Russell Hobbs Steel Touch 18503-56 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Steel Touch 18503-56 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Russell Hobbs Steel Touch 18503-56, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Russell Hobbs Steel Touch 18503-56 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Steel Touch 18503-56. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Steel Touch 18503-56 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Russell Hobbs Steel Touch 18503-56
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Russell Hobbs Steel Touch 18503-56
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Russell Hobbs Steel Touch 18503-56
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Russell Hobbs Steel Touch 18503-56 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Russell Hobbs Steel Touch 18503-56 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Russell Hobbs finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Russell Hobbs Steel Touch 18503-56 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Russell Hobbs Steel Touch 18503-56, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Russell Hobbs Steel Touch 18503-56 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 kä y t töo h jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y (Čeština ) 26 pok yn y (Slovenčina[...]

  • Seite 2

    2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. I f you pass the ap pliance on, p ass on the ins truc tio ns too. Remove all pa ckagin g. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach[...]

  • Seite 3

    3 6 Rep lace the reser voir lid. 7 Press the lid lo ck to ope n the lid ( p ). 8 Ope n up a #4 pap er filter, and put it into the filter ho lder. 9 Put filte r-ground coffe e into the filter. The amount will v ar y with the t ype of coffe e and indivi dual tas te, but we sugges t t wo rounde d teaspo ons pe r cup of water. 1 0 Clos e the lid,[...]

  • Seite 4

    4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V er packungsmat erialien. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bi tte f olge nde grun dleg ende Vorsichtsma ßnahmen: 1 Dieses Ge rät ist nur von ei nem o[...]

  • Seite 5

    5 C FE R T I G? 1 5 Di e 2 -T aste b etätig en. Di e Kontrolllamp e erlischt. 1 6 Zieh en Sie den N et z stecker, und lassen Sie das Ge rät und K anne vollst ändig ab kühlen b evor Sie das Ger ät säub ern, o der 10 Minuten abkühle n bevor Sie das G erät wi eder au ffülle n. C ABSCHAL T AUTOMA TI K 1 7 2 Stunden nach d em Brühvorgang s ch[...]

  • Seite 6

    6 Lisez le s instru cti ons et gard ez-l es. Si vous re distrib uez l ’ ap pareil, n’oubliez pas la n otice. Retire z l’ emballage. A PRÉCA UTIONS IM PORT ANTES Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: 1 C et app areil doi t être utilisé un iqueme nt par ou so us la super vision d’un adulte respo nsabl e. Utilisez e t range z l’[...]

  • Seite 7

    7 mod e d’ empl oi C TERMINÉ? 1 5 App uyez sur le b outon 2 . L a lumière va s’éteindre. 1 6 D ébranch ez l ’ ap pareil e t laissez- le ref roidir 10 minutes ainsi que la verse use avant de les net toyer ou de le s remplir à no uveau. C ARRÊT AUT OMA TIQUE 1 7 Environ 2 heures ap rès la prép aration du c afé, la caf etière s’étei[...]

  • Seite 8

    8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Wannee r u het app araat aan ie mand door gee f t, ge ef t u dan o ok de ins truc tie s mee. Ver wijder all e verpak k ingson derde len. A BELANGR IJKE VEILIGH EIDSMAA TR EGELEN V olg de g ebruike lijke veiligheidsmaatre gel en, zoals: 1 Dit apparaat ma g uitslui tend worde n gebrui k [...]

  • Seite 9

    9 ins tr uc ti es C KLAA R ? 1 5 Dr uk op de 2 toe ts . Het lampj e gaat uit. 1 6 Verw ijder de s tekker ui t het s topconta ct e n laat het app araat en d e koffiek an af koele n voor u het sch oonmaak t, of ongevee r 1 0 m inuten voor u he t appar aat opnie uw opvult . C A UTOMA TISCH UITSC HAKELEN 1 7 Ong eveer 2 uur na he t koffieze tten , scha[...]

  • Seite 10

    10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Questo appa recchio deve esse re u[...]

  • Seite 11

    11 i str uzi on i per l’ uso C FINIT O? 1 5 Preme re il pulsante 2 . La sp ia si spe gne. 1 6 T o gliere la spin a dalla pres a di corrente, lasciare r affre ddare l ’ ap pare cchio e la caraff a prima di pulirli o asp et tare circ a dieci mi nuti prima di r iempire d i nuovo la caraff a. C AUTOS PEG N IM E N TO 1 7 2 ore do po aver prepa ra[...]

  • Seite 12

    12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e. A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la supe r visión d e, un adulto respo nsabl e. Use y guarde [...]

  • Seite 13

    13 in strucc iones C ¿A C A B Ó ? 1 5 Pulse el b otón 2 . Se apa gará la luz . 1 6 D esenchú felo y dej e enfr iar comple tamente e l aparato y la jar ra antes de limpia r o durante 1 0 minutos antes de volver a ll enarla. C DESC ONEXIÓN AUT OMÁ TIC A 1 7 Unas 2 hor as despué s de prep arar caf é, la cafeter a se apa gará. 1 8 Si lo dej a[...]

  • Seite 14

    14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se entre gar o aparelh o a outra p essoa , forn eça t ambé m as instru ções. Re tire todo o m aterial de emb alage m. A MEDIDAS DE P RECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m [...]

  • Seite 15

    15 in s t r u çõ e s C TERMINOU ? 1 5 Prima o b otão “ 2 ” . A luz apa ga. 1 6 D esligue da toma da e dei xe o aparelho e o jar ro arref ecerem comp leta mente antes de proced er à limp ez a, ou durante cerca d e 1 0 m inutos antes de voltar a e ncher. C BLOQUEIO A UTOMÁ TICO 1 7 Cerca de 2 ho ras dep ois da inf usão, a máquin a de café[...]

  • Seite 16

    16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen . A VIGTIGE SIKKE RHEDSINSTRUK TIONER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre gler, herunder : 1 Apparatet må kun anvend es af eller i u nde[...]

  • Seite 17

    17 bru gsanvisning C F ÆRDIG ? 1 5 T r yk på 2 - k nappe n Lamp en sluk kes. 1 6 T ag ap paratet u d af stik o g lad det k øl e helt ne d før ren gøri ng, elle r i ca. 10 minutter, før der f yld es vand p å igen . C AU T O -S L U K 1 7 Cirk a 2 timer ef ter br ygning sluk ker ka ffemask inen. 1 8 Når k affe s tår i mer e end en tim e, vi[...]

  • Seite 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar v idare app araten, låt br uk sanvisning en följa med . T a bor t a llt förp ackni ngsmaterial. A VIK TIGA SK YDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at får bar a användas av ansvar ig vuxen p er son ell er under överi nsee[...]

  • Seite 19

    19 bruk s anvisning C FÄ R D I G ? 1 5 T r yck på 2 -k napp en Signalla mpan släck s . 1 6 Dr a ur sladd en och låt app araten k allna helt f öre reng öring e ller vänt a cirka tio m inuter innan du använder de n igen. C A UTOMA TISK A VST ÄNGNING 1 7 Cirk a 2 timmar ef ter br yggning en stä ngs appar aten av . 1 8 Om m an har kaff e k v[...]

  • Seite 20

    20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje. A VIK TIG SIKK ERHETSPUNK T Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontroll av en resp ons abel p er son. Br uk og lagre ap paratet u [...]

  • Seite 21

    21 in struk sjoner C A UTOMA TISK UTK OPLING 1 7 Omtrent 2 tim er et ter tr ak ting så v il kaff etrak tere n slås av seg se lv . 1 8 Hv is det går me r enn en tim e så vil k jemiske stoff er endre s eg i k affevæsken o g en bismak v il komme. Da er de t bes t å tømme d en ut og la ge en ny ladning . C EN R ASK KOP P 1 9 Du k an er ne [...]

  • Seite 22

    22 Lue käy t töohj eet ja s äily t ä niitä va rmassa p aikass a. Jos annat l ait teen toise lle henk ilö lle, anna käy t töohje et lait te en mukan a. Poista k aikk i pak k ausmateriaalit . A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta saa k äy t tää vain v astuullin en aikuine[...]

  • Seite 23

    23 käy t töohjeet C A UTOMAA T TINEN SAMMUTU S 1 7 Kun valmistus o n jatkunut no in 2 tuntia, keitin s ammuu. 1 8 Jos k ahvi seiso o yli tunni n, sen mak u alkaa muut tu a. On p arast a kaata a se pois ja v almist aa uusi pannulline n kahvia. C NOPEA KUPPONEN 1 9 Voit ott aa kannun p ois koska v ain haluat. 20 Jot ta suo datinteline ei v uoda y l[...]

  • Seite 24

    24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л. A ВАЖНЫЕ МЕР Ы П?[...]

  • Seite 25

    25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) C ЗАКОН ЧИ ЛИ? 1 5 На жм ите кно пк у 2 . Подсветк а погасне т . 1 6 О тк лючи те приб ор от сетевой р озетки , дайте е му полно с тью ос тыт ь пере д чис ткой либ о ос тавьте на 1 0[...]

  • Seite 26

    26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebic sm í použ ívat jen o dpovědn á dospěl á osoba n ebo musí bý t p ou[...]

  • Seite 27

    27 pok yn y ( Če šti na ) C A UTOMA TICKÉ V YPÍNÁNÍ 1 7 Přibližn ě 2 hodiny po v aření se k ávovar v ypne. 1 8 Pokud ji t am ne cháte déle ne ž hodinu , chemické změ ny v kávě začnou ovli vňovat chuť. Nejlepší j e kávu o dlít a uvaři t čerst vou konvici. C RY CHL Ý ŠÁLEK 1 9 K arafu mů žete kdykoli v yjmout. 20 Aby [...]

  • Seite 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a uschovajte ich na be zp ečné mies to. Ak spotreb ič odov zdáte ďalej , odov zdajte ho aj s p ok y nmi. Ods tráňte vše tk y oba ly . A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO S TNÉ OP A TRE NIA Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T ento sp otrebič musí by ť použív aný len po d dohľad om z[...]

  • Seite 29

    29 pok yn y ( Sl ov en č in a ) C A UTOMA TICKÉ V YPNUTIE 1 7 Asi p o 2 hodi nách od pr íprav y s a kávovar v yp ne. 1 8 Ak ju t ak necháte dlhšie ne ž hodi nu, chemické zm eny v kávovej tekutine za čnú ovply vňovať jej chuť. Najle pšie je k ávu v yliať a pr ipraviť čer st vú k anvicu. C RÝ CHLA ŠÁL K A 1 9 K anvicu môžete[...]

  • Seite 30

    30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie. A WSKA ZÓW KI DOT Y C ZĄCE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , międ z y innymi: 1 Urząd zenie może być uż y wane t yl[...]

  • Seite 31

    31 instr ukc ja C SK OŃCZONE? 1 5 Naciśnij p rz ycisk 2 . Świate łko zgaśnie. 1 6 W yłąc z w t yc zkę z asilania z gniazd a i pr zestud ź urz ądz enie i dzb anek w p e łni pr ze d cz yszc zeniem lub p rz ez oko ło 10 minut przed p onow nym nape ł nieniem . C SAMOWYŁĄCZENIE 1 7 Po okoł o 2 godz inach po z apa rz aniu, ek spres do kaw[...]

  • Seite 32

    32 Pročitajte ove upute i dr žite ih na sigu rnom mje stu. U sluč aju ustup anja uređaja dru gim osobam a, pril ožite i ove upute. Skini te svu amb alažu. A V AŽNE SIGURN OSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen up orab i od str ane od raslih od govornih oso ba ili po d njihovi[...]

  • Seite 33

    33 up u te C A UTOMA TSK O ISKL JUČIV ANJE 1 7 Ot prilike 2 sat a poslije ku hanja kave, aparat z a kavu će se isk ljučiti 1 8 Ako ost avite kavu u b okalu du že od je dnog s ata, kem ijske promjene u k avi po čet će utjecati na njenu aromu. Pre por učujemo da t u kavu prosp ete i da skuhate s vježu k avu. C AK O NEMA TE V REMENA 1 9 Može [...]

  • Seite 34

    34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo. A POMEMBNA V ARO V ALA Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati. Napravo upo rabite in [...]

  • Seite 35

    35 nav o dila 1 6 O dklo pite napr avo in pustite, da se pre d čiščenjem v celoti o hladi, pre d po novnim polnje njem pa p očak ajte prib ližno 10 minut. C SAMODEJ NI IZKLOP 1 7 Kavni av tomat s e izk ljuči približ no 2 uri p o pripr avi kave. 1 8 Če pos odo p ustite st ati bist veno d lje kot eno uro, za čnejo kemične spr ememb e v kavi[...]

  • Seite 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας . A ΣΗΜΑ ΝΤΙΚ A ΜEΤΡ Α ΑΣΦ[...]

  • Seite 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς C ΤΕΛΕΙΩΣ Α ΤΕ; 1 5 Πα τήσ τε το κουμπί 2 . Η λυχ νία θα σβήσει. 1 6 Αποσ υνδέσ τε τη συ σκευή από το ρεύμ α και αφήσ τε την να κρυ ώσει προτού τ ην καθαρίσε τε, ή αφήσ τε τη γ ια 1 0 λε π τά πριν[...]

  • Seite 38

    38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi a lapvető biz tonság i óvintézkedé seket: 1 Ez t a készülé ket csa k egy f elel ős felnőt t has zn?[...]

  • Seite 39

    39 ut asít áso k C K ÉSZ? 1 5 Nyomja m eg a 2 go mbot . A lámpa k ialszik 1 6 Húz za ki a kés zülé ket és hagyj a lehűlni teljes en, mie lőt t meg tisz tít aná, vag y k b. 1 0 p ercig, mielőt t újr a meg töltené. C A UTOMA TIKUS KIK APCSOLÁS 1 7 Körülb elül 2 órával a f őzés után a k ávéfőző kikap cs ol. 1 8 Ha e gy ó[...]

  • Seite 40

    40 Kullanma talimatlar ını okuy un ve sak layın. Ciha zı bir başk a kişi ye verirse niz, t alimatları da il etin. Tüm ambalajı çıkarın . A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce sorumlu b ir yetişk in taraf ından veya onu n gözetimi altın da kullanılm[...]

  • Seite 41

    41 talimatlar C OTOMA TİK K AP ANMA 1 7 Dem leme den ya klaşık 2 s aat sonra k ahve makine si kapan acak tır. 1 8 Bir s aat ten faz la bırak ıldığınd a kahve çözeltisindek i kimyas al de ğişiklik ler k ahvenin tadını etki lemeye ba şlar . En i yisi dök mek ve yeni den ta ze kahve deml emek tir. C HIZLI BIR F INCAN 1 9 Cam sür ahiy[...]

  • Seite 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est ap arat trebu ie folosi t doar de c ătre, ori sub supr aveghere[...]

  • Seite 43

    43 instr uc ţiuni C ÎNCHIDERE AUT OMA T Ă 1 7 La ap roximativ 2 ore du pă fierb ere, ca fetier a se va op ri. 1 8 Dac ă este lăsat ă mai mult de o o ră, schim bările chim ice din cafeaua f ăcută vor în cepe să afec teze a roma. E ste recoman dabil s ă o aruncaţi şi s ă faceţi alt a proasp ătă. C O CEAŞCĂ R APID Ă 1 9 Puteţi[...]

  • Seite 44

    44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ М ЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Seite 45

    45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) C ГОТО ВО? 1 5 Натисн ете бу тон 2 . Ламп ичката ще угасн е. 1 6 Изк л ючете ур еда и го о с тавете д а се охла ди напъ лно, пред и да пре дприе мете почис тван е, или за окол о[...]

  • Seite 46

    46[...]

  • Seite 47

    47[...]

  • Seite 48

    48 5 51 -19 8[...]