Remington F4800 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Remington F4800 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Remington F4800, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Remington F4800 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Remington F4800. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Remington F4800 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Remington F4800
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Remington F4800
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Remington F4800
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Remington F4800 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Remington F4800 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Remington finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Remington F4800 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Remington F4800, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Remington F4800 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Dual-X F oil Shav er F4800[...]

  • Seite 2

    2 3 ENGLISH Thank you for choosing Remington®. Our products are desig ned to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope y ou enjoy using your new Remington® product. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place f or future refer ence. A CAUTION • Useth isap plia nceo nlyf or[...]

  • Seite 3

    4 5 ENGLISH ENGLISH • Ho ldth eshav ingh eads othatt hefo ilsto uchy ourf ace • Usesh or t,c ircu lars tro kes . , TRIMMING • Whi leyo ursha veriss witc he don,s lid etheo n/osw itchu pwa rdstoa ct iva tethe trimmer. • Pusht hetr imm err[...]

  • Seite 4

    6 7 ENGLISH ENGLISH Inte rna tio nalS er vi ceCent res .  Don ott wis tork inkt hec abl e,andd on’ twr apitar oun dthea ppl ian ce. • Stor ethep rod uc tatatem pe rat ureb et wee n15°Cand35° C. • Onl yuset hep ar tssu ppl ie dwi[...]

  • Seite 5

    8 9 DEUTSCH DEUTSCH Vi ele nDan k,d assSi esichf ürd enKa ufIh resn eue nRem ing ton®Pr odu kt esent sc hie den haben. Les enSi edie seBe die nun gsa nle itu ngvo rderVer we ndu ngde sPro duk tsa ufm er ks amdu rch undb ew ahre nSies iefü rspä terau f.E[...]

  • Seite 6

    10 11 DEUTSCH DEUTSCH • DieS che r fol ieni chtmi tein erBü rs terei nig enSe t zenSi edenR asi erko pfw ied erau f. C NASSREINIGUNG • Achte nSied ara uf,das sderR asi ere rabg esc hal tetis tundd erSte cke rausde rStec kdos e gezogen wurde. • Zie henS [...]

  • Seite 7

    12 13 DEUTSCH NEDERLANDS ^ AKKU ENTFERNEN • De rAkk umus svorde rEnt sor gun gdesG er ätsa usdemG er äten tf ern twerd en . • DasG er ätmus svomNe t zget ren ntwer den ,wäh ren dderA kk uentn omm enw ird . • Dr ücke nSiemi thi lfee ine skl ein en[...]

  • Seite 8

    14 15 NEDERLANDS NEDERLANDS • Ho uddes che erk opope end erg elij keman ierd atdef oli euwge zic htra ak t • Maa kkor te,r ond dra aie ndeb ewe gi nge n. , TOND EUSE • Sch uifd eaan /uitk nopn aarb oveno mdetr imm ertea ct iver en,t er wij lhets che e[...]

  • Seite 9

    16 17 NEDERLANDS NEDERLANDS • Ge bru ikenb ewa arhe tapp ar aatbi jeent emp er atuu rtuss en15°Cen35° C. • Ge bru ikge enan de reacce sso ire sofhul pst uk kenan der sdand iewe lkedo or Remington® zi jn/worden geleverd • Dita pp araa t,in clus iefh et[...]

  • Seite 10

    18 19 FRANÇAIS FRANÇAIS No usvousr em erci onsd ’avoirac quisc epro duitR em ing ton . Avantu til isat ion ,veu ille zlir eat tent ivem entl esin str uc tio nsd ’utili sat ione tlesco nse r ver dansu nen droi tsûrp ourt outec onsu lta tio nulté rie ure .Ret ire z?[...]

  • Seite 11

    20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS • La mese tton deu ses–U tili sezl abro ssed enet toy ag epo urenl eve rlesp oil srési due lsde lala meetd elato nde use.R in cez- le sàl’eauf roi deouc haud e.N ’utili sezp asdel ’eau bouillante. • Apr ès?[...]

  • Seite 12

    22 23 FRANÇAIS ESP AÑOL E S ERVI CE ET G ARA NTIE  Cepro duitaé técon trô léetn epré se nteau cundé fa ut.  Nousg ara ntiss onsc epro dui tcontr etou tdéf autd efa bri cat iono umaté rie lpe nda ntladu rée dega ran tie,àco mpt erdel adated ?[...]

  • Seite 13

    24 25 ESP AÑOL ESP AÑOL • Uti licem ovi mie ntosco rt osycir cul ares . , RE COR TE • Cuan doela par atoe stée ncen did o,de slicee lint err upto ron/o haci aarr ibap ar a activarlo • Puls eelin ter rup tordel ib era ció ndelb arb er o. • Sos ten ga?[...]

  • Seite 14

    26 27 ESP AÑOL ESP AÑOL lim piar lonic ons er var lo,yd eb emante ne rsee ntod omo men tofu erad esualc an ce. Elus o,lalim pie z aolacon ser v ació nde lapa ratop orp ar teden iño smayor esdeo ch o año sopo rcual qui erp ers onas [...]

  • Seite 15

    28 29 IT ALIANO IT ALIANO Gr azi epe raverac quis tat oilvos tron uovop rod ot toRe min gto n® . Pri made ll’us o,le gge reat te ntam ent eleis tru zio niecon ser v arl e.Ri muov eret ut to l’i mb alla ggi opri made ll ’uso. A A TTENZIONE • No nusa rel’ap par ecch io[...]

  • Seite 16

    30 31 IT ALIANO IT ALIANO A A TTENZIONE  Nonim mer ger el’ap pare cch ioina cqua . C RIFINITORE  Lubr ic areid enti nide lri nito reog nise ime siconu nago cciad ioli ope rmacc hined acuc ire. , SOSTITUZIONELAMINEELAME  Peraver esem prep res ta zio nid[...]

  • Seite 17

    32 3 3 IT ALIANO DANSK E A SSISTENZ A E GARANZIA  Ilpro dot toès tat ocont roll atoe dèpri vodidi fe tt i.  Or iam ogar anz iasulp res ent epro dot top erqu alsi asidi fet tod ovu toamat eri aleo lavo raz ion eca rent ipe rilpe rio dodid ura tade lla?[...]

  • Seite 18

    34 35 DANSK DANSK • Ho ldba rb erh oved ets åle desa tfol ienb er øre rditan sig t • Bru gkor te ,cirk ulæ rest rø g. , TRIMMING • Ime nsba rb erm ask ine nert ænd tgli dest ænd /slukk ont ak teno padf orata kt ive re trimmeren. • Trykp åtri mme r fri g?[...]

  • Seite 19

    36 37 DANSK DANSK • App ara tet ,ink lus ivele dn ing ,måik kebr uge s,le ge sme d,ren gø rese lle rved lige ho lde s afp ers one rpåu nde rot teår,ogb øral tidh old esud enfo rde resr æk kevi dde . Bru g,re ng øri ngel lerve dli ge hol de[...]

  • Seite 20

    38 39 SVENSKA SVENSKA T ack f ör at t du kö pt en ny R emi ngt on®- pro duk t. Lä sfölj and ebru k sanv isni nga rno ggr antfö reanv änd nin gochf ör va rade mpås äkerp lat s. T abo rta lltf örp ack nin gsm ater ialf örea nvän dnin g. A OB SERVERA • Anvä ndin teapp ara t[...]

  • Seite 21

    40 41 SVENSKA SVENSKA C TRIMMER Smö rjtr imm ern stän dere ngån gihal vår etme dend rop pes yma ski nso lja . , BYTEAVBLADOCHSKÄR Förat tg aran ter abäs tak va lite toc hpre sta ndah osdi nrak app ar atrek omm end er arviat tb lad ochs kärb y tsut?[...]

  • Seite 22

    42 43 SUOMI SUOMI Ki itä mme ,et täva lit sitt ämä nuud enRe min gto n®-tu ot tee n. Luen ämäo hje ethu ole llis es tien nent uot te enk äy ttö äjas äil yt änet ur val lise ssap aik ass a. Pois tak aik kip ak kau smat eri aalie nne nkäy t tö ä. A HUOMIO • Äläk ?[...]

  • Seite 23

    44 45 SUOMI SUOMI C R A JA IN Voite lera jai menh amp aatti pal laom pel uko neö ljy äkuu de nkuu kau denv äle in. , TERÄ VERKKOJENJALEIKKUUTERIEN VAIHT O  Suosi tt ele mm eterä verk koj enjal eik ku uter ie nsää nnö llis täv aiht amis ta ,jot t atri mme ripy syi si pit kää n[...]

  • Seite 24

    46 47 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Ob rig adop ora dqui rire sten ovopr odu toRe min gto n® . Ante sdeut ili zaroa par elh o,le iaoman uald eins tru çõesec ons er ve -oe mlug arse gu ro. Re tiret odoom ater iald eemb ala gema ntesd ouso . A C UID ADO • Nãou [...]

  • Seite 25

    48 49 PORTUGUÊS PORTUGUÊS • Ap ósalim pe za ,volt eacol oca roconj untod ecab eç as A C UIDA DO Nãom er gulh eoapa rel hoemá gua . C AP ARELHO Lub ri queo sdent esdoa par elh oacad a6mes esco mumag otad eól eodem áqu inad e costura. , SUBSTI[...]

  • Seite 26

    50 51 PORTUGUÊS SL OVENČINA E A SSISTÊNCIA E GAR ANTIA  Estep rod utof oites ta doenã ocont émqu aisq uerd ef eito s.  Estep rod utop ossu iumag ara ntiaco ntr aqua isqu erd efe itosd emat eri aloud efab ricop el o pe río dodeg ara ntiaap ar ti rdadat[...]

  • Seite 27

    52 53 SL OVENČINA SL OVENČINA , ZASTRIHÁV ANIE • Naz apn uto mhol iaco mstr ojče kup osuňt espí načo n/osm ero mnah or,abyst estr ojče k aktivovali. • Stla čtet lač idl onauvo ľne niez as tri háva ča. • Zas tr iháv ačdr ž tevspr ávn omuh lekpo kožk[...]

  • Seite 28

    54 55 SL OVENČINA SL OVENČINA Použ ív anie ,čist eni eale boú drž bap rís troj adeť mist ar šímia koose mrok ovale bo k ýmk oľ veksn edo st atoč ným ived omo sťa mi,sk úse nos ťa mial eboz níž ený mif y zick ý mi, zmys lov ý mial eb oment áln ymi?[...]

  • Seite 29

    56 57 ČESKY ČESKY Děk uje me,ž ejst esiza koup ilin ov ýpr odu ktR emi ngt on®. Pře dpou žit ímsi ,pros ím,p eč livěp řeč tě tet yt oins tru kceaulo žt ejenab ez pe čném ísto.P řed po uži tímo dst raňt eveške r ýob al. A POZO R • Tentos[...]

  • Seite 30

    58 59 ČESKY ČESKY A POZO R Ne pon ořu jtes troj ekd ovod y. C ST ROJČ EK Ka ždý chšes tmě sícůp rom až tezu byz astř iho vaček ap kouo lej edošic íchs troj ů. , VÝMĚNAPLANŽETABŘITŮ  Proza chov ánín ejv y ššík va lit yv ýk onuv ašeh oho licí hos t[...]

  • Seite 31

    60 61 ČESKY POLSKI Dz ięk uje myzaz ak upnow egop ro duk tuR emi ngto n®. Pr zedu ż ycie mza poz najsi ęuwa żni ezins tru kcjąob sł ugiiz ach owa jjąnapr z ys zło ść.P rz ed uż yci em w yj mij z op ako wani a. A O STROŻ NIE • Nig dyni euż y waju rz ąd zen iani[...]

  • Seite 32

    62 63 POLSKI POLSKI , TR YM OWA NI E • Pr zyw łą czo ne jgol arce,p rz esu ńpr ze łąc zn ikOn /Od ogór y,abyu ruc hom ićtr y mer. • Nac iśni jpr zy ciskz wa lni aniat r yme ra . • Trz yma jtr ym erpo dką temp ros ty mdop owi er zchn iskór y • Abys cho[...]

  • Seite 33

    64 65 POLSKI POLSKI  Gwar ancj aob owią zuj ewews z yst kic hkr aja ch,wk tór y chpro duk tz ost ałz aku pio nyu auto r yz owa neg ody str y but oran asz ejr my.  Nini ejsz agw ar ancj anieo bej muj epr zy pa dkow yc husz kod zeńp rod uk tu,u szk odz eń w yni kaj ąc yc[...]

  • Seite 34

    66 67 Kös zönj ük ,ho gye gyújR emi ngto n®ter mék etvá sár olt . Has zná late lőt tg yel mes eno lva ssae lez tazú tmu tató tésőr iz zem eg.H asz nál atel őt t távo lít sae lacs oma gol ást . A V I G YÁ Z AT • Akés zül éke tazut así tás ok b[...]

  • Seite 35

    68 69 A V I G YÁ Z AT Nem erí tset elj ese navíza láabo rot v át. C P A JESZ- ÉS BA J USZVÁGÓ Hat havon tao lajo zz ame gapa jes z vág ófog aite gyc se ppva rró gép ol ajj al. , ASZIT ÁKÉSKÉSEKCSERÉJE  Ahhoz ,ho gyb iz tosí tv ale gye nabo rot vaf oly ama[...]

  • Seite 36

    70 71 kárt alanítjákÖnt.  Gara nci álisp rob lém aes eténe gy sz erű enhí vjaaré gi óján akme gf ele lőü gy fé lköz pon tot.  Ez tagar anc iátazÖ ntm egi lle tőala pvet őjog oko nfel ülnyú jtju k.  Agara nciam ind enor sz ág bané r vénye s,ah o[...]

  • Seite 37

    72 73 • Бре ющу югол овк ус ле ду етде ржат ьтак ,ч тоб ыфол ьгак аса ласьл ица • Вып олн яйт екор отк иекр уго выед виж ени я , ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРИММЕР А • Когдаб ри твав к л[...]

  • Seite 38

    74 75 досягаем ости. Исп ольз ов ани е,чис тк а,о бс лу ж ива ниеус тр ой ст ваде тьм ис тар шево сьм иле тили лиц ам и,нео бла даю щи мидо ст ато чны мизн ани ямиио пыт ом ,ли?[...]

  • Seite 39

    76 7 7 YeniRem ing ton®ür ünü nüz üsat ınald ığın ıziç inteş ek küre de riz . Kull anm adanö nce ,lüt fe nbuta lim atla rıdik k atleo ku yunv egüve nlib iryer des akl ayın . Kullanmadanönce ürünün tümambalajlarını çıkarın. A D I K K AT • Cih az[...]

  • Seite 40

    78 79 A D I K K AT Tıraşma kin eni zisu yada ldı rmay ın. C TÜY KESİCİ Tüyke sici nindi şle rin ialtıay dabi rbird amlad ik işmak in esiy ağı ylay ağl ayın . , FOL YOLARI VEBIÇAKLARIDEĞİŞTİRME  T ı raşm ak ine niz densü rek lie nyük s ekka lite dep er fo[...]

  • Seite 41

    80 81  Bugar anti;ü rün eka za ,yan lışve yaköt ükul lanı m,ür ünd eya pıla nde ğişi kli kveyag ere kl i tek nikv e/ve yagü ven likt alim atla rın aayk ırık ull anımn ed eni ylev eri lenh asa rla rıka psa maz .  Bugar anti ,ürü ntar afı mız cay[...]

  • Seite 42

    82 83 • Fol osiț imiș căr iscu rt e,cir cula re. , TUNDERE • Cuapa rat ulder aspo rni t,co mut ațib uton ulon /o(p orn ire /oprir e)însusp ent ruaac ti va funcția de tundere . • Apă saț ibuto nuld eeli be rarea lpr iete nul ui. • Ți neț ipie pte ne[...]

  • Seite 43

    84 85 subsu pr aveg her eaad ec vat ăaunu iadu ltres po nsa bil ,car esăsea sigu recăof acî n sig ura nțășic ăris cur ilep osi bil esuntî nțel eseș ievi tat e. • Nuin tro duce țiap ara tulînl ich id,nuî lut iliz aț ilâng ăapă ,?[...]

  • Seite 44

    86 87 Σας ευ χαρι σ τούμ ε για τ ην αγ ορά τ ου νέο υ σας πρ οϊόν το ς Rem ing ton®. Πρι ν από τ η χρήσ η, δ ιαβ άσ τε πρ οσ εκ τι κά τις πα ρού σες οδ ηγίε ς και φυλάξ τε τ ις σε ασ φα λές μέρ ος . Αφα ιρέσ τ ε όλα[...]

  • Seite 45

    88 89 C Κ ΑΘΑΡΙΣΜΑ ΜΕ ΠΛΥΣΙΜΟ • Βεβ αι ωθε ίτεό τιηξυρ ισ τι κήμη χαν ήείν αιαπ εν εργο ποιη μέ νηκαια ποσ υνδ εδε μέ νηαπ ό το ρεύμα. • Τ ραβή ξτετ ηδιά τα ξηε λασμ άτ ωνπρ [...]

  • Seite 46

    90 91 ^ ΑΦΑΙ ΡΕ Σ Η Μ ΠΑΤ Α ΡΙ Ω Ν • Αφα ιρέσ τ ετιςμ πατ αρίε ςαπότ ησυσ κευ ήπριντ ιςαπ ορρίψ ετ ε. • Ησυ σκε υήπρέ πειν αείνα ιαπο συ νδεδ εμέ ν ηαπότορ εύμ ακατάτ η[...]

  • Seite 47

    92 93 , PRIREZO V ANJE • Koima tevk lju čenbr iv nik ,pr ema kni test ika loz avk lop /iz kl opnav zg or,davk lo pit e strižnik . • Potis niteg umbs tr ižni ka . • Stri žni kdrž itep odp rav imkoto mnakož o • Čeže lites tri žni kumak ni ti,p riti sn[...]

  • Seite 48

    94 95 E O DPRAVLJANJ E NAP AK • Čejeb ater ijav aše gabr iv nik apop ol nom apra zn aaličeb riv nik adaljč as anist e up ora blja li,s ebri vni kmor daneb oz agn al,kog aza žen etesk abl om .Česetoz god i, bri vn ikpre dbr itj empus ti tepr[...]

  • Seite 49

    96 97 Zah valj uje monak upo vin iVaše gnovo gRem ing ton®p roiz vo da . Prij eup ora be,m oli moVasp ažl jivop roč ita jteup utez aup or abuič uva jteihn asigu rn om mje stu .Ot kl onit esvop ak ira njepr ijeu po rab e. A OPRE Z • Ne mojt ekor isti tiur eđa[...]

  • Seite 50

    98 99 , ZAMJENAPODL OGAINOŽICA Zako ntin uir anuv iso kok vali tet nuuči nkov ito stVaše gbr ija ča,p otr ebn ajere dov it aizmj ena po dlo gein ožic a. , Znacidajevrijemezazamjenumrežicu/mrežiceioštrice/oštrica • Nad ra živ anje :Isku siće tena dra ži[...]

  • Seite 51

    10 0 101 AE HRV A T SKI JEZIK/SRPSKI JEZIK[...]

  • Seite 52

    102 10 3 AE AE[...]

  • Seite 53

    10 4 105 AE AE[...]

  • Seite 54

    10 6 107 AE AE[...]

  • Seite 55

    10 8 109 AE AE[...]

  • Seite 56

    11 0 111 AE AE[...]

  • Seite 57

    112 11 3 GERMANY BENELUX FRANCE IT AL Y SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr . 9 a.m. – 5 p .m. Central Eur opean Time (free call) E-Mail: ser vice@remington-europe.com www .remington-europe.com SP AIN +34 902 10 45 17; 0 8 .00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa) +34 932 070 166 (Información al consumidor fi[...]

  • Seite 58

    114 ModelNo.F4800 T aşımavenak liyesırasındadikkatedilecekhususlar: -Ürünüdüşürmeyiniz -Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız. Произво?[...]

  • Seite 59

    57 PORTU GU Ê S GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P UTILIZAÇÃO COM FIO (R51 0, R61 0, R7130) Ligue a máquina de barbear à corrente e recarregue durante 5 minutos antes de utilizar. ATENÇÃO : A utilização prolongada ou contínua ligada à corrente diminuirá o tempo de vida da bateria. COMO UTILIZAR BARBEAR Lig[...]

  • Seite 60

    58 PORTU GU Ê S LIMPEZA DIARIAMENTE Certifique-se que a máquina de barbear está desligada e que o fio não está ligado à tomad Abra a cabeça da máquina de barbear premindo o botão de libertação localizado na frente da máquina (Fig. I) e inclinando-a para trás afastando-a do corpo da máquina. (Fig. J). Lave a cabeça da máquina de barb[...]

  • Seite 61

    59 PORTU GU Ê S GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P Não mergulhe em líquidos. Mantenha este produto fora do alcance das crianças. A utilização deste aparelho por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento pode originar perigos. Os responsáveis pela s[...]

  • Seite 62

    [...]

  • Seite 63

    61 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK SL O VENČINA Ďakujeme Vám, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington ® . Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že tento nový výrobok značky Remington ® sa Vám bude dobre používať. Poz[...]

  • Seite 64

    62 SL O VENČINA ÚD AJ O HLUKU SPO TREBIČA Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 73 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. Zástr čka R41 0 R 51 0 R61 0 R71 30 Napáj ací sys tém Be z š nú r y So šn úr ou / b ez šnúry So šnú rou/ bez šnúry So šnú rou/[...]

  • Seite 65

    63 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK SL O VENČINA Každých 6 mesiacov dajte batériu úplne nabiť na 24 hodín, aby sa zachovala jej výkonnosť. Úplné nabitie vybitej batérie bude trvať približne 90 min. (R51 0, R61 0, R7130), resp. približne 24 hodín (R41 0). Holiaci strojček sa automaticky prispôsobuj[...]

  • Seite 66

    64 SL O VENČINA opláchnuť hlavu výrobku teplou vodou. Vždy, keď holiaci strojček nepoužívate, nasaďte na holiacu hlavicu ochranný kryt a zastrihovač zasuňte do vypnutej pozície. KAŽDODENNÉ ČISTENIE Uistite sa, že holiaci strojček je vypnutý a odpojený z elektrickej siete. Otvorte hlavu holiaceho strojčeka stlačením uvoľňov[...]

  • Seite 67

    65 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK SL O VENČINA Neponárajte výrobok do vody. Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. Používanie tohto prístroja osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí môže byť príčinou ohrozenia[...]

  • Seite 68

    66 SL O VENČINA VYBRA TIE BA TÉRIE NEBEZPEČENSTVO: Po rozobratí za účelom likvidácie sa strojček nesmie znova zložiť a používať. Odpojte holiaci strojček zo zásuvky. Vyberte hlavu zo strojčeka (stlačte uvoľňovacie tlačidlo a vytiahnite hlavu priamo smerom od tela strojčeka). Pomocou malého skrutkovača oddeľte kryt od strojč[...]

  • Seite 69

    67 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ČESKY Děkujeme, že jste si vybrali Remington ® . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a Doufáme, že budete svůj nový výrobek Remington ® rádi používat. Pečlivě si, prosím, přečtěte návod k použití a [...]

  • Seite 70

    68 ČESKY Funkce R41 0 R 51 0 R61 0 R71 30 Napáj ecí sys tém Be z n ap á je cí šňůry S na p áj ec í šň ůr ou / be z na p áj ec í šňůry S na p áj ec í šň ůr ou / be z na p áj ec í šňůry S na p áj ec í šň ůr ou / be z na p áj ec í šň ůr y Do ba ú p ln éh o n ab it í 24 ho d. 90 m in . 90 mi n .. 90 m i n. Doba[...]

  • Seite 71

    69 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ČESKY POUŽITÍ S NAPÁJECÍ ŠŇŮROU (R51 0, R61 0, R7130) Před použitím připojte strojek k síti a nabíjejte jej po dobu 5 minut. POZOR : Dlouhodobé používání strojku pouze s napájecí šňůrou povede ke snížení životnosti baterie. NÁV OD K POUŽITÍ HOLENÍ [...]

  • Seite 72

    70 ČESKY ČIŠTĚNÍ DENNĚ Ujistěte se, že je holicí strojek vypnutý a odpojený ze zásuvky. Holicí hlavu otevřete stisknutím tlačítka k uvolnění na přední straně strojku (Obr. I) a vyklopením holicí hlavy směrem od těla strojku (Obr. J). Propláchněte holicí hlavu teplou vodou (Obr. K). Zavřete hlavu strojku (Obr. L). TÝDE[...]

  • Seite 73

    [...]

  • Seite 74

    72 ČESKY VYJMUTÍ BA TERIE POZOR: Jakmile holicí strojek rozeberete, abyste ho zlikvidovali, nepokoušejte se ho už znovu složit resp. používat. Odpojte holicí strojek ze zásuvky. Vyjměte hlavu ze strojku (stiskněte uvolňovací tlačítko a vytáhněte hlavu přímo směrem od těla strojku). Pomocí malého šroubováku oddělte kryt ze[...]

  • Seite 75

    73 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL POLSKI Dziękujemy za wybranie produktu Remington ® . Nasze produkty są zaprojektowane tak, by spełniać najwyższe normy jakości, funkcjonalności i estetyki. Mamy nadzieję, że korzystanie z nowego produktu firmy Remington ® przyniesie Ci wiele satysfakcji Prosimy o uważ[...]

  • Seite 76

    74 POLSKI Funkcja R41 0 R 51 0 R61 0 R71 30 Ukł ad zasilania Be z pr z ewo do w Pr zew od ow y / bezprzewodowy Pr z ewo do w y / bezprzewodowy Pr z ewo do w y / bezprzewodowy Cz a s pe ł n eg o ład ow an ia 24 godzin 90 min. 90 min.. 90 min. Cz a s pr a cy n a akumulatorach 30 min. 30 min. 60 min. 60 min. S z y b k i e ł a d o w a n i e N i e T[...]

  • Seite 77

    [...]

  • Seite 78

    76 POLSKI CZYSZCZENIE CODZIENNIE Upewnij się, że golarka jest wyłączona, a przewód zasilający został wyjęty z gniazdka. By otworzyć głowicę golarki, naciśnij przycisk zwalniający znajdujący się z przodu golarki (Rys. I) przeznaczony do tego celu i opuść głowicę w dół (Rys. J). Spłucz głowicę golarki ciepła wodą (Rys. K). Z[...]

  • Seite 79

    77 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL POLSKI Zawsze wyłączać urządzenie z sieci podczas czyszczenia lub mycia pod bieżącą wodą. Używaj wyłącznie akcesoriów dołączonych do zestawu. Używanie części innych producentów niż Remington może być niebezpieczne. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Urządzen[...]

  • Seite 80

    78 POLSKI VYJMUTÍ BA TERIE NIEBEZPIECZEŃSTWO: Po rozłożeniu golarki na części w celu utylizacji, nie próbuj złożyć jej na nowo i/lub używać. Odłącz golarkę od zasilania. Wymontuj głowicę z golarki (naciśnij przycisk zwalniający i prostym ruchem ściągnij ją z korpusu golarki). Za pomocą małego wkrętaka podważ przednią pokr[...]

  • Seite 81

    [...]

  • Seite 82

    80 MA GY AR Tu l a j d o n s á g R41 0 R 51 0 R61 0 R71 30 Áramellátó r endszer Veze té k né l kü li használa thoz Veze té ke s és vez et é k né lk ül i használa thoz Veze té ke s és vez et é k né lk ül i használa thoz Veze té ke s és vez et é k né lk ül i használa thoz T el je s t öl té s i de je 24 ór a 9 0 p erc . 90[...]

  • Seite 83

    [...]

  • Seite 84

    82 MA GY AR TISZTÍTÁS NAPONTA Kapcsolja ki a borotvát és húzza ki a vezetéket a csatlakozóaljzatból. Nyissa ki a borotvafejet. Ehhez nyomja meg a borotva elején található kioldógombot (I ábra), majd hajtsa ki a fejet a borotvatestről (J Ábra) Öblítse el a fejet melegvízben (K Ábra). Zárja be a fejegységet (L. Ábra). HETENTE EL[...]

  • Seite 85

    83 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN MA GY AR Tartsa ezt a terméket gyermekektől elzárt helyen. A készülék csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve tapasztalatlan és megfelelő ismeretekkel nem rendelkező személyek által történő használata veszélyekkel jár[...]

  • Seite 86

    84 MA GY AR Egy kis csavarhúzó segítségével emelje le az első borítót a borotváról. Csavarja ki a borotva elején található 4 csavart. (S. Ábra) Távolítsa el a hátsó borítót a belső burkolatról, így láthatóvá válnak az elemek (T. Ábra) Emelje ki az elemeket az áramkörből és szakítsa meg a vezetékeket (U-V ábrák) D[...]

  • Seite 87

    85 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУС СКИ Й Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington ® . Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и диза?[...]

  • Seite 88

    86 РУС СКИ Й Функция R41 0 R 51 0 R61 0 R71 30 Система питания от а к к ум ул я т ор а Пит а н ие от с ет и / о т аккумулятора Питание от с ет и / о т аккумулятора Пи т ан и е от с е ти / от аккумул ятора По лн а я з а?[...]

  • Seite 89

    87 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУС СКИ Й ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОТ СЕТИ (R51 0, R61 0, R7130) Перед использованием включите электробритву в сеть и зарядите ее в течение 5 минут. ВНИМАНИЕ! Слишком частое ?[...]

  • Seite 90

    88 РУС СКИ Й ЧИСТКА ЕЖЕДНЕВНО Убедитесь, что бритва выключена и отключена от сети переменного тока. Чтобы открыть головку бритвы, нажмите кнопку-фиксатор головки на передней стороне бритвы (pи?[...]

  • Seite 91

    89 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУС СКИ Й Хранить в недоступном для детей месте. Использование этого прибора лицами с уменьшенными физическими, чувствительными или умственными способ?[...]

  • Seite 92

    [...]

  • Seite 93

    91 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR TÜR K ÇE Remington’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde dizayn edilmiştir. Yeni Remington ürününüzü keyifle kullanacağınızı umuyoruz. Lütfen kullanım tali[...]

  • Seite 94

    92 TÜR K ÇE Özelli kler R41 0 R 51 0 R61 0 R71 30 Gü ç S is te m i Kablos uz Kab lolu / Kablos uz Ka b lo lu / Kablos uz Ka b lo lu / Kablos uz Tam şa rj s ür es i 24 sa at 90 d a k ik a 9 0 d ak ik a 9 0 d a ki k a Ka b lo su z Tıra ş S ür es i 30 da kika 30 dakika 60 da kika 60 dakika Hı zlı ş arj s üres i Hay ır Eve t E vet E vet [...]

  • Seite 95

    93 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR TÜR K ÇE KABLOLU KULLANIM (R51 0, R61 0, R7130) Tıraş makinesini prize takınız ve kullanmadan önce 5 dakika şarj ediniz. DİKKAT : Uzun süre elektrikli kullanım ya da sürekli elektriğe bağlı kalması, pil ömrünün azalmasına yol açacaktır. KULLANIM TIRAŞ Tıra[...]

  • Seite 96

    94 TÜR K ÇE Tıraş başlığını ılık suyla yıkayınız (Şekil K). Başlık donanımını kapatınız (Şekil L). DIKKAT: Tıraş makinenizi asla suyun altına sokmayınız. Tıraş makinesi suyla çalkanabilir Suyun sıcaklığı 70 dereceyi geçmemelidir. Dikkat. Suyla temizlemeden önce tıraş makinesini prizden çekiniz. DÜZELTİCİN?[...]

  • Seite 97

    95 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR TÜR K ÇE SOR UN GİDERME Eğer tıraş makinenizin pili tamamen boşaldıysa veya tıraş makinesi uzun süre kullanılmadıysa, tıraş makinesi kablo ile kullanılmak istendiğinde çalışmayabilir. Bu durumda, tıraştan önce tıraş makinesini yaklaşık 60 saniye şarj e[...]

  • Seite 98

    96 TÜR K ÇE SER VİS VE GARANTİ Bu ü r ün k a li te ko nt r ol ün de n ge çi r il mi ş ol a n ku su rs uz b ir ü r ün dü r . B u ür ün e m üş t er i t ar a fı nd a n il k ol ar a k s at ın a lı n dı ğ ı t ar ih t en i ti b ar en 2 y ı ll ık b ir s üre i çi n , ha t al ı m al ze me v ey a iş çi li kt e n do ğ an t üm k [...]

  • Seite 99

    97 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO ROM AN IA Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington ® . Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să folosiţi cu plăcere noul dumneavoastră produs Remington ® . Vă rugăm să citiţi [...]

  • Seite 100

    98 ROM AN IA Funcţie R41 0 R 51 0 R61 0 R71 30 Sistem el ectric Fără ca blu Cu cablu/ Fără ca blu Cu cablu/ Fără ca blu Cu cablu/ Fără ca blu Peri oad a de încărcare completă 24 ore 90 minute 90 minute 90 minute Ti mp d e b ăr b ie ri t f ă r ă cablu 30 minute 30 minute 60 minute 60 minute Încărca re rapidă Nu Da Da Da In di ca t [...]

  • Seite 101

    99 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO ROM AN IA După descărcare, bateria se va încărca complet în aproximativ 90 oră pentru R51 0, R61 0, R7130 şi în aproximativ 24 ore R41 0. Aparatul se adaptează automat la o tensiuni între 100V şi 240V. UTILIZARE CU CABLU DE ALIMENTARE (R51 0, R61 0, R7130) Conectaţi a[...]

  • Seite 102

    100 ROM AN IA CURĂŢAREA ZILNICĂ Asiguraţi-vă că aparatul de ras este oprit şi deconectat de la priză. Deschideţi capul aparatului prin apăsarea butonului de deblocare de pe partea frontală a aparatului (Fig.I) şi basculaţi capul de pe corpul aparatului de bărbierit (Fig.J). Clătiţi cu apă caldă capul aparatului. (Fig. K). Închide[...]

  • Seite 103

    101 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO ROM AN IA provoca accidente. Persoanele responsabile de siguranţa acestora trebuie să ofere instrucţiuni explicite sau să supravegheze utilizarea acestui aparat. DEP ANARE Dacă bateria aparatului de ras este complet descărcată sau aparatul de bărbierit nu a fost utilizat[...]

  • Seite 104

    [...]

  • Seite 105

    [...]

  • Seite 106

    104 E ΛΛ HNIKA Χαρ ακ τη ρι στ ικ ό R4 1 0 R51 0 R61 0 R71 30 Ηλεκτρικό σύστημα ασύρματο Ενσύρματο / ασύρματο Ενσ ύρμ ατ ο / ασύρματο Ενσ ύρμ ατ ο / ασύρματο Χρόνος πλ ή ρο υ ς φόρτισης 24 ώρες 90 λεπτά 90 λεπτά 90 λεπ τ[...]

  • Seite 107

    105 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIKA ΕΝΣΥΡΜΑΤΗ ΧΡΗΣΗ (R51 0, R61 0, R7130) Συνδέστε τη μηχανή στην πρίζα και επαναφορτίστε για 5 λεπτά πριν τη χρήση . ΠΡΟΣΟΧΗ : Η εκτεταμένη χρήση μόνο με ρεύμα ?[...]

  • Seite 108

    [...]

  • Seite 109

    [...]

  • Seite 110

    108 E ΛΛ HNIKA Γι α περ αι τέ ρω πλη ρο φ ο ρ ί ε ς σχε τι κ ά με τη ν αν ακύκ λωσ η επ ισ κεφθείτε την ισ τοσελίδ α μας www .re mi ngt on-eu rope .com ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΣ : Αν η μπαταρία αποσυναρμολογηθεί για ?[...]

  • Seite 111

    109 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠČI NA Hvala, da ste izbrali Remington ® . Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovostnimi standardi ter standardi za funkcionalnost in obliko. Upamo, da boste uživali ob uporabi svojega novega izdelka Remington ® . Prosimo, da si pozorno preberete navo[...]

  • Seite 112

    110 SL O VENŠČI NA Lastnosti R41 0 R 51 0 R61 0 R71 3 0 Električni sistem Brezžično Žični /brez žični Žični /brez žični Žični /brez žični Ce lo t ni č a s po ln je nj a 24 ur 90 m in 90 m in 90 m in Ča s br ez ži čn e ga b r it ja 30 min. 30 min 60 min 60 min Hi t ro po l nje n je N e D a Da Da Indikatorj i Ena zelena LE D - l [...]

  • Seite 113

    111 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠČI NA UPORABA S PRIKLJUČNO VRVICO (R51 0, R61 0, R7130) Pred uporabo brivnik priključite v električno vtičnico in ga polnite 5 minut. POZOR : Daljša uporaba samo z elektriko bo skrajšala življenjsko dobo baterije. NA V ODILA ZA UPORABO BRITJE Vključite brivnik[...]

  • Seite 114

    112 SL O VENŠČI NA DNEVNO ČIŠČENJE Prepričajte se, da je brivnik izključen in vtič izvlečen iz električnega omrežja. Odprite glavo brivnika, tako da pritisnete sprostitveni gumb na sprednji strani brivnika (slika I), nato pa odprite glavo tako, da jo dvignete proč od ohišja brivnika (slika J). Sperite glavo brivnika s toplo vodo (slika[...]

  • Seite 115

    113 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠČI NA Izdelek hranite izven dosega otrok. Če izdelek uporabljajo osebe z zmanjšano fizično, senzorno ali psihično sposobnostjo ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, lahko pride do nesreč. Osebe, odgovorne za njihovo varnost, jih morajo natanko poučiti o uporabi [...]

  • Seite 116

    114 SL O VENŠČI NA 090249_REM_IFU R4130-7130_22L.indd SL114 090249_REM_IFU R4130-7130_22L.indd SL114 04.03.2009 22:38:08 Uhr 04.03.2009 22:38:08 Uhr SER VIS IN GARANCIJA Ta izde le k je b il p re g le da n in n i ma o k v ar. Za got a vl ja m o, d a t a iz de le k ni m a ok v a r , k i bi b il e po sl ed ic a p oš ko dov a ne g a ma te r ia l a [...]