ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service ResMed finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Global leaders in sleep and respiratory medicine www .resmed.com Ultra Mirage™ NON-VENTED FULL F ACE MASK Clinical Guide English • Français • Español • Português 6081 40/2 06 1 1 Ultra Mirage NVFFM CLINICAL AMER ML 608140 608140 USA UMNVFFM Multi cover.qxp 02/11/2006 4:19 PM Page 1[...]

  • Seite 2

    ResMed Ltd (Manufacturer) 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia ResMed Corp (US Designated Agent) 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA ResMed (UK) Ltd (EU Authorized Representative) 65 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RX UK ResMed Offices Australia, Austria, Brazil, Finland, France, Germany , Hong Kong, Japan, M[...]

  • Seite 3

    A © 200 6 ResMed Lt d. Mask Par ts / Composants du masque / Piezas de la mascarilla / P eças da máscara Forehead suppor t / Support frontal / Apoyo para la frente / Suporte da testa Luer lock ports cap / Bouc hon(s) d'entrée de raccord Luer / Tapas de puerto Luer lock / Tampas das portas com fec ho do tipo Luer Forehead suppor t pad / T am[...]

  • Seite 4

    Note: For complete instr uctions, read the text section in conjunction with the illustrations on this sheet. Remarque : pour les instructions complètes, veuillez lire le te xte du guide avec cet te fiche d'illustrations. Nota: Para tener instrucciones completas, lea el texto en conjunto con las figuras de esta hoja. Nota: Para obter as inst[...]

  • Seite 5

    Engli sh 1 Ultra Mirage ™ NO N-VE NTE D FULL F ACE MASK T he Ultra Mirage NV (non-v ented) F ull F ace Mask is a n on-in vasiv e de vice u sed f or c hanne lling air flo w w ith or w ithout supple mental ox yge n. Int ended Use T he Ultra Mirage NV F ull F ace Mask is intended to be used w ith activ e-e xhaust- valve v e ntil ator systems, to pr [...]

  • Seite 6

    2 • If o xy gen is us ed w ith the ven tilator , the ox yge n flow must be t urned o f f when the v entila tor is not operating. Explan ation: Whe n the v entil ator is no t in op eration, a nd the oxy gen flo w is lef t on, o xy gen deli v ered into the v entilato r t ubing m ay a ccumula te wi thin the v entilator enclosu re. Oxy gen accumu lat[...]

  • Seite 7

    3 Engli sh 5 Gently tigh ten the lo wer hea dgear straps (B-4). The pa ds of the for ehe ad su ppo rt sh oul d sit co mfort a bly o n th e foreh ead when the mask is in place. If the pa ds are at an an gle an d not com pletely seate d on the f oreh ead, c hange the position of the f orehead sup port tab. No te: Do not o vertigh ten the h eadge ar s[...]

  • Seite 8

    4 Disa ssem bling f or Cl eaning See sec tion C on th e illu strations shee t. 1 Detac h the mas k from the a ir tu bing. 2 Disconne ct the h eadgear clips to release them from the mask frame. It is not ne cessar y to remo ve the hea dgear cl ips from th e hea dgear . 3 Re mo ve the port caps from the mask fra me. 4 Detac h the cus hion assem bly f[...]

  • Seite 9

    5 Engli sh CAUTION • Do not us e ble ac h, c hlo rine, alc ohol, or aromat ic-base d solutio ns, mo isturizi ng or an tib acter ia l soap s, or sc ent ed oil s to cl ean any of t he mas k com pon ent s. T h ese sol uti ons may cau se dama ge a nd red uce th e life of the produc t. • Do no t expo se an y part o f the mask s yst em or t ubi ng to[...]

  • Seite 10

    6 Reas semb lin g the Mask See sec tion D on th e illustra tions sheet. 1 T w ist the luer l oc k port cap s onto the mask po rts (D-1) . 2 Hold th e mask frame and the e lbo w firmly together (D-2 ) . 3 T o a t t ac h the elbo w ret ain er , fit one side of the e lbow retainer ag ainst the groo ve of the elb ow . While ho lding one w ing o f the e[...]

  • Seite 11

    7 Engli sh T ec hnical Specificat ions When determin ing v entil ator se t tings, an d in pa rticular t he tidal v olume f or v olum e cy cled v entilat ors, m ake appro priate allo w ances f or mask dead space and lea k. Unintentional Mas k Leak T he Uninte ntiona l Mask L eak co mprise s leak betw een the c ushion-fra me and elbo w -frame inte rf[...]

  • Seite 12

    8 S ymbols System and Pac kaging Cli nic al Guid e Or der ing Inf or mation Caution, consult accompa n y ing docum ents Lot number P art number T emperature limitation Humidit y limitation Does not cont ain late x Indicates a W arning or Caution and al erts you to a possible injur y or e xplains special meas ures for the sa f e and ef fectiv e u se[...]

  • Seite 13

    9 Engli sh Lim it e d W a r ranty R esMed w ar rant s tha t yo ur Re sMed mask s y stem, incl uding its compo nents: mas k frame, cus hion, head gear , t ubing an d other acce ssori es (“P rodu ct”) shall be fre e from def ects in mat erial and work manshi p f or a period of nin et y (90) da y s from the d ate of purc hase b y the in itial co n[...]

  • Seite 14

    10 608140r2.book Page 10 Thursday, November 2, 2006 9:37 AM[...]

  • Seite 15

    11 Franç ais Ultra Mirage ™ MASQUE F ACIAL NO N VENTILÉ (S ANS FUITE I NTENTIONNE LLE) L e masque facia l Ultra Mirage NV (non v entilé) s ans fuite inte ntionn elle est une interf ace non in v asiv e uti lisée po ur l’appo rt d’ai r sous p ressi on au pa tient, av ec ou s ans o xy gène a dditionne l. Usag e pr évu L e masqu e f acial U[...]

  • Seite 16

    12 • L orsque de l’o xy gène ad dition nel (le cas éc héant) est déliv ré à un dé bit fix e, la c oncentrati on de l’ oxy gène in halé v arie en f onction d es réglag es de press ion, de la fréquenc e resp iratoire du patien t, de la taille de masq ue séle ctionn ée ainsi que du niv eau de fu ites no n inten tionne lles au masque[...]

  • Seite 17

    13 Franç ais L e masqu e f acial Ul tra Mira ge NV es t f ourni enti èremen t assemb lé. 1 Met te z la langu et te d u support f rontal dans la posi tion 3. (V euill ez v ous réf érer à l’ illustratio n B-1 pour l’ empla cement de la posit ion 3.) 2 Détac hez un des clip s inf érieurs du ha rnais. Met tez le m asque sur le vis age et pa[...]

  • Seite 18

    14 entraî ner une h ypo ven tilati on ou h yper ven tilation im portante. L'amp leur de ces ef f ets dépend de la ca pacité d u v entilate ur à comp enser les fuites . • L es fuit es, ou to ute v ariation de fu ite, peu v ent entra îner un décle nc hement intemp estif du v entilate ur . Retr a it du masq ue P our retirer le mas que f a[...]

  • Seite 19

    15 Franç ais Ne t to yag e d u ma squ e à do m icile Remar ques: • La vez -v ous le s mai ns a v ant de net to ye r le masque. • Il est important de touj ours la v er le harnai s à la m ain. • Il est possible de ne t toy er le ha rnais sa ns a v oir à le détac her de ses c lips. Quoti dien/Ap rès ch aque utilis ation La vez le s com pos[...]

  • Seite 20

    16 P our net toy er le harnai s entre le s patients , suiv ez l’ une des méth odes dé crites dan s la sec tion p récédente « Net toy age du masque à domi cile » . Remo ntag e du masqu e V oi r la se ction D de la fic he d’ illustration s. 1 Viss ez les b ouc hon s d’entrée des ra ccords L uer su r les ports du ma sque (D-1) . 2 T ene [...]

  • Seite 21

    17 Franç ais Fix ez ens uite le c lip de la bulle à l’entou rage ri gide en l e f aisant p asser par -des sus la b ulle to ut en v ous as suran t qu’ il se v erroui lle partou t en positi on (D-5) . 7 Fix ez le t amp on frontal au support fro ntal en ins érant les tiges du t amp on dans les deux trous pré vus à cet e f f et au dos du s upp[...]

  • Seite 22

    18 Nor mes Marq uage CE conf orméme nt à la di rectiv e CE 9 3/42/CEE, Cla sse IIa. EN ISO 1 4971 , ISO 5356 -1, ISO 59 4-1, ISO 1 0993-1 e t ISO 1 3485 . Pression de fonctionnement 0 à 40 cm H 2 O Résistance Chute de press ion mesur ée à 50 l /min : 0,5 cm H 2 O à 1 0 0 l/mi n : 1,5 cm H 2 O Dimensions L es d imension s du m asque (M édium[...]

  • Seite 23

    19 Franç ais Inf or m ati ons de c ommande Code produ it Article Masque 60637 Masque facial Ultra Mirage NV P e tit, St andard 60636 Masque facial Ultra Mirage NV P etit, Shallow 60639 Masque facial Ultra Mirage NV Médium, Sta ndard 60638 Masque facial Ultra Mirage NV Médium, Shallo w 60641 Masque facial Ultra Mirage NV Large, S t andard 60640 M[...]

  • Seite 24

    20 Gar a ntie li mité e R e sMed ga ran tit votre ma squ e R esM ed, y co mpr is ses co mpo sants , à savoir l’en tourage rig ide, la b ulle, le h arnais, le c ircuit respi ratoire et l es autres acce ssoi res (« Produ it »), contr e t out dé f a ut de m até ria ux et d e mai n-d ’œuvre pour une pério de de quatre- vingt- dix (90) jou r[...]

  • Seite 25

    21 Españ ol Ultra Mirage ™ MA SCAR ILLA F ACIA L SIN ORI FICI OS DE VE NTIL ACIÓ N La M ascaril la Fa cial U ltra Mirag e NV (si n orifi cios de v entila ción) es un disp ositiv o no in vas ivo utili zado pa ra cana lizar e l flujo de ai re con o sin ox ígeno supl ementario. Uso indicado La Ma scar ill a Facial Ultr a Mira ge NV h a sid o con[...]

  • Seite 26

    22 • A un ca udal fijo de o xígeno c omplem entario (si se us a), la co ncentra ción de o xígeno i nhalado v ariará de pendi endo de lo s par ámetros de presi ón, el patrón respir atorio del paci ente, el ta m año de la masca rilla e legid a y la canti dad de fu ga de aire. • Si se utiliza o xígeno c on el v entilador , el flujo del mi[...]

  • Seite 27

    23 Españ ol La Ma scar ill a Facial Ultr a Mira ge NV v ien e com ple ta ment e mon t ada . 1 Desp lace la lengüeta d el apo y o para la fren te hasta la po sici ón 3. (V éase la figura B-1 para ub icar l a posición 3.) 2 Desabro c he un o de los broc hes inf eriores del ar nés. Colo que la masca rilla sobre la ca ra y col oque el arnés ti r[...]

  • Seite 28

    24 hiper v enti lación o una h ipov entilac ión p rofundas. La gra ve dad de es te ef ecto de penderá de la c apacidad d el v entila dor pa ra compe nsar la fu ga. • La fug a o la v ariación en la fuga puede prov ocar un a activ ación e rróne a del v entila dor . Extr acción de la mascar illa P ara ex traer la Ma scarill a Fa cial Ultra Mi[...]

  • Seite 29

    25 Españ ol Limpieza de l a masc ar illa en e l domicilio Notas: • Lávese l as mano s a ntes de li mpi ar la ma scar ill a. • Es impo rt ant e lavar si empr e a ma no el arné s. • Se pue de la v ar el arn és si n desm ont a rlo de los broc hes. Diariamente o después de cada uso La ve lo s compone ntes de l a masca rilla a ma no en agu a [...]

  • Seite 30

    26 P ara lim piar el a rnés entre paci entes, emplee el méto do de scrito en la sec ción pre via “Lim pieza d e la m ascaril la en el domic ilio ” . Montaje de la mascar illa V éas e la sec ción D en la hoja de figu ras. 1 Inserte los tapones de pue rto Luer haciénd olos g irar sobre los p uertos de l a mas caril la (Fig. D-1) . 2 Sujete [...]

  • Seite 31

    27 Españ ol Desp ués pres ione l a traba de la almo hadil la por en cima de la al mohad illa y contra e l armaz ón, asegur ándose de que qued e fija en posi ción e n todo su contorn o (F ig. D-5) . 7 Coloqu e las al mohad illas pa ra la fren te en e l apo yo p ara la fre nte introdu ciend o los tapones de la s almo hadilla s en los dos or ific[...]

  • Seite 32

    28 Nor mas Desi gnaci ón CE conf orme a la directiv a CE 93/4 2/CEE, cla se IIa. EN ISO 1 4971 , ISO 5356 -1, ISO 59 4-1, ISO 1 0993-1 y ISO 1 348 5. Presió n de funcionamiento 0 a 40 cm H 2 O Resistencia Caí da de pre sió n med ida a 50 l/min : 0,5 cm H 2 O a 1 0 0 l/mi n: 1,5 cm H 2 O Dimensiones Las di mensi ones de la masc arilla (median a)[...]

  • Seite 33

    29 Españ ol Inf o r mación par a solicit udes de en vío Núm . de pie za Ar tículo Sistema 60637 Sistema de Masca rilla F acial Ultra Mirage NV P equeña , estándar 60636 Sistema de Masca rilla F acial Ultra Mirage NV P equeña , pl ana 60639 Sistema de Masca rilla F acial Ultra Mirage NV Mediana, e stá ndar 60638 Sistema de Masca rilla F aci[...]

  • Seite 34

    30 Gar a ntí a limitada R esMed garant iza que el sistem a de m ascaril la R esMe d, inclui dos el armaz ón, la a lmohadi lla, el a rnés, el t ubo y l os de más acc esorios (el “produ cto ”) no tend rá def ecto s de ma terial ni de m ano de obra d urante un perio do de no ve nt a (90) días a p artir de la f ec ha de compra p or parte del [...]

  • Seite 35

    31 Por tuguês Ultra Mirage ™ MÁSCA RA F ACI AL NÃ O VENTILAD A A Más cara F acial Nã o V entila da Ultr a Mira ge é um di sposi tiv o não i n vas ivo utili zado pa ra ca naliza r o flux o de ar com ou sem s uplem ento de oxi gênio . F unção A Má scara F aci al Não V e ntil ada Ul tra Mi rage dev e se r uti liza da co m sis temas de v [...]

  • Seite 36

    32 • Caso seja util izad o um flux o de o xigêni o sup lementar co nst a nte, a conc entraç ão de o xig ênio ins pirado var iará d epende ndo do s aju stes de press ão, do pa drão resp iratório do paci ente, d a escol ha do tama nho da más cara , e da f uga através da m esma. • Caso haja util izaçã o de o xigênio com o v entilado r[...]

  • Seite 37

    33 Por tuguês Coloca ção da M áscara Nota: Consul te as ins tr uções d e opera ção perti nentes ao sistema de v entil ação pa ra obte r inf orma ções detalha das s obre a cone xão da másc ara. Co nsulte a seç ão B na f olha de ilustraçõ es. A Má scara F aci al Não V e ntil ada Ul tra Mi rage é fornec ida intei ram ente montad a[...]

  • Seite 38

    34 • Isto p orque pode m ocorre r fugas s ignificativ as entre a máscara e o rosto do paci ente em qualque r siste ma de ven tilaç ão. A inten sidad e da fuga pode v ariar dependen do de f atores tais c omo a po siçã o do paci ente e o estágio do so no. A v aria ção da fuga pod e af etar bastante a ve ntilaç ão do pa ciente, poden do pr[...]

  • Seite 39

    35 Por tuguês Li mpeza d a Másca r a no L ar Notas: • Lave suas m ãos a ntes d e real iz ar a lim pez a da má scara . • É impo rt ante se mpre la v ar o arn ês à mão. • O arn ês pod e ser la vad o sem se r desm ontado das presi lhas. Diariamente / Após cada utilização La ve os c omponente s da máscara em água morna (a pro ximada[...]

  • Seite 40

    36 P ar a a lim peza do arn ês após a ut ili zação por um paci ente , use o mét odo desc rito na se ção “ Lim peza d a Má scara n o Lar ” . Mon tagem da Má scara Cons ulte a se ção D n a fol ha de ilustr ações. 1 Gire as tampas das port as c om f ec ho do t ipo Lu er nas por t as d a másc ara (D-1) . 2 Junte firm ement e a arm aç[...]

  • Seite 41

    37 Por tuguês 7 Pren da a s al mofadas da t est a a o su por te i nseri ndo as t amp as da s al mofadas nos do is orif ícios l ocali zados n a part e traseira do su porte da te sta (D-6) . Empur re as almof adas firmem ente contra o supo rte da testa para a ssegura r um ajuste adequado. 8 Pr enda o suport e da testa à a rmaçã o da más cara. D[...]

  • Seite 42

    38 Resistência Qued a de p ressã o med ida a 50 l/min : 0,5 cm H 2 O a 1 0 0 l/mi n: 1,5 cm H 2 O Dimensões A s dim ensõ es da másc ara ( médi a) sã o: Alt ura = 200 mm, Largura = 1 0 0 m m e Pr ofundid ade = 1 0 0 m m Sí mbolos Sistema e Embal agem Guia C línic o I nf or m a ções s obr e P edido s Atenção, consulte os document os que [...]

  • Seite 43

    39 Por tuguês Gar antia Limitada A R esMed garante q ue se u sistema de más cara R esMe d, inclui ndo os comp onentes: a rmação, al mof ada, arnê s, t ubo e outro s acessó rios ("P roduto") est a rá l ivr e de def e itos de m ater ial e mão -de -o bra por um per íod o de novent a (90) d ias a pa rtir da da t a de co mpra p elo co[...]

  • Seite 44

    40 608140r2.book Page 40 Thursday, November 2, 2006 9:37 AM[...]