Samsung HC P5241W Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung HC P5241W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung HC P5241W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung HC P5241W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung HC P5241W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung HC P5241W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung HC P5241W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung HC P5241W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung HC P5241W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung HC P5241W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung HC P5241W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung HC P5241W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung HC P5241W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung HC P5241W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Guide de l’utilisateur ............................................................................................................................ ............. √ Enregistrez vos pr oduits Samsung en vous connectant sur : www .samsung.com/global/register TÉLÉVISEUR À PROJECTION HC-P4241W HC-P4741W HC-P5241W HC-R4351W HC-R4751W BP68 - 00488 [...]

  • Seite 2

    Information relative à la garantie et aux formats d’affichage du téléviseur Les téléviseurs à format d’affichage standar d (ratio largeur/hauteur de l’af fichage 4:3) sont conçus pour afficher les animations vidéo intégrales. Les images af fichées sur ces écrans devraient être principalement en format 4:3 standar d et animées con[...]

  • Seite 3

    T ABLE DES MA TIÈRES Français - 3 Chapitre Un: V otre nouveau téléviseur ........ 5 Liste des caractéristiques ............................................................................ 5 Accessoires ................................................................................................ 5 Fonctions de base ..........................[...]

  • Seite 4

    T ABLE DES MA TIÈRES Chapitre T rois: Fonctionnement (suite) .............. 34 Paramètres vidéo ........................................................................................ 32 Réglages vidéo ................................................................................ 32 Réglage automatique de l’image ........................[...]

  • Seite 5

    Liste des caractéristiques V otre téléviseur intègre la technologie la plus récente qui soit. Il offre les caractéristiques suivantes : • Télécommande d'emploi facile • Menus faciles à utiliser • Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur • Réglages vidéo et audio mémorisables • Fonction d’autos[...]

  • Seite 6

    V OTRE N OUVEAU T ÉLÉVISEUR Fonctions de base T ouches de commande V ous pouvez commander les fonctions de base de votre téléviseur , y compris le menu à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande. • La configuration du panneau arrière de cer tains téléviseurs est différente. Français -[...]

  • Seite 7

    V OTRE N OUVEAU T ÉLÉVISEUR Prises de connexion (sur le côté et l’avant) Ces prises permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé occasionnellement, par exemple un caméscope ou une console de jeu vidéo. Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous à la page 16. Français - 7 Œ Entrée S-VIDEO Pour brancher la so[...]

  • Seite 8

    V OTRE N OUVEAU T ÉLÉVISEUR Œ Borne d’antenne Pour connecter une antenne ou un câble. ´ Prises de sortie audio/vidéo Permettent de brancher les prises d’entrée audio et vidéo d’un magnétoscope d’enregistrement. ˇ Prises d’entrée vidéo Pour connecter les prises de sortie vidéo des magnétoscopes, lecteurs de DVD et autres appa[...]

  • Seite 9

    Œ POWER Pour allumer et éteindre le téléviseur . ´ P .SIZE Permet de changer le format de l’image. ˇ FA V . CH (chaînes favorites) Cette touche permet d’alterner entre vos chaînes favorites. ¨ T ouches numériques Pour syntoniser directement une chaîne. ˆ +100 Pour syntoniser les chaînes des positions supérieures à 100. Par exempl[...]

  • Seite 10

    Français - 10 Branchement des antennes VHF et UHF Si votre antenne est dotée de conducteurs semblables à ceux-ci, allez à “Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats” ci-dessous. Si votre antenne est dotée d’un câble de connexion semblable à ceci, allez à “Antenne de 75 ohms à connecteur rond” à la page suivante. Si vous avec[...]

  • Seite 11

    Français - 11 I NST ALLA TION Branchez le conducteur de l’antenne dans la prise “ANT IN“ du panneau arrière. Antenne de 75 ohms à conducteur rond 1 Raccordez les conducteurs des deux antennes au combinateur . 2 Branchez le combinateur dans la prise “ANT IN” du panneau arrière. Antennes VHF et UHF séparées Si vous utilisez deux anten[...]

  • Seite 12

    Français - 12 I NST ALLA TION 1 Repérez le câble qui est raccordé à la prise de sortie d’antenne de votre câblosélecteur . 2 Branchez l’autre bout du câble dans la prise “ANT IN” du panneau arrière. Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes œ Cette prise peut aussi porter l’inscripti[...]

  • Seite 13

    Français - 13 I NST ALLA TION Une fois les branchements terminés, choisissez la position “A” du commutateur A/B pour les chaînes standard. Choisissez la position “B” du commutateur A/B pour r egarder les chaînes brouillées. (Quand vous choisissez la position “B” du commutateur A/B, vous devez aussi syntoniser la chaîne du signal d[...]

  • Seite 14

    I NST ALLA TION Branchement d’un magnétoscope Les instructions qui suivent supposent que le téléviseur est déjà relié à une antenne ou à un système de câblodistribution (conformément aux instructions des pages 10 à 13). Si le téléviseur n’est pas encore relié à une antenne ou à un système de câblodistribution, sautez l’éta[...]

  • Seite 15

    Français - 15 I NST ALLA TION Branchement d'un lecteur de DVD Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un lecteur de DVD. Branchement à Y , P B , P R 1 Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les prises “COMPONENT IN 1 (L, R)” (ou “COMPONENT IN 2 (L, R)”) du téléviseur et les prises de sorti[...]

  • Seite 16

    Français - 16 I NST ALLA TION 1 Repérez les prises de sortie audio et vidéo sur le caméscope. Elles se trouvent habituellement sur le côté ou l’arrière de l’appareil. 2 Au moyen d’un jeu de câbles audio, reliez les prises “A V 3 (L, R)” du téléviseur et les prises de sortie audio du caméscope. Si votre caméscope est monophoniq[...]

  • Seite 17

    Français - 17 I NST ALLA TION 1 Faites glisser le couvercle jusqu’au bout pour ouvrir le compartiment des piles. 2 Insérez deux piles AAA. Insertion des piles dans la télécommande œ V eillez à faire correspondre les bornes “ + ” et “ – ” des piles avec le schéma qui figure à l’intérieur du compartiment. 3 Remettez le couvercl[...]

  • Seite 18

    Français - 18 Mise sous tension/hors tension du téléviseur F ONCTIONNEMENT Chapitre T rois Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. V ous pouvez aussi utiliser la touche POWER située sur le panneau avant du téléviseur . 1 Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Le message “Lancer Prêt à l’emploi” s’affiche. Appuye[...]

  • Seite 19

    Français - 19 F ONCTIONNEMENT 5 Quand l’opération est terminée, le menu “Heure” s’affiche. Réglez l’horloge. TV Heure Dépl. Entrée Passer Horloge --:--am √ Min. act. : Arrêt √ Min. dés. : Arrêt √ Mise en veille: Arrêt √ 4 Le message “Vérifier sortie antenne.” s’affiche. Assurez-vous que l’antenne est reliée au [...]

  • Seite 20

    Français - 20 F ONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur MENU . Le menu principal apparaît. Il y a cinq groupes de menus : “Entrée”, “Image”, “Son”, “Canal” et “Configuration”. Affichage des menus et des paramètres œ V ous pouvez aussi utiliser les touches MENU , CH /, VOL + / - et ( ENTER ) du panneau avant du téléviseur pour sélect[...]

  • Seite 21

    Français - 21 F ONCTIONNEMENT Sélection de la langue des menus 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Langue”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner la langue, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu. 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la [...]

  • Seite 22

    F ONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Configuration Dépl. Entrée Retour Heure √ Prêt à l’emploi √ Langue : Français √ focal auto √ Convergence manel √ ▼ Plus 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “focal [...]

  • Seite 23

    1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Configuration Dépl. Entrée Retour Heure √ Prêt à l’emploi √ Langue : Français √ focal auto √ Convergence manel √ ▼ Plus 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “focal auto”, puis ap[...]

  • Seite 24

    F ONCTIONNEMENT Français - 24 Réglage manuel de la convergence Si la couleur semble terne ou “effacée” à l’écran, il est pr obable que la convergence nécessite un alignement. Utilisez la télécommande pour procéder aux réglages de la conver gence. Premières étapes : suite... 1 Appuyez sur les touches … ou † pour sélectionner ?[...]

  • Seite 25

    F ONCTIONNEMENT 3 Appuyez sur ENTER . Un hachurage croisé apparaît à l’écran. Placez le curseur à la position voulue aux fins du réglage en appuyant sur les boutons ▲ / ▼ / œ / √ , puis appuyez sur ENTER . Réglez la convergence en appuyant sur les boutons ▲ / ▼ / œ / √ , puis appuyez sur ENTER . Rouge œ œ √ √ Dépl. Ent[...]

  • Seite 26

    Français - 26 F ONCTIONNEMENT Sélection de la source vidéo Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les chaînes disponibles, vous devez préciser la source de dif fusion utilisée (antenne ou câble). 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER . 2 Appuyez[...]

  • Seite 27

    Français - 27 F ONCTIONNEMENT Mémorisation des chaînes (méthode automatique) Sélectionnez premièrement la sour ce de diffusion qui convient (“Air”, “STD”, “HRC” ou “IRC”, r eportez-vous à la section précédente). 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur [...]

  • Seite 28

    Français - 28 F ONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Canal Dépl. Entrée Retour Air/CATV : Air √ Prog. auto √ Canaux favoris √ Synt. Précision œ 00 √ Ajouter/supprimer √ Nom œ ---- √ 2 Appuyez sur la touche … ou † pour[...]

  • Seite 29

    Français - 29 F ONCTIONNEMENT Utilisation des touches CH Changement de la chaîne Appuyez sur la touche CH ou CH pour changer la chaîne. Quand vous appuyez sur la touche CH ou CH , le téléviseur change les chaînes en séquence. V ous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur . (Le téléviseur doit avoir mémorisé au[...]

  • Seite 30

    Français - 30 F ONCTIONNEMENT Pour mettre en mémoire vos chaînes favorites: Sélection de vos chaînes favorites V ous pouvez mettre en mémoire vos chaînes favorites pour chaque source d’entrée (téléviseur , CA TV , etc.). Ainsi, vous pouvez accéder rapidement aux chaînes que vous regardez souvent en appuyant simplement sur la touche FA[...]

  • Seite 31

    F ONCTIONNEMENT Identification des chaînes Cette fonction permet d’assigner un identificateur simple à une chaîne (par exemple “CBS”, “ESPN”, “PBS2” ou “CNN1”). L ’identificateur se compose de cinq champs contenant chacun une lettre, un chif fre ou un espace. Quand vous appuyez sur la touche INFO , l’identificateur apparaî[...]

  • Seite 32

    Français - 32 F ONCTIONNEMENT Réglages vidéo Paramètres vidéo V ous pouvez utiliser les menus pour régler “Contraste”, “Luminosité”, “Netteté”, “Couleur” et “T einte” selon vos préférences personnelles. (V ous pouvez aussi utiliser l’un des réglages automatiques. Reportez-vous à la page suivante.) 1 Appuyez sur la [...]

  • Seite 33

    F ONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Image Dépl. Entrée Retour Mode : Dynamique √ √ Personn. √ √ Format : 16:9 √ √ RB numér. : Marche √ √ Nuance coul. : Nonrmale √ √ 2 Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner[...]

  • Seite 34

    Français - 34 F ONCTIONNEMENT Paramètres audio Utilisation de la touche MUTE V ous pouvez couper le son en tout temps en appuyant sur MUTE . 1 Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Le message “Sourdine” s’affiche et le son est coupé. 2 Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche MUTE , ou appuyez sur la touche VOL - [...]

  • Seite 35

    Français - 35 F ONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Son Dépl. Entrée Retour Mode : Personn. √ √ Égalisateur √ √ MTS : Stéréo √ √ Volume auto : Arrêt √ √ Mélodie : Marche √ √ BBE : Arrêt √ √ 2 Appuyez sur la [...]

  • Seite 36

    Français - 36 F ONCTIONNEMENT Option 1: Réglage manuel de l’horloge Réglage de l’horloge Pour pouvoir utiliser les différ entes fonctions de minuterie du téléviseur , vous devez d’abor d régler l’horloge. V ous pouvez aussi regar der l’heure tout en écoutant la télé. (Il suf fit d’appuyer sur la touche INFO .) 1 Appuyez sur la[...]

  • Seite 37

    Français - 37 F ONCTIONNEMENT Option 2: Réglage automatique de l’horloge L ’horloge peut se régler automatiquement quand vous recevez un signal numérique. œ L ’heure transmise par les diffuseurs peut parfois êtr e erronée. Dans ce cas, réglez l’heure manuellement. 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour [...]

  • Seite 38

    Français - 38 F ONCTIONNEMENT 6 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Heure av .”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Non” ou “Oui”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu. TV Horloge Dépl. Entrée Retour Mode horloge : Auto [...]

  • Seite 39

    Français - 39 F ONCTIONNEMENT Réglage de la source de diffusion Utilisation d’une source de diffusion externe Utilisez la télécommande pour permuter entre les signaux des appareils connectés – magnétoscope, lecteur de DVD, décodeur et la source de dif fusion (câble ou ordinair e). 2 Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “List[...]

  • Seite 40

    Français - 40 F ONCTIONNEMENT Attribution de noms aux sources externes Cette fonction permet d’attribuer un nom à la source d’entrée branchée. 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Entrer le nom”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Entrer le nom Dépl. Entrée Retour AV1 : ----- √ AV2 : ----- √ AV3 : ----- √ S-[...]

  • Seite 41

    Français - 41 F ONCTIONS S PÉCIALES Chapitre Quatre Syntonisation précise des chaînes La fonction de syntonisation précise permet de régler manuellement le syntoniseur du téléviseur quand la réception d’une chaîne est mauvaise. 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez s[...]

  • Seite 42

    Français - 42 F ONCTIONS S PÉCIALES Redimensionnement de l’affichage 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Format”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner le format d’image recherché. Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu. 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur[...]

  • Seite 43

    Français - 43 F ONCTIONS S PÉCIALES Sélection de la tonalité 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Nuance coul.”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche œ ou √ pour augmenter ou réduire la valeur de la nuance couleur (“Chaude 10~1”, “Normale” et “Froide 1~10”). Appuyez sur la touche EXIT po[...]

  • Seite 44

    Français - 44 F ONCTIONS S PÉCIALES Réglage du mode écran bleu Si le téléviseur ne reçoit aucun signal ou s’il reçoit un signal très faible, un écran bleu r emplace automatiquement l’image brouillée. Si vous voulez continuer à voir l’image, vous devez régler le mode “Écran bleu” sur “Arrêt”. 2 Appuyez sur la touche … [...]

  • Seite 45

    F ONCTIONS S PÉCIALES Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound) Selon l’émission que vous écoutez, vous pouvez choisir parmi les modes audio “Mono”, “Stéréo” ou “SAP ( S econdary A udio P r ogram)”. Le mode “SAP” est habituellement un doublage en langue étrangère ou des informations, comme des nouvelles ou la[...]

  • Seite 46

    Mélodie de marche/arrêt Cette option fait jouer une mélodie lorsque vous allumez et éteignez le téléviseur . F ONCTIONS S PÉCIALES V olume automatique L ’amplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut être fastidieux de régler le volume chaque fois que vous syntonisez une nouvelle chaîne. La fo[...]

  • Seite 47

    Français - 47 F ONCTIONS S PÉCIALES 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Son Dépl. Entrée Retour Mode : Personn. √ √ Égalisateur √ √ MTS : Stéréo √ √ Volume auto : Arrêt √ √ Mélodie : Marche √ √ BBE : Arrêt √ √ TV Son Dé[...]

  • Seite 48

    Français - 48 Affichage des sous-titres V otre téléviseur peut décoder et afficher les sous-titres qui accompagnent certaines émissions télévisées. Ces sous-titres sont généralement destinés aux personnes malentendantes ou encore ce sont des traductions en langue étrangère. Les sous-titres qui accompagnent une émission enregistrée av[...]

  • Seite 49

    Français - 49 F ONCTIONS S PÉCIALES 4 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “2” ou “1”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Sous-titres Dépl. Entrée Retour Sous-titres : Marche Mode : Sous-titres Canal : 1 Champ : 1 2 1 5 [...]

  • Seite 50

    F ONCTIONS S PÉCIALES Réglage de la minuterie de marche/arrêt Français - 50 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Configuration Dépl. Entrée Retour Heure √ Prêt à l’emploi √ Langue : Français √ focal auto √ Convergence manel √ ▼ Plus[...]

  • Seite 51

    Français - 51 Minuterie d'arrêt automatique La minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (entre 30 et 180 minutes). F ONCTIONS S PÉCIALES 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Configuration Dépl. Entrée Retour Heur[...]

  • Seite 52

    TV puce V Dépl. Entrée Retour Blocage puce V : Non √ Cont. paren. TV √ Classif. MPAA √ Modifier NIP √ TV puce V Dépl. Entrée Retour Blocage puce V : Non √ Cont. paren. TV √ Classif. MPAA √ Anglais canadien √ Français canadien √ Modifier NIP √ <USA> <Canada> F ONCTIONS S PÉCIALES Fonction de contrôle parental ([...]

  • Seite 53

    TV puce V Dépl. Réglage Retour Blocage puce V : Non Cont. paren. TV Classif. MPAA Modifier NIP Non Oui TV puce V Dépl. Réglage Retour Blocage puce V : Non Cont. paren. TV Classif. MPAA Anglais canadien Français canadien Modifier NIP Non Oui <USA> <Canada> F ONCTIONS S PÉCIALES Activation/désactivation des classifications Françai[...]

  • Seite 54

    F ONCTIONS S PÉCIALES 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Configuration Dépl. Entrée Retour Heure √ Prêt à l’emploi √ Langue : Français √ focal auto √ Convergence manel √ ▼ Plus 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner ?[...]

  • Seite 55

    Français - 55 F ONCTIONS S PÉCIALES 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Configuration Dépl. Entrée Retour Heure √ Prêt à l’emploi √ Langue : Français √ focal auto √ Convergence manel √ ▼ Plus 2 Appuyez sur la touche … ou † pour s[...]

  • Seite 56

    F ONCTIONS S PÉCIALES Remarques au sujet du contrôle parental Description des systèmes de classification: Français - 56 TV-MA Réservé à un auditoire mature. Émissions pouvant contenir des thèmes destinés à un auditoire mature, du langage ordurier , de la violence explicite et des activités sexuelles explicites. TV-14 Supervision des par[...]

  • Seite 57

    F ONCTIONS S PÉCIALES Français - 57 Configuration des restrictions au moyen des “Anglais canadien” 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Configuration Dépl. Entrée Retour Heure √ Prêt à l’emploi √ Langue : Français √ focal auto √ Conve[...]

  • Seite 58

    3 Le menu “puce V” apparaît. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Français canadien”, puis appuyez sur la touche ENTER . 4 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner la restriction appropriée, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “B” ou “D”, puis ap[...]

  • Seite 59

    F ONCTIONS S PÉCIALES Français - 59 Personnalisation de la télécommande Le téléviseur est livré avec une télécommande universelle. En plus de commander le téléviseur , cette télécommande peut commander un magnétoscope, un câblosélecteur , un lecteur de DVD et un décodeur (même si le magnétoscope, le câblosélecteur et le lecteur[...]

  • Seite 60

    Français - 60 F ONCTIONS S PÉCIALES Codes de programmation de la télécommande Magnétoscopes Câblosélecteurs Lecteurs de DVD BP68 - 00488 B_CF 200 5 /02/18 04 : 44 PM Page 60[...]

  • Seite 61

    Le tableau ci-dessous dresse la liste des pr oblèmes courants et suggère des solutions. Si aucun de ces conseils ne permet de corriger le problème, contactez un centr e de service. D ÉP ANNAGE Chapitre Cinq Français - 61 Identification des problèmes Image de mauvaise qualité. Son de mauvaise qualité Pas d’image ni de son. Pas de couleur o[...]

  • Seite 62

    Français - 62 Nettoyage et entretien du téléviseur A vec un entretien approprié, votre téléviseur vous donnera satisfaction pendant de nombr euses années. Suivez ces instructions pour obtenir des performances optimales avec votre téléviseur . Installation • Ne placez pas le téléviseur dans un endroit tr op chaud, froid, humide ou pouss[...]

  • Seite 63

    M ÉMO Français - 63 BP68 - 00488 B_CF 200 5 /02/18 04 : 44 PM Page 63[...]

  • Seite 64

    BP68-0 0488B-0 0 BP68 - 00488 B_CF 200 5 /02/18 04 : 44 PM Page 64[...]