Rexel Auto+ 100M Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Rexel Auto+ 100M an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Rexel Auto+ 100M, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Rexel Auto+ 100M die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Rexel Auto+ 100M. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Rexel Auto+ 100M sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Rexel Auto+ 100M
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Rexel Auto+ 100M
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Rexel Auto+ 100M
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Rexel Auto+ 100M zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Rexel Auto+ 100M und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Rexel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Rexel Auto+ 100M zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Rexel Auto+ 100M, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Rexel Auto+ 100M widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    start here démarrez ici starten sie hier iniziare qui begin hier empieza aquí comece aqui buradan başla yın ξεκι νήστ ε εδώ start her aloita tästä start her börja här ro zpocznij tutaj začněte z de k ezdés itt начина ть зд есь SHREDDER S AU TO + 100 X& 100 M ™[...]

  • Seite 2

    2 min MAX 1 2[...]

  • Seite 3

    5 3 4 6[...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    GB instruction manual 6 F manuel d’utilisation 1 2 D bedienungsanleitung 1 8 I manuale d’istruzioni 2 4 NL gebruiksaan wijzing 3 0 E manual de instrucciones 3 6 P manual de instruções 4 2 TR kullanım kılavuzu 4 8 GR οδηγίες 5 4 DK brugsv ejledning 6 0 FI käyttöopas 6 6 NO bruksan visning 7 2 S bruksan visning 7 8 PL instrukcja obs?[...]

  • Seite 6

    GB 6 register this product online at www .accobrands.com autof eed technology The Auto+ 100X/100M has been designed to automatically shred up to 100 sheets from the auto- feed chamber and up to 6 sheets through the manual f eed slot. The auto-feed mechanism has been designed to handle paper fastened with staples and paper clips and to only pull a f[...]

  • Seite 7

    GB AUTO + 100X&100M ™ SHREDDERS 7 control panel and indicators Continuous Jam Boost Re verse Auto w arning symbols This means no aerosols. This means keep childr en aw ay from shredder . This means you should be care ful because long hair can become entangled in the cutting head. This means don’t reach into the feed opening of the cutting h[...]

  • Seite 8

    GB 8 register this product online at www .accobrands.com Auto+ 100X/100M shr edding capability Auto+ 100X/100M C AN shred the f ollowing: • 100 sheets • Stapled paper , 25mm within the corner • 26/6 and 24/6 or smaller staples • Small sized paper loaded centrally • 100 sheets • P aper clip paper , 25mm within the corner (100M through ma[...]

  • Seite 9

    GB AUTO + 100X&100M ™ SHREDDERS 9 1. operation 1 After unpacking the product, pull out the shredder bin. Remo ve and t the recy clable paper bag (as per instructions printed on the bag). 2 Connect the shredder to mains supply . 3 Ensure the on/o button on the back of the machine is in the on position. 4 T o commence shredding, press the[...]

  • Seite 10

    GB 10 register this product online at www .accobrands.com ov er heating If the Auto+ 100X/100M is used continuously for o ver 10 minutes the shredder may o verheat and the cool down indicator will ash red ( ). Please allow the shredder to cool down. When the shredder is ready to be used the thermometer s ymbol will no longer illuminate. If the s[...]

  • Seite 11

    GB AUTO + 100X&100M ™ SHREDDERS 11 guarantee ACCO Br ands Europe (A CCO) warrants its pr oducts and their parts against defects in materials and workmanship under normal use for a period of 24 months fr om the original date of purchase. During this period we will repair or replace a de fectiv e product or part subject to the following w arran[...]

  • Seite 12

    12 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope .com F P our vous protéger contr e les accidents, v euillez observer les consignes de sécurité de base suivantes lors de l’installation de l’appar eil. • Branchez le destructeur dans une prise de courant f acile d’accès, en v eillant à ce que personne ne puisse trébucher sur le l[...]

  • Seite 13

    AUTO + 100X&100M ™ DESTR UCTEURS 13 F panneau de contrôle et indicateurs du destructeur Marche a vant en continu Marche arrière Mode automatique symboles d’a vertissement Capacité de destruction de la fente d’alimentation manuelle. 6 N’utilisez pas de bombes aérosols. Gardez le destructeur hors de portée des enfants. F aites preuve[...]

  • Seite 14

    14 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope .com F capacité de destruction de l’ Auto+ 100X / 100M L ’ Auto+ 100X / 100M PEUT détruire ce qui suit : • 100 f euilles • Feuilles agr afées à 25 mm du coin au plus • Agrafes 26/6 et 24/6 ou plus petites • Feuilles petit f ormat chargées centralement • 100 f euilles • Feuill[...]

  • Seite 15

    AUTO + 100X&100M ™ DESTR UCTEURS 15 1. fonctionnement 1 Après le déballage du produit, retirez la corbeille. Retir ez le sac en papier recyclable et mettez-le dans la corbeille (en suivant les instructions imprimées sur le sac). Remettez la corbeille en place . 2 Branchez le destructeur à une prise secteur . 3 Vériez que l’interrupt[...]

  • Seite 16

    16 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope .com lubrification du destructeur Utilisez uniquement les feuilles lubriantes R ex el (2101948 & 2101949) à cet eet. A CCO Brands décline toute responsabilité concernant la sécurité ou la performance du produit lors que d’autres types ou marques de lubriant sont utilisés sur [...]

  • Seite 17

    AUTO + 100X&100M ™ DESTR UCTEURS 17 F accessoires du destructeur Accessoire Numéro de pièce Quantité en boîte Sac à déchets à recycler Feuilles lubriantes 1765031EU 2101949 20 20 Capacité de destruction Fente d’alimentation manuelle 6 feuilles (80 g/m 2 ) Capacité de destruction Compartiment d’auto-alimentation 100 feuilles (8[...]

  • Seite 18

    D 18 registrieren sie dieses produkt online bei www.accoeurope .com Zur V ermeidung von Personenschäden müssen die f olgenden grundlegenden Sicherheitshinweise beachtet werden: • Das Gerät an einer einfach zugänglichen Steck dose anschließen und dafür sorgen, dass das Netzkabel keine Stolper gefahr bildet. • Bei einem Instandsetzungsversu[...]

  • Seite 19

    D AUTO + 100X&100M ™ AKTENVERNICHTERS 19 bedienf eld und anzeigen V orwärts Rückwärts Auto sicherheitssymbole K eine Sprühmittel verwenden. Kinder vom Gerät f ernhalten. Lange Haare vom Gerät f ernhalten, damit sie nicht in das Schneidwerk geraten. Nicht in den Einzugsschlitz fassen. Losen Schmuck v om Gerät fernhalten, damit er nicht [...]

  • Seite 20

    D 20 registrieren sie dieses produkt online bei www.accoeurope .com für die v ernichtung geeignetes material Mit dem Akten vernichter A uto+ 100X/100M KÖNNEN folgende Materialien v ernichtet werden: • 100 Blatt • Geheftetes P apier (max. Abstand zwischen Heftklammer und Ecke: 25 mm) • Heftklammern einer Größe bis 26/6 und 24/6 • Kleinfo[...]

  • Seite 21

    D AUTO + 100X&100M ™ AKTENVERNICHTERS 21 1. betrieb 1 Gerät auspacken und den Abfallbehälter her ausziehen. Den recycelbar en P apierbeutel entnehmen und gemäß den Anw eisungen auf dem Beutel einhängen. Den Abfallbehälter wieder einschieben. 2 Das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen. 3 Das Gerät am Betriebsschalter an der Geräte[...]

  • Seite 22

    D 22 registrieren sie dieses produkt online bei www.accoeurope .com schmieren des geräts Zum Schmieren des Geräts ausschließlich Schmiermittelblätter von R e xel (2101948 und 2101949) verwenden. A CCO Brands übernimmt k eine Haftung für die Produktleistung oder -sicherheit bei V erwendung anderer Schmiermittel. 6. wartung Da sich an den Rolle[...]

  • Seite 23

    D AUTO + 100X&100M ™ AKTENVERNICHTERS 23 zubehör Zubehör Bestellnr . Gebinde Recycelbar e Abfallbeutel Schmiermittel- blätter 1765031EU 2101949 20 20 Zufuhrkapazität Einzugsschlitz der manuellen Zufuhr 6 Blatt (80 g/m²) Zufuhrkapazität F ach der Automatikzufuhr 100 Blatt (80 g/m²) Automatische Abschaltung Nach 2 min Arbeitszyklus 5 min[...]

  • Seite 24

    24 registrare il prodotto online su www .accoeurope.com I P er evitar e infortuni osservare sempre le seguenti elementari norme di sicur ezza quando installate questo prodotto . • Controllare che la macchina sia installata in un luogo che consenta di accedere f acilmente alla presa e che il ca vo di alimentazione non si tro vi in posizione tale d[...]

  • Seite 25

    AUTO + 100X&100M ™ DISTR UGGIDOCUMENTI 25 I pannello di controllo e spie luminose F unzionamento continuo in av anti Re verse A vviamento automatico simboli di a vvertimento Capacità di taglio dell’imboccatura per alimentazione manuale. 6 Questo simbolo signica che non si possono utilizzare bombolette aer osol. Questo simbolo signica[...]

  • Seite 26

    26 registrare il prodotto online su www .accoeurope.com I tipi di documenti che la Auto+ 100X/100M è in grado di distrugger e La Auto+ 100X/100M È in grado di distrugger e i seguenti tipi di documento: • 100 fogli • Documenti pinzati, il punto de ve esser e posizionato a non più di 25mm dall’angolo • Punti 26/6 o 24/6 o più piccoli • [...]

  • Seite 27

    AUTO + 100X&100M ™ DISTR UGGIDOCUMENTI 27 I funzione di sicurezz a in caso di cestino non correttamente posizionato o sportello di caricamento aperto A scopo precauzionale, per gar antire la sicurezz a, se lo sportello del cestino o lo sportello di caricamento è aperto durante le operazioni di taglio , il distruggidocumenti si arresta e si i[...]

  • Seite 28

    lubrificazione del distruggidocumenti P er lubricare il distruggidocumenti utilizzar e solo fogli di lubricazione R ex el (2101948 & 2101949). A CCO Brands declina ogni responsabilità relativ amente a prestazioni e sicurezza del prodotto se vengono utilizz ati altri tipi o marchi di lubricante su qualsiasi parte di questo distruggidoc[...]

  • Seite 29

    AUTO + 100X&100M ™ DISTR UGGIDOCUMENTI 29 I accessori del distruggidocumenti Accessorio Numero parte Quantità in una confezione Sacco di ricambio per riciclaggio Fogli di lubricazione 1765031EU 2101949 20 20 Capacità di taglio Imboccatura per l’alimentazione manuale 6 fogli (80gm 2 ) Capacità di taglio V assoio alimentatore automatico[...]

  • Seite 30

    30 registreer dit product online bij www .accoeurope.com NL Om letsel te voork omen, moet u de volgende v oorzorgsmaatr egelen in acht nemen bij de opstelling van dit pr oduct. • Steek de stekker in een toegank elijk stopcontact en zorg er voor dat niemand o ver het snoer kan struikelen. • Als een onbev oegd persoon deze machine pr obeert te re[...]

  • Seite 31

    AUTO + 100X&100M ™ P APIERVERNIETIGER S 31 NL regelpaneel en lampjes Continu vooruit Achteruit Auto w aarschuwingslampjes V elcapaciteit van de in voeropening voor handmatige toe voer . 6 Gebruik geen spuitbussen. Houd kinderen uit de buurt van de papiervernietiger . W ees voorzichtig met lang haar , omdat het in de snijkop v erstrengeld kan [...]

  • Seite 32

    32 registreer dit product online bij www .accoeurope.com NL Auto+ 100X/100M v ersnipperingscapaciteit De Auto+ 100X/100M kan het v olgende WEL v ersnipperen: • 100 vellen • Geniet papier , binnen 25 mm vanaf de hoek • 26/6 en 24/6 of kleinere nietjes • Kleine vellen, in het midden geladen • 100 vellen • P apier met paperclip , binnen 25[...]

  • Seite 33

    AUTO + 100X&100M ™ P APIERVERNIETIGER S 33 NL v eiligheidsfunctie bij open afv albak of laaddeur V oor alle veiligheid stopt de papiervernietiger als de afv albak- of laaddeur tijdens de werking worden geopend. Ook gaat het lampje branden ( ). 1. bediening 1 Nadat de papier v ernietiger is uitgepakt, trekt u de afv albak eruit. V erwijder de [...]

  • Seite 34

    de papier v ernietiger smeren Gebruik alleen oliev ellen van R e x el (2101948 en 2101949) om het apparaat te smeren. ACCO Brands accepteert geen aansprakelijkheid v oor de prestatie of v eiligheid van dit appar aat als er andere soorten of merken smeermiddelen zijn gebruikt. 6. onderhoud De rollen v an het automatische toev oermechanisme kunnen na[...]

  • Seite 35

    accessoires v oor de papier v ernietiger Accessoire Onder deel- nummer Aantal per doos Recycleerbar e afvalzak Smeervellen 1765031EU 2101949 20 20 V elcapaciteit Invoer opening voo r handmatige toevoer 6 vellen (80 gsm) V elcapaciteit Automatisch inv oervak 100 vellen (80 gsm) Automatische uitschakeling Na 2 minuten Bedrijfscyclus 5 min. ACTIEF / 3[...]

  • Seite 36

    36 r egistre este producto en línea en www .accoeurope.com E P ara protegerse de lesiones , al congurar este producto , debe seguir las siguientes precauciones básicas de seguridad. • Compruebe que la máquina se ha enchufado a una toma de alimentación de fácil acceso y que no es probable que alguien que pase tropiece con el cable . • Cu[...]

  • Seite 37

    AUTO + 100X&100M ™ DESTR UCT ORAS DE P APEL 37 E panel de control e indicador es A vance continuo Retroceso Automático símbolos de adv ertencia Capacidad de hojas para la ranur a de entrada de alimentación manual. 6 Este símbolo signica que no debe pulveriz ar aerosoles sobre la máquina. Este símbolo signica que debe mantener a lo[...]

  • Seite 38

    38 r egistre este producto en línea en www .accoeurope.com E capacidad de destrucción de la destructora A uto+ 100X/100M La destructora Auto+ 100X/100M PUEDE destruir lo siguiente: • 100 hojas • P apel grapado , las grapas deben estar a menos de 25 mm de la esquina • Grapas de tamaño 26/6 y 24/6 o inferior • El papel de tamaño pequeño [...]

  • Seite 39

    Re x el anima a sus clientes a reciclar el papel triturado . T enga en cuenta que el papel triturado no se puede reciclar si se mez cla con los restos de tarjetas de crédito . Si va a r eciclar , separe los recortes de papel y tarjetas de crédito . AUTO + 100X&100M ™ DESTR UCT ORAS DE P APEL 39 E función de seguridad de recipiente par a re[...]

  • Seite 40

    lubricación de la destructora Utilice únicamente las hojas lubricantes Re x el (2101948 y 2101949) para lubricar la destructora. A CCO Brands no acepta responsabilidad alguna sobre el r endimiento del producto ni su seguridad si se aplican otros tipos o marcas de lubricante en alguna de las piez as de esta máquina. 6. mantenimiento Los cilindros[...]

  • Seite 41

    Capacidad de hojas Ranura de entrada para alimentación manual 6 hojas (80 g/m 2 ) Capacidad de hojas Compartimento de entrada automática 100 hojas (80 g/m 2 ) Apagado automático T ras 2 minutos de inactividad Ciclo de trabajo 5 min en funcionamiento/ 30 min en espera Tiempo de funcionamiento desde inicio en frío 10 minutos V oltios/Hz 230V / 50[...]

  • Seite 42

    42 registe este produto on-line em www .accoeurope.com P P ara e vitar ferimentos , dev e respeitar as seguintes precauções de segur ança básicas durante a instalação deste produto . • Certique-se de que a máquina está ligada a uma tomada facilmente acessível e que o cabo não está colocado de maneira a faz er tropeçar alguém. • [...]

  • Seite 43

    AUTO + 100X&100M ™ DESTR UIDORA DE P APEL 43 P painel de controlo e indicador es A vanço Contínuo Inv erter Auto símbolos de adv ertência Capacidade de corte da ranhura de entrada de alimentação manual. 6 Este símbolo signica que não dev e pulveriz ar a máquina com aerossóis. Este símbolo signica que dev e manter as crianças[...]

  • Seite 44

    44 registe este produto on-line em www .accoeurope.com P capacidade de corte da destruidora Auto+ 100X/100M A destruidora Auto+ 100X/100M PODE ser usada par a cortar o seguinte: • 100 folhas • P apel agraf ado com o agrafo a uma distância não superior a 25 mm do canto do papel • Agrafos 26/6 e 24/6 ou mais pequenos • P apel pequeno introd[...]

  • Seite 45

    A Re x el sugere que os seus clientes reciclem as apar as de papel. Note que as aparas de papel não podem ser recicladas se estiv erem misturadas com os resíduos de car tıes de crédito . Se quiser reciclar , separe as aparas de papel dos resíduos de cartıes de crédito . AUTO + 100X&100M ™ DESTR UIDORA DE P APEL 45 P • 100 folhas • [...]

  • Seite 46

    lubrificação da destruidora de papel P ara a lubricação da máquina, use apenas as folhas lubricantes R e x el (Re x el Oil Sheets, 2101948 e 2101949). A ACCO Brands não se r esponsabiliza pelo desempenho ou segurança da destruidor a se utilizar outros tipos ou mar cas de lubricantes para lubricar a(s) peça(s) desta máquina. 6. [...]

  • Seite 47

    AUTO + 100X&100M ™ DESTR UIDORA DE P APEL 47 P acessórios da destruidora Acessório Número da P eça Quantidade por caixa Saco de Aparas de Papel par a Reciclagem Folhas Lubricantes 1765028EU 2101949 20 20 Capacidade de corte Ranhura de alimentação manual 6 folhas (80 g/m²) Capacidade de corte Compartimento de alimentação automátic[...]

  • Seite 48

    48 bu ürünü www.accoeur ope.com adresinde online olar ak ka ydettirin TR Y aralanmalar a karşı k orunmak için bu ürünün kurulması sırasında aşağıdaki temel güvenlik önlemlerine uyulması gerekir . • Makineyi, k olay erişilebilir bir prize takılmasını v e geçen kişilerin kabloy a takılmamasını sağlayacak şekilde yerleş[...]

  • Seite 49

    AUTO + 100X&100M ™ EVRAK İMHA 49 TR k ontrol paneli v e göstergeler Sürekli İleri Geri Otomatik uy arı sembolleri Elle besleme giriş yuvasının y aprak kapasitesi. 6 Bu simge, makinenin üstüne aerosol maddeler püskürtmeyin anlamına gelir . Bu simge, çocukları imha makinesinden uzak tutmanız gerektiğini belirtir . Bu simge, uzu[...]

  • Seite 50

    50 bu ürünü www.accoeur ope.com adresinde online olar ak ka ydettirin TR Auto+ 100X/100M imha k apasitesi Auto+ 100X/100M aşağıdakileri imha EDEBİLİR: • 100 sayf aları • Zımbalı kağıt, tel kağıdın köşesinden en f azla 25mm içeride olmak üzere • 26/6 ve 24/6 v ey a daha küçük zımba telleri • Ortadan yüklenen küçük[...]

  • Seite 51

    Re x el, müşterilerini doğranmış kağıtların geri dönüşüme gönderilmesi için teşvik etmektedir . Doğranmış kağıtların kr edi k artı atıklarıyla karışmış olması halinde geri kazanılama yacağını lütfen unutma yın. Geri dönüşüme gönderecekseniz, lütf en doğranmış kağıt v e kredi kartlarını ayırın. AUTO [...]

  • Seite 52

    imha makinesinin y ağlanması Y ağlama işlemi için y alnızca R e xel Y ağlama Sa yfalarını (2101948 v e 2101949) kullanın. Makinenin herhangi bir parçasında başka bir tür v ey a marka yağla yıcı kullanıldığında A CCO Brands ürün performansı y a da güvenliği k onusunda herhangi bir sorumluluk kabul etmez. 6. bakım Otomatik [...]

  • Seite 53

    imha makinesi aksesuarları Aksesuar Parça Numar ası Bir paketteki adet Geri Dönüşümlü Çöp T orbası Y ağlama Sayf aları 1765031EU 2101949 20 20 Y aprak Kapasitesi Elle Besleme yuvası 6 yaprak (80gsm) Y aprak Kapasitesi Otomatik besleme bölümü 100 yaprak (80gsm) Otomatik kapanış 2 dakika sonra Çalışma süreleri 5 dak. ÇALIŞIR [...]

  • Seite 54

    54 για κατα χώριση της μηχ ανής επισκεφθείτε τ ον ιστότοπο www .accoeurope.com GR Γ ια προστασία από τ ραυματισμούς, θα πρέπει να λ ηφθούν υπόψη οι παρακάτω βασικές προφυ λάξεις για τη ν ασφάλεια, κα τά τη [...]

  • Seite 55

    AUTO + 100X&100M ™ ΚΑ Τ ΑΣΤΡΟΦΈΑ 55 GR πίν ακ ας ελέγχ ου και εν δεικτ ικές λυ χνίες Συ νε χής λειτουρ γία πρόσω Α ντίστροφη κίνηση Αυτόμα τη λειτ ουρ γία προειδοποιητ ικά σύμβο λ α Χωρη τικότητα φύλλων[...]

  • Seite 56

    56 για κατα χώριση της μηχ ανής επισκεφθείτε τ ον ιστότοπο www .accoeurope.com GR δυν ατότη τ α κα ταστ ροφής Auto+ 80x Τ ο Auto+ 100X/100M ΜΠΟΡΕΙ να κ αταστ ρέψει τα παρακάτω: • 100 φύλλα • Συραμμέν ο χ αρτί, 25 mm μέσα απ[...]

  • Seite 57

    Η ετ αιρεία Re x el προτ ρέπει τους πελάτες της ν α αν ακυκλώνου ν το κα τεστ ραμμένο χ αρτί. Σημειώστε ότ ι το κ ατ εστ ραμμένο χ αρτί δε ν μπορεί να ανακυκλωθεί α ν αν ακα τευτεί με κομμάτ ια πιστωτ?[...]

  • Seite 58

    λίπαν ση του κ ατ αστ ροφέα Χρησιμοποιείτε μόν ο λιπαντ ικά φύλλ α της Re xel (κωδικ οί 2101948 κ αι 2101949) για τη λίπανση του μηχ ανήμα τος. Η εταιρεία A CCO Brands δεν αποδέχ εται κ αμία ευθύνη για τη ν απόδοσ[...]

  • Seite 59

    αξεσ ουάρ κα ταστ ροφέα Εξάρτημα Κωδικός εξαρ τήματ ος Ποσότητα στο κ ουτί Σακούλ α απορριμμάτων ανακύκλωσης Λιπαντικά φύλλα 1765031EU 2101949 20 20 Αριθμός φύλλων χ αρτιού Υ ποδοχή τροφοδοσίας με το χ?[...]

  • Seite 60

    60 du kan registrere dette produkt online på www .accoeurope.com DK For at f orhindre personskade skal følgende grundlæggende sikkerhedsmæssige f orholdsregler ov erholdes, når produktet klar gøres. • Sørg for , at maskinen kobles til en lettilgængelig stikk ontakt, og at strømkablet ikke ligger , så forbipasserende k an falde o ver det[...]

  • Seite 61

    AUTO + 100X&100M ™ MAKULA TOR 61 DK k ontrolpanel og indik atorer K ontinuerlig kørsel fremad Tilbage Auto adv arselssymboler Arkkapacitet f or den manuelle indføringsåbning. 6 Dette betyder , at der ikke må anv endes aerosolspra y . Dette betyder , at børn skal holdes væk fr a makulatoren. Dette betyder , at du skal vær e forsigtig, f[...]

  • Seite 62

    62 du kan registrere dette produkt online på www .accoeurope.com DK Auto+ 100X/100M makuleringse vne Auto+ 100X/100M KAN makulere følgende: • 100 ark • Hæftede ark, inden for 25 mm fr a hjørnet • 26/6 og 24/6 eller mindre hæfteklammer • P apir i små størrelser indføres centr alt • 100 ark • P apir med papirclips, inden f or 25 m[...]

  • Seite 63

    Re x el opfor drer sine kunder til at genan vende makuleret papir . Bemærk, at makuleret papir ikk e kan genan vendes , hvis det blandes med kreditk ortaffald. Sorter papiraffald og kreditk ortaffald ved genan vendelse. AUTO + 100X&100M ™ MAKULA TOR 63 DK 1. betjening 1 Efter udpakning af produktet skal makulatorkurven trækk es ud. T ag gen[...]

  • Seite 64

    smøring af makulatoren Smør kun med Re x el-olieark (2101948 og 2101949). ACCO Brands påtager sig intet ans var f or produktets funktion eller sikk erhed, hvis nogen som helst del af denne maskine smøres med smøremidler af andre typer eller f abrikater . 6. vedligeholdelse Den automatiske indføringsmek anismes valser k an blive tilsmudsede me[...]

  • Seite 65

    makulatortilbehør Tilbehør Delnummer Mængde i æske Genbrug- saaldspose Olieark 1765031EU 2101949 20 20 Arkkapacitet Manuel indføringsåbning 6 ark (80 g) Arkkapacitet Kammer til automatisk indføring 100 ark (80 g) Automatisk stilstand Efter 2 minutter Driftscyklus 5 min. i drift / 30 min. standby Driftstid fra kold 10 minutter V olt/Hz 230[...]

  • Seite 66

    66 rekisteröi tuote Internetissä osoitteessa www.accoeurope .com FI Loukkaantumiset v oidaan ehkäistä noudattamalla laitteen käy ttöönotossa alla mainittuja perusturvallisuusohjeita. • V armista, että laitteen pistorasiaan päästään helposti käsiksi ja että virtajohtoon ei voi k ompastua. • Laitteen takuu mitätöityy , jos muut ku[...]

  • Seite 67

    AUTO + 100X&100M ™ SILPPURI 67 FI ohjauspaneeli ja merkkiv alot Eteenpäin P eruutus Auto-maattinen v aroitus v alot Käsinsyöttöauk on arkkimäärä. 6 Älä käytä paineilmasuihkeita. Pidä lapset etäällä silppurista. Pitkät hiukset voiv at sotkeutua laitteen leikkuupäähän. Älä työnnä sormia leikkuupään syöttöaukk oon. Rii[...]

  • Seite 68

    68 rekisteröi tuote Internetissä osoitteessa www.accoeurope .com FI Auto+ 100X/100M:n silppuamisteho Auto+ 100X/100M -laitteella V OI silputa: • 100 arkkia • Niitattua paperia, kun niitti on kork eintaan 25 mm:n etäisyydellä kulmasta • 26/6- ja 24/6-kok oisia tai pienempiä niittejä • Pienikok oista paperia, joka on asetettu keskelle ?[...]

  • Seite 69

    Re x el kannustaa asiakkaita kierrättämään silputtua paperia. Silputtua paperia ei kuitenkaan voi kier rättää, jos siihen on sekoittunut luottokorttijätettä. Kierrättämistä varten silputtu paperi ja silputut luottokortit on erotelta va toisistaan. AUTO + 100X&100M ™ SILPPURI 69 FI 1. käy ttö 1 Kun olet purkanut tuotteen pakkauk [...]

  • Seite 70

    silppurin voitelu Käytä voiteluun vain R exelin v oiteluarkkeja (2101948 ja 2101949). ACCO Brands ei v astaa laitteen toiminnasta eikä sen turvallisuudesta, jos sen yhteenkään osaan on levitetty muuntyyppistä tai -merkkistä voiteluainetta. 5. huolto Automaattisyöttömek anismin rullat voiv at likaantua ajan m yötä. Pyyhi ne puhtaiksi kuiv[...]

  • Seite 71

    silppurin lisäv arusteet Lisävaruste Osanumero Määrä laatikossa Kierrätyssäkki V oiteluarkit 1765031EU 2101949 20 20 Arkkimäärä, käsinsyöttöaukko 6 arkkia (80 g/m 2 ) Arkkimäärä, automaattisyöttöloker o 100 arkkia (80 g/m 2 ) Automaattinen sammutus 2 minuutin jälkeen Käyttöjakso 5 min käy tössä / 30 min ei käytössä Käytt[...]

  • Seite 72

    72 registrer produktet online på www .accoeurope.com NO De følgende grunnleggende forholdsreglene må iv aretas i oppsettet av dette produktet f or å verne mot skader . • Påse at maskinen er koblet til en lett tilgjengelig stikk ontakt, og legg strømledningen slik at det ikke er sannsynlig at noen snubler i den. • Forsøk på å r eparere [...]

  • Seite 73

    AUTO + 100X&100M ™ MAKULERINGSMASKINEN 73 NO k ontrollpanel og indik atorer K ontinuerlig foro ver Re vers Automatisk adv arselsymboler Arkkapasitet f or åpning for manuell mating. 6 Dette betyr ingen spra ymidler . Dette betyr at barn bør holdes på av stand fra makuleringsmaskinen. Dette betyr at du må vær e forsiktig ettersom langt hå[...]

  • Seite 74

    74 registrer produktet online på www .accoeurope.com NO Auto+ 100X/100M-makuleringsk apasitet Auto+ 100X/100M KAN makulere følgende: • 100 ark • Stiftet papir , maks. 25 mm fra hjørnet • 26/6 og 24/6 eller mindre stifter • P apir av mindr e størrelse som legges inn sentralt • 100 ark • P apir med binders, maks . 25 mm fra hjørnet ([...]

  • Seite 75

    Re x el oppfor drer kunder til å resirkuler e makulert papir. V ær oppmerksom på at makulert papir ikke kan r esirkuleres h vis det blandes med kredittk ortrester . Hvis du resirkulerer , må du holde makulert papir og kredittkort hv er for seg. AUTO + 100X&100M ™ MAKULERINGSMASKINEN 75 NO 1. betjening 1 Etter at du har pakket ut produktet[...]

  • Seite 76

    smøre makuleringsmaskinen Bruk bare Re xel-oljeark (2101948 og 2101949) til å smøre maskinen. ACCO Br ands påtar seg ikke ans var f or produktets ytelse eller sikkerhet dersom det blir brukt andre typer eller merker a v smøremiddel på noen av maskinens deler . 6. vedlik ehold V alsene på den automatiske matemekanismen k an bli skitne ov er t[...]

  • Seite 77

    tilbehør til makuleringsmaskin Tilbehør Delenummer Antall i esken Avf allssekk for gjenvinning Oljeark 1765031EU 2101949 20 20 Arkkapasitet Åpning for manuell mating 6 ark (80 gsm) Arkkapasitet Kammer for automatisk mating 100 ark (80 gsm) Automatisk avstenging Etter 2 minutter Arbeidssyklus 5 min MAKULERING / 30 min HVILE Kjøretid fra kald 10 [...]

  • Seite 78

    78 registrera produkten online på www .accoeurope.com S För att undvika skador måste följande grundläggande säk erhetsråd följas när produkten installeras. • Se till att strimlaren är ansluten till ett eluttag som är lättåtk omligt, och att sladden inte ligger så att någon kan snubbla på den. • Alla försök av obehörig persona[...]

  • Seite 79

    AUTO + 100X&100M ™ STRIMLARE 79 S k ontrollpanel och indik atorer K ontinuerlig frammatning Backning Autostart v arningssymboler Den manuella matningsspringans arkkapacitet. 6 Detta betyder inga sprejask or. Detta betyder att du ska hålla barn borta från strimlaren. Detta betyder att du ska v ara försiktig, eftersom långt hår kan tras[...]

  • Seite 80

    80 registrera produkten online på www .accoeurope.com S rivningskapacitet för A uto+100X/100M Auto+ 100X/100M KAN riv a följande: • 100 ark • Häftade ark, inom 25 mm från hörnet • Klammer 26/6, 24/6 eller mindre • P apper i litet format, laddat centr alt • 100 ark • P apper med gem inom 25 mm från hörnet (100M genom den manuella[...]

  • Seite 81

    Re x el uppmuntrar sina kunder att återvinna pappersavf allet. Observera att pappersavf all inte kan åter vinnas om det finns kr editkortsskärvor i det. Om du ska återvinna pappersavf allet måste du skilja papperet från kreditk or t. AUTO + 100X&100M ™ STRIMLARE 81 S 1. användning 1 Pack a upp produkten och dra ut a vfallsk orgen. T a [...]

  • Seite 82

    smörjning a v strimlaren Använd endast R e xel smörjark (2101948 och 2101949) för smörjningen. A CCO Brands ansv arar inte för produktens prestanda eller säk erhet om någon annan typ av smörjmedel an vänts på någon del av denna maskin. 5. underhåll V alsarna i den automatiska matningsmekanismen kan med tiden bli smutsiga. T orka dem re[...]

  • Seite 83

    tillbehör till strimlare Tillbehör Detaljnummer Antal i kartongen Avf allssäck för återvinning Smörjark 1765031EU 2101949 20 20 Arkkapacitet Manuell matningsspringa 6 ark (80 g/m 2 ) Arkkapacitet Automatiskt matningsfack 100 ark (80 g/m 2 ) Automatisk avstängning Efter 2 minuter Driftcykel 5 min. PÅ / 30 min. A V Körtid efter påslag från[...]

  • Seite 84

    84 prosimy o zarejestr owanie produktu na stronie internetow ej www .accoeurope.com PL Aby uniknąć obrażeń, podcz as uży tk ow ania urządzenia należy przestrzegać prz edstawion ych poniżej podstaw owy ch zasad bezpiecz eństwa. • Urządzenie należy podłączyć do łatw o dostępnego gniazdka elektrycznego i tak ułożyć k abel, aby ni[...]

  • Seite 85

    AUTO + 100X&100M ™ NISZC ZARKI 85 PL panel k ontroln y i kontr olki Ciągły bieg do przodu Cofanie Auto start/stop symbole ostrz egawcz e Liczba jednorazo wo cięty ch arkuszy – otwór do podaw ania ręcznego . 6 Symbol ten wsk azuje, że nie należy spryskiwać urządz enia aeroz olami. Symbol ten wsk azuje, że nie należy dopuszcz ać, [...]

  • Seite 86

    86 prosimy o zarejestr owanie produktu na stronie internetow ej www .accoeurope.com PL możliwości nisz czarki Auto+ 100X/100M Auto+ 100X/100M JES T W ST ANIE nis zczyć następujące materiały: • 100 arkuszy • P apier ze zszywk ami, do 25 mm od rogu • Zszywki 26/6, 24/6 i mniejsz e • P apier małych r ozmiarów ułożony pośr odku • 1[...]

  • Seite 87

    Firma Rex el zachęca klientów do oddaw ania pociętego papieru na makulaturę. Należy pamiętać, że pociętego papieru nie można oddać do recyklingu, jeśli jest zmieszan y z odpadkami kart kredytowych. W przypadku oddaw ania odpadów do recyklingu, należy ro zdzielać pocięty papier i karty kredytowe. AUTO + 100X&100M ™ NISZC ZARKI [...]

  • Seite 88

    oliwienie nisz czarki Do oliwienia należy stosow ać tylko arkus ze olejo we marki Re xel (2101948 i 2101949). Firma ACCO Brands nie gw arantuje pra widłowego działania i bezpiecznej obsługi nis zcz arki, jeśli którak olwiek z części urządzenia z ostanie naoliwiona środkami innego rodz aju lub innej marki. 6. konserwacja W ałki mechanizm[...]

  • Seite 89

    ak cesoria do nisz czarki Akcesoria Numer katalogowy Ilość w opakow aniu W orek na ścinki nadający się do recyklingu Arkusze olejo we 1765031EU 2101949 20 20 Liczba jednorazow o ciętych arkuszy Otwór do podaw ania ręcznego 6 arkuszy (80 g/m 2 ) Liczba jednorazow o ciętych arkuszy Podajnik automaty czny 100 arkuszy (80 g/m 2 ) Automatyczne [...]

  • Seite 90

    90 tento výrobek si můžete zaregistrov at online na www .accoeurope.com CZ K ochraně proti úrazu je při nasta vování tohoto produktu nutné dodržo vat následující základní bezpečnostní opatření. • Zajistěte, ab y byl přístroj z apojený do snadno přístupné síťové zásuvky a aby o kabel nemohli zak opnout kolemjdoucí. ?[...]

  • Seite 91

    AUTO + 100X&100M ™ SKART OV ACÍ 91 CZ ovládací panel a indikátor y Nepřetržitý chod vpřed Zpět Automatický chod výstražné symboly Listová kapacita štěrbin y pro ruční podávání. 6 Znamená, aby ste na přístroj nestříkali spreji. Znamená, aby ste umístili skartov ací přístroj mimo dosah dětí. Znamená, že by ste[...]

  • Seite 92

    92 tento výrobek si můžete zaregistrov at online na www .accoeurope.com CZ skartov ací schopnosti přístroje Auto+ 100X/100M Přístroj Auto+ 100X/100M JE SCHOPEN sk artov at následující: • 100 listů • P apíry sešité sešívačkou, do 25 mm od r ohu • Svorky 26/6 a 24/6 nebo menší • P apíry malých rozměrů za vedené do st?[...]

  • Seite 93

    Firma Re x el vybízí zákazníky , aby skartov aný papír recyklovali. Laska vě pamatujte , že skartov aný papír nelze recyklo vat, pokud je smíchán s úlomky kreditních karet. Pro recyklaci laskavě oddělte skartov aný papír a kreditní karty . AUTO + 100X&100M ™ SKART OV ACÍ 93 CZ 1. pr ovoz 1 Po vybalení přístroje vytáhn?[...]

  • Seite 94

    mazání skartov ače K mazání používejte pouz e olejové obálky Re xel (2101948 a 2101949). Firma ACCO Br ands nepřijímá odpovědnost z a výkon ani bezpečnost výrobku, pokud jsou na část(i) přístr oje použity jiné typy nebo značky maziv . 6. údržba Válečky na mechanismu automatického podávání se během času mohou znečis[...]

  • Seite 95

    doplňky skartov acího přístroje Doplněk Díl č. Počet k s v balení Sáček pro recyklaci Olejové obálky 1765031EU 2101949 20 20 Listová kapacita Štěrbina pro ruční podávání 6 listů (80g/m 2 ) Listová kapacita Přihrádka pro automatické podávání 100 listů (80g/m 2 ) Automatické vypnutí Po 2 minutách Prov ozní cyklus 5 m[...]

  • Seite 96

    96 a termék az interneten a következő címen regisztrálható: www .accoeurope.com H A sérülések elkerülése ér dekében a termék használatra v aló előkészítése során tartsa be a követk ező alapv ető biztonsági előírásokat. • Ügyeljen arr a, hogy a gép egy könny en hozzáférhető k onnektorhoz legy en csatlako ztatva, ?[...]

  • Seite 97

    AUTO + 100X&100M ™ IRA TMEGSEMMISÍTŐT 97 H v ezérlőpult és jelzőlámpák Foly amatos előremenet Visszamenet Auto figy elmeztető jelek A kézi adagoló bemeneti nyílásának lapkapacitása. 6 Aeros zolos sz er nem használható. Ügyeljen arra, hogy gy ermekek ne férjenek hozzá az iratmegsemmisítőhöz. Legy en óvatos , mert a hos[...]

  • Seite 98

    98 a termék az interneten a következő címen regisztrálható: www .accoeurope.com H Auto+ 100X/100M aprítási k apacitása Az Auto+ 100X/100M a köv etk ezők aprítására ALKALMAS: • 100 papírlap • Tűzött papír, max. 25 mm-re a papír sarkától • 26/6 és 24/6 vagy kisebb tűzők apcsok • Kisméretű papír középen betöltve ?[...]

  • Seite 99

    A Re x el a felaprított papír újr ahasznosítására ös ztönzi a felhas ználókat. Ügyeljenek arr a, hogy a felaprított papír nem has znosítható újra, ha hitelkártya- darabkák is v annak benne. Újrahasznosítás esetén válass za külön a f elaprított papírt és a hitelkártyákat. AUTO + 100X&100M ™ IRA TMEGSEMMISÍTŐT 99[...]

  • Seite 100

    az iratmegsemmisítő olajozása Az olajozáshoz kizárólag R ex el olajozólapokat (2101948 és 2101949) használjon. Az A CCO Brands semmilyen f elelősséget nem vállal a készülék működéséér t v agy biztonságáér t, ha bármelyik részét más típusú v agy márkájú kenőan y aggal kez elték. 6. karbantartás Az automatikus adago[...]

  • Seite 101

    AUTO + 100X&100M ™ IRA TMEGSEMMISÍTŐT 101 H iratmegsemmisítő tartozékai T ar tozék Cikkszám Mennyiség a dobozban (db) Újrahasznosítható hulladékgyűjtő zsák Olajozólap 1765031EU 2101949 20 20 Lapkapacitás Kézi adagoló bemeneti nyílása 6 lap (80 g/m 2 ) Lapkapacitás Automatikus adagoló 100 lap (80 g/m 2 ) Automatikus leá[...]

  • Seite 102

    102 зарегистрируйте данный продукт по адресу www .accoeurope.com RUS Для предотвращ ения телесных повре ждений при у становк е данного у стройства до лжны соблюда ться приведенные ниже общие правила т е?[...]

  • Seite 103

    AUTO + 100X&100M ™ УНИЧТ ОЖИТЕЛЯ 103 RUS панель управления и индикат оры Непрерывная прямая подача Назад (обратный х од) Авто предупре ждающие символы Пропускная способность приемног о отверстия для[...]

  • Seite 104

    104 зарегистрируйте данный продукт по адресу www .accoeurope.com RUS ма териалы, уничт ожаемые Auto+ 100X/100M Auto+ 100X/100M ПОЗВО ЛЯЕТ уничтожа ть: • 100 листов • Бумаги со ск обами, располож енными на рассто янии не ?[...]

  • Seite 105

    Компания Re xel призывае т клиентов сдава ть нарезанные бумажные отх оды в маку ла туру. Примите во внимание, чт о в случае смешивания бумажных отх одов с оста тками кредитных карт, б умажные отх ?[...]

  • Seite 106

    смазывание уничто жителя Используйт е д ля смазки т олько специальные листы для смазки Re xel (2101948 и 2101949). Корпорация Acco Brands не бере т на себя отве тственности за ф ункциональность или безопасно?[...]

  • Seite 107

    допо лнит ельные принад ле жности Принадлежность Код принадлежности Количество в коробке Пакет для подлежащих повторной переработке отходов Смазочные листы 1765031EU 2101949 20 20 Пропускная способ?[...]

  • Seite 108

    ser vice addr esses ACCO Service Division, Herew ard Rise, Haleso wen, West Midlands , B62 8AN T el: 0845 658 6600 F ax: 0870 421 5576 www .acco.co .uk/service GB Acco Brands F rance SA S, Service après-vente, ZA C Excellence 2000, 6 rue R obert Schuman, 21800 Chevigny Saint Sauv eur T el: +33 3 80 68 60 30 F ax: +33 3 80 68 60 49 contact@vmbs.fr [...]

  • Seite 109

    ACCO Br ands Iberia SL, P Isaac P eral 19, 28820 Coslada (Madrid) T el: 902 500 182 e xt. 2 F ax: 91 309 6412 servicio.tecnico@acco .com P ACCO Br ands Benelux B.V ., P eppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les P ays-Bas T el: 0800-21132 F ax: 02-4140784 info@accobenelux.be www .accobenelux.be LUX ACCO Br ands Benelux B.V ., P eppelkade 64, 3992AK[...]

  • Seite 110

    110 w arranty (in A ustralia) ACCO A ustralia warr ants its products and their parts against defects in materials and w orkmanship under normal use for a period of 24 months from the original date of pur chase (please retain proof of purchase). During this period we will repair or replace a de fectiv e product or part subject to the following w arr[...]

  • Seite 111

    [...]

  • Seite 112

    [...]

  • Seite 113

    [...]

  • Seite 114

    www .accobrands.com[...]