Senco 32 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Senco 32 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Senco 32, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Senco 32 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Senco 32. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Senco 32 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Senco 32
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Senco 32
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Senco 32
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Senco 32 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Senco 32 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Senco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Senco 32 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Senco 32, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Senco 32 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Cordless Finish 32 16 Gauge Finish Nailer Questions? Comments? call SENCO’ s toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or e-mail: toolprof@senco.com Senco Products, Inc. 8485 Broad well Road Cincinnati, Ohio 45244 © 2006 by Senco Products , Inc. Visit our Website www .senco .com Les consignes pour l’utilisation en toute s é curit é de cet outil [...]

  • Seite 2

    2 T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE OF CONTENTS T ABLA DE MA TERIAS EMPLO YER’S RESPONSIBILITIES Employer m ust enfor ce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual. Keep this man ual a vailab le f or use b y all people assigned to the use of this tool. For personal safety and proper operation of this tool, [...]

  • Seite 3

    3 Cordless Finish 32 1 6 G a u g e F in ish N a il e r Q u e s ti o n s ? C o m m e n t s ? c a ll S E N C O ’s to ll- f r e e A c t io n - lin e : 1 - 8 0 0 -5 4 3 -4 5 9 6 o r e -m a il: t o o lp r o f@ s e n c o .c o m S e n c o P r o d u c t s , I n c . 8 4 8 5 B r o a d w e ll R o a d C in c in n a ti, O h io 4 5 2 4 4 © 2 0 0 6 b y S e n c[...]

  • Seite 4

    Cordless Finish 32 C o rd l e s s F i n i s h 3 2 A irF ree ª 25 A ir F r e e ª Cordless Finish 32 Cordless Finish 32 English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 4  Stay alert, watch what y ou are doing, and use com- mon sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under[...]

  • Seite 5

    C ordless Finish 32 Cordless Finish 32 Cordless Finish 32 C o rd le ss F in is h 3 2 Cordless Finish 32 English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 5  When battery pack is not in use, keep it a way from other metal objects like: paper clips, coins, ke ys, nails, screws, or other small metal ob[...]

  • Seite 6

    Cordless Finish 32 Cordless Finish 32 C ord less F in ish 32 Authorized Ser vice Center ® Cordless Finish 32 English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 6  Use only accessories that are recommended by the manufacturer for y our model. Accessories that may be suitable f or one tool may crea[...]

  • Seite 7

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 7 Cordless Finish 32 Cordless Finish 32 Cordless Finish 32 Cordless Finish 32 C ordless Finish 32 C o rd le s s F in is h 3 2 1 6 G A U G E  Alwa ysremovengerfrom trigger when not driving fasteners . Nev er carr y the tool withng[...]

  • Seite 8

    Cordless Finish 32 1 6 G a u g e F in ish N a il e r Q u e s ti o n s ? C o m m e n t s ? c a ll S E N C O ’s to ll- f r e e A c t io n - lin e : 1- 8 0 0 -5 4 3 -4 5 9 6 o r e -m a il: t o o lp r o f@ s e n c o .c o m S e n c o P r o d u c t s , I n c . 8 4 8 5 B r o a d w e ll R o a d C in c in n a ti, O h io 4 5 2 4 4 © 2 0 0 6 b y S e n c o [...]

  • Seite 9

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 9  Do not operate charger with damaged cord or plug. If damaged, hav e replaced immediatelybyaqualied serviceman.  Do not operate charger if it has received a sharp blow , been dropped, or otherwise damaged in any wa y; take it to a[...]

  • Seite 10

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 10 ADDITIONAL SAFETY RULES FOR CHARGER & B A TTER Y CARTRIDGE  Do not charge battery car tridge when temperature isBELOW10˚C(50˚F)or ABO VE40˚C(104˚F).  Do not attempt to use a step- up transf ormer , an engine generat[...]

  • Seite 11

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 11  A battery shor t can cause a largecurrentow ,ov erheat - ing, possible b urns and ev en a breakdown. (1) Do not touch the terminals with any conductiv e material. (2) A v oid storing batter y car tridge in a container with other metal[...]

  • Seite 12

    12 T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil English Español Français  Loading the T ool: Inser t strip of nails into rear of magazine. Use only genuine SENCO fasteners (see T echnicalSpecications). Do not load with safety element or trigger depressed. Pull feeder shoe bac k.  Read section tit[...]

  • Seite 13

    T riggering Options SEQUENTIAL A CTU A TION SYSTEM CONT A CT -ACTU A TION SYSTEM With the “Sequential” actua- tion system (button in), nails can only be driven one wa y: (1) First, the button on the Depth-Of-Drive knob must be pressed in. (2) P osition work- piece contact element against work surface and (3) pull trig- ger to turn on the motor [...]

  • Seite 14

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil English Español Français 14 Cordless Finish 32 Cordless Finish 32 Green Light (Button Out) With the “Contact-Actuation” system, nails can be driven twowa ys,fortherstmode:  (1) Press the button on the Depth-Of-Drive knob so it extends outw ard s[...]

  • Seite 15

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil English Español Français 15  Should a nail jam occur , remov e battery .  Release the feeder shoe and slide it forw ard. Remov e f as- teners from the tool.  Si se produce un altascamien- to de un clav o, desconecte el suministro de aire.  Au cas ou il se pr[...]

  • Seite 16

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil 16 English Español Français T o Charge Battery  Press down on battery pack to be sure contacts on battery pack engage properly with contacts in charger . When properly connected, red light will turn on. Red light indicates fast charging mode . If the red lightis?[...]

  • Seite 17

    Co rdless Finish 32 1 6 G a u g e F i n i s h N a i l e r Q u e s t i o n s ? C o m m e n t s ? c a l l S E N C O ’ s t o l l - f r e e A c t i o n - l i n e : 1 - 8 0 0 - 5 4 3 - 4 5 9 6 o r e - m a i l : t o o l p r o f @ s e n c o . c o m S e n c o P r o d u c t s , I n c . 8 4 8 5 B r o a d w e l l R o a d C i n c i n n a t i , O h i o 4 5 2 [...]

  • Seite 18

    18 W ARNING Repairsotherthanthosedescribedhereshouldbeperformedonlybytrained,qualiedpersonnel. ContactSENCOfor information at 1-800-543-4596. ALERT A Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aquí, deben de ser lle v adas a cabo solamente por personal entrenado y calicado . Póngase?[...]

  • Seite 19

    Recommended Service Includes V acuum System Maintenance Check Cab le Check Drum Stop Check Clutch Gap Adjustment Check Cylinder Slee v e Check Electrical System Check F eed System Fastener V olume Used LOW (1,000 drives/month) MEDIUM (3,000 drives/month) HIGH (5,000 drives/month) TYPE OF WORKING ENVIRONMENT CLEAN 12 months 9 Months 6 Months DIRTY 1[...]

  • Seite 20

    20 T r oubleshooting  Identificación de Fallas  Dépannage Prob lema o síntoma Causa probab le Acción correctiva Prob lem or Symptom T ool will not star t or runs slowly . T ool does not drive f astener to desired depth. T ool runs but will not drive f astener. P oor feed/ tool jamming. Broken or worn driver . Lightontoolis&quo[...]

  • Seite 21

    21 T r oubleshooting  Identificación de Fallas  Dépannage Prob lème ou symptôme Cause probab le Action correctrice L ’outil ne démarre pas ou tourne lentement. L ’outil n’enfonce pas les agr af es à la profondeur v oulue. L ’outil tour ne mais n’enf once pas les agrafes . Alimentation médiocre / blocage de l’outil. Cloueuse[...]

  • Seite 22

    SENCO T OOL & P AR TS W ARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and w orkmanship. T OOL AND P ARTS W ARRANTY : The length of this guarantee is two y ears for the base tool and one year f or the batter ies and charger from the date of purchase by the original retail pur chaser . Dur ing this pe[...]