Sanitas SZA 80 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanitas SZA 80 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanitas SZA 80, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanitas SZA 80 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanitas SZA 80. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sanitas SZA 80 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanitas SZA 80
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanitas SZA 80
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanitas SZA 80
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanitas SZA 80 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanitas SZA 80 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanitas finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanitas SZA 80 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanitas SZA 80, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanitas SZA 80 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    D Elektrische Zahnbürste Gebrauchsanleitung ...................... 2 – 6 G Electric toothbrush Operating instructions .................. 7 – 11 F Brosse à dents électrique Mode d’emploi ........................... 12 – 16 I Spazzolino elettrico Instruzioni per l’uso .................... 17 – 21 r Электрическая зубна[...]

  • Seite 2

    2 Inhalt 1. Zum Kennenlernen ................................. 2 2. Zeichenerklärung .................................... 2 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......... 2 4. Sicherheitshinweise ................................ 3 5. Gerät ebeschreibung ............................... 4 6. Bedienen ................................................ 4 [...]

  • Seite 3

    3 Benutzen Sie das Ger ät nicht, wenn einer oder mehrer e der folgenden Warnhinweise auf Sie zutreffen. Warnung • Verwenden Sie das Ger ät ausschließlich: – am Menschen, – im Mund, – für den Zweck, für den es entwickelt wur de und auf die in dieser Gebrauchsanleitung angegebene Art und Weise. • Jeder unsachgemäße Gebr auch kann gef[...]

  • Seite 4

    4 V or der Inbetriebnahme Auspacken Entfernen Sie sämtliche V erpackungen und bewahren Sie diese für die später e Lage- rung auf. Wenn Sie beim Auspacken einen T ransport- schaden bemerken, setzen Sie sich mit Ihr em Händler in V erbindung. Warnung • Halten Sie Kinder von V erpackungsmateri- alien fern – Erstickungsgefahr! • Schalten Sie [...]

  • Seite 5

    5 täglichen Gebrauch in der Ladestation st e- hen lassen. • Sie erhalten eine maximale Kapazität des Akkus, wenn Sie den Akku mindestens ein- mal alle 6 Monate entladen. T rennen Sie dazu die Ladestation vom Netz und ent- leeren Sie den Akku dur ch normale Benut- zung. Laden Sie den Akku danach wieder vollständig auf. Akku laden • Währ end [...]

  • Seite 6

    6 Lassen Sie die Ladestation vor dem nächs- ten Gebr auch vollständig trocknen. • Unt er der Bestellnummer SZA 08 können Sie Ersatzzahnbürsten 4er Medium nach- bestellen. T el.-Nr. 0800/4411880 8. Entsorgen Im Interesse des Umweltschutz es darf das Gerät am Ende seiner L ebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH Contents 1. About the unit ......................................... 7 2. Signs and symbols ................................. 7 3. Intended use ........................................... 7 4. Safety information .................................. 8 5. Unit description ...................................... 9 6. Operation .................[...]

  • Seite 8

    8 4. Safety information Warning • The unit must only be connected to an AC network and operat ed with the voltage specified on the rating plat e. • The unit must only be operated fr om a socket fitted with a residual-curr ent-oper- ated prot ective device. • Do not pull the plug out of the socket by the cord! • Under no circumstances should[...]

  • Seite 9

    9 • If you need to have the unit repair ed, con- tact Customer Service or an authorised dealer . 5. Unit description 1 Brush head (replaceable) 2 ON/OFF switch and speed/massage effect setting 3 Charge indicator 4 Handle unit 5 Cover for the toothbrush container 6 T oothbrush container with removable brush insert 7 Plug 8 Cord 9 Charging unit LED[...]

  • Seite 10

    10 switches off automatically after 2 minut es for safety reasons and to pr otect your teeth and gums. • Y ou are recommended to change the t ooth- brush heads every 2 – 3 months and at the latest when the bristles bend outwards. • Clean the brush head(s) with warm water before using for the first time. • Attach the brush head to the handle[...]

  • Seite 11

    11 The codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = battery contains lead, Cd = battery contains cadmium, Hg = battery contains mercury . This unit contains a rechar geable bat- tery that is built into the handle unit. The rechar geable battery contains nickel metal hydride. Before disposing of the unit, you must first r[...]

  • Seite 12

    12 FRANÇAIS Sommaire 1. F amiliarisation avec l’appareil ............. 12 2. Symboles utilisés ................................. 12 3. Utilisation conforme aux prescriptions .1 2 4. Remarques de sécurité ........................ 13 5. Description de l’appareil ...................... 14 6. Utilisation ........................................[...]

  • Seite 13

    13 N’utilisez pas l’appareil dans le cas de l’une ou de plusieurs des indications d’avertisse- ment suivantes. Avertissement • Utilisez l’appareil ex clusivement : – sur l’homme, – dans la bouche, – pour l’usage auquel il est destiné et selon la méthode décrite dans la présent e notice d’utilisation. • T oute utilisati[...]

  • Seite 14

    14 sez-vous à votre médecin avant d’utiliser cet appareil. • Pour des r aisons d’hygiène, les brosses amovibles ne devraient pas êtr e utilisées conjointement par d’autres personnes. Avant la mise en service Déballage Retirez t ous les emballages et conservez-les pour le rangement ult érieur . Si vous constatez un dommage dû au tr a[...]

  • Seite 15

    15 Remarque • Évitez les temps de stockage pr olongés pendant lesquels la brosse à dents n’est pas utilisée, car ceci diminue la capacité de la batterie. • L ’appareil est toujours entièr ement opéra- tionnel si vous le laissez dans la station de charge pour une utilisation quotidienne. • V ous obtenez une capacité maximale de l?[...]

  • Seite 16

    16 • Retirez la br osse amovible de l’appareil et rincez à fond la brosse amovible à l’eau cou- rant e. • Le manche peut être nettoyé avec un chif- fon doux humidifié. • Séchez rigoureusement les pièces. Nettoyage de la station de charge et du récipient de brosse • Débranchez la station de charge de l’ali- mentation électriq[...]

  • Seite 17

    17 IT ALIANO Sommario 1. Indicazioni generali ............................... 17 2. Spiegazione dei simboli ....................... 17 3. Uso conforme ....................................... 17 4. Indicazioni di sicurezza ........................ 18 5. Descrizione dell’apparecchio ............... 19 6. Uso ........................................[...]

  • Seite 18

    18 – per lo scopo per il quale è stato conce- pito e descritto nelle pr esenti istruzioni per l’uso. • Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo! 4. Indicazioni di sicurezza Avvertenza • Collegare l’apparecchio solo alla r ete di ali- mentazione in corrente alt ernata e con la tensione di ret e indicata sulla targhetta. • Collega[...]

  • Seite 19

    19 Attenzione • Non aprire o riparar e l’apparecchio per non comprometterne il funzionament o corretto. In caso contrario, decade la gar anzia. • Per le ripar azioni rivolgersi al servizio assi- stenza o a un rivenditor e autorizzato. 5. Descrizione dell’apparecchio 1 T estina (intercambiabile) 2 Interruttor e ON/OFF e impostazione velocit?[...]

  • Seite 20

    20 • Si consiglia di sostituire la t estina ogni 2 – 3 mesi, al più tardi quando le set ole si piegano verso l’esterno. • Prima del primo utilizzo, pulire le testine con acqua calda. • Inserire la testina sull’impugnatura. • Inumidire lo spazzolino e applicar e il denti- fricio. • P er evitare schizzi, inclinare lo spazzolino rispe[...]

  • Seite 21

    21 L ’apparecchio è dotato di batteria incorporata nell’impugnatur a. La bat- teria contiene nichel-metallo idruro. Prima di r ottamare l’apparecchio, estrarr e le batterie e smaltirle separatament e. Accertarsi che la batteria sia completamente scarica. A tale scopo, rimuovere la testina. Allentare la chiusur a a vite sul fondo dell’im- p[...]

  • Seite 22

    22 РУССКИЙ Ог лавление 1. Для ознакомления .............................. 22 2. Пояснения к символам ...................... 22 3. Использование по назначению ......... 22 4. У казания по технике безопасности .. 23 5. Описание прибор[...]

  • Seite 23

    23 лиц или получили о т них указания, как пользоваться прибором. Во избежание игр с прибором де ти должны нах одиться под присмо тром. Нельзя испо льзовать прибор, нарушая одно или неско лько из [...]

  • Seite 24

    24 Для предо твращения опасных для здоровья после дствий нео бх одимо соблю дать следующий(е) пункт(ы): Предос тереж ение • В случае заболеваний/воспалений в области зубов и десен пере д примен?[...]

  • Seite 25

    25 6. Эксплу атация Подг отовка прибора к первому использованию Перед первым испо льзованием необх одимо полностью зарядить встроенный в ручку аккуму лятор. Первая зарядка аккуму лятора продо[...]

  • Seite 26

    26 наклонном поло жении. Т олько после эт ого включите прибор, нажав на выключате ль. Прибор включается сначала автоматически на самую высокую ступень скорости. • Нажмите несколько раз на выкл[...]

  • Seite 27

    27 Эти знаки предупре ждают о наличии в элемент ах питания с ледующих токсичных веществ: Pb = батарейка со держит свинец, Cd = батарейка содер жит кадмий, Hg = батарейка со держит ртуть . У эт ого приб[...]

  • Seite 28

    28 753.848 - 0210 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]