Sanyo EM-Z2100GS Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanyo EM-Z2100GS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanyo EM-Z2100GS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanyo EM-Z2100GS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanyo EM-Z2100GS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sanyo EM-Z2100GS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanyo EM-Z2100GS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanyo EM-Z2100GS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanyo EM-Z2100GS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanyo EM-Z2100GS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanyo EM-Z2100GS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanyo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanyo EM-Z2100GS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanyo EM-Z2100GS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanyo EM-Z2100GS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANUAL AND COOKING GUIDE EM-Z2100GS Microwave Oven Read these instructions carefully before using your microwave oven. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SA VE THESE INSTRUCTIONS 25941_EM_Z2100GS manual.qxd 7/7/05 8:32 AM Page 1[...]

  • Seite 2

    2 PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy . It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door o[...]

  • Seite 3

    3 T ABLE OF CONTENTS SAFETY ■ Proper and Safe Use of Y our Oven .............................................4 ■ Important Safety Instructions ......................................................5 ■ Grounding Instructions ................................................................6 ■ Utensils..........................................[...]

  • Seite 4

    4 SAFETY PROPER AND SAFE USE OF YOUR OVEN •T he oven must be level. • The turntable and turntable roller rest must be in the oven during cooking. • Place the cookware gently on the turntable and handle it carefully to avoid possible breakage. • Incorrect use of browning dish may cause the turntable to break. •U se only the specified bag s[...]

  • Seite 5

    5 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: W ARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Read and follow the specific “ [...]

  • Seite 6

    6 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly insta[...]

  • Seite 7

    7 COOKW ARE MICROW A VE GRILL COMBINA TION COOKING COOKING SAFETY Materials to be avoided in microwave oven at all times. Utensils Remarks Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven. Paper bags May cause a fire in the oven. Plastic foam cups Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temper[...]

  • Seite 8

    8 SET UP NAMES OF OVEN P ARTS AND ACCESSORIES Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity . Y our oven comes with the following accessories: 1 T urntable 1 Instruction Manual 1 T urntable roller rest 1 Grill Rack 1. Place the roller rest on the cavity bottom. 2. Place the turntable on top of the roller rest as shown in the dia[...]

  • Seite 9

    9 INST ALLA TION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door . Do not install if oven is damaged. NOTE: This unit is not designed for 50 Hz or any circuit other than a 120-volt/ 60-Hz AC circuit. This oven is designed for countertop installation. Countertop Installation 1. Select a level[...]

  • Seite 10

    10 OPERA TION CONTROL P ANEL AND FEA TURES (1) POWER LEVEL Use to set microwave power levels other than 100%. (2) DEFROST Preprogrammed to defrost meat, poultry and fish. (3) GRILL Use to cook and heat foods. (4) COMBO 1 Microwave 30% + Grill 70%. (5) COMBO 2 Microwave 55% + Grill 45%. (6) SET WEIGHT SET CLOCK Use to enter quantity or weight. Use t[...]

  • Seite 11

    11 SETTING CLOCK To set the correct time of day , follow the steps below . Example: To set 3 : 15 Step Procedure Keypad/Display Press SET WEIGHT/SET CLOCK SET WEIGHT and hold for 3 seconds. Press again for 24 hour clock. SET CLOCK 2 Enter the correct hour by turning the Rotary Dial. 3 Press SET WEIGHT/SET CLOCK. SET WEIGHT SET CLOCK 4 Enter the cor[...]

  • Seite 12

    12 MICROW A VE TIME COOKING This basic microwave cooking method allows you to cook food for a desired time. The oven can be programmed for up to 60 minutes 00 seconds. In addition to 100% (maximum power level), you can select different microwave power from 5 levels . Example: To cook at 80% power level for 20 minutes: Step Procedure Keypad/Display [...]

  • Seite 13

    13 MICROW A VE MUL TIST AGE COOKING Some recipes require different stages of cooking at different power levels to get better results. Y ou can program oven for 2 cooking stages. Each stage can be programmed with a different power level and time. OPERA TION POWER LEVEL (Press POWER LEVEL two times. 80% appears in display) POWER LEVEL (P ress POWER L[...]

  • Seite 14

    14 AUTO MENU COOKING The nine Auto Menus are preprogrammed to cook or reheat a variety of popular foods with a minimum number of steps. Enter the desired AUTO MENU by turning the Rotary Dial to the left. The AUTO MENUS allow you to cook several quantities or weights of food. After you select an AUTO MENU , press SET WEIGHT/SET CLOCK to enter quanti[...]

  • Seite 15

    POT A TO 1-4 medium size potatoes. Press once 1 potato Press twice 2 potatoes Press three times 3 p o t a t o e s Press four times 4 p o t a t o e s Step Procedure Keypad/Display 1 Enter A 4 by turning Rotary Dial to the left. Press SET WEIGHT/SET CLOCK to enter desired quantity . SET WEIGHT 2 SET CLOCK 3 Press ST ART . ST ART AUTO REHEA T Reheat p[...]

  • Seite 16

    16 SAUSAGES 1-8 raw sausages. Press once 1 sausage Press twice 2 sausages Press three times 3 sausages Press four times 4 sausages Press five times 5 sausages Press six times 6 sausages Press seven times 7 sausages Press eight times 8 sausages Step Procedure Keypad/Display 1 Enter A 9 by turning Rotary Dial to the left. Press SET WEIGHT/SET CLOCK t[...]

  • Seite 17

    17 AUTO MENU COOKING/REHEA TING GUIDE Item Special Notes Starting T emp. Place cups, mugs, or bowls with liquids in oven Beverage uncovered. Stir after reheating. Be careful when Room/ handling or drinking liquids immediately out of oven Refrigerated as contents will be hot. Popcorn Unfold the bag and place in oven according to package directions. [...]

  • Seite 18

    Example: T o defrost 2.5 lb. of chicken: Press once d 1 Meat Press twice d 2 Poultry Press three times d 3 Fish Step Procedure Keypad/Display Press DEFROST to enter food category . DEFROST (Press DEFROST 1 twice for chicken.) Enter weight by turning Rotary Dial to the right. • See above chart for minimum and maximum weights for each food category[...]

  • Seite 19

    19 DEFROSTING CHART Item During Defrosting Standing T ime Meat Ground beef T urn over . Remove defrosted portion. 5 -10 minutes Liver Drain Liquid. Separate pieces. 10 -15 minutes Roasts T urn over . Cover ends with foil. 20 -40 minutes Sirloin steak T urn over . 5 -10 minutes Rib or T -bone T urn over . 10 -20 minutes Flank Steak T urn over . 5 -1[...]

  • Seite 20

    Note: • Do not remove turntable while using COMBO 1 . • Foods may be cooked in heat-resistant cookware. • For better results, some foods should be turned over halfway through cooking time. COMBINA TION COOKING (GRILL & MICROW A VE) COMBO 1 uses a combination of 30% microwave and 70% grill. COMBO 2 uses a combination of 55% microwave and 4[...]

  • Seite 21

    21 Advantages of microwave cooking are speed and efficiency . For warming, heating, and defrosting, nothing compares. Here are a few tips that will make microwaving easier and more enjoyable. Microwave Cooking Principles Because microwave cooking requires only one-quarter to one-third the time of conventional cooking, cooking principles become even[...]

  • Seite 22

    22 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly , contact the nearest authorized service center . TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY Oven will not start. • Electrical cord for oven is not plugged in. • Door is open. •W ron[...]

  • Seite 23

    23 QUESTIONS AND ANSWERS Q. When the oven is plugged into a wall outlet for the first time, it does not work properly . What is wrong? A. The microcomputer used in the oven control may temporarily become scrambled and fail to function as programmed. Unplug the oven from the wall outlet and then plug it back in. The microcomputer will then reset for[...]

  • Seite 24

    24 OBLIGA TIONS In order to obtain warranty service, the product must be delivered to and picked up from an Authorized Sanyo Factory Service Center at the user’ s expense, unless specifically stated otherwise in this warranty . The names and addresses of Authorized Sanyo Service Centers may be obtained by calling the toll-free number listed below[...]

  • Seite 25

    25 OPERACIÓN P ANEL DE CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS (1) NIVEL DE POTENCIA Utilice para seleccionar los niveles de potencia con la excepción de 100%. (2) DESCONGELACIÓN Preprogramada para descongelar carne, aves, y pescado. (3) P ARRILLA Utilice para cocinar y dorar los alimentos. (4) COMBO 1 Una función de cocción combinada de 30% por microond[...]

  • Seite 26

    26 Nota: • Si el reloj (o la indicación) muestra alguna anormalidad, desenchufe el horno de la toma de corriente de CA. V uélvalo a enchufar y entonces reajuste el reloj. • Cuando la potencia se reinicia después de una interrupción de energía eléctrica, tendrá que reprogramar el reloj según las instrucciones antedichas. • La luz del i[...]

  • Seite 27

    27 TIEMPO DE COCCIÓN P ARA HORNO DE MICROONDAS Este método básico para cocinar con el horno de microondas le permite cocinar la comida durante el tiempo deseado. El horno puede programarse hasta para 60 minutos y 00 segundos . Además del nivel de potencia 100% (nivel de potencia máxima), podrá seleccionar otra potencia de microondas entre 5 n[...]

  • Seite 28

    28 COCCIÓN EN MÚL TIPLES ET AP AS P ARA HORNO DE MICROONDAS Algunas recetas requieren diferentes etapas de cocción a distintos niveles de potencia para obtener mejores resultados. Se puede programar el equipo para hasta 2 etapas de cocción. Cada etapa puede ser programada con diferente nivel de potencia y tiempo de cocción. POWER LEVEL ( Oprim[...]

  • Seite 29

    29 COCCIÓN POR MENÚ AUTOMÁTICO Las nueve teclas de Acceso Directo vienen preprogramadas para cocinar o r ecalentar en un mínimo número de etapas una diversidad de comidas de consumo habitual. Introduzca el MENÚ AUTOM´A TICO que usted desee girando la rueda giratoria a la izquierda. Los MENÚS AUTOMÁTICOS le permiten cocinar varias cantidade[...]

  • Seite 30

    PA PA S 1-4 papas del tamaño medio. Paso Procedimiento T eclado/Pantalla 1 Seleccione A 4 girando la rueda giratoria a la izquierda. Oprima SET WEIGHT/SET CLOCK para seleccionar la cantidad que SET WEIGHT 2 usted desee. SET CLOCK 3 Oprima ST ART . ST ART RECALENT AR AUTOMÁTICA Para recalentar los alimentos precocidos de la refrigeradora. Paso Pro[...]

  • Seite 31

    31 SALCHICHAS 1-8 salchichas frescas. Oprima una vez 1 salchicha Oprima dos veces 2 salchichas Oprima tres veces 3 salchichas Oprima cuatro veces 4 salchichas Oprima cinco veces 5 salchichas Oprima seis veces 6 salchichas Oprima siete veces 7 salchichas Oprima ocho veces 8 salchichas Paso Procedimiento T eclado/Pantalla 1 Seleccione A 9 girando la [...]

  • Seite 32

    32 GUÍA DE COCCIÓN POR MENÚ AUTOMÁTICO/RECALENT AR Alimento Notas Especiales T emperatura Inicial Introduzca tazas o jarros con líquidos en el equipo destapados. Bebida Revolver después de recalentar . T ener precaución cuando se Ambiente/ manipulen o beban líquidos inmediatamente después de retirados Refrigelado del horno de microondas ya[...]

  • Seite 33

    Ejemplo: Para descongelar una ave de 2.5 libras: Oprima una vez d 1 Carne Oprima dos veces d 2 Pollo Oprima tres veces d 3 Pescado Paso Procedimiento T eclado/Pantalla Oprima DEFROST para seleccionar el tipo de DEFROST alimento. (Oprima DEFROST 1 dos veces para pollo.) I ntroduzca el peso girando la rueda giratoria a la derecha. • Utilice la guí[...]

  • Seite 34

    34 COCCIÓN A LA P ARRILLA (GRILL) Con la función de cocción por GRILL usted puede cocinar y dorar alimentos. Utilice el GRILL para hacer kebobs, salchichas, nachos, etc. Puede seleccionar un tiempo de cocción hasta 60 minutos. Paso Procedimiento T eclado/Pantalla 1 Oprima GRILL . GRILL 2 Introduzca el tiempo de cocción en minutos y segundos gi[...]

  • Seite 35

    COCIMIENTO POR COMBINACIÓN (GRILL & HORNO DE MICROONDAS) COMBO 1 usa una combinación de 30% por microondas y 70% por calentamiento por grill. COMBO 2 usa una combinación de 55% por microondas y 45% por calentamiento por grill. COMBO 1 Utilice COMBO 1 para la cocción de alimentos como aves, alimentos congelados, papas scalloped, etc. Puede s[...]

  • Seite 36

    36 Las ventajas de cocinar con un horno de microondas son la velocidad y la eficiencia. Para entibiar , calentar y descongelar no admite comparación. He aquí algunos consejos que harán el proceso de cocción con microondas más sencillo y placentero. Principios de la cocción con microondas Dado que la cocción con microondas requiere sólo entr[...]

  • Seite 37

    37 • Conecte el equipo al tomacorriente. • Cierre la puerta y pruebe de nuevo. • V erifique las instrucciones. • Utilice solamente vajilla diseñada para microondas. • No operar el horno estando vacío. • Limpiar la cavidad con un trapo húmedo. • Utilice solamente vajilla diseñada para microondas. • Descongele totalmente los alime[...]

  • Seite 38

    38 PREGUNT AS Y RESPUEST AS P. Cuando el horno se enchufa por primera vez a un toma corriente de pared, no opera correctamente. ¿Qué es lo que funciona mal? R. El microprocesador utilizado para controlar el equipo puede encontrarse temporariamente bloqueado y no funcionar como ha sido programado. Desenchufe el horno del tomacorriente de pared y l[...]

  • Seite 39

    39 OBLIGACIONES Con el fin de obtener el servicio de garantía, deberá enviarse e ir a buscar el producto a un Centro de Servicio de Fábrica Autorizado por Sanyo a cargo del usuario, a menos que se mencione lo contrario en esta garantía. Los nombres y direcciones de los Centros de Servicio Autorizados por Sanyo podrán obtenerse llamando a los n[...]

  • Seite 40

    QUICK REFERENCE CLOCK 1. Press SET WEIGHT/SET CLOCK and hold for 3 seconds. 2. Enter correct hour by turning Rotary Dial. 3. Press SET WEIGHT/SET CLOCK. 4. Enter correct minutes by turning Rotary Dial. 5. Press SET WEIGHT/SET CLOCK . CHILD LOCK-OUT To set: 1. Press and hold STOP/CANCEL for 3 seconds. Indicator Lock lights. To cancel: 1. Press and h[...]