Senco GT65RHA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Senco GT65RHA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Senco GT65RHA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Senco GT65RHA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Senco GT65RHA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Senco GT65RHA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Senco GT65RHA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Senco GT65RHA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Senco GT65RHA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Senco GT65RHA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Senco GT65RHA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Senco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Senco GT65RHA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Senco GT65RHA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Senco GT65RHA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    NFD85R5S Issued March 31, 2009 © 2009 by Senco Products, Inc. GT65DA / GT65RHA C ORDLESS F INISHING N AILER[...]

  • Seite 2

    2 Español English Français EMPLO YER’S RESPONSIBILITIES It is the employer’ s responsi- bility to assure this manual is read and understood b y all per so nnel as sig ned to use the tool. Keep this manual avail- able for future ref erence. RESPONSABILID ADES DEL EMPLEADOR Es responsabilidad del em- pleador asegurar que todo el per so nal asi [...]

  • Seite 3

    3 T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil E n g l i s h E s p a ñ o l F r a n ç a i s T rigger Battery Compar t- ment Fuel Cell Compar t- ment Motor Assembly Depth of Drive Adjustment Feeder Shoe Magazine Assembly Battery Indicator Light Air Filter 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Détente Compartiment de batterie [...]

  • Seite 4

    4 Español English Français Description The GT65 is a self contained, fully portable nailer that uses liquid hydrocarbon fuel to power a linear drive internal combustion motor . The GT65 ignites a fuel and air mixture to produce the energy to drive the motor , which in turn drives the fastener . Descripción La GT65 es una clavadora autónoma, com[...]

  • Seite 5

    5 English Safety W arnings General Safety Warnings  Read and understand tool labels and manual. F ailure to f ollow warnings could result in DEA TH or SERIOUS INJUR Y .  Do not expose this tool or fuel cell to temperatures abov e 120°F (50°C). Do not store in direct sun- light. Overheating the tool or fuel cell could result in an explosion,[...]

  • Seite 6

    6  Do not ov erreach. K eep pro- per footing and balance at all times. Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situations.  Dress properly . Do not wear loose clothing or jewelry . Contain long hair . Keep your hair , clothing, and glov es aw ay from mo ving par ts. Loose clothes, je welr y , or long hair ca[...]

  • Seite 7

    7 T ool Safety Warnings English Safety W arnings  Do not drive f asteners close to the edge of the work sur- face . The wor kpiece is likely to split and the fastener could y free or ricochet and hit someone.  Do not force tool. Let the tool do the work. Use the correct tool for y our applica- tion. The correct tool will do the job better [...]

  • Seite 8

    8 English Safety W arnings T ool Safety Warnings  Remov e batter y and fuel cell from tool before doing tool maintenance, clearing a jammed fastener , leaving work area, moving tool to another location, or handing the tool to another person.  Nev er use tool if saf ety , trig- ger or springs have become inoperable , missing or dam- aged. Do n[...]

  • Seite 9

    9 English Safety W arnings Fuel Cell Safety Warnings  Read the Safety Data Sheet (SDS) for more inf ormation on contents of fuel cell. Fuel cell con- tains ammable gas and lubricant for tool. Use only fuel cells that are recommended by the manu- facturer f or your model.  Do not expose this tool or fuel cell to temperatures abov e 120°F ([...]

  • Seite 10

    10 English Safety W arnings  Do not puncture or attempt to open battery case..  Do not immerse battery in water. Do not expose battery to water , rain or snow .  Use only batteries that are rec- ommended by the manuf acturer for y our model. Accessories that may be suitab le for one tool ma y create a risk of injur y when used on another t[...]

  • Seite 11

    11 English Safety W arnings Charger Safety Warnings  Do not use a defectiv e battery charger , one that ov er-heats and/or smokes when plugged in.  EXPLOSION HAZARD Nev er use battery charger in an ex- plosive atmosphere or in the presence of combustib le materi- als such as ammable liquids, gases or dust.  Do not puncture or attempt to[...]

  • Seite 12

    12 English Safety W arnings  T o reduce r isk of electric shock, unplug charger from outlet by wall mount unit. Do not unplug charger by pulling on cord.  Do not attempt to use a step-up transf or mer , an engine genera- tor or DC power receptacle .  Do not allow any- thing to cov er the charger . Length of Cord (Feet) 25 50 100 150 A WG S[...]

  • Seite 13

    13 English T ool Use  Load battery , contacts rst into the tool. Push battery fully forw ard into locked position. Use only SENCO batteries.  Press down on the rear side of the valv e until it seats.  When a fully charged SENCO battery is inser ted into the tool, the indicator light will ash green. If the light is red, the battery ne[...]

  • Seite 14

    14 English T ool Use  Open fuel cell door at top of the tool.  With the metering valve stem pointed toward the front of the tool, inser t the fuel cell/valv e assembly .  Pull feeder shoe bac k.  When inser ting the SENCO fuel cell make sure the v alve stem is properly aligned with the small orice.  Close the fuel cell cov er . ?[...]

  • Seite 15

    15 English T ool Use  T ool has a safety lock-out f ea- ture, which leav es appro ximately 6 fasteners in the magazine and will not actuate.  Press safety against w ork surface , fuel is injected into the combustion chamber and mix ed with air .  With safety against w ork surface, squeeze trigger . A spark ignites fuel/air mixture. The com[...]

  • Seite 16

    16 English T ool Use  Before attempting to remo ve a jammed fastener , remove fuel cell and battery .  With nger awa y from trigger , remov e nail strip from magazine.  Open front gate to access fas- tener . Remov e jammed nail  Close front gate and reload strip of nails .  Reload fuel cell and battery . Français Utilisation de l[...]

  • Seite 17

    17 Maintenance English  All screws should be k ept tight. Loose screws result in unsaf e operation and parts breakage.  With tool unpowered, mak e daily inspection to assure free mov ement of safety element and trigger. Do not use tool if safety element or trigger sticks or binds.  Read section titled “Saf ety W ar nings” before mainta[...]

  • Seite 18

    18 English T roubleshooting SYMPT OM Battery does not accept charge. SOLUTION Monitor charging time to ensure battery has adequate time for recharging. Replace Battery . Replace charger . SYMPT OM Charger gets hot, makes loud noise or smokes during charg- ing. SOLUTION Discontinue use immediately and unplug from power source . Dis- pose of charger [...]

  • Seite 19

    19 English T roubleshooting SYMPT OM T ool operates properly , but f asten- ers do not drive fully . SOLUTION Change Depth of Drive setting adjustment feature . Check fuel cell and replace as required. SYMPT OM T ool operates properly , but f asten- ers are sometimes ov erdriven and sometimes underdriven. SOLUTION Use only fasteners that meet SENCO[...]

  • Seite 20

    20 English Specications Français Specications A mm 32 38 44 50 57 65 inches 1 1 / 4 1 1 / 2 1 3 / 4 2 2 1 / 4 2 1 / 2 Code D A15 D A17 D A19 D A21 D A23 D A25 A mm 32 38 44 50 57 65 pouces 1 1 / 4 1 1 / 2 1 3 / 4 2 2 1 / 4 2 1 / 2 Code D A15 D A17 D A19 D A21 D A23 D A25 GT65DA A 15 ga. .069” (1.75mm) Español Especicaciones A mm 32 38 [...]

  • Seite 21

    21 Español ESPECIFICA CIONES TECNICAS Nombre de la herramienta: GT65D A Tipo de herramienta: Combustión, lineal T amaño de la herramienta: P eso: 5,2 lbs 2,35 kg Longitud: 13 inches 33 cm Altura: 14 inches 36 cm Ancho del cuerpo pr incipal: 3,4 inches 8.5 cm Capacidad del cargador de sujetadores: 100 Cantidad promedio de inserciones por cada car[...]

  • Seite 22

    22 English Español Français 1 Informations sur le bruit Les valeurs de bruit sont caractéri- stiques de l’outil et ne représentent pas le niveau de bruit dé veloppé sur le point d’utilisation. La conception du lieu de trav ail peut également servir à réduire les niveaux sonores, par ex emple en plaçant la pièce tra- vaillée sur des [...]

  • Seite 23

    Limited Warranty SENCO® Pneumatic, DuraSpin®, Cordless Tools & Compressors Senco Products, Inc. (“SENCO”) designs and constructs its products using the highest standards of material and workmanship. SEN CO warrants to the original retail p urchaser that the following pr oducts will be free from defects in material or workmanship for the w[...]

  • Seite 24

    NOTES: 24[...]