Schumacher INC-800A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Schumacher INC-800A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Schumacher INC-800A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Schumacher INC-800A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Schumacher INC-800A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Schumacher INC-800A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Schumacher INC-800A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Schumacher INC-800A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Schumacher INC-800A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Schumacher INC-800A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Schumacher INC-800A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Schumacher finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Schumacher INC-800A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Schumacher INC-800A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Schumacher INC-800A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    00-99-000835/1208 READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Model INC-800A Commercial SpeedCharger OWNER’S MANUAL[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    T ABLE OF CONTENTS SECTION P AGE IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 PERSONAL PRECAUTIONS 2 PREP ARING TO CHARGE 2 CHARGER LOCA TION 3 DC CONNECTION PRECAUTIONS 3 FOLLOW THESE STEPS WHEN BA TTERY IS INST ALLED IN VEHICLE. 3 FOLLOW THESE STEPS WHEN BA TTERY IS OUTSIDE VEHICLE. 4 BA TTERY CHARGING - AC CONNECTIONS 5 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS 6 CONTROL P AN[...]

  • Seite 4

    • 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. IM POR T ANT SAFET Y I NST RUCTI ONS 1. SA VE T HESE IN STRUCTI ONS – T he IN C - 80 0A of fe rs a wi de rang e of 1. 1 feature s to acc omm odate th e needs fo r co mmerc ial use. T his manua l will show you how to u se your ch arger s afely and ef fect ively . Pleas e rea[...]

  • Seite 5

    • 2 • TO REDUCE THE RISK OF BA TTER Y EXPLOSION, FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND THOSE PUBLISHED BY THE BA TTER Y MANU- F ACTURER AND THE MANUF ACTURER OF ANY EQUIPMENT YOU INTEND TO USE IN THE VICINITY OF THE BA TTERY . REVIEW THE CAUTIONAR Y MARKINGS ON THESE PRODUCTS AND ON THE ENGINE. PERSO NAL PR ECAUTION S 2. Consider having someone close e[...]

  • Seite 6

    • 3 • eliminate airborne corrosion. Do not touch your eyes, nose or mouth. Add distilled water to each cell until the battery acid reaches the level 3.4 specied by the battery manufacturer . Do not overll. For a battery without removable cell caps, such as valve regulated lead-acid-batteries, carefully follow the manufacturer ’s recharg[...]

  • Seite 7

    • 4 • post usually has a larger diameter then the NEGA TIVE (NEG, N, -) post. Determine which post of the battery is grounded (connected) to the chas - 6.4 sis. If the negative post is grounded to the chassis (as in most vehicles), see step 6.5. If the positive post is grounded to the chassis, see step 6.6. For a negative-grounded vehicle, conn[...]

  • Seite 8

    • 5 • BA T TERY CH ARGI NG - AC CONN ECTI ONS 8. This battery charger is for use on a nominal 120-volt circuit. 8.1 NOTE : The INC-800A intermittently draws more than 15 amps of current. We recommend that you either install a 20 amp circuit or do not run any- thing else on the same circuit as the INC-800A or you may trip the breaker supplying t[...]

  • Seite 9

    • 6 • ASSE MBL Y IN STRUCT IO NS 9. No assembly required. 9.1 CONT ROL P A NEL 10. OPER A TI NG I NSTRUC TIO NS 1 1. Connect the battery cable assembly to the INC-800A with the quick-con- 1 1.1 nect connector on the back of the unit. Connect the battery cable assembly to the battery as described in sections 1 1.2 6 and 7. Plug the INC-800A into[...]

  • Seite 10

    • 7 • Press the CHARGE VOL T AGE button to select the correct battery voltage 1 1.5 of either 6V or 12V . Press the CHARGE MODE button to select the correct battery type and 1 1.6 charge rate: F AST : 35 minute charge for automotive and marine batteries. Maximum charge rate for large batteries that can accept up to 80 Amps of charging current. [...]

  • Seite 11

    • 8 • Completion of Charge Charge completion is indicated by the display showing CHARGE COM- PLETE on the top line and TURN OFF CHARGER on the bottom line. It will also beep four times to let you know . When the charger has stopped charging it will switch to the Maintain Mode of operation. Maintain Mode When the battery is fully charged, the ch[...]

  • Seite 12

    • 9 • TROUB LESHOO TING 1 4. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION A battery is connected but the LCD display still shows CONNECT BA TTERY The battery clips are not making a good connection. The battery connections are reversed. The battery is severely discharged. Check for a poor connection to the battery and/or frame. Make sure connection po[...]

  • Seite 13

    • 10 • Before Returning For Repairs 1. When a charging problem arises, make certain that the battery is capa- ble of accepting a normal charge. Use a good battery to double check all connections, AC outlet for a full 120-volts, charger clips for correct polarity and the quality of the connections from the cables to the clips and from the clips [...]

  • Seite 14

    • 1 1 • LIM ITE D WARR ANT Y 1 5. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY T O THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W AR- RANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this batter[...]

  • Seite 15

    • 12 •[...]

  • Seite 16

    • 13 •[...]

  • Seite 17

    • 14 • LEA EL MANUAL COMPLETE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. Modelo INC-800A Cargador Rápido Comercial MANUAL dEL dUE Ñ O[...]

  • Seite 18

    • 15 •[...]

  • Seite 19

    • 16 • T ABLE OF CONTENTS SECCIÓN P À GINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 17 PRECAUCIONES PERSONALES 18 PREP ARACIÓN DE LA CARGA 18 UBICACIÓN DEL CARGADOR 19 PRECAUCIONES DE LA CONEXIÓN CC 19 SIGA ESTOS P ASOS AL INST ALAR UNA BA TERÍA EN EL VEHÍCULO. 19 SIGA ESTOS P ASOS CUANDO LA BA TERÍA ESTÉ AFUERA DEL VEHÍCULO. 20 BA TER[...]

  • Seite 20

    • 17 • IMPORT ANTE: LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. INS TRUCCI ONE S DE SEGU RI DAD IM PORT ANT ES 1. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instruc- 1.1 ciones operativas y de seguridad importantes para el cargador de baterías Modelo INC-800A. PRECAUCION: 1.2 De acuerdo a la Proposición 65 del Califor[...]

  • Seite 21

    • 18 • P ARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPLOSIÓN DE LA BA TERÍA, SIGA EST AS INSTRUCCIONES ADEMÁS DE LAS PUBLICADAS POR EL F ABRICANTE DE CUALQUIER EQUIPO QUE QUIERA USAR CERCA DE LA BA TERÍA. REVISE LAS MARCAS DE PRECAUCIÓN DE ESTOS PRODUCTOS Y DEL MOTOR. PRECAUCIO NES PERS ONA LES 2. Considere tener a alguien que lo acompañe para asistirlo c[...]

  • Seite 22

    • 19 • Limpie los terminales de la batería antes de cargarla.Durante la limpieza, 3.3 evite que la corrosión transportada por el aire entre en contacto con sus ojos, nariz o boca. Use bicarbonato de sodio y agua para neutralizar los ácidos de la batería y eliminar la corrosión transportada por el aire. No se toque los ojos, nariz o boca. A[...]

  • Seite 23

    • 20 • Manténgase alejado de paletas de ventiladores, cinturones, poleas y 6.2 demás partes que puedan causar una lesión a las personas. Revise la polaridad de los terminales de la batería. El terminal de la bat- 6.3 ería de polaridad POSITIV A (POS, P , +) por lo general tiene un diámetro mayor que el terminal de polaridad NEGA TIV A (NE[...]

  • Seite 24

    • 21 • el cordón CA, quite la pinza del cable conectado al terminal negativo de la batería y luego quite la pinza del terminal positivo de la batería. Una batería marítimo (de barco) se debe retirar y cargar en tierra. Su 7.7 carga a bordo requiere un equipo especialmente diseñado para el uso marítimo. BA TE RI A CARGAN DO - CON E XI ONE[...]

  • Seite 25

    • 22 • 8.3 INS TRUCCI ONE S DE ENSA MB L AJE 9. No se requiere ensamblaje 9.1[...]

  • Seite 26

    • 23 • P A NEL D E CONTRO L 10. INS TRUCCI ONE S DE OPE R ACIÓ N 1 1. Conecte el conjunto del cable de batería al INC-800A con el conector de 1 1.1 conexión rápida al dorso de la unidad. Conecte el conjunto del cable de batería a la batería según se describe en 1 1.2 las secciones 6 y 7. Enchufe el INC-800A en un tomacorriente de pared d[...]

  • Seite 27

    • 24 • RÁPIDA: Carga de 35 minutos para baterías de automóvil y marinas. La tasa de carga máxima para las baterías grandes que pueden aceptar hasta 80 Amperios de corriente de carga. COMPLET A: Hasta 240 minutos de carga para las baterías de automóvil y marinas. La tasa de carga máxima para las baterías grandes que pueden aceptar hasta[...]

  • Seite 28

    • 25 • Completación de Carga Al completarse la carga, la pantalla muestra “CHARGE COMPLETE” en la línea superior y “TURN OFF CHARGER” en la línea al fondo. T ambién suena cuatro veces consecutivos para informarle a usted. Cuando al cargador ha dejado de cargar , se cambia en el Modo de Mantenimiento de operación. Modo de Mantenimie[...]

  • Seite 29

    • 26 • SOLUCI ÓN D E PROBLE MAS 1 4. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Hay batería conectada pero la pantalla VCL aún muestra “CONNECT BA T - TERY” Las pinzas de la batería no hacen buena conexión. Las conexiones de la batería están invertidas La batería está severa- mente descargada V ea si hay mala conexión en la batería y/o el b[...]

  • Seite 30

    • 27 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La pantalla VCL no mues- tra Nada El cargador no está enchufado. No hay energía en el receptáculo Mala conexión eléctrica Otra Enchufe el cargador en un tomacorriente CA V ea si está abierto el fus- ible o disyuntor que pro- vee al tomacorriente CA V ea si en el cordón de potencia o el de extensión[...]

  • Seite 31

    • 28 • ANTES DE DEVOL VER EL CARGADOR P ARA REP ARACIÓN 1. Cuando surge un problema en cargar , asegúrese de que la batería esté en condiciones de aceptar una carga normal. Use una batería buena para vericar todas las conexiones, un tomacorriente CA para 120 voltios completos, las pinzas del cargador para polaridad correcta y la calidad[...]

  • Seite 32

    • 29 • GAR AN TÍA L IM IT A DA 1 5. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 OTORGA EST A GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL MOMENTO DE LA VENT A DE ESTE PRODUCTO. EST A GARANTÍA LIMIT ADA NO ES TRANSFERIBLE. Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de baterías[...]