Ryobi RYI2000T Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ryobi RYI2000T an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ryobi RYI2000T, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ryobi RYI2000T die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ryobi RYI2000T. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ryobi RYI2000T sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ryobi RYI2000T
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ryobi RYI2000T
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ryobi RYI2000T
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ryobi RYI2000T zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ryobi RYI2000T und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ryobi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ryobi RYI2000T zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ryobi RYI2000T, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ryobi RYI2000T widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Ce generator portable a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entr etenu, cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème. DANGER : Le non-respect des instructions fournies dans ce manuel d’utilisation entraî[...]

  • Seite 2

    ii See this fold-out section for all of the figur es r eferenced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace r eferencia en el manual del operador .[...]

  • Seite 3

    iii O F F D C P R O T EC T O R T H R O T T L E S M A R T O F F O N 1 2 0 V . C O V ER L OA D I N DI CA T O R : 12 V 5 A O U T P U T L O W O I L A L A R M ON /P U S H A LA R M 2 1 . 5 0 . 5 1 O F F O N : 12 V 5 A I D L E AC 1 2 0V O V E R L O A D P O W E R L OW O I L O F F S U R GE P R O T EC T O R O N O F F O N : 12 V 5 A A U T O I D L E AC 1 2 0V [...]

  • Seite 4

    iv O F F O N A U T O I D L E AC 1 2 0V O V E R L O A D P O W E R L OW O I L O F F S U R GE P R O T EC T O R O N O F F O N : 12 V 5 A I D L E AC 1 2 0V O V E R L O A D P O W E R L OW O I L O F F S U R GE P R O T EC T O R O N Fig. 6 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 9 Fig. 13 Fig. 12 A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y c[...]

  • Seite 5

    v O F F O N : 1 2 V 5 A I D L E AC 1 20 V O V E R L O A D P O W E R L OW O I L O F F S U R G E P R O T E C T O R O N O F F O N : 12 V 5 A A U T O I D L E AC 1 2 0V O V E R L O A D P O W E R L OW O I L O F F S U R GE P R O T EC T O R O N O F F O N : 12 V 5 A A U T O I D L E AC 1 2 0V O V E R L O A D P O W E R L OW O I L O F F S U R GE P R O T EC T O[...]

  • Seite 6

    2 — English T ABLE OF CONTENTS INTRODUCTION  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2   Important Safety Instructions ................................................................................[...]

  • Seite 7

    3 — English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER: Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can smell the generator exhaust, you are br eathing CO. But even if you cannot smell the exhaust, you could be breat[...]

  • Seite 8

    4 — English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFIC SAFETY RULES  Use only authorized replacement parts and accessories and follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance instructions may create a risk of shock or injury .  Maintain the unit per maintenance in[...]

  • Seite 9

    5 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . SYMBOL NAME DESIGNA TION/EXPLANA TION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’ s Manual T o re[...]

  • Seite 10

    6 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . SYMBOL NAME DESIGNA TION/EXPLANA TION V V olts V oltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W W att Power hr[...]

  • Seite 11

    7 — English SYMBOLS FUEL WARNING No smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the en- gine for five minutes before r efueling to avoid the heat from the muf fler igniting fuel vapors. ENGINE LUBRICANT WARNING Y ou must add lubricant before first operating the generator . The oil [...]

  • Seite 12

    8 — English ELECTRICAL ELECTRIC MOTOR LOADS It is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running current while start- ing. This table may be used to estimate the watts requir ed to start “Code G” electric motors; however , if an electric motor fails to start or reach running speed, turn off [...]

  • Seite 13

    9 — English ELECTRICAL Application/Equipment Estimated Starting W atts* Estimated Run W atts* Emergency / Home Standby Lights (qty . 4 x 75 W) 300 300 Refrigerator 700 1350 46 in. Flat Panel T elevision 190 190 Satelite Receiver 250 250 Portable Fan 40 120 Heater 1300 1300 Laptop 250 250 Slow Cooker 270 270 Radio 50 50 Job Site ElectricDrill?[...]

  • Seite 14

    10 — English KNOW YOUR GENERA TOR See Figure 1. The safe use of this product r equires an understanding of the information on the product and in this operator’ s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Befor e use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. 120 V AC RECEPT ACLE Y [...]

  • Seite 15

    11 — English UNP ACKING This product has been shipped completely assembled.  Car efully remove the pr oduct and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List are alr eady assembled to your product when you unpack it. Parts on thi[...]

  • Seite 16

    12 — English OPERA TION DANGER: Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can smell the generator exhaust, you are br eathing CO. But even if you cannot smell the exhaust, you could be breathing CO.  Neve[...]

  • Seite 17

    13 — English OPERA TION CHECKING/ADDING FUEL See Figure 4. WARNING: Gasoline is extremely flammable and explosive. A fir e or explosion from gasoline will burn you and others. Always shut off engine befor e fueling. Never add fuel to a machine with a running or hot engine. Move at least 30 ft. from r efueling site before starting engine. Do not s[...]

  • Seite 18

    14 — English OPERA TION USING THE BA TTERY CHARGING CABLE See Figure 10. WARNING: The 12 V DC receptacle is designed to char ge vented wet lead acid batteries, not to jump start vehicles. Do not overchar ge battery or leave battery unattended. CAUTION: The 12 V DC receptacle pr ovides continuous charge. Do not overchar ge battery or leave battery[...]

  • Seite 19

    15 — English MAINTENANCE   Measure plug gap. The correct gap is 0.024−0.028 in. (0.60-0.70 mm). T o widen gap, if necessary , carefully bend the ground (top) electr ode. T o lessen gap, gently tap ground electr ode on a hard surface.  Seat spark plug in position; thr ead in by hand to prevent cross-thr eading[...]

  • Seite 20

    16 — English MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: If a separate engine manual is provided for this generator , please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance information listed below . Before each use After 1st month or 10 hours of operation Every 3 months or 50 hours of operation Every 6 months or 100 hours[...]

  • Seite 21

    17 — English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start. The on/off switch is on OFF (O) . No fuel. Lubricant level is low . Spark plug faulty , fouled, or improperly gapped. Choke lever is in RUN position. Engine stored w ithout treating or draining gasoline, or refueled with bad gasoline. Dirty fuel filter . T ur n th[...]

  • Seite 22

    18 W ARRANTY YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The United States Environmental Pr otection Agency (EP A) and Y ongkang Zhongjian T ools Manufacture Co., Ltd (Zhongjian) are pleased to explain the Emission Contr ol System Warranty on your new small of f-road engine. New small off-r oad engines must be designed, built and equipped to meet stringe[...]

  • Seite 23

    19 W ARRANTY T echtronic Industries North America, Inc. (her ein “T echtronic Industries”), warrants that each new engine sold by it will be free, under normal use and service, from defects in material and workmanship for a period listed below from the date of sale to the original r etail purchaser . T echtronic Industries obligation under this[...]

  • Seite 24

    20 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail pur chaser that this RYOBI ® brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective pr oduc[...]

  • Seite 25

    2 — Français T ABLE DES MA TIÈRES INTRODUCTION  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2   Instructions importantes concernant la sécurité .......................................................[...]

  • Seite 26

    3 — Français INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ DANGER : Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES. Letuyau d’échappementde lagénératricecontient unniveau élevé de monoxyde de carbone[...]

  • Seite 27

    4 — Français INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES  Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires approuvés et suivr e les instructions dans la section Entretien de ce manuel. L ’usage de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions peut présenter des r[...]

  • Seite 28

    5 — Français SYMBOLES Lestermesdemiseengardesuivantsetleursignificationontpourbutd’expliquerledegréderisquesassociéà l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aurapour[...]

  • Seite 29

    6 — Français SYMBOLES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Les informations ci-dessous se trouvent sur le générateur . Pour des raisons de sécurité, étudier et comprendr e tous les autocollants avant de mettre le générateur en mar che. Si un autocollant se détache ou devient illisible, contacter le centre de ré[...]

  • Seite 30

    7 — Français SYMBOLES A VERTISSEMENT CONCERNANT LE CARBURANT Ne pas fumer lors du plein. Ne pas trop remplir . Le plein est obtenu à 25,4 mm (1 po) en dessous du haut du goulot de remplissage. Arrêter le moteur pendant cinq minutes avant de faire le plein pour éviter que la chaleur du silenci[...]

  • Seite 31

    8 — Français CHARGES DU MOTEUR ÉLECTRIQUE Les moteurs électriques courants en fonctionnement normal tirent jusqu’à six fois leur courant de fonctionnement lors du démarrage. Cetableau peut êtreutilisé pour estimerles watts r equis pour démarr er les moteurs électriques« code G ?[...]

  • Seite 32

    9 — Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Application/Equipo W atts démarrage estimé* W atts de fonc- tionnement estimé* Urgence / à la maison de secours Lampes (qté. 4 x 75 W) 300 300 Réfrigérateur 700 1350 Téléviseur à écran plat de 116,8 cm (46 po) 190 190 Récepteur satellite 250 250 V entilateurportatif 40 120 Radiateur 1300[...]

  • Seite 33

    10 — Français CARACTÉRISTIQUES BIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRA TEUR V oir la figure 1. L ’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur le pr oduit et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entr epris. Avant d?[...]

  • Seite 34

    11 — Français ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ceproduitaétéexpédiécomplètementassemblé.  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. A VERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit[...]

  • Seite 35

    12 — Français UTILISA TION DANGER : Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES. Le tuyau d’échappement de la génératrice contient un niveauélevé demonoxyde decarbone (CO),lequel s’avère êt[...]

  • Seite 36

    13 — Français UTILISA TION VÉRIFICA TION/AJOUT DE CARBURANT V oir la figure 4. A VERTISSEMENT : L ’essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion d’essence infligerait des brûlures à l’opérateur et aux autres personnes présentes. T oujours couper le mo[...]

  • Seite 37

    14 — Français UTILISA TION NOTE :  Nepaslaisserlapoignée r epartirbrusquement en arrière après le démarrage. La ramener doucement à sa place d’origine.  Laisser le moteur tourner pendant 15 - 30 secondes et mettre le levier d’étranglement sur RUN (MARCHE). ARRÊT DU MOTEUR V oir les figures 5 et 6.  Ret[...]

  • Seite 38

    15 — Français ENTRETIEN ENTRETIEN DE LA BOUGIE V oir la figure 15. L ’écartement de la bougie doit être vérifié et la bougie doit être exempte de dépô ts pour que le moteur fonctionne correctement. Pour vérifier :   Retirerlecachedebougie.   Retirerlebouchondelabou[...]

  • Seite 39

    16 — Français ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN NOTE : Siun autremanuel dumoteurest four niavec cettegénératrice,veuillez respecterle calendrierd’entretien présentédans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d’entr etien décrites ci-dessous. Avant chaque utilisation [...]

  • Seite 40

    17 — Français DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Le commutateur marche/arrêt est sur ARRÊT (O) . Pasdecarburant. Niveaud’huilebas. Bougie défectueuse, encrassée ou mal écartée. Le levier d’étranglement est en positionRUN(MARCHE). Moteur remisé sans traite[...]

  • Seite 41

    18 — Français GARANTIE VOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A) et  Y ongkang Zhongjian T ools Manufacture Co., Ltd (ci-après « Zhongjian ») se font ici le plaisir de vous expliquer la garantie de conformité du dispositif antipollution de votr e nouveau pe[...]

  • Seite 42

    19 — Français GARANTIE T echtronic IndustriesNorthAmerica, Inc.(désignéci-après « T echtronic Industries »), garantit à l’acheteur original  que chaque nouveau moteur qui est vendu est exempt de toutvice dematériau oudefabrication pendantla période indiquée ci [...]

  • Seite 43

    20 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur  original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou  remplacer gratuitement, à son choi[...]

  • Seite 44

    2 — Español ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN  Introduction ................................................................................................................................................................................ 2   Instrucciones de seguridad importantes .........................................................[...]

  • Seite 45

    3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES PELIGRO: Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MA T ARÁENPOCOSMINUTOS. Los gases de escapedel generadorcontienen nivelesaltos de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no puede verse ni oler[...]

  • Seite 46

    4 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS sobrecar garse. De esta manera, los componentes del generador pueden recalentarse o exigirse demasiado, lo que podría producir una falla en el generador .  Useúnicamente repuestos yaccesorios autorizadosy siga?[...]

  • Seite 47

    5 — Español SÍMBOLOS Es posibleque se empleenen este productoalgunos de lossiguientes símbolos. Lesuplicamos estudiarlos y apr ender su significado.Unacorrectainterpr etacióndeestossímboloslepermitiráutilizarmejorydemaneramássegurael[...]

  • Seite 48

    6 — Español SÍMBOLOS ETIQUET AS DE SEGURIDAD La siguiente información puede encontrarse en el generador . Para su propia seguridad, le sugerimos estudiar y entender todas la etiquetas antesdeponermarchaelgenerador . Si sedespr endede launidad cualquierade lasetiquetas ose vuelven ilegibles,[...]

  • Seite 49

    7 — Español SÍMBOLOS ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE No fumeal abastecer elcombustible. No llene de más. El nivel de lleno es 25,4 mm (1 po) debajo del cuello del tanque de combustible. Pare la marcha del motor cinco minutos antes del reabasteci[...]

  • Seite 50

    8 — Español ASPECTOS ELÉCTRICOS CARGAS DE MOTORES ELÉCTRICOS Es característico en el funcionamiento normal de los motores eléctricos comunes consumir durante el arranque hasta seis veces su corriente de operación. Esta tabla puede emplearse para estimar la?[...]

  • Seite 51

    9 — Español ASPECTOS ELÉCTRICOS ADMINISTRACIÓN DE LA POTENCIA A fin de prolongar la vida útil del generador y los dispositivos acoplados, es importante tener cuidado al agregar car gas eléctricas al generador . NO debe haber equipo alguno conectado a los tomacorrientes del generador[...]

  • Seite 52

    10 — Español F AMILIARÍCESE CON EL GENERADOR V ea la figura 1. El uso seguro que este pr oducto requiere la compr ensión de la información impresa en el pr oducto y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a  realizar . Antes de usar este producto, familiarícese con todas las cara[...]

  • Seite 53

    11 — Español ARMADO DESEMP AQUET ADO Embarcamosestepr oductocompletamentearmado.   Extraigacuidadosamente delacaja laherramientay los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No utilice este[...]

  • Seite 54

    12 — Español FUNCIONAMIENTO PELIGRO: Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MA T ARÁENPOCOSMINUTOS. Los gases de escapedel generadorcontienen niveles altos de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no puede verse ni olerse. Si puede ol[...]

  • Seite 55

    13 — Español FUNCIONAMIENTO VERIFICACIÓN Y ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE V ea la figura 4. ADVERTENCIA: Lagasolina esextr emadamenteinflamableyexplosiva. Un incendio o una explosión de gasolina le causará quemaduras a usted y a otras personas. Apague siempre el motor antes decargarcombustible. Nuncaagregue?[...]

  • Seite 56

    14 — Español FUNCIONAMIENTO AP AGADO DEL MOTOR V ea las figuras 5 y 6. Para apagar el motor en condiciones normales de funcionamiento:   Desconectedelgeneradortodacar gapresente.   Lleve elinterruptor del encendidoy apagado enla posición de OFF (AP AGADO).   Cierrelar ejill[...]

  • Seite 57

    15 — Español MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA V ea la figura 15. Labujía debetenerel debidoespacio inter electródico ydebe estar librede depósitos para que el motorfuncione de forma correcta.Paraverificar:   Extraigalatapadelabujía.   Reti[...]

  • Seite 58

    16 — Español MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOT A: Sirecibe unmanualdelmotorparaestegeneradoren particular ,respeteelcr onogramademantenimientoqueseindiqueenel manual del motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación. Antes de cada uso Al cabo del pr[...]

  • Seite 59

    17 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca. El encendido y apagado está en AP AGADO (O) . Nohaycombustibleeneltanque. Estábajoelniveldelubricante. Bujía defectuosa, sucia o con separación  incorrecta. La palanca de anegador está en la posición R[...]

  • Seite 60

    18 — Español GARANTÍA DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA LaAgencia deProtección Ambientalde losEstados Unidos(EP A) y Y ongkang Zhongjian T ools Manufactur e Co., Ltd (Zhongjian)  se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su nu[...]

  • Seite 61

    19 — Español GARANTÍA T echtronic Industries North America, Inc. (en adelante denominada “T echtronic Industries”), garantiza al  comprador minorista original que cada motor nuevo que sevenda careceráde defectosen material ymano de obra bajo con[...]

  • Seite 62

    20 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al com - prador original al menudeo que este producto de la mar ca R YOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra,yacuerdarepararoremplazar ,ala soladiscreción[...]

  • Seite 63

    22 - English NOTES[...]

  • Seite 64

    988000-413 2-24-11 (REV :02) OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR DIGIT AL INVERTER GENERA TOR DIGIT AL INVERTER GENERA TOR DIGIT AL INVERTER GENERA TOR R Yi2000T TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050•www .ryobitools.com Ryobi ® is a regis[...]