Rotel RKB-2100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Rotel RKB-2100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Rotel RKB-2100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Rotel RKB-2100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Rotel RKB-2100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Rotel RKB-2100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Rotel RKB-2100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Rotel RKB-2100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Rotel RKB-2100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Rotel RKB-2100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Rotel RKB-2100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Rotel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Rotel RKB-2100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Rotel RKB-2100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Rotel RKB-2100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner’ s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användarmanual Р уко водс тво в ладе льца RKB-2100 Stereo power amplifier Amplificateur de puissance Etapa de potencia estereofonica Finale di potenza stereo Stereo-Endstufe Stereo eindversterker Stere[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    • Rotel pr oduct s are de signed t o co mply w ith inte rnatio nal dire ctive s on the Res tric tion of Haz ardous S ubsta nces (RoH S) in elec tric al and elec tro nic equ ipm ent and the dis pos al of Waste Ele ctr ical and El ect ron ic Equi pmen t (W EE E) . The cro ss ed whe eli e bin sy mbo l indi cate s comp lian ce and th at the p rodu ct[...]

  • Seite 4

    Important Safet y instructions! WAR NI NG: The re are no user serv iceab le p arts i nside. Refer a ll s ervic ing to q ual i- fied servi ce person nel . WAR NING : T o re duce th e risk of fire or el ectric s hock , do not expose the u nit to mois ture or water . Do not e xp ose the un it to d rip pin g o r splash in g. Do not p lace obj ects ?[...]

  • Seite 5

    Instruc ciones R elacionadas con la Seguridad ! ADVERTENCIA : No ha y com pone ntes ma ni pu lab les po r el usu ari o en el i nteri or del apa rato. Cu alq uie r ope raci ón de mante ni mien to deb e ser l levad a a ca bo po r perso nal cua li ficado. ADVERTENCIA: Para redu cir el riesgo de que se prod uzca un ince ndi o o u na desc ar- ga el é[...]

  • Seite 6

    Sicherheits - und Wa rnhin weise WARNUNG : Auß er d en i n der Bed ien un gsa nle itu ng bes ch rieb ene n Ha ndg ri ffen sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist aussc hli eßli ch von einem qu ali fizierte n F a ch man n zu öffne n und zu repa riere n. WAR NUNG : Dieses Ger ät d arf nu r i n t rocken en[...]

  • Seite 7

    Viktig säk erhetsinformation V ARNI NG ! Försö k ald rig a tt sjä lv utf öra ser vic e på ap par aten . Anl ita al lti d en beh örig ser vicetek ni ker f ör all serv ice. V ARN ING! För att undvika risk för elekt riska stö tar och brand, ut sätt i nt e apparaten för vatte n ell er fu kt. Ställ a ldri g före mål s om kan l äcka e ll[...]

  • Seite 8

    8 RKB- 2 1 0 0 P ower Amplifi er 8 RKB- 2 1 0 0 1 : Controls and C onnections Commande s et br anchement s Controles y Cone xiones Pannel lo frontale e posteriore Bedienelemente und Anschl üs se Bedieningsorganen en aansluitingen F unk tioner och ans lut ningar Орг ан ы у пр ав лен ия и ра зъе мы AC BREAKER  SP[...]

  • Seite 9

    9 Englis h 9 2 : Hook -up Ill ustration Branchements principau x Diagrama d e Conexione s Schema di collegamento Ansch lus sdiagramm De i n - en uitgangs aansluitingen Ink oppling Подк лю чен ие AC BREAKER  SPEAKERS RIGHT LEFT INPUT RIGHT LEFT SIGNAL OUTPUT LINK RIGHT 1 2V TRIG OFF SIGNAL SENSE LEFT IN OUT POWER AMPLIFIER MOD[...]

  • Seite 10

    10 RKB- 2 1 0 0 P ower Amplifi er About Ro tel A f am il y w ho se pa ss io na te in te r est i n mu s ic led the m to man ufa ctur e hig h fidel ity compo nents of un comp rom is in g qua li t y fou nded R otel ov er 40 years ago. O ver the years t hat p assion has remained u ndimi nished and t he goal of provid ing exceptional value for audioph[...]

  • Seite 11

    11 Englis h Features • T wo - ch annel power amplifier , with 1 0 0 watt s p er channel ou tput i nto 8 ohms. • Rack-mo untabl e (s tandard inter national 3U rack height). Rack handles or the rack mount kit c an be removed for installation in nar ro wer space s. • F ront panel input level co ntrols. Can b e configured three ways: reces sed [...]

  • Seite 12

    12 RKB- 2 1 0 0 P ower Amplifi er • W i t h t h e s w i t c h i n t h e S I G N A L SENSE p osition, th e amplifier t urns on automatically when a signal is det ecte d at the inpu ts. The amp lifier will go into stan dby mo de severa l minut es a ft er no sig nal is no longer present . The f ron t pan - el p ower swit ch overrid es t his func [...]

  • Seite 13

    13 Englis h Input L ev el Controls Two co nt ro ls o n t h e f ro nt p a ne l, o ne f o r e ac h c h an ne l, p ro vi de i np ut l eve l ad ju st - ments. Thes e allow you to ad just t he gain of the amp lifier to ma tch othe r compo nents in the system. The L l evel c ontrol changes t he gain of the lef t channel; the R level control changes the [...]

  • Seite 14

    14 RKB- 2 1 0 0 P ower Amplifi er Specifi catio ns Cont inuous Power O utpu t into 8 ohms (20 - 2 0k Hz, < 0.03% THD) 1 0 0 w at ts/ c h into 8 ohms, all chann els driven Cont inuous Power O utpu t into 4 ohms (D IN 1 kH z, 1 .0% THD ) 1 70 watts/ch i nto 4 ohms, all channels driven T otal Har monic Disto rtio n (20 Hz- 20 kHz, 8 o hms) Contin[...]

  • Seite 15

    15 F r anç ais Au suj et de Ro tel C’ e st une fam ille de passionnés de mus iqu e qui a fondé Rotel , il y a maintenant plus de qua ran te ans . P enda nt tout es ces ann ées , leur passion ne s ’ est jama is émoussé e et t ous les membres de la fami lle se sont toujou rs b attus pour fa briquer des ap pareils présentant un exceptionne [...]

  • Seite 16

    16 RKB- 2 1 0 0 Ampli ficateur de pui ssance Pou r démar rer M erci d ’ avo ir ac het é ce t amp lifi cat eu r d e puissance Rotel RKB -2 1 0 0. Il a été sp éciale - ment conçu p our contribuer à des heures et des heures de plais ir musical , que vous l’ uti - lisie z d ans une chaîne haute fidélité ou au sein d ’ un système Hom[...]

  • Seite 17

    17 F r anç ais Poignée s du rack Les p oignées rack sont f ournies avec le s cor- nièr es, et pe uvent être ins tallées ou ôtées, au choix. Ces p oignées s ont fixées p ar deux vis Phill ips longues, qui passent au travers des cornières pour venir s ’insérer dans les fileta - ges pra tiqués dir ectement dans les poigné es. Si vous[...]

  • Seite 18

    18 RKB- 2 1 0 0 Ampli ficateur de pui ssance Entrée T rigger 1 2 v olts La pri s e jack 3 ,5 mm r e pérée IN est prévue pour trans por ter la tens ion de 1 2 vol ts néces - saire au fon ctionnement de la commutation TRIGGER que nous venon s de décrir e, la ten - s io n ét a n t en v oy ée pa r un pr oc ess eu r Su rr ou nd ou préampli fi[...]

  • Seite 19

    19 F r anç ais Ence intes a cous tiques Le RKB -2 1 0 0 p ossè de une paire de pris es pour enceintes acoustiques. Sélection des enceintes L ’impédanc e nominale d e chaque enceinte br anc hée su r le RKB- 2 1 00 , s uiv an t le mod e de fonctionneme nt ch ois i doit ê tre au minim um de 4 ohms. Souvenez-vous d ’ autre part que lorsqu’ [...]

  • Seite 20

    20 RKB- 2 1 0 0 Ampli ficateur de pui ssance Problèmes de fonctionn ement La ma jo rit é des pr oblè mes su r v ena nt da ns un e in sta llat ion haut e fid éli té est due à de mauv ai s branchements, ou à une mauva ise utilisati on d’ un ou de plusieur s maillons . Si le problème est bien lié au RK B -2 1 0 0 , i l s ’ agit très ce[...]

  • Seite 21

    21 Español Acer ca de R otel Rotel fue fundad a hace más de 40 años por una fami lia cuyo entu siasta interé s p or la mú - sica le condujo a diseñar y c onstruir c ompo - nentes de Al ta Fi d elidad sin n ingún tipo de comp romiso . Esta pasión ha per manecid o inalterada durante todo este tiempo, hast a el punto de que el obje tivo de los[...]

  • Seite 22

    22 RKB- 2 1 0 0 Etapa de potenci a estereo foni ca Para Empe zar Gracias po r comprar la Etap a de Potencia Estereofónica Rotel RKB -2 1 0 0. Utilizado en un sistema de reproducci ón musica l o audio - visual de alta calidad , e ste amplificad or le permitirá di sfrutar durante much os años de sus comp osiciones musicales y band as so - noras [...]

  • Seite 23

    23 Español Asas para Montaje e n Rack Los sopor tes para montaje en rack se sumi- nistran con asas qu e pueden ser in st aladas o retiradas. Las asas se instalan insertand o dos d e l os to rnillo s Philip s l argos a tra vés de l s opo r te me ncio nad o y e n l os ori ficios de si tu ado s en a qu éll as. Si d ec ide q uit ar las as as, ut il[...]

  • Seite 24

    24 RKB- 2 1 0 0 Etapa de potenci a estereo foni ca Entrada para Señal de Di sparo de 1 2V Se trata de una toma de entrada diseñada para co nect ar cabl es que transpor te n una señ al de di spa ro de + 1 2 vo lti os con tin uos pr o - ceden te de un pr eampl ificador o proc esador de sonido envolvente R ot el capaz de activar o des activar su e[...]

  • Seite 25

    25 Español P ara f acilitar los ajustes, instale los b otones de control de volumen suministr ados de se - rie pulsánd olos sua vemente e n los eje s de los pot enciómetros per tinentes. De mod o al- ternativo , usted p uede evitar que se realicen aj ustes de modo accidenta l ins talando los ta- pones de goma sumini st rados de serie para oculta[...]

  • Seite 26

    26 RKB- 2 1 0 0 Etapa de potenci a estereo foni ca tores. Asegúrese de que el te rminal positiv o de l a caja a cústica esté conecta do al termi - nal positivo (+) del amp lificador . A segúrese de que el ter mi nal n egativo de l a caja acús - tica e sté co nectad o al terminal negativo (– ) del amplificador . Problemas y Posibles Soluc [...]

  • Seite 27

    27 Italiano Alcune Pa role Sulla R otel Una famiglia, l a cui pas sione pe r la musi - ca h a spinto a re alizzare comp onenti hi- fi di elevata qualità , fondò la Rotel più di 40 anni f a. At traverso gl i anni la passione è ri - masta intat ta e l’ o bbiettivo di off rir e p rodotti eccezionali a gli audiofili e amanti d ella mu - sica ad[...]

  • Seite 28

    28 RKB- 2 1 0 0 Fi nale d i potenz a stereo Per Comi nciare Grazie per aver acquistato l ’ amplificatore fi - na le ster eo R ote l R KB - 2 1 00 . Se uti li zzato in un si stema home theater o stereo di alta qualità , il vostro amplificat ore Rotel vi permet terà d i godere di molti anni di buona mu sica . L ’ RK B - 2 1 00 è un so fi s[...]

  • Seite 29

    29 Italiano Maniglie per il rack Le staf fe per il mont aggio a rack sono cor- redate da manigli e che poss ono essere in - stallate o ri mosse. Le man iglie sono blo ccate da due delle viti lunghe inserite at traverso la staf fa di montaggio a rack e d av vitate nei fo ri fil et ta ti n ell a ma niglia. S e d eci det e di rimuov e re l e maniglie[...]

  • Seite 30

    30 RKB- 2 1 0 0 Fi nale d i potenz a stereo Ingres so TRIG GER 1 2V Quest o connettore può ricevere un segnal e trigger 1 2 V da un preamplificat ore o da un proc essor e surr ond Rote l per attiva re l’ accen- sione o lo spegnimento aut omatico dell’ uni - tà. P er utilizzare que sta funzione , il selet tore adiacent e deve ess ere posizion[...]

  • Seite 31

    31 Italiano Usc ita del segnale Li nk Quest a coppia di connet tori RCA p ossono essere usati p er inviare i segnali in ingresso ad un alt ro c ompo nent e au dio s enza ne s- suna process azione , a d esempio per colle - gare in modalità “ daisy- chain ” un ult eriore amplificatore p er pilotare un se condo set d i diffusori. O gni segnale i[...]

  • Seite 32

    32 RKB- 2 1 0 0 Fi nale d i potenz a stereo Ness un suono Se l’ amp li ficator e è al imen tato corr ettamen te, m a no n vi ene em es so n es su n s uon o , co nt ro ll at e i LED indicatori di protez ione: PRO TECTION sul pannel lo fronta le. Se sono acces i, andate al paragrafo s ucces siv o. S e non so no acce - si , verificat e tut ti i c[...]

  • Seite 33

    33 Deutsch Die Firma R otel Di e Fi rma Rote l wur de vor mehr als 40 Jahre n von einer Fam ilie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war , dass sie bes chloss, hoch wertigs te HiF i- Pr odukte herzustel len und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbe u - tels ei n en au ßergewöhnl ichen W e rt zukom - men z u lassen. E in Ziel, das von [...]

  • Seite 34

    34 RKB- 2 1 0 0 Stereo - E ndstufe Au sstat tungsmer kmale • 2 - Ka nal - En dstufe mit 1 00 W at t pro K anal an 8 Ohm . • R ac k-M on ta ge mö gl i ch (i nt er na ti on al e St an - dard- Rackh öhe 3U). Die Grif fe bzw . d as Rack-M ontagekit können bei E inbau auf begrenz terem R aum entf ernt w e rden. • P e gelsteller an der Ge rätef[...]

  • Seite 35

    35 Deutsch Optionales Lüf ter- Kit In den meisten Installati onen bieten die groß - zügig ausgef ührten Kühlk örp er eine ausre i - ch end e W är mea bfü hr ung . Jed och k an n es be i der M ontage in ein Rack o der b ei der Instal - lati on i n ander e räu mlic h begr enzte Berei che in der Nähe wärmeerze ugender K omponen- ten sinn vo[...]

  • Seite 36

    36 RKB- 2 1 0 0 Stereo - E ndstufe lich zu einer Üb erhitzung f ührt, aktivier t . In sehr seltenen Fällen können Lautsprecher mit ei ner extrem niedr igen Impedanz die Schutz- schaltun g ak tivieren . Signala nschlüsse Die RKB -2 1 0 0 verfügt übe r un symmetrische Ci n ch- Eingänge, wie sie an jed em hochwer - tigen Audiogerät zu finden[...]

  • Seite 37

    37 Deutsch Führ e n Sie das Kabel von der R KB -2 1 00 zu de n La ut s pr ec h er n. L as s en S ie g e nü ge nd Rau m, damit Si e die Komponenten bewegen können und so einen freien Z u gang zu den Lautsprec hern s ic herstellen. Bei der V er wendung von Kabels chuhen ver - bind en S ie die se mit d en Kab el n, st e cken die Kabelschuhe hinten [...]

  • Seite 38

    38 RKB- 2 1 0 0 Stereo Ei ndversterk er Wij van R otel Het is alweer meer dan 40 jaar geleden dat een fam ilie met een gep ass ioneerde betrok - k enhe id bij mu zi ek beslo ot om zelf gelu ids ap - paratuu r van onberispeli jke k wal iteit te gaan vervaardi gen onder de naam Ro tel. Door de loop der jare n heen is die pass ie geblev en en het f am[...]

  • Seite 39

    39 Nederlands Aan de slag me t de RKB- 2 1 0 0 Wij da nken u voo r de a ankoop van onze RKB-2 1 00 ei ndv erst erk er . Wi j zi jn ervan ov er - tuigd, dat de muziek d.m. v . deze RKB -2 1 0 0 ten gehore geb racht , voor u e en jarenlange bron v an plezier zal zij n. De RKB -2 1 0 0 is een ho ogont wikkelde t wee - kanaals eind versterker , vo or h[...]

  • Seite 40

    40 RKB- 2 1 0 0 Stereo Ei ndversterk er Handgrepen v oor montage in een 1 9” rack De klamp en voor 1 9 ” inb ouw wo rden g e - l ev er d m e t a f n e e mb a re h an d g re p e n. D e ha nd gr ep e n wo rd en ge mo nt e er d me t e lk t wee lange k ruisk ops chroeven , die doo r d e klamp worden gestoken en worden vastge - dr aa id in de sch ro[...]

  • Seite 41

    41 Nederlands De c ircuito nderbrek er Een 1 6 am p ère cir cui to nd e rb re ker op de achterk ant beschermt de voed ing van de ver - sterker . Norma al gesproken wordt dit circuit alleen aangespr o k en onder bedreigende en extreme omstandigheden, die result eren in een exces sief hoge stroo mafname. Om de onder brekerfunc tie te he rstellen dr [...]

  • Seite 42

    42 RKB- 2 1 0 0 Stereo Ei ndversterk er De l uidsprekerk abelk euze Om d e vo ll e p ot enti e va n d eze vers te rker te kunnen ondergaan adviseren wij u hoge kwal iteit luid sprek erkabel te gebruik en. Stan - daard t wee - aderig draad werkt wel , maar , en u ku nt het geloven of ni et, de k wal iteit van de k abe l is echt van gr ot e invloed o[...]

  • Seite 43

    43 Nederlands T echnisc he gege vens Cont inue uitga ngsvermo gen aan 8 o hm alle kanalen func tion erend (20 - 2 0.00 0 Hz. < 0 ,0 3% THD) : 1 0 0 W a tt s p /kan. aan 8 oh m Cont inue uitga ngsvermo gen aan 4 o hm alle kanalen func tion erend (D IN bij 1 kHz . en 1% THD ): 1 70 W at ts p/k an. aan 4 ohm T otal e harmonisch e ver vorming (20 - [...]

  • Seite 44

    44 RKB- 2 1 0 0 Stereosl utsteg Om R ot el Rotel gr undades för över 40 år s edan av en familj me d ett passionerat intresse för musik . Det ta led de till en eg en tillverkning av hifi- pro du kt er m ed e n komp romi ssl ös k val ite t. Genom alla år har d enna passion för musik, som delas a v hela Rotels p ersonal , vari t oför - ändra[...]

  • Seite 45

    45 S vensk a F unk tioner • T våkanals slut steg m ed en effe kt p å 1 00 watt per kanal i 8 ohm. • K an m onte ras i rack ( intern ation ell 3U - standardhöjd). Handta g oc h rackmonte - ringssats kan tas bor t för installationer i mindre utr ymmen. • R eglage för ins ignalerna s niv åer på fron t - panelen. D essa k an vara insänkta[...]

  • Seite 46

    46 RKB- 2 1 0 0 Stereosl utsteg St röm och strö mfunkti oner Ström Di n RKB - 2 1 00 är fabrik sins tälld på rätt vo lt tal för vad som gä ller i det land där du köp te den (E u ro pa 2 3 0 V / 50 H z oc h US A 1 1 5 V / 60 Hz ) . Fa briksi nställ ningen finns utmärkt med en de - kal på apparate ns baksida. RKB -2 1 0 0 levereras med[...]

  • Seite 47

    47 S vensk a RCA-i ngångar Se figur 2 Dess a t vå RCA- ingångar tar em ot signaler från en för förstärkare eller surroundproces - sor . Använd signalkablar a v hö g k valitet fö r högsta prestanda. Anslut signalen från vänster kanal på fö rför - stärkaren till ”LEFT” - ingången på RKB -2 1 00, och signalen från höger kanal[...]

  • Seite 48

    48 RKB- 2 1 0 0 Stereosl utsteg Felsökning De flesta problem som kan uppstå i e n an - läg gn ing ber or på felak tiga an slu tni ngar ell er in ställn ingar . Om du stöter på problem försö - ker du lokali sera fel et och kontrollerar dina an slutn ingar . F örs ök hi t ta ors aken til l felet och gör se dan de ändri ngar som behöv s[...]

  • Seite 49

    49 Р усск ий О компан ии ROTEL Компания RO TEL осно вана более 40 лет на зад семье й, кот орая из-за страстной любви к музыке з а н я л а с ь п р о и з в о д с т в о м h i - f i к о мп о н е н т о в. С г о д а ми э т а с т [...]

  • Seite 50

    50 RKB- 2 1 0 0 У с или тел ь мощ нос т и Ввод в экспл уа тац ию Б л а г о д а р и м в а с з а п р и о б р е т е н и е с т е р е о ф о н и ч е с к о г о у с и л и т е л я м о щ н о с т и R o t e l R K B - 21 0 0 . П р и и с п о л ь з о в а н[...]

  • Seite 51

    51 Р усск ий Р у чки для мон тажа в с той ке Кронш тейны пос тавляются с руч ками, которы е мог у т быт ь ус т ан ов ле ны ил и с ня ты. Эт и ру ч ки пр ит ян у ты п ри пом ощ и д ву х дл ин ны х в ин то в P h i l[...]

  • Seite 52

    52 RKB- 2 1 0 0 У с или тел ь мощ нос т и Вх од 1 2V T rig ger Вхо д но е г н ез д о д ля п ри с ое д ин е ни я ка б е ля, н е с у щ е г о 1 2 - в о л ь т о в ы й з а п у с к а ю щ и й с и г н а л о т п р е д в а р и т е л ь н о г о у с и [...]

  • Seite 53

    53 Р усск ий От вет вле ни е вы х одно го си гна ла Пара раз ъемов RCA может быт ь испол ьзов ана д л я п е р е д а ч и н е о б р а б о т а н н ы х в х о д н ы х с и г н а л о в н а д р у г о й з в у к о в о й к о м п о н[...]

  • Seite 54

    54 RKB- 2 1 0 0 У с или тел ь мощ нос т и Инд икат ор пит ани я н а пе редн ей пан ели не свет ит ся На ус ил ит ель R KB -2 1 0 0 н е п ода ет ся пи та ни е. Про ве рьт е се те вы е р аз ъе мы н а ус ил ит еле и в роз ет [...]

  • Seite 55

    [...]

  • Seite 56

    The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road W orthing, W est Sussex BN11 2BH England Phone: +44 (0)1903 221600 Fax: +44 (0)1903 221525 Rotel Deut[...]