Remington F4800 Dual-X Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Remington F4800 Dual-X an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Remington F4800 Dual-X, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Remington F4800 Dual-X die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Remington F4800 Dual-X. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Remington F4800 Dual-X sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Remington F4800 Dual-X
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Remington F4800 Dual-X
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Remington F4800 Dual-X
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Remington F4800 Dual-X zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Remington F4800 Dual-X und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Remington finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Remington F4800 Dual-X zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Remington F4800 Dual-X, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Remington F4800 Dual-X widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Dual-X F oil Shav er F4800[...]

  • Seite 2

    2 3 ENGLISH Thank you for choosing Remington®. Our products are desig ned to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope y ou enjoy using your new Remington® product. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place f or future refer ence. A CAUTION • Useth isap plia nceo nlyf or[...]

  • Seite 3

    4 5 ENGLISH ENGLISH • Ho ldth eshav ingh eads othatt hefo ilsto uchy ourf ace • Usesh or t,c ircu lars tro kes . , TRIMMING • Whi leyo ursha veriss witc he don,s lid etheo n/osw itchu pwa rdstoa ct iva tethe trimmer. • Pusht hetr imm err[...]

  • Seite 4

    6 7 ENGLISH ENGLISH Inte rna tio nalS er vi ceCent res .  Don ott wis tork inkt hec abl e,andd on’ twr apitar oun dthea ppl ian ce. • Stor ethep rod uc tatatem pe rat ureb et wee n15°Cand35° C. • Onl yuset hep ar tssu ppl ie dwi[...]

  • Seite 5

    8 9 DEUTSCH DEUTSCH Vi ele nDan k,d assSi esichf ürd enKa ufIh resn eue nRem ing ton®Pr odu kt esent sc hie den haben. Les enSi edie seBe die nun gsa nle itu ngvo rderVer we ndu ngde sPro duk tsa ufm er ks amdu rch undb ew ahre nSies iefü rspä terau f.E[...]

  • Seite 6

    10 11 DEUTSCH DEUTSCH • DieS che r fol ieni chtmi tein erBü rs terei nig enSe t zenSi edenR asi erko pfw ied erau f. C NASSREINIGUNG • Achte nSied ara uf,das sderR asi ere rabg esc hal tetis tundd erSte cke rausde rStec kdos e gezogen wurde. • Zie henS [...]

  • Seite 7

    12 13 DEUTSCH NEDERLANDS ^ AKKU ENTFERNEN • De rAkk umus svorde rEnt sor gun gdesG er ätsa usdemG er äten tf ern twerd en . • DasG er ätmus svomNe t zget ren ntwer den ,wäh ren dderA kk uentn omm enw ird . • Dr ücke nSiemi thi lfee ine skl ein en[...]

  • Seite 8

    14 15 NEDERLANDS NEDERLANDS • Ho uddes che erk opope end erg elij keman ierd atdef oli euwge zic htra ak t • Maa kkor te,r ond dra aie ndeb ewe gi nge n. , TOND EUSE • Sch uifd eaan /uitk nopn aarb oveno mdetr imm ertea ct iver en,t er wij lhets che e[...]

  • Seite 9

    16 17 NEDERLANDS NEDERLANDS • Ge bru ikenb ewa arhe tapp ar aatbi jeent emp er atuu rtuss en15°Cen35° C. • Ge bru ikge enan de reacce sso ire sofhul pst uk kenan der sdand iewe lkedo or Remington® zi jn/worden geleverd • Dita pp araa t,in clus iefh et[...]

  • Seite 10

    18 19 FRANÇAIS FRANÇAIS No usvousr em erci onsd ’avoirac quisc epro duitR em ing ton . Avantu til isat ion ,veu ille zlir eat tent ivem entl esin str uc tio nsd ’utili sat ione tlesco nse r ver dansu nen droi tsûrp ourt outec onsu lta tio nulté rie ure .Ret ire z?[...]

  • Seite 11

    20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS • La mese tton deu ses–U tili sezl abro ssed enet toy ag epo urenl eve rlesp oil srési due lsde lala meetd elato nde use.R in cez- le sàl’eauf roi deouc haud e.N ’utili sezp asdel ’eau bouillante. • Apr ès?[...]

  • Seite 12

    22 23 FRANÇAIS ESP AÑOL E SER VICE E T GAR ANT IE  Cepro dui taétéco ntr ôlée tnep rés entea ucund éf aut .  No usgar anti sso nscepr odu itcon treto utdé fa utdef abr ica tio nouma téri elp end antl aduré e dega ran tie,àco mpt erdel adated [...]

  • Seite 13

    24 25 ESP AÑOL ESP AÑOL • Uti licem ovi mie ntosco rt osycir cul ares . , RE COR TE • Cuan doela par atoe stée ncen did o,de slicee lint err upto ron/o haci aarr ibap ar a activarlo • Puls eelin ter rup tordel ib era ció ndelb arb er o. • Sos ten ga?[...]

  • Seite 14

    26 27 ESP AÑOL ESP AÑOL lim piar lonic ons er var lo,yd eb emante ne rsee ntod omo men tofu erad esualc an ce. Elus o,lalim pie z aolacon ser v ació nde lapa ratop orp ar teden iño smayor esdeo ch o año sopo rcual qui erp ers onas [...]

  • Seite 15

    28 29 IT ALIANO IT ALIANO Gr azi epe raverac quis tat oilvos tron uovop rod ot toRe min gto n® . Pri made ll’us o,le gge reat te ntam ent eleis tru zio niecon ser v arl e.Ri muov eret ut to l’i mb alla ggi opri made ll ’uso. A A T TENZIONE • No nusa rel’ap par ecch io?[...]

  • Seite 16

    30 31 IT ALIANO IT ALIANO A A T TENZIONE  No nimm erg erel ’appa rec chioi nacqu a. C RIFINITORE  Lub ri car eident inid elri ni toreo gnis eim esico nunag occ iadiol iop erma cchin edacu cir e. , SOSTITUZIONELAMINEELAME  Perave rese mpr epre st azi oni?[...]

  • Seite 17

    32 33 IT ALIANO DANSK E ASSISTE NZA E GAR ANZIA  Ilpr odo t toèst atocon tro llat oedèpr ivod idif et ti.  O ria moga ran zias ulpre se ntepr odo tt operq ual siasid ife t todov utoam ater ial eo lavo raz ion eca rent ipe rilpe rio dodid ura tade lla?[...]

  • Seite 18

    34 35 DANSK DANSK • Ho ldba rb erh oved ets åle desa tfol ienb er øre rditan sig t • Bru gkor te ,cirk ulæ rest rø g. , TRIMMING • Ime nsba rb erm ask ine nert ænd tgli dest ænd /slukk ont ak teno padf orata kt ive re trimmeren. • Trykp åtri mme r fri g?[...]

  • Seite 19

    36 37 DANSK DANSK • App ara tet ,ink lus ivele dn ing ,måik kebr uge s,le ge sme d,ren gø rese lle rved lige ho lde s afp ers one rpåu nde rot teår,ogb øral tidh old esud enfo rde resr æk kevi dde . Bru g,re ng øri ngel lerve dli ge hol de[...]

  • Seite 20

    38 39 SVENSKA SVENSKA T ack f ör at t du kö pt en ny R emi ngt on®- pro duk t. Lä sfölj and ebru k sanv isni nga rno ggr antfö reanv änd nin gochf ör va rade mpås äkerp lat s. T abo rta lltf örp ack nin gsm ater ialf örea nvän dnin g. A OB SERVERA • Anvä ndin teapp ara t[...]

  • Seite 21

    40 41 SVENSKA SVENSK A C TRIMMER Smö rjtr imm ern stän dere ngån gihal vår etme dend rop pes yma ski nso lja . , BYTEAVBLADOCHSKÄR Förat tg aran ter abäs tak va lite toc hpre sta ndah osdi nrak app ar atrek omm end er arviat tb lad ochs kärb y tsut?[...]

  • Seite 22

    42 43 SUOMI SUOMI Ki itä mme ,et täva lit sitt ämä nuud enRe min gto n®-tu ot tee n. Luen ämäo hje ethu ole llis es tien nent uot te enk äy ttö äjas äil yt änet ur val lise ssap aik ass a. Pois tak aik kip ak kau smat eri aalie nne nkäy t tö ä. A HUOMIO • Äläk ?[...]

  • Seite 23

    44 45 SUOMI SUOMI C R A JA IN Voite lera jai menh amp aatti pal laom pel uko neö ljy äkuu de nkuu kau denv äle in. , TERÄ VERKKOJENJALEIKKUUTERIEN VAIHT O  Suo sit tel em meter äver kk ojenj alei kk uut eri ensä änn öll ist ävai htam ist a,j ot tatr imm erip ysy isi pit kää n[...]

  • Seite 24

    46 47 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Ob rig adop ora dqui rire sten ovopr odu toRe min gto n® . Ante sdeut ili zaroa par elh o,le iaoman uald eins tru çõesec ons er ve -oe mlug arse gu ro. Re tiret odoom ater iald eemb ala gema ntesd ouso . A C UID ADO • Nãou [...]

  • Seite 25

    48 49 PORTUGUÊS PORTUGUÊS • Ap ósalim pe za ,volt eacol oca roconj untod ecab eç as A C UIDA DO Nãom er gulh eoapa rel hoemá gua . C AP ARELHO Lub ri queo sdent esdoa par elh oacad a6mes esco mumag otad eól eodem áqu inad e costura. , SUBSTI[...]

  • Seite 26

    50 51 PORTUGUÊS SL OVENČINA E ASSISTÊ NCIA E GARAN TIA  Es tepro dut ofoit est adoen ãoco ntémq uais que rde fei tos.  Es tepro dut opos suium agar ant iacont raqu ais que rdef eit osdem ater ialo udefa bri cope lo pe río dodeg ara ntiaap ar ti rdadat[...]

  • Seite 27

    52 53 SL OVENČINA SL OVENČINA , ZASTRIHÁV ANIE • Naz apn uto mhol iaco mstr ojče kup osuňt espí načo n/osm ero mnah or,abyst estr ojče k aktivovali. • Stla čtet lač idl onauvo ľne niez as tri háva ča. • Zas tr iháv ačdr ž tevspr ávn omuh lekpo kožk[...]

  • Seite 28

    54 55 SL OVENČINA SL OVENČINA Použ ív anie ,čist eni eale boú drž bap rís troj adeť mist ar šímia koose mrok ovale bo k ýmk oľ veksn edo st atoč ným ived omo sťa mi,sk úse nos ťa mial eboz níž ený mif y zick ý mi, zmys lov ý mial eb oment áln ymi?[...]

  • Seite 29

    56 57 ČESKY ČESKY Děk uje me,ž ejst esiza koup ilin ov ýpr odu ktR emi ngt on®. Pře dpou žit ímsi ,pros ím,p eč livěp řeč tě tet yt oins tru kceaulo žt ejenab ez pe čném ísto.P řed po uži tímo dst raňt eveške r ýob al. A POZO R • Tentos[...]

  • Seite 30

    58 59 ČESKY ČESKY A POZO R Ne pon ořu jtes troj ekd ovod y. C ST ROJČ EK Ka ždý chšes tmě sícůp rom až tezu byz astř iho vaček ap kouo lej edošic íchs troj ů. , VÝMĚNAPLANŽETABŘITŮ  Proz ach ová nínej v yšš íkv ali tyv ý kon uvaš ehoh oli cíh ost[...]

  • Seite 31

    60 61 ČESKY POLSKI Dz ięk uje myzaz ak upnow egop ro duk tuR emi ngto n®. Pr zedu ż ycie mza poz najsi ęuwa żni ezins tru kcjąob sł ugiiz ach owa jjąnapr z ys zło ść.P rz ed uż yci em w yj mij z op ako wani a. A O STROŻ NIE • Nig dyni euż y waju rz ąd zen iani[...]

  • Seite 32

    62 63 POLSKI POLSKI , TR YM OWA NI E • Pr zyw łą czo ne jgol arce,p rz esu ńpr ze łąc zn ikOn /Od ogór y,abyu ruc hom ićtr y mer. • Nac iśni jpr zy ciskz wa lni aniat r yme ra . • Trz yma jtr ym erpo dką temp ros ty mdop owi er zchn iskór y • Abys cho[...]

  • Seite 33

    64 65 POLSKI POLSKI  Gwa ran cjaob ow iąz ujewew sz ys tk ichk raj ach ,wkt ór ychp rod uk tzos ta łzak up ionyu auto r yz owa neg ody str y but oran asz ejr my.  Nin iejs z agwa ran cjani eob ejmu jepr z yp adk ow ychus zko dze ńpro duk t u,us zko dze ń w yni kaj ąc y[...]

  • Seite 34

    66 67 Kös zönj ük ,ho gye gyújR emi ngto n®ter mék etvá sár olt . Has zná late lőt tg yel mes eno lva ssae lez tazú tmu tató tésőr iz zem eg.H asz nál atel őt t távo lít sae lacs oma gol ást . A V I G YÁ Z AT • Akés zül éke tazut así tás ok b[...]

  • Seite 35

    68 69 A V I G YÁ Z AT Nem erí tset elj ese navíza láabo rot v át. C P A JESZ- ÉS BA J USZVÁGÓ Hat havon tao lajo zz ame gapa jes z vág ófog aite gyc se ppva rró gép ol ajj al. , ASZIT ÁKÉSKÉSEKCSERÉJE  Ahh oz,h og ybiz to sít val eg yenab oro tv afol ya m[...]

  • Seite 36

    70 71 kárt alanítjákÖnt.  Gar anc iál ispro bl émae set éneg ys zer űenh ívj aarég iój ánakm eg fel el őügy f élkö zpo ntot .  Ez taga ran ciáta zÖn tmeg ill etőal apve tőjo go konfe lülny újt juk .  Agar anc iamin de nors zá gb anér vé nyes ,a[...]

  • Seite 37

    72 73 • Бре ющу югол овк ус ле ду етде ржат ьтак ,ч тоб ыфол ьгак аса ласьл ица • Вып олн яйт екор отк иекр уго выед виж ени я , ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРИММЕР А • Когдаб ри твав к л[...]

  • Seite 38

    74 75 досягаем ости. Исп ольз ов ани е,чис тк а,о бс лу ж ива ниеус тр ой ст ваде тьм ис тар шево сьм иле тили лиц ам и,нео бла даю щи мидо ст ато чны мизн ани ямиио пыт ом ,ли?[...]

  • Seite 39

    76 77 YeniRem ing ton®ür ünü nüz üsat ınald ığın ıziç inteş ek küre de riz . Kull anm adanö nce ,lüt fe nbuta lim atla rıdik k atleo ku yunv egüve nlib iryer des akl ayın . Kullanmadanönce ürünün tümambalajlarını çıkarın. A D I K K AT • Cih az?[...]

  • Seite 40

    78 79 A D I K K AT Tıraşma kin eni zisu yada ldı rmay ın. C TÜY KESİCİ Tüyke sici nindi şle rin ialtıay dabi rbird amlad ik işmak in esiy ağı ylay ağl ayın . , FOL YOLARI VEBIÇAKLARIDEĞİŞTİRME  Tıraşma kin eni zde nsür ek lieny ük sekk al ite depe r for [...]

  • Seite 41

    80 81  Buga ran ti;ür ünek az a,y anlı şveyak ötük ulla nım ,ürün dey apı lande ğiş ik likvey age rek li tek nikv e/ve yagü ven likt alim atla rın aayk ırık ull anımn ed eni ylev eri lenh asa rla rıka psa maz .  Buga ran ti,ür ünta raf ımı zcay[...]

  • Seite 42

    82 83 • Fol osiț imiș căr iscu rt e,cir cula re. , TUNDERE • Cuapa rat ulder aspo rni t,co mut ațib uton ulon /o(p orn ire /oprir e)însusp ent ruaac ti va funcția de tundere . • Apă saț ibuto nuld eeli be rarea lpr iete nul ui. • Ți neț ipie pte ne[...]

  • Seite 43

    84 85 subsu pr aveg her eaad ec vat ăaunu iadu ltres po nsa bil ,car esăsea sigu recăof acî n sig ura nțășic ăris cur ilep osi bil esuntî nțel eseș ievi tat e. • Nuin tro duce țiap ara tulînl ich id,nuî lut iliz aț ilâng ăapă ,?[...]

  • Seite 44

    86 87 Σας ευ χαρι σ τούμ ε για τ ην αγ ορά τ ου νέο υ σας πρ οϊόν το ς Rem ing ton®. Πρι ν από τ η χρήσ η, δ ιαβ άσ τε πρ οσ εκ τι κά τις πα ρού σες οδ ηγίε ς και φυλάξ τε τ ις σε ασ φα λές μέρ ος . Αφα ιρέσ τ ε όλα[...]

  • Seite 45

    88 89 C Κ ΑΘΑΡΙΣΜΑ ΜΕ ΠΛΥΣΙΜΟ • Βεβ αι ωθε ίτεό τιηξυρ ισ τι κήμη χαν ήείν αιαπ εν εργο ποιη μέ νηκαια ποσ υνδ εδε μέ νηαπ ό το ρεύμα. • Τ ραβή ξτετ ηδιά τα ξηε λασμ άτ ωνπρ [...]

  • Seite 46

    90 91 ^ ΑΦΑΙ ΡΕ Σ Η Μ ΠΑΤ Α ΡΙ Ω Ν • Αφα ιρέσ τ ετιςμ πατ αρίε ςαπότ ησυσ κευ ήπριντ ιςαπ ορρίψ ετ ε. • Ησυ σκε υήπρέ πειν αείνα ιαπο συ νδεδ εμέ ν ηαπότορ εύμ ακατάτ η[...]

  • Seite 47

    92 93 , PRIREZO V ANJE • Koima tevk lju čenbr iv nik ,pr ema kni test ika loz avk lop /iz kl opnav zg or,davk lo pit e strižnik . • Potis niteg umbs tr ižni ka . • Stri žni kdrž itep odp rav imkoto mnakož o • Čeže lites tri žni kumak ni ti,p riti sn[...]

  • Seite 48

    94 95 E ODPR A VL JANJE NAP AK • Čejeb ater ijav aše gabr iv nik apop ol nom apra zn aaličeb riv nik adaljč as anist e up ora blja li,s ebri vni kmor daneb oz agn al,kog aza žen etesk abl om .Česetoz god i, bri vn ikpre dbr itj empus ti tep[...]

  • Seite 49

    96 97 Zah valj uje monak upo vin iVaše gnovo gRem ing ton®p roiz vo da . Prij eup ora be,m oli moVasp ažl jivop roč ita jteup utez aup or abuič uva jteihn asigu rn om mje stu .Ot kl onit esvop ak ira njepr ijeu po rab e. A OPRE Z • Ne mojt ekor isti tiur eđa[...]

  • Seite 50

    98 99 , ZAMJENAPODL OGAINOŽICA Zako ntin uir anuv iso kok vali tet nuuči nkov ito stVaše gbr ija ča,p otr ebn ajere dov it aizmj ena po dlo gein ožic a. , Znacidajevrijemezazamjenumrežicu/mrežiceioštrice/oštrica • Nad ra živ anje :Isku siće tena dra ži[...]

  • Seite 51

    10 0 101 AE HRV A TSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK[...]

  • Seite 52

    102 10 3 AE AE[...]

  • Seite 53

    10 4 105 AE AE[...]

  • Seite 54

    10 6 107 AE AE[...]

  • Seite 55

    10 8 109 AE AE[...]

  • Seite 56

    11 0 111 AE AE[...]

  • Seite 57

    112 11 3 GERMANY BENELUX FRANCE IT AL Y SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr . 9 a.m. – 5 p .m. Central Eur opean Time (free call) E-Mail: ser vice@remington-europe.com www .remington-europe.com SP AIN +34 902 10 45 17; 0 8 .00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa) +34 932 070 166 (Información al consumidor fi[...]

  • Seite 58

    114 ModelNo.F4800 T aşımavenak liyesırasındadikkatedilecekhususlar: -Ürünüdüşürmeyiniz -Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız. Произво?[...]