Russell Hobbs 14452-56 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 14452-56 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Russell Hobbs 14452-56, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Russell Hobbs 14452-56 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 14452-56. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 14452-56 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Russell Hobbs 14452-56
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Russell Hobbs 14452-56
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Russell Hobbs 14452-56
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Russell Hobbs 14452-56 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Russell Hobbs 14452-56 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Russell Hobbs finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Russell Hobbs 14452-56 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Russell Hobbs 14452-56, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Russell Hobbs 14452-56 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 oh jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y 2 6 in štru k ci e 2 8 in struk cj a 30 upu tst [...]

  • Seite 2

    2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. I f you pass the ap pliance on, p ass on the ins truc tio ns too. Remove all pa ckagin g, but kee p it till you kn ow the applia nce work s. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by a resp onsibl e adult. Use an d store the ap p[...]

  • Seite 3

    3 7 Smaller qua ntities, thinn er mixes, an d more liqui ds than soli ds sugges t shor ter tim ings and higher sp ee ds. 8 Don’t run th e motor fo r more than 1 minu te at a time, then leave it for a m inute to cool down bef ore using it ag ain. C THE W AND 9 G ener ally, the wand can do any thing a n ormal b lende r can do, but f aster, and with[...]

  • Seite 4

    4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie die se auf, bis Sie sicher sind, d ass das Ger ät funk tio nier t. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bi tte [...]

  • Seite 5

    5 C GESCHWINDIGK EITST ASTEN 4 Drücken Sie die ob ere T as te für langs ame Mi xergeschwind igkeit. Zum Stoppe n lassen Sie die T aste einf ach los. 5 D rücken Sie die u ntere T aste für h ohe Mi xergeschwin digkeit. Zum Stoppe n lassen Sie die T aste einf ach los. 6 Im Allge meine n benö tigen grö ßere Me ngen o der dick fl üssigere Mis c[...]

  • Seite 6

    6 Lisez le s instru cti ons et gard ez-l es. Si vous re distrib uez l ’ ap pareil, n’oubliez pas la n otice. Retire z l’emballage, mais gard ez-l e le temps de vér ifier l ’ ét at de l ’ ap pareil. A PRÉCA UTIONS IM PORT ANTES Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: 1 C et app areil doi t uniquem ent être utilis é par un adu[...]

  • Seite 7

    7 mod e d’ empl oi 8 Ne laissez p as le moteur to urner p endant p lus d’une minute d’affilée, puis laissez- le re froidi r pen dant une minute avant de l ’ utiliser à n ouveau. C LE BA T TEUR 9 G énér alem ent, le b atteur f ait tout ce qu’un mixeur nor mal peu t faire, mais plus r apide ment et avec moins de vaiss elle. Vous pouvez [...]

  • Seite 8

    8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze goe d. Als u he t appar aat aan ieman d gee f t, ge ef oo k de instru cti es. Verw ijder de ver pak kin g, maar niet we ggo oien voo r u zeker b ent dat alles wer k t. A BELANGR IJKE VEILIGH EIDSMAA TR EGELEN V olg de g ebruike lijke veiligheidsmaatre gel en, zoals: 1 Dit apparaat ma g uitslui tend worde n geb[...]

  • Seite 9

    9 ins tr uc ti es C DE ST AAF 9 G ewoon lijk kan de s taaf mixer alle k lusjes aan die e en nor male mixer aa nkan, maa r hij doet het sne ller en er is min der af w as. U ka n de ingre diënten me ngen, p ulpere n of purere n in de pan of kom voo r u ze aan de kook b rengt . 1 0 Ie dere cont ainer die u g ebruik t m oet o p een s tabi ele, vlak ke[...]

  • Seite 10

    10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio, ma conser varlo fino a quan do si è cer ti che l’apparecchio f unzion i. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicur[...]

  • Seite 11

    11 i str uzi on i per l’ uso 6 Gen eralm ente, grandi quantit à, miscel e spess e e ingred ienti soli di in prop or zione m aggio re rispet to ag li ingredi enti liquidi ri chied ono un temp o di prep arazi one più lung o e una velo cità ridotta. 7 Quantit à ridot te, miscel e meno de nse e ingre dienti liqui di in prop or zione m aggior e ri[...]

  • Seite 12

    12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e, y guárdel o hasta qu e sepa q ue el apa rato funcio na bien . A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato so lamente deb e ser us ado p or u[...]

  • Seite 13

    13 in strucc iones 8 No haga f uncionar e l aparato dur ante más de 1 minuto se guido. Déj elo enf riar un minuto y vuel va a usarl o otra vez . C L A V ARILLA 9 G ener almente, la var illa pue de hacer tod o lo que pu ede ha cer una batido ra nor mal, pe ro más rápid o y con menos ne cesidad de li mpiar. P ued e mezclar, reducir pulp a o tritu[...]

  • Seite 14

    14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se der ou e mpres tar o aparelh o a alguém , entregu e tamb ém as instr uções. R etire tod o o material de e mbalag em, mas guarde - o até verifi car que o ap arelho f unciona . A MEDIDAS DE P RECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça[...]

  • Seite 15

    15 in s t r u çõ e s C A V ARINHA 9 Em ge ral, a var inha po de fa zer qualq uer coisa qu e uma pica dora n ormal p ode f aze r , mas m ais rápid o e com menos tr abalho p ara limp ar . T ambém p od e picar o u passar in gredie ntes no recipi ente em que os for cozinhar. 1 0 Seja qu al for o re cipiente que uti lizar, certifi que -se s empre q[...]

  • Seite 16

    16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen, m en gem den , indtil du er sik ker på , at apparate t funge rer . A VIGTIGE SIKKE RHEDSINSTRUK TIONER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhed[...]

  • Seite 17

    17 bru gsanvisning C ST A VBLENDEREN 9 G enere lt kan s taven alt de t en norm al blen der k an. Bare hur t igere o g med min dre opvask . Du kan bl ende, mas e eller p urere ingre diense rne i de n gr yde ell er skål du v il tilbe rede de m i. 1 0 Lig e meg et hvilken beh olde r du bruge r bør du s ørge fo r at den er p å en st abil over flad[...]

  • Seite 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar i från di g appar aten, låt bruk s anvisningen följa me d. T a bo r t allt för pack ningsmater ial, men sp ara det ti lls du har kontroller at att a pparaten fungerar . A VIK TIGA SK YDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at[...]

  • Seite 19

    19 bruk s anvisning C MIXERSKAFTET 9 M ed mi xerska f tet kan du i s tor t se tt g öra de t som du gö r med e n vanlig mi xer men de t går snabbare o ch du spara r disk – du kan bl anda, mo sa och g öra puré o ch du be höver inte by ta kast rull elle r skål v id tillagning en. 1 0 Se b ara till at t vilket tillre dningsk ärl du än använ[...]

  • Seite 20

    20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje me n beh old de n helt til du vet hvordan app aratet f ungere r . A VIK TIG SIKK ERHETSPUNK T Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der ko[...]

  • Seite 21

    21 in struk sjoner C ST A VEN 9 Staven kan g enere lt gjø re det en n ormal mik s er kan g jøre, m en hur tige re, og me d mindre oppvask . Du k an mik se, m ose ingre diense ne i beh olde ren elle r i boll en du hol der på å la ge maten i. 1 0 Uanset t hvilken b ehol der du br uker , s å må du se et ter o m det er p å et st abilt, fl att u[...]

  • Seite 22

    22 Lue ohjee t ja säily tä niitä v armassa p aikass a. Jos an nat lait teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmateriaa lit, mut ta s äily t ä ne siihen as ti, et t ä tiedät lait teen toimi van. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä lait[...]

  • Seite 23

    23 ohjeet C SA UV A SEKOITIN 9 Y lee nsä ot tae n sauv asekoitin voi teh dä kaik kea sitä, mi tä tavallin en sekoitin voi te hdä, mut t a se on no peamp i ja sen p esemin en on help omp aa. Voit sekoit taa , soseut t aa tai sur voa ainek se t kat tilass a tai kulh ossa, jo ssa aiot va lmistaa n e. 1 0 K äyt it millaist a astiaa hy väns ä va[...]

  • Seite 24

    24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л, но не выки дыва?[...]

  • Seite 25

    25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) 6 Как прав ило, большие о бъем ы проду к тов, п лотные с меси и б олее в ысокое содержание тверды х проду к тов от носите льно жи дкос тей пре дполагаю т боле е д лите льн?[...]

  • Seite 26

    26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřebič funguj e. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebi[...]

  • Seite 27

    27 p o k y ny C MIX OV ACÍ TY Č 9 O be cně lze říci, že m ixovací t yč dok áže to sam é jako běžný mixér, a není tolik práce s umý váním. Mů žete také mísit, rozm ělňovat či mixovat in gredie nce přímo v hr nci či míse, ve k teré chcete po kr m připravit . 1 0 Ať už použ íváte jakoukoliv ná dobu, ujis těte se[...]

  • Seite 28

    28 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dodr žiavanie. Keď s te si prešli sp otrebič , prejdite si aj inštrukcie. O dstráňte vše tk y ob aly , ale usch ovajte ich dov ted y , k ý m nesp oznáte ako spotreb ič funguj e. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO S TNÉ OP A TRE NIA Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e:[...]

  • Seite 29

    29 inštrukcie C T Y ČOVÝ MIXÉR 9 Vo všeob ecnos ti dok áže t yčov ý mixér uro biť vše tko, čo obyčajný mixér , ale r ýchlejši e a s menej ri adom . Prísady m ôžete rozmixovať do p oža dovanej konzis tencie v r ajnici aleb o nádob e, v k torej ich bu dete vari ť. 1 0 Be z ohľadu na to, akú nád obu p oužije te, dbajte na [...]

  • Seite 30

    30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie, z achowaj op akowanie w ok resie uż y tkowania urz ądzen ia. A WSKA ZÓW KI DOT Y C ZĄCE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst w[...]

  • Seite 31

    31 instr ukc ja 8 Nie należ y uruchamiać silnik a na dł użej niż 1 minutę, po tem pozost awić na chwilę do ost ygnię cia pr zed p onownym u ż yciem. C RO ZDRABNIA CZ 9 O gólni e, rozdrabniac z może w ykony wać wsz ystki e funkcje z w yc z ajneg o blend era, s z yb ciej i z łat wiejs z ym zmy wa niem. Sk ładn iki moż na miesz ać , u[...]

  • Seite 32

    32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu. Sk inite sv u ambala žu, ali je sa čuvajte do k ne proverite da li aparat r adi. A V AŽNE SIGURN OSNE MERE Sledite osn ovne sigur nosne mer e, uključujući sl ede će: 1 Ovaj aparat j e na[...]

  • Seite 33

    33 uput s t va 7 Kod prip reme manjih količin a, raz ređenijih m ešavina i s a više tečnih n ego č vr stih s astojak a potreb no je k raće vrem e i više br zin e. 8 Nemojte doz voli ti da motor ra di više o d 1 minuta b ez pre kid a, potom g a ostavite da s e ohladi jednu minu tu pre po novne up otreb e. C ŠT AP NI MIK SER 9 Uo pšteno, ?[...]

  • Seite 34

    34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, vendar j o shranite, dok ler n iste prepr ičani, da nap rava deluje. A POMEMBNA V ARO V ALA Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli [...]

  • Seite 35

    35 nav o dila C P ALIČNI DEL 9 S p aličnim del om lahko obič ajno sto rite vse, kar l ahko storite z me šalnikom, l e hitreje in z manj pranja p osod e. Sest avine lahko prem ešate ali pasir ate kar v pos odi, v k ateri jih b oste skuhali. 1 0 Ne gl ede na v rs to posk rbite, da je p oso da na sta bilni in ravni p ovršin i, pri tem pa j o po [...]

  • Seite 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας , α λ λά δια τηρήσ τ ε τα[...]

  • Seite 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς C Τ Α Κ ΟΥΜΠ ΙΑ Τ Α ΧΥ ΤΗΤ ΑΣ 4 Πα τήσ τε το πάνω κουμπί για χαμηλή ταχ ύτ ητα, απε λευ θερώ σ τε το για α πενε ργοποίηση. 5 Π ατ ήσ τε το κάτω κουμπί για υψηλή τα χύ τητα , απε λευθ ερώσ τε τ[...]

  • Seite 38

    38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást, d e tar t sa me g addi g, míg me g nem bizonyosod ot t arról, h ogy a kés zülék műkö dik . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi a lapvető b[...]

  • Seite 39

    39 ut asít áso k 8 Egy huz amban ne jár assa a moto r t 1 percél továb b, ez t követően hagy ja eg y percig k ihűlni, mielőt t ismé t haszn álja. C A MIXERRÚD 9 Ál talánoss ágban a m ixerrú d mindenre kép es, ami re egy ha gyományos rob otgép, de gyors abb és keveseb be t kell mosog atni. A láb osban vag y tálb an oly an hoz z[...]

  • Seite 40

    40 T alimatları o kuyu n ve saklayın . Cihazı b ir başka k işiye verir seniz , tali matları da ile tin. Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru şe kil de çalıştı ğından emin o lana dek muha faz a ed in. A ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce s[...]

  • Seite 41

    41 talimatlar 8 Motoru 1 dak ika dan uzun süre kesintisiz çalış tırmayın, ardın dan tekr ar kullanmak içi n 1 dakik a soğumasını b ek leyin . C BLENDER A Y A ĞI 9 G ene lde bl ender aya ğı, norma l bir ble nderi n yapab ileceğ i her şey i yapab ilir , an cak daha hızlıdır ve daha az b ulaşık çıkar ır . M alzeme leri, p işir[...]

  • Seite 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul, însă păs traţi -l pâ nă sunteţi sigur că ap aratul fun c ţionea ză. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clu[...]

  • Seite 43

    43 instr uc ţiuni C A XUL 9 În g ener al, ax ul poate f ace tot ceea ce poate f ace un blen der nor mal, însă m ai rapid, şi necesit ând spălare m ai facilă. Pute ţi ameste ca, s coate pulpa s au face piure din in gredie nte, din cratiţa s au bo lul în care le veţi g ăti. 1 0 Indi ferent de re cipie ntul pe car e îl fo losiţi, asigur[...]

  • Seite 44

    44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката , но я запаз ете, докато се ув ерите, че у редът работи. A ВАЖНИ П[...]

  • Seite 45

    45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) 6 По принци п, голем ите количес тв а, г ъс ти те см еси и голя мото с ъот ношени е на твърди час тици пре дполаг ат по -дълга нас т ройка на в рем ето и по - ниски скоро с[...]

  • Seite 46

    46[...]

  • Seite 47

    47[...]

  • Seite 48

    48 5 5 1 - 11 8[...]