Samsung SP-61K3HD Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung SP-61K3HD an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung SP-61K3HD, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung SP-61K3HD die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung SP-61K3HD. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung SP-61K3HD sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung SP-61K3HD
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung SP-61K3HD
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung SP-61K3HD
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung SP-61K3HD zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung SP-61K3HD und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung SP-61K3HD zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung SP-61K3HD, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung SP-61K3HD widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Manual de instrucciones SP-50K3HD SP-56K3HD SP-61K3HD Gane premios cuando r egistre su pr oducto en www .samsung.com/global/r egister BP68-00586M-00Spa(cover) 8/16/06 2:41 PM Page 3[...]

  • Seite 2

    Español - 2 Guía para la TV Digital • Qué es la televisión digital? La televisión digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de calidad al equipo de TV . Con la DTV , las emisoras pueden transmitir imágenes de TV de alta definición (HDTV), audio digital Dolby Surround y nuevos ser vicios como multiemisión (transmisión [...]

  • Seite 3

    Español - 3 Preguntas y respuestas 1. Es la antena que utiliza para recepción de TV lo suficientemente buena para DTV? La emisión de TV Digital por el aire (OT A) utiliza los mismos canales que la TV analógica y funciona bien con muchas antenas de TV existentes. Sin embargo, las asignaciones de canales de las emisiones de DTV son diferentes que[...]

  • Seite 4

    Contenido Español - 4 Su nuevo televisor panorámico ...................................................................8 Posición de visualización ..........................................................................................8 Características ..........................................................................................[...]

  • Seite 5

    Español - 5 Control de la imagen ..............................................................................60 Control de la imagen .............................................................................................60 Cambio del tamaño de la imagen ...........................................................................63 Reducci?[...]

  • Seite 6

    SAMSUNG BP68-00586M-00Spa(002~015) 8/7/06 3:13 PM Page 6[...]

  • Seite 7

    Su nuevo televisor panorámico BP68-00586M-00Spa(002~015) 8/7/06 3:13 PM Page 7[...]

  • Seite 8

    Posición de visualización Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la distancia de visualización. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un período prolongado. Su nuevo televisor panorámico Español - 8 Cuando instale el equipo, procure guardar una distancia[...]

  • Seite 9

    Español - 9 Características Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales supera los estándares del sector . Además, posee las siguientes características especiales: • Mando a distancia[...]

  • Seite 10

    Botones del panel delantero Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas del televisor , incluido el sistema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. T omas del panel lateral Estas tomas se utilizan para co[...]

  • Seite 11

    Indicadores LED del panel delantero Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor . El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Leyenda para las luces indicadoras : Luz encendida : Luz parpadeante : Luz apagada Sensor del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor . POWER P[...]

  • Seite 12

    T omas del panel posterior Las tomas del panel posterior se utilizan para conectar componentes como, por ejemplo, un aparato de vídeo. Pueden conectarse componentes distintos, como aparatos de vídeo, un decodificador y un reproductor de DVD, etc., porque en el panel posterior el televisor hay dos juegos de tomas de entrada de vídeo y dos juegos [...]

  • Seite 13

    Español - 13 Mando a distancia El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7,5 metros y con un ángulo de 30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando a distancia del televisor . T ambién se puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el decodificado[...]

  • Seite 14

    Instalación de las pilas en el mando a distancia Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas. Si no va a utilizar el mando a di[...]

  • Seite 15

    Conexiones BP68-00586M-00Spa(002~015) 8/7/06 3:13 PM Page 15[...]

  • Seite 16

    Conexiones Español - 16 Conexión de las antenas de VHF y UHF Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor . Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial. 1 Conecte el cable de la antena en el terminal ANT 2 IN (AIR) del panel poster[...]

  • Seite 17

    Español - 17 Conexión de TV por cable Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador para algunos o todos los canales recibidos. Cable sin decodificador 1 Conecte el cable de entrada en el terminal ANT 1 IN (CABLE) del panel posterior del televisor .[...]

  • Seite 18

    Conexiones Español - 18 Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos) Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos). 1 Busque y desconecte el [...]

  • Seite 19

    Conexión de un aparato de vídeo Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio 1 Conecte un cable de vídeo entre la toma de entrada VIDEO IN (1 o 2) (o S-VIDEO IN) del TV y la toma de salida VIDEO (o S-VIDEO) del aparato de vídeo. 2 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas AUDIO IN (1 o 2) del televisor y las tomas de salid[...]

  • Seite 20

    Conexión de una videocámara Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo. Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo. 1 Busque las tomas de salida A/V de la videocámara. Normalmente se encuentran en la parte lateral o trasera de la cámara. 2 Conecte un juego de cabl[...]

  • Seite 21

    Conexión de un reproductor de DVD Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD al televisor . Conexión a Y , P B , P R 1 Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L, R) del TV y las tomas de salida de AUDIO del reproductor de DVD. 2 Para permitir la visualización[...]

  • Seite 22

    Conexión de un decodificador de DTV Conexión a Y , P B , P R 1 Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L, R) del TV y las tomas de salida de AUDIO del decodificador . 2 Conecte un juego de cables de vídeo entre las tomas COMPONENT (1 o 2) VIDEO (Y , P B , P R ) IN del TV y las tomas VIDEO (Y/P B /P R o Y/C [...]

  • Seite 23

    Español - 23 Conexión mediante DVI (Interfaz visual digital) 1 Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada DVI AUDIO (L, R) del TV y las tomas de salida de AUDIO del decodificador . 2 Conecte un cable HDMI/DVI entre la toma de entrada HDMI 2/DVI del televisor y la toma de salida de DVI del decodificador . NOT AS • Encienda la fuente d[...]

  • Seite 24

    Conexión de un amplificador analógico 1 Los terminales de A V OUT (AUDIO L/R) no se pueden utilizar para altavoces externos. Debe conectarlos a un amplificador . NOT A • Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales A V OUT (AUDIO L/R): Reduzca la ganancia (volumen) del televisor y ajuste el nivel de volumen con el control de volu[...]

  • Seite 25

    Funcionamiento BP68-00586M-00Spa(016~025) 8/7/06 3:14 PM Page 25[...]

  • Seite 26

    Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER del mando a distancia. T ambién puede usar el botón POWER del panel delantero. Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática: ajuste del idioma, comprobación de la entrada de la antena, memorización de[...]

  • Seite 27

    Español - 27 4 Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático. De forma predeterminada, el sistema de televisión por cable está establecido en “STD”. Si desea seleccionar otro tipo de sistema de cable, pulse el botón œ y utilice los botones … o † para seleccionar las opciones “STD”, “HRC” o “IRC”. Pulse el botó[...]

  • Seite 28

    Opción 1: Ajuste automático del reloj Si ajusta “Modo Reloj” en “Auto” en el paso 6, siga estas instrucciones. 7 Pulse el botón ENTER para seleccionar “T iempo V erano”. Pulse los botones … o † para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y , a continuación, pulse el botón ENTER. 8 Pulse los botones … o † para seleccion[...]

  • Seite 29

    Español - 29 Visualización de los menús y presentaciones en pantalla El sistema de menú en pantalla permite controlar los ajustes del televisor . Al sistema de menú en pantalla se accede pulsando el botón MENU del mando a distancia. Una vez que aparezca el menú en pantalla, utilice los botones … / † / œ / √ /ENTER del mando a distanci[...]

  • Seite 30

    Español - 30 Funcionamiento Selección del idioma de menú 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Idioma”. Pulse los botones … o † para seleccionar “English”, “Español” o “Français” y pulse el botón ENTER. Pu[...]

  • Seite 31

    Español - 31 Memorización de canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aire” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: sele[...]

  • Seite 32

    Funcionamiento Español - 32 4 Pulse los botones … o † para seleccionar la conexión de la antena y pulse el botón ENTER. Al seleccionar el sistema de TV de cable: Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático. De forma predeterminada, el sistema de televisión por cable está establecido en “STD”. Si desea seleccionar otro ti[...]

  • Seite 33

    Español - 33 Cambio de los canales Utilización de los botones de canal Al pulsar los botones CH o CH , el televisor cambia los canales en secuencia. V erá todos los canales memorizados en el televisor . (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.) No verá los canales eliminados o no memorizados. Utilización de los botones numéricos Ut[...]

  • Seite 34

    Funcionamiento Español - 34 Personalización del mando a distancia Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV , vídeo, Cable, DVD o receptor TV digital. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos. NOT A[...]

  • Seite 35

    Español - 35 Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable 1 Apague el decodificador de cable. 2 Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor . 3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor . 4 Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código de[...]

  • Seite 36

    Funcionamiento Español - 36 Configuración del mando a distancia para controlar el DVD 1 Apague el DVD. 2 Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor . 3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor . 4 Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del DVD correspondientes a [...]

  • Seite 37

    Español - 37 Configuración del mando a distancia para utilizarlo con el receptor de televisión digital 1 Encienda el receptor de televisión digital. 2 Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor . 3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor . 4 Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia, introduzca tres d?[...]

  • Seite 38

    Funcionamiento Español - 38 Códigos del mando a distancia Continúa… VCR (APARATO DE VÍDEO) Marca SAMSUNG ADMIRAL AIW A AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MA THES DAEWOO DB DIMENSIA DYNA TECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO LG(Goldstar) HARMAN KARDON HIT ACHI INS[...]

  • Seite 39

    Español - 39 Códigos del mando a distancia Continúa… DECODIFICADOR DE CABLE Marca SAMSUNG GI HAMLIN HIT ACHI JERROLD MACOM MAGNA VOX OAK P ANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Código 000 001 002 003 004 005 006 007 041 003 024 031 025 030 038 039 025 030 019 023 028 026 003 022 027 037 044 019 021 023 028 004 018 020 044 014 022 040 003 Marca R[...]

  • Seite 40

    Funcionamiento Español - 40 Códigos del mando a distancia DVD DE SAMSUNG Producto DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Código 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Producto Home Theater VCR COMBO HDD Record COMBO TWIN TRA Y COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Código 014 015 016 017 018 019 020 021 DVD Có[...]

  • Seite 41

    Español - 41 Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor . Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones[...]

  • Seite 42

    Español - 42 Funcionamiento Opción 2: Ajuste automático del reloj El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “T iempo” y pulse el botón ENTER. P[...]

  • Seite 43

    Español - 43 Activación y desactivación del temporizador 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “T iempo” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “T . de encendido” y pulse el botón ENT[...]

  • Seite 44

    Español - 44 Funcionamiento Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para sel[...]

  • Seite 45

    Español - 45 Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aire o por cable). Selección del origen de la señal 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón EN[...]

  • Seite 46

    Español - 46 Funcionamiento Asignación de nombres al modo de entrada externo Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o ?[...]

  • Seite 47

    Control de los canales BP68-00586M-00Spa(026~047) 8/16/06 2:28 PM Page 47[...]

  • Seite 48

    Español - 48 Para almacenar los canales favoritos: 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Gestor de canales” y , a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar “T odos” o “Añadir” y[...]

  • Seite 49

    Español - 49 Para ver la lista de los canales favoritos: 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Gestor de canales” y , a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar “Favoritos” y , a co[...]

  • Seite 50

    Español - 50 Control de los canales Visualización de las listas de canales Puede mostrar una lista de todos los canales o de los favoritos. Preselección: Para utilizar la función Gestor de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto (consulte la página 31). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse[...]

  • Seite 51

    Español - 51 Edición de la lista de canales Puede editar los canales que va a añadir o borrar . Preselección: Para utilizar la función Gestor de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto (consulte la página 31). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o[...]

  • Seite 52

    Español - 52 Control de los canales 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Borrar”; al pulsar el botón ENTER desaparecerá la marca . Para cancelar la selección de un canal seleccionado, seleccione “Agregar” para añadir un canal pulsando los botones ▲ o ▼ . Aparecerá la marca . • Botón rojo (modo de canal): Si pulsa el [...]

  • Seite 53

    Español - 53 Modo de lista predeterminado Puede configurar T odos, Añadir , o Favoritos para que se vean en la lista predeterminada que aparece cuando se pulsa el botón CH MGR. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Gestor de cana[...]

  • Seite 54

    Español - 54 Control de los canales Etiquetado de los canales Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a los canales analógicos (por ejemplo, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN02”, etc.). Una etiqueta consta de cinco campos, cada uno con una letra, un número o un espacio en blanco. Al pulsar el botón INFO, la etiq[...]

  • Seite 55

    Español - 55 Sintonización fina de los canales analógicos Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Sintonia Fina”[...]

  • Seite 56

    Español - 56 Control de los canales Comprobación de la potencia de la señal digital A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos, [...]

  • Seite 57

    Español - 57 LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER[...]

  • Seite 58

    SAMSUNG BP68-00586M-00Spa(048~059) 8/7/06 3:16 PM Page 58[...]

  • Seite 59

    Control de la imagen BP68-00586M-00Spa(048~059) 8/7/06 3:16 PM Page 59[...]

  • Seite 60

    Control de la imagen Español - 60 Control de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. Cambio del formato de la imagen 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse otra vez el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3 Puls[...]

  • Seite 61

    Español - 61 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse otra vez el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3 Pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el modo de imagen que desee (Dinámico, Normal, Cine, Favorito) y después pulse el botón ENTER.[...]

  • Seite 62

    Control de la imagen Español - 62 5 Pulse el botón ENTER para volver a “Modo”. Pulse los botones … o † para seleccionar “T ono Color” y , a continuación, pulse el botón ENTER. 6 Pulse los botones … o † para seleccionar una opción determinada (Frío2, Frío1, Normal, Tibio1, T ibio2) y después pulse el botón ENTER. 7 Para volv[...]

  • Seite 63

    Español - 63 Cambio del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los boton[...]

  • Seite 64

    Control de la imagen Español - 64 Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o ?[...]

  • Seite 65

    Español - 65 Visualización de la demostración de DNIe Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si se establece DNIe como Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual[...]

  • Seite 66

    Control de la imagen Español - 66 Ajuste del modo Mi Ctrl. de color El modo Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba con ajustes predefinidos (“Azul”, “V erde”, “Rosa”, “Normal” y “Favorito”) sin que ello afecte a otros colores de la[...]

  • Seite 67

    Español - 67 Ajustes personalizados 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y , a continuación, pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Ctrl. Detalles” y , a continuación, pulse[...]

  • Seite 68

    Control de la imagen Español - 68 Uso de la función de mejora Defect. de Color Esta función ajusta el color rojo, verde o azul para ampliar la imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o[...]

  • Seite 69

    Español - 69 Ajuste del modo Cine Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para selecciona[...]

  • Seite 70

    Control de la imagen Español - 70 Congelación de la imagen Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. (Se seguirá oyendo el sonido normal.) Para cancelar esta función, vuelva a pulsar el botón STILL o pulse cualquier botón del mando a distancia. BP68-00586M-00Spa(060~073) 8/16/06 2:30 PM Page 70[...]

  • Seite 71

    Español - 71 Ajuste del modo Pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para [...]

  • Seite 72

    SAMSUNG BP68-00586M-00Spa(060~073) 8/16/06 2:30 PM Page 72[...]

  • Seite 73

    Control del sonido BP68-00586M-00Spa(060~073) 8/16/06 2:30 PM Page 73[...]

  • Seite 74

    Control del sonido Español - 74 Control del sonido Los niveles y ajustes de sonido del televisor se pueden controlar y personalizar con el mando a distancia. Ajuste del volumen Pulse el botón VOL+ o VOL– para aumentar o reducir el volumen. Uso del botón MUTE En cualquier momento, puede cortar el sonido temporalmente. Pulse el botón MUTE del m[...]

  • Seite 75

    3 Pulse los botones œ o √ para seleccionar una opción concreta que se vaya a cambiar . Pulse los botones … o † para aumentar o disminuir la frecuencia seleccionada. Pulse el botón EXIT para salir . NOT AS • Si realiza cambios en los valores del ecualizador , el modo de sonido cambiará automáticamente al modo Favorito. • Ajuste de bal[...]

  • Seite 76

    Control del sonido Español - 76 V olumen Auto Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con la función “V ol. Auto” el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o aumentándola[...]

  • Seite 77

    Español - 77 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del programa. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los boto[...]

  • Seite 78

    Control del sonido Español - 78 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono, estéreo o escuchar un programa de audio secundario (SAP). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † pa[...]

  • Seite 79

    Español - 79 Selección del silencio interno Al utilizar un dispositivo como Cine en casa o Amplificador con altavoces externos, puede definir “Silencio interno” en “Enc.” para cor tar el sonido de los altavoces internos del televisor . 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTE[...]

  • Seite 80

    Español - 80 Control del sonido Ajuste de la melodía de encendido / apagado Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV . 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Melodía” y pulse el [...]

  • Seite 81

    Español - 81 Ajuste de SRS TSXT Tr uSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. T rusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluidos altavoces de televisión internos. Es [...]

  • Seite 82

    Español - 82 Control del sonido Función de restablecimiento del sonido Si Modo del juego está configurado como Encendido (consulte la página 86), la función Reiniciar del menu Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador selecciona la función Reiniciar , se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador . 1[...]

  • Seite 83

    Funciones especiales BP68-00586M-00Spa(074~083) 8/7/06 3:17 PM Page 83[...]

  • Seite 84

    1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Función de A yuda” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir . [...]

  • Seite 85

    Español - 85 Nivel de transparencia de los menús Ajusta la transparencia de la pantalla de menús. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “T ranspar . del menú” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para s[...]

  • Seite 86

    Funciones especiales Español - 86 Uso del Modo del juego Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation TM o Xbox TM , podrá disfrutar de sensaciones más realistas ajustando Modo del juego en Encendido. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los boto[...]

  • Seite 87

    Español - 87 Uso de la función V -Chip El acceso a canales y programas se controla mediante una contraseña (es decir , un código secreto de 4 dígitos que lo define el usuario). El menú en pantalla le pedirá que asigne una contraseña (puede cambiarla posteriormente, en caso necesario). Cambio de la contraseña 1 Pulse el botón MENU. Pulse l[...]

  • Seite 88

    1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN actual de 4 dígitos. (El número PIN predeterminado del nuevo equipo de TV es “0000”[...]

  • Seite 89

    Español - 89 Configuración de las restricciones mediante las “Guías pater . TV” Las limitaciones de padres pueden configurarse de dos formas: “Guías pater . TV” o “Clas. MP AA”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccio[...]

  • Seite 90

    Funciones especiales Español - 90 4 Puede bloquear independientemente los programas de TV . Las clasificaciones bloqueadas de TV (FCC) se indican mediante el símbolo “ ”. Para desbloquear un canal bloqueado, pulse de nuevo el botón ENTER. Pulse los botones … / † / œ / √ y el botón ENTER para activar las restricciones apropiadas para [...]

  • Seite 91

    Cómo configurar las limitaciones utilizando "Clas. MP AA" El sistema de clasificación de películas utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MP AA) y su aplicación principal es para películas. Cuando están activados el control de clasificación de programas, el televisor bloquea automáticamente cualquier progr[...]

  • Seite 92

    Funciones especiales Español - 92 Notas importantes sobre bloqueo de programas Explicación de los sistemas de clasificación MP AA y TV (FCC): Clasificaciones de TV (FCC) por edad TV -MA Sólo para adultos. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje inapropiado, violencia gráfica y contenido sexual explícito. TV -14 Menores acomp[...]

  • Seite 93

    Español - 93 Cómo configurar las limitaciones utilizando el inglés canadiense 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN actual d[...]

  • Seite 94

    Funciones especiales Español - 94 4 Pulse los botones … o † para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Para desbloquear un canal bloqueado, pulse de nuevo el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir . E La programación de exención incluye...[...]

  • Seite 95

    Español - 95 Cómo configurar las limitaciones utilizando el francés canadiense 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN actual [...]

  • Seite 96

    Funciones especiales Español - 96 4 Pulse los botones … o † para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Para desbloquear un canal bloqueado, pulse de nuevo el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir . E La programación de exención incluye...[...]

  • Seite 97

    Español - 97 Uso de V -Chip con los canales digitales La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales DTV . 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V -Chip” y , a continuación, pulse [...]

  • Seite 98

    Funciones especiales Español - 98 4 Puede bloquear independientemente los programas de TV . Las clasificaciones bloqueadas de TV se indican mediante el símbolo “ ”. Para desbloquear un canal bloqueado, pulse de nuevo el botón ENTER. Pulse los botones … / † / œ / √ y el botón ENTER para activar las restricciones apropiadas para el sis[...]

  • Seite 99

    Español - 99 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) La función analógica Subtítulo funciona en un modo de canal de RF analógico o en modo de fuente externa. (Dependiendo de la señal de transmisión, la función analógica Subtítulo puede funcionar en canales digitales.) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para[...]

  • Seite 100

    Funciones especiales Español - 100 4 Pulse los botones … o † para seleccionar “Modo de Subtítulo” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el submenú que desee (CC1-CC4 o T exto1-T exto4) y después pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir . NOT AS • El valor predeterminado es “CC1”. CC1 :[...]

  • Seite 101

    Español - 101 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) La función de subtítulos digitales funciona en canales digitales. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Subtítulo” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse [...]

  • Seite 102

    Funciones especiales Español - 102 6 Pulse los botones … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar la opción que desee y pulse el botón ENTER. Ajuste otras opciones de la lista siguiente utilizando el mismo método indicado anteriormente. Pulse el botón EXIT para salir . NOT A [...]

  • Seite 103

    Pantalla de PC BP68-00586M-00Spa(084~103) 8/16/06 2:38 PM Page 103[...]

  • Seite 104

    Pantalla de PC Español - 104 Uso del televisor como pantalla del PC Cómo conectar el PC al televisor La figura muestra el panel de conectores estándar . La configuración real del televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo. Conexión de un PC (15p D-SUB) al televisor 1 Conecte un cable de PC entre la toma de salida del PC y la toma de [...]

  • Seite 105

    Español - 105 Configuración del software del PC (Basándose en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Pero las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas[...]

  • Seite 106

    Pantalla de PC Español - 106 NOT AS • La calidad del texto en el PC es óptima en el modo XGA (1024 x 768@60 Hz). •T anto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla anterior contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos: *N o se admite el modo ent[...]

  • Seite 107

    Español - 107 Ajuste de la calidad de la imagen El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias de imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la ima[...]

  • Seite 108

    Pantalla de PC Español - 108 Cambio de la posición de la imagen Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la imagen si no está bien alineada. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o[...]

  • Seite 109

    1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. 4 Pulse los botones … o † para seleccionar “Ajuste Automático” y pulse el botón ENTER. La calidad [...]

  • Seite 110

    Pantalla de PC Español - 110 Cambio del tamaño de imagen (modo PC) Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para [...]

  • Seite 111

    Español - 111 Visualización de la resolución actual Puede conseguir información sobre la resolución del PC. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar “PC” y pulse el botón EN[...]

  • Seite 112

    Pantalla de PC Español - 112 Inicialización de los ajustes de imagen Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para selecciona[...]

  • Seite 113

    WISELINK BP68-00586M-00Spa(104~127) 8/7/06 3:19 PM Page 113[...]

  • Seite 114

    WISELINK Español - 114 Uso de la función WISELINK Esta función permite ver archivos de fotos (JPEG) y escuchar archivos de audio (MP3) guardados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo (MSC) USB. Pulse el botón de encendido del mando a distancia o del panel frontal. En primer lugar , conecte un dispositivo USB que contenga archivos [...]

  • Seite 115

    Español - 115 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “WISELINK” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar el dispositivo de memoria MSC correspondiente y pulse el botón ENTER. Se muestra un menú que permite seleccionar el forma[...]

  • Seite 116

    WISELINK Español - 116 Uso de la lista FOTO (JPEG) Este menú muestra carpetas y archivos JPEG guardados en un dispositivo de memoria MSC. 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 115) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Photo” y pulse el botón ENTER. La información del archivo guardado se muestra c[...]

  • Seite 117

    Español - 117 Selección de una foto y un visionado automático 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 115) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Photo” y pulse el botón ENTER. La información del archivo guardado se muestra como una carpeta o un archivo. 3 Pulse el botón INFO para visualizar “V e[...]

  • Seite 118

    WISELINK Español - 118 5 Pulse el botón INFO durante “Secuencia” para establecer la opción (V elocidad de secuencia, Música de fondo act./des., Config. música fondo, Lista). Pulse los botones … o † para seleccionar la opción y pulse el botón ENTER. 6 Para cambiar la opción secundaria, pulse de nuevo el botón INFO para abrir la vent[...]

  • Seite 119

    Español - 119 Icono de información de la función Visionado automático (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla). NOT A • Cuando se selecciona un archivo de fotos, la información de éste aparece en la parte izquierda de la pantalla del televisor , así como la resolución, la fecha de modificación y el orden del archivo en est[...]

  • Seite 120

    WISELINK Español - 120 Giro 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 115) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Photo” y pulse el botón ENTER. La información del archivo guardado se muestra como una carpeta o un archivo. 3 Pulse los botones … , † , œ y √ para seleccionar un archivo y pulse el b[...]

  • Seite 121

    Español - 121 Ampliación de imagen 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 115) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Photo” y pulse el botón ENTER. La información del archivo guardado se muestra como una carpeta o un archivo. 3 Pulse los botones … , † , œ y √ para seleccionar un archivo y pu[...]

  • Seite 122

    WISELINK Español - 122 Zoom (x 2) Aumenta dos veces la foto. Aumenta cuatro veces la foto. OSD actual Icono Zoom (x 4) Restablece una foto a su tamaño original. Zoom (x 1) Desplaza el encuadre hacia abajo para ver la parte inferior de una foto ampliada. Panorámica abajo Función Desplaza el encuadre hacia arriba para ver la parte superior de una[...]

  • Seite 123

    Español - 123 Uso de la lista MP3 El menú muestra los archivos MP3 que se encuentran entre los achivos guardados en un dispositivo de memoria MSC. 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 115) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Music” y pulse el botón ENTER. La información del archivo guardado se [...]

  • Seite 124

    WISELINK Español - 124 4 Para detener un archivo MP3 durante la reproducción, pulse el botón PLA Y/P AUSE. Pulse el botón STOP para salir del modo Reproducir . Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISE LINK del mando a distancia. NOT AS • Este menú sólo muestra archivos con extensión de archivo mp3. Los archivos con otras extensio[...]

  • Seite 125

    Español - 125 Uso del menú de configuración Configuración muestra al usuario la configuración del menú WISELINK. 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 115) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Setup” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar la op[...]

  • Seite 126

    WISELINK Español - 126 V elocidad de secuencia: Permite seleccionar la velocidad de presentación del visionado automático. Puede seleccionar Lenta, Normal o Rápida. Repetir Slide Show: • Encendido : Repite la presentación de visionado automático desde el principio cuando se han visualizado todos los archivos de la carpeta. • Apagado : Sal[...]

  • Seite 127

    Apéndice BP68-00586M-00Spa(104~127) 8/7/06 3:19 PM Page 127[...]

  • Seite 128

    Apéndice Español - 128 Sustitución de la lámpara • Por qué tengo que sustituir la lámpara? La lámpara que se utiliza en el televisor DLP tiene una vida limitada. Para obtener la mejor calidad en pantalla, debe sustituirse periódicamente. Después de sustituir la lámpara, la calidad de la pantalla será más brillante y más clara al ser [...]

  • Seite 129

    Español - 129 • Para sustituirla, necesita un destornillador de 15 cm y un par de guantes. 1 Desconecte el TV y utilice un destornillador para retirar el tornillo. 2 Retire la cubierta de la lámpara. 3 Para retirar la cubierta de la lámpara sujete el cajón del conducto de la cubierta de la lámpara y extráigalo. 4 Retire el tornillo que fija[...]

  • Seite 130

    Apéndice Español - 130 Solución de problemas Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el centro técnico de Samsung autorizado más cercano. Posible solución Pruebe con otro canal. Ajuste la antena. Compruebe todas l[...]

  • Seite 131

    Español - 131 Limpieza y mantenimiento del TV Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor . Colocación • No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. • No coloque el TV cerca de aparatos con motores eléctricos que crean campos magnéticos, como las aspiradoras. • Ma[...]

  • Seite 132

    BP68-00586M-00 Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro S ervicio de Atención al Cliente. Country ARGENTINA BRAZIL CHILE COST A RICA ECUADOR EL SAL V ADOR GUA TEMALA JAMAICA MEXICO P ANAMA PUERT O RICO REP . DOMINICANA TRINIDAD & T OBAGO VENEZUELA Custo[...]