Roper rud4000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Roper rud4000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Roper rud4000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Roper rud4000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Roper rud4000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Roper rud4000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Roper rud4000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Roper rud4000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Roper rud4000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Roper rud4000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Roper rud4000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Roper finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Roper rud4000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Roper rud4000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Roper rud4000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    UNDERCOUNTER DISHW ASHER Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/performa nce parts, a ccessories o r service, call: 1-800-44- ROPER (1 -800-4 47-6737 ) . In Canada, call fo r assistance 1- 800-461 -5681 , f or installation and service, call: 1-800- 807-67 77 or visit our we bsite at... www.ropera pplia nces.c om LA VE-V AI[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher ........... ......................................... 4 PARTS AND FEATURES ......... .......................................... ............. 5 START-UP GUIDE ................................. ....................[...]

  • Seite 3

    3 DISHW ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are[...]

  • Seite 4

    4 Bef ore Using Y our Dishw a sher ■ Instal l where dishwash er is protected from the eleme nts. Protect agains t freezing to av oid possi ble rupture of fil l valv e. Such rupt ures are not covered by th e warranty . S ee “Storin g” in the “Dis hwasher Care” section for winter st orage information. ■ Install an d level d ishwashe r on [...]

  • Seite 5

    5 P AR TS AND FEATURES Contr ol P anel 1. To p r a c k 2. W a ter inlet openi ng [in tub w all] 3. Bottom rack 4. Rack bumper 5. Heating element 6. Ve n t 7. Spray tower and protector 8. Model an d serial nu mber label 9. Silve rwar e bask et 10. Spray arm 11. Overfill protection float 12. Deter g ent di spen sers 13. Rins e aid disp enser 1 2 3 4 [...]

  • Seite 6

    6 STAR T-UP GUIDE Bef or e us ing yo ur di sh wash er , re mov e al l pack agi ng ma teri als. Read thi s entire Use and Care Guide. Y ou will find importan t safety in formation and useful operating tips. Using Y our Ne w Dishw a sher 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones ) from dishes. 2. Properly load the dishwash er . [...]

  • Seite 7

    7 Loading T op Rack The top rack is designed for cups , glasses , and s maller i tems. (See recommended loadin g patter ns shown.) NOTE : The features on your dishwasher rack may va ry from the drawings shown. ■ Place items so op en ends face down for clean ing and draini ng. ■ Load glasses in top rack onl y . The bottom rack is not designed fo[...]

  • Seite 8

    8 Loading Silverw are B ask et Load the si lver war e bask et whil e it is in the bott om rac k or t ake the basket out for loading on a counter or table. NOTE : Unlo ad o r r emov e th e ba sket bef or e u nload ing the rack s to avoid spil ling wa ter droplet s on th e silverw are. Mix item s in each sect ion of the ba sket with some p ointing up[...]

  • Seite 9

    9 NOTE : Fill amou nts shown are for standard powdered de tergent. Amounts may vary if y ou use liquid or concent rated powdered detergent. Follow instruct ions on the pa ckage when using liqu id dishwash er detergent or conce ntrated powd ered detergent. Rinse Ai d Dispenser Rinse aids pr event water from forming droplets that can dry as spot s or[...]

  • Seite 10

    10 Dishw asher Ef ficienc y Tips Hot wat er diss olves a nd acti vate s the dis hwashin g detergent. Hot water als o dissolv es grease on dishes and h elps glasses dry spot-f ree. For be st dish wash ing result s, wat er shoul d be 12 0°F (49°C) as it enters the dish washer . Loads may not w ash as wel l if the water temp erature is too low . W a[...]

  • Seite 11

    11 Canceling a Cy cle Y ou can cancel a cycl e at any time. 1. T urn the cycl e control knob slowly clockwise u ntil you hear water drai ning. Let the dishwash er drain complete ly . 2. Open the door . 3. T urn the cycle con trol knob to Of f. Chang ing a Cy c le or Setting Y ou can change a cycle anyt ime during a cycle. 1. Lift the door l atch to[...]

  • Seite 12

    12 Ov erf il l Pr otecti on Float The overfill protection float (in the fron t right corner of the dishwa sher tub) k eeps th e dishwash er from ove rfilling . It must b e in place for the dish washer to operat e. Check under the floa t for objects t hat may keep the pr otector from movi ng up or down. W ASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts abou[...]

  • Seite 13

    13 Do not clea n the dishwash er interior u ntil it has cool ed. W e ar rubber gloves. Do not u se any type of cleanser othe r than dishwash er detergent becaus e it may cause foami ng or sudsing. T o clean interior Make a paste wit h powdered dishwashe r detergent on a damp sponge and clean. OR Use liquid automatic dishwas her detergent and clean [...]

  • Seite 14

    14 ■ Condensation on the kitchen counter (built-in models) Is th e dish wash er ali gne d with the cou ntert op? Moistu r e fr om the vent in the dishwas her console c an form on the counter . Refer to the Installati on Instruction s for more in formation. Dishes are not completely clean ■ Food soil l eft on the dis hes Is the d ishwasher l oad[...]

  • Seite 15

    15 Dishes are damaged du ring a cycle ■ Chipping of dishes Did you load the dishw asher properly? Load t he dishes and glasses so t hey are stable and d o not strike togeth er from washing act ion. Minimi ze chipping by movi ng the rack in an d out slowly . NOTE : Antiqu es, feather-edged crystal, and similar ty pes of china and gl assware might [...]

  • Seite 16

    16 R OPER ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operated and mai ntained ac cording to instructi ons attached to o r furnished with the pr oduct, Whirlpool Corporation will pa y for FSP ® factory speci fied replacement part s and repair labor to co rrect defects in materia[...]

  • Seite 17

    17 LA S É CUR IT É DU LA V E-V AISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect [...]

  • Seite 18

    18 Av a n t d ’ ut iliser le lav e -v ai sselle ■ Instal ler le lave- vaiss elle dan s un endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Pr ot é ger l ’ appareil contre le gel po ur é viter une ruptur e p ossib le du r obi net de r empli ssage . De tell es ruptu re s ne sont pas couv ertes par la garantie. V oir “ Remisage ” à la section [...]

  • Seite 19

    19 PI È CES ET CARACT É R ISTIQUES T ableau de command e 1. Panier su p é rieur 2. Ouvertur e d ’ arriv é e d ’ eau [dan s la par oi d e la c uve] 3. Panier in f é rieur 4. Butoir de panier 5. É l é ment de ch auffage 6. É vent 7. To u r e l l e d ’ arro sage et di sposi tif de protection 8. Plaque s ignal é tique des num é ros de m[...]

  • Seite 20

    20 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava nt d ’ util iser le lave-v aisse lle, en lev er tous le s mat é riau x d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou vere z de s r ensei gnem ents d e s é curit é import ants ainsi q ue des conseil s d ’ utilis ation ut iles. Utilisa tion de v otre nouveau la v e[...]

  • Seite 21

    21 Conseils de fonctionnement silenc ieux Pour é viter l es brui ts de c hoc et d ’ entr echoc d uran t l e fon ction neme nt : ■ S ’ assurer que les arti cles l é gers sont b ien retenu s dans les paniers. ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de casse role, plaques à pizza et à biscu its, etc. ne tou chent pas le s paroi s[...]

  • Seite 22

    22 ■ Char ger le s plaq ues à biscui ts, moules à g â teaux et autres gros articles sur les c ô t é s et à l ’ arri è re. Le chargement de tels articles à l ’ avant pe ut emp ê cher le jet d ’ eau d ’ at teindr e le distr ibuteur de d é tergent et le pa nier à couverts. ■ Immobilise r les uste nsiles de cu isson dans le panie[...]

  • Seite 23

    23 ■ Diff é ren te s marq ues de d é tergent pour la ve-vaiss elle comportent diff é rente s quan tit é s de phosph ore pour adou cir l ’ eau. Si l ’ eau de v otr e domi cile est d ur e et qu e vou s util isez un d é tergent dont l e contenu de phosp hore est inf é rieur à 8,7 %, il fau dra p eut- ê tre util iser plus de d é ter gent[...]

  • Seite 24

    24 Conseils d ’ ef f icacit é pour le lav e-v ai sselle L ’ eau chaud e dissout et active le d é tergent de lav age de la vaissel le. L ’ eau chau de dissout é g aleme nt la grais se sur l a vaissel le et contribue au s é cha ge sans taches des verres. Pour les me ill eurs r é su ltats de la vage , l ’ eau dev ra it ê tr e à 120 ° F[...]

  • Seite 25

    25 Annulatio n d ’ un pr ogramme II e st p ossib le d ’ annuler un p rogramme n ’ impor te quand . 1. T our ner doucement le bouton de commande de programme dans l e sens horaire ju squ ’à ce qu e vous entend iez l ’ eau coul er . Laisser le la ve-v aiss elle s e vida ng er com pl è tement . 2. Ouvrir la porte. 3. T ourner le bouton d e[...]

  • Seite 26

    26 Plate W armer/Chauffe-plat (sur cert ains mod è les) Utiliser le pr ogramme chauffe-plat p our r é chauffer des plat s de servic e ou des assi ettes. REMARQUE : Utilis er l ’ option de s é chage avec chaleu r avec le chauffe-plat s. 1. Fermer la porte e t l ’ enclencher . 2. T ourner le bout on de comma nde à Plate W armer (chauf fe -pla[...]

  • Seite 27

    27 ENTRETIEN DU LA V E-V AISSELLE Nettoy age Nettoyage de l ’ ext é rieur Dans la plupa rt de s cas, il suffit d ’ utiliser un ling e doux, hu mide ou une é ponge et un d é tergent doux pour ne ttoyer les surf aces ext é rieures du l ave-vaiss elle et pr é server son aspect de prod uit neu f. Nettoyage de l ’ int é rieur Les co mpos é [...]

  • Seite 28

    28 Dispos itif anti-refoulement V é rifier le disp ositif anti -refoulement lorsqu e votre lave-vai sselle ne s e vida nge pas bien. Certains co des de plomberie provinci aux ou locaux exig ent l ’ insta llati on d ’ un dispositi f anti-r efou lement entre un lave - vaiss ell e enca str é et le syst è me de canalis ation du domicile. En cas [...]

  • Seite 29

    29 V aisselle pas comp l è tement ne ttoy é e ■ R é sidus de produits aliment aires sur la vaisselle La vaiss elle est- elle charg é e correctement? V oir la section “ Chargement du lave-vai sselle ” . La t emp é ratur e de l ’ eau est-elle trop ba sse? Pour l es meilleurs r é sulta ts de la vage , l ’ eau devrai t ê tre à 120 ° [...]

  • Seite 30

    30 ■ T aches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle Plac e-t-o n dans le lav e-vaiss elle de la v aisse lle su r laq uelle i l y a u ne quan tit é consid é rable de r é si dus alime ntaires à bas e de tomates ? Les tach es peuvent se diss iper graduell ement à la l ong ue. L ’ utilisati on fr é que[...]

  • Seite 31

    31 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE R OPER ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la date d ’ achat , lorsque le l ave-vaiss elle est utilis é et ent retenu conform é ment aux instru ctions fournies avec le pr oduit, Whirlpool Corporation paiera pour l es pi è ces de rechange FSP ® et la main-d ’ oeuvre pour la correctio[...]

  • Seite 32

    3381204 © 2003 Whirlpool Corporation. All r ights res erved. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Trademark /TM T rademark of Whirlp ool, U.S .A., Whi rlpool Ca nada Inc. L icensee in Canada ® Marqu e d é pos é e/T M Mar que de co mme rce de Whir lp ool, U.S. A., Empl oi licen ci é par Whi rlpool C anada In c. au Canad a 3/03 Printed in[...]