fasteners from the tool. ● Befestiger aus dem Gerät nehmen. ● Enlevez le clou coinç?[...]

  • Seite 11

    10 T ool Use ● Uso de la Herramienta ● Bedienungsanleitung ● Utilisation de l’Outil ● Reconnectez la conduite d’air comprimé et rechargez le magasin. ● Erst Gerät an die Druckluftleitung anschließen, dann Befestiger einlegen. ● Connect air supply and replace fasteners. ● Conecte la línea de aire y reemplace los sujetadores. 1 [...]

  • Seite 12

    11 Maintenance ● Mantenimiento ● W ar tung ● Entretien ● All screws should be kept tight. Loose screws result in unsafe operation and parts breakage. ● Alle Schrauben und Mutter müssen fest angezogen sein. Lose Schrauben und Muttern bedeuten Sicherheitsrisiko und Teilebruch. ● Toutes les vis doivent être maintenues serrées à fond. L[...]

  • Seite 13

    12 T roub leshooting ● Identificación de F allas ● Fehlersuc he ● Dépannage WARNING Repairs other than those described here should be performed only by trained, qualified personnel. Contact SENCO for information at 1-800-543-4596. ALERTA Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aquí, deben de ser llevadas a cabo solamente por personal[...]

  • Seite 14

    13 Accessories ● Accesorios ● Zubehör ● Accessoires SENCO offers a full line of accessories for your SENCO tools, including: ● Air Compressors ● Hose ● Couplers ● Fittings ● Safety Glasses ● Pressure Gauges ● Lubricants ● Regulators ● Filters For more information or a complete illustrated catalogue of SENCO accessories, ask[...]

  • Seite 15

    14 Notes ● Notas ● Notiz ● Marque[...]

  • Seite 16

    15 SENCO T OOL & P AR TS W ARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. TOOL AND PARTS WARRANTY: The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail purchaser . During this period, SENCO Products, Inc., will repair or replace at Senco’s option, a[...]