Remington 098031J Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Remington 098031J an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Remington 098031J, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Remington 098031J die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Remington 098031J. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Remington 098031J sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Remington 098031J
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Remington 098031J
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Remington 098031J
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Remington 098031J zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Remington 098031J und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Remington finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Remington 098031J zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Remington 098031J, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Remington 098031J widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ® IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference. IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual par[...]

  • Seite 2

    2 108539 www.desatech.com IMPORTANT SAFETY INFORMATION BEFORE OPERATING SAW 1. Read and understand this owner’ s manual be- fore operating chain saw . 2. W atch what you are doing. Use common sense. Do not operate saw when you are tired. 3. Use chain saw for cutting wood only . Do not use chain saw for purpose not intended. Do not use for cutting[...]

  • Seite 3

    3 108539 www.desatech.com Kickback Safety Devices On This Saw This saw has a lo w-kickback chain and reduced kick- back guide bar . Both items reduce the chance of kick- back. Kickback can still occur with this saw . F ollow assembly instructions on page 1 6. Do not re- IMPORTANT SAFETY INFORMATION Continued WARNING: Kickback may occur when the nos[...]

  • Seite 4

    4 108539 www.desatech.com LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de leer y comprender completamente todas las instrucciones en Información importante de seguridad en las páginas 4, 5, 6, y 7. El uso indebido de esta sierra eléctrica puede provocar lesiones graves (y aun la muerte) a causa de incendio, shock eléctrico, el contacto del cuerpo co[...]

  • Seite 5

    5 108539 www.desatech.com CONTRAGOLPES (continuación) ADVERTENCIA: Los contragolpes pueden ocurrir cuando el extremo o la punta de la barra de guía toca un objeto o cuando la madera "se cierra" y presiona la cadena dentro del corte. En algunos casos, el contacto de la punta de la barra puede provocar una rápida reacción de contragolpe[...]

  • Seite 6

    6 108539 www.desatech.com Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento adeucado de la cadena y la barra de guía pueden reducir las probabilidades de contragolpe. Después de cada uso, inspeccione su sierra y realice las tareas[...]

  • Seite 7

    7 108539 www.desatech.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez une scie à chaîne électrique, vous devez toujours suivre les précautions de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures aux person- nes, y compris ce qui suit : AVANT D’UTILISER LA TRONÇONNEUS[...]

  • Seite 8

    8 108539 www.desatech.com • tenir l’outil par la poignée av ant (jamais par l’écran de protection av ant de la main) ; • ne pas laisser le doigt sur la gâchette ; • placer la guide-chaîne et la chaîne vers l’arrière. RECUL AVERTISSEMENT : Un recul peut se produire lorsque le nez ou le bout de la guide-chaîne touche un objet ou lo[...]

  • Seite 9

    9 108539 www.desatech.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite Dispositifs de protection contre le recul sur cette tronçonneuse Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à faible recul et d’une guide-chaîne à recul réduit. Ces deux éléments réduisent le risque de recul. Cependant, celui-ci peut encore se produire. Suivre les inst[...]

  • Seite 10

    10 108539 www.desatech.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite FIGURES/FIGURAS/FIGURES Figure 1 - Electric Chain Saw Figura 1 - Sierra eléctrica de cadena Figure 1 - Tronçonneuse électrique 5. Lorsqu'on ne s'en sert pas, toujours ranger la tronçonneuse • dans un endroit en hauteur ou verrouillé, hors de la portée des enfants[...]

  • Seite 11

    11 108539 www.desatech.com Figure 2 - Kickback Hazard Example: Do Not Let Nose of Guide Bar Touch Object While Chain is Moving Figura 2 - Ejemplo del peligro de contragolpe: No permita que el extremo de la barra de guía toque el objeto mientras la cadena está en movimiento Figure 2 - Exemple du risque de recul. Ne pas laisser le nez de la guide-c[...]

  • Seite 12

    12 108539 www.desatech.com Figure 11 - Felling A Tree Figura 11 - Tala de un árbol Figure 11 - Abattage d’un arbre Direction of Fall/ Direcci ó n de ca í da/ Direction de la chute Hinge/ Punto de bisagra/ Charni è re 2" (5 cm) 2"(5 cm) 2nd Cut - Upper Notch Cut/ 2do corte: Muesca superior/2 è me entaille - entaille sup é rieure du[...]

  • Seite 13

    13 108539 www.desatech.com FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Figure 13 - Bucking Log With Entire Length On Ground Figura 13 - Trozado del tronco completamente apoyado en el suelo Figure 13 - Tronçonnage d’une bille qui repose entièrement au sol Figure 12 - Limbing A Tree Figura 12 - Desmembramiento de un árbol Figure 12 - Ébr[...]

  • Seite 14

    14 108539 www.desatech.com FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Figure 18 - Guide Bar Maintenance Figura 18 - Mantenimiento de la barra de guía Figure 18 - Entretien de la guide-chaîne Flat File/Escofina plana/Lime plate Burr/Rebaba/ É barbure Oil Slot/Hendija de aceite/Fente à huile Cleaning Groove With Putty Knife/Limpieza de la[...]

  • Seite 15

    15 108539 www.desatech.com FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Figure 21 - Depth Gauge Tool On Chain Figura 21 - Calibrador de medida de profundidad en la cadena Figure 21 - Position de l’outil pour limiteur de profondeur sur la chaîne Figure 22 - Round Off Front Corner Of Depth Gauge Figura 22 - Redondeo del ángulo anterior de l[...]

  • Seite 16

    16 108539 www.desatech.com Replacement Chain Chain that complies with ANSI B175.1 when used with a specific saw . It may not meet ANSI requirements when used with other saws. Saw Chain (Chain) Loop of chain ha ving cutting teeth for cutting wood. T he motor driv es chain. The guide bar supports chain. Spiked Bumper (Spike) Pointed teeth at front o[...]

  • Seite 17

    17 108539 www.desatech.com 2. T urn adjusting screw clockwise until all slack is out of chain (see Figure 5). Note: There should be no gap between side links of chain and bot- tom of guide bar (see Figure 6). 3. W earing protectiv e gloves, mo ve chain around guide bar . Chain should mov e fr eely . If chain does not mov e fr eely , loosen chain by[...]

  • Seite 18

    18 108539 www.desatech.com WARNING: Do not cut all the way through tree. Leave about two inches of tree diameter uncut directly behind fell- ing notch (see Figure 11). This uncut portion acts as a hinge. The hinge helps keep tree from twisting and falling in wrong direction. Felling is the process of cutting down a tree. Mak e sure your footing is [...]

  • Seite 19

    19 108539 www.desatech.com BUCKING A LOG WARNING: Avoid kickback. Kick- back can result in severe injury or death. See Kickback, page 3, to avoid risk of kickback. WARNING: • If on slope, make sure log will not roll down hill. Secure log by using wooden stakes. Drive wooden stakes into ground on downhill side of log. Stand on uphill side of log w[...]

  • Seite 20

    20 108539 www.desatech.com Tr imming a tree is the process of cutting limbs from a living tree. Mak e sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight e venly on both feet. F ollo w directions below to trim a tree. 1. Make first cut six inches from tree trunk on un- derside of limb . Use top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 th[...]

  • Seite 21

    21 108539 www.desatech.com 4. Hold file guide le vel. Make sure 30 ° mark on file guide is parallel to center of guide bar (see Figure 19). This will insure that you file cutters at 30 ° angle. 5. File from inside tow ards outside of cutter until sharp. Only file in this one direction (see Figure 19). Note: Tw o or three strokes with file sh[...]

  • Seite 22

    22 108539 www.desatech.com REPAIR SERVICE Note: Only use original replacement parts. This will protect your warranty cov erage for parts replaced un- der warranty . Each authorized service center is independently o wned and operated. F or additional service center or warranty information, call 1-800-858-8501. WARRANTY SERVICE If saw requires warran[...]

  • Seite 23

    23 108539 www.desatech.com TROUBLESHOOTING WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. Note: For additional help, visit DESA International ’ s technical service web site at www .desatech.com. OBSERVED FAULT Saw runs, but does not cut Saw [...]

  • Seite 24

    24 108539 www.desatech.com Model ___________________________ Serial No. ________________________ Date Purchased ___________________ W ARRANTY INFORMA TION ELECTRIC CHAIN SAW LIMITED WARRANTY Always specify model and serial numbers when writing the f actory . We reserv e the right to amend these specifications at any time without notice. The only w[...]

  • Seite 25

    25 108539 www.desatech.com ® IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite. SIERRA ELÉCTRICA TERMINOLOGÍA Barra de guía Barra de metal que se e xtiende hacia adelante desde el cabezal. L[...]

  • Seite 26

    26 108539 www.desatech.com ENSAMBLAJE (continuación) La Funda plástica de accesorios deberá incluir: • Dos pernos de la barra guía • Dos tuercas de la barra guía • Un tornillo auto roscante cabeza Phillips •A f ilador automático de la cadena (solamente en modelos de Afilado Rápido) 1. Extienda la cadena en forma plana. 2. Instale la [...]

  • Seite 27

    27 108539 www.desatech.com LUBRICACIÓN 1. Retire la tapa del tanque de aceite. 2. Llene el tanque con aceite lubricante SAE #30. Nota: Si utiliza la sierra a temperaturas de menos de 0 ° C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la utiliza a temperatures superiores a 23 ° C, utilice aceite lubricante SAE #40. 3. V uelv a a cerrar el tanque con la[...]

  • Seite 28

    28 108539 www.desatech.com USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (continuación) TALA DE UN ÁRBOL (Derribamiento de un árbol) ADVERTENCIA: • Evite los contragolpes, ya que pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpe, vea la sección Contragolpes en las páginas 5 y 6. • No se disponga a talar un árbol si no es[...]

  • Seite 29

    29 108539 www.desatech.com DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL Desmembrar un árbol significa retirar las r amas de un árbol caído. Asegúrese de tener una pisada f irme. Mantenga los pies separados y distribuya el peso de su cuerpo sobre ambos pies en forma equilibrada. No retire las ramas grandes que se encuentran por debajo del tronco y separan a és[...]

  • Seite 30

    30 108539 www.desatech.com Tronco apoyado en un extremo 1. Haga el primer corte del lado inferior del tronco (vea la Figura 14). Utilice la parte superior de la barra de guía para realizar este corte. Atraviese 1/3 del diámetro del tronco. Este corte impedirá la producción de astillas en esta sección al completarse el corte. 2. Haga el segundo[...]

  • Seite 31

    31 108539 www.desatech.com Mantenga el cabezal limpio. Utilice un paño sua ve humedecido con una mezcla de jabón suav e y agua. Frote este paño sobre el cabezal para limpiarlo. CUIDADO DE LA BARRA DE GUÍA La mayoría de los problemas de la barra de guía son producto de su desgaste desparejo. A menudo este desgaste se debe a errores en el af il[...]

  • Seite 32

    32 108539 www.desatech.com 1. Coloque el calibrador de medida de profundidad (.635 mm) firmemente a lo largo de dos elementos de corte. Asegúrese de que la medida de profundidad penetra en la ranura del calibrador de la medida de profundidad (vea la Figura 21). 2. Utilice una escofina plana de tamaño medio. Lime el niv el de medida de profudnida[...]

  • Seite 33

    33 108539 www.desatech.com SERVICIO DE REPARACIONES Nota: Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Al hacerlo, mantendrá vigente la cobertura de las piezas reemplazadas según su garantía. Cada centro de servicios autorizado funciona de manera autónoma e independiente. Para más información sobre centros de servicio o garantías, llam[...]

  • Seite 34

    34 108539 www.desatech.com DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de realizar tareas de servicio. Un shock eléctrico o el contacto corporal con la cadena en movimiento pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Nota: Para obtener m á s ayuda, visite el sitio W eb de servicio t é cnico int[...]

  • Seite 35

    35 108539 www.desatech.com P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 Estados Unidos de Am é rica www.desatech.com INTERNA TIONAL Modelo __________________________ No. de serie _______________________ Fecha de compra __________________ INFORMACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE SIERRA ELÉCTRICA Especifique siempre el número de modelo y el [...]

  • Seite 36

    36 108539 www.desatech.com DÉBALLAGE 1. Sortir du carton toutes les pièces. 2. Vérifier toutes les pièces pour déceler d’év en- tuels dégâts durant l’expédition. Si l’on constate des dégâts ou s’il manque des pièces, prévenir rapidement le concessionnaire chez qui la tron- çonneuse a été achetée. VOCABULAIRE DE LA TRONÇONN[...]

  • Seite 37

    37 108539 www.desatech.com AVERTISSEMENT : Ne pas placer la chaîne à l’envers sur la scie. Si la chaîne est placée à l’envers, la scie vibre forte- ment et ne coupe pas. RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT : Avant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant. AVERTISSEMENT : Les tranchant[...]

  • Seite 38

    38 108539 www.desatech.com Longueur du T aille A WG du cordon cor don 7,50 m (25 pieds) 16 A WG 15 m (50 pieds) 16 A WG 30 m (100 pieds) 16 A WG 45 m (150 pieds) 14 A WG Modèles LNT-2 : 076728K, 100089-06, et 099178H; Assemblage de la scie à perche : 104317 et 106821; Scie à perche : 104316-04 (20,3 cm/8 po) et 106890 (25,4 cm/10 po) UTILISATION[...]

  • Seite 39

    39 108539 www.desatech.com UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite ABATTAGE D’UN ARBRE AVERTISSEMENT : • Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. Voir Recul, pages 8 et 9, pour éviter les risques de recul. • Ne pas abattre d’arbre si l’on ne possède pas l’expérience suffisante et si l’on ne di[...]

  • Seite 40

    40 108539 www.desatech.com AVERTISSEMENT : Pour couper une branche sous tension, faire très atten- tion. Veiller au bois qui fait ressort: quand la tension disparaît, la branche projetée risque de heurter l’utilisateur, entraînant des blessures graves ou la mort. L ’ébranchage est la coupe des branches d’un arbre tombé. V eiller àmaint[...]

  • Seite 41

    41 108539 www.desatech.com UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite TAILLE D’UN ARBRE (Élagage) AVERTISSEMENT : Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. Voir Recul, pages 8 et 9, pour éviter les risques de recul. diamètre de la bille. Cette entaille permet d’éviter la production d’éclats de bois. 2. [...]

  • Seite 42

    42 108539 www.desatech.com Maintenir la chaîne affûtée. La tronçonneuse scie plus rapidement et de façon plus sécuritaire. Une chaîne émoussée prov oque l’usure prématurée du pignon, de la guide-chaîne, de la chaîne et du moteur . Si l’utilisateur est contraint de forcer sur la chaîne pour la faire entrer dans le bois et si le sci[...]

  • Seite 43

    43 108539 www.desatech.com REMISAGE Suite Pour une liste des centres de services ou distributeurs de pièces agréés près de chez vous, appelez le 1- 800-858-8501 ou consultez notre site web à l'adresse www .desatech.com. V ous pouvez acheter les pièces de rechange ou accessoires suiv ants : LNT -2 Numéro de pièce Description 104302-01S [...]

  • Seite 44

    44 108539 www.desatech.com RÉPARATIONS Remarque : Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Ceci vous donnera une gar antie pour les pièces remplacées sous garantie. Chaque centre de service agréé appartient à un agent indépendant et fonctionne de façon indépendante. Pour plus de renseignements concernant les centres de s[...]

  • Seite 45

    45 108539 www.desatech.com DÉPANNAGE WARNINGICON G001 AVERTISSEMENT : Avant de faire l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peuvent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement. Remarque : Pour toute assistance supplémen- taire, visite[...]

  • Seite 46

    46 108539 www.desatech.com INFORMATION SUR LA GARANTIE CONSERVER CETTE GARANTIE Mod è le __________________________ N ° de s é rie _______________________ Date d'achat ______________________ GARANTIE LIMITÉE POUR LA TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE Spécifier toujours le numéro de modèle et le numéro de série lors de toute correspondance adre[...]

  • Seite 47

    47 108539 www.desatech.com NOTES/NOTAS/REMARQUES __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ ______[...]

  • Seite 48

    48 108539 www.desatech.com ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES LNT-2 3 4 5 6 7 13 8 25 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 22 21 21 22 22 23 24 1 2 26 20B 20 20B 20 Installing Shoulder Screw or E-Ring Depending On Model La Instalación del Tornillo de Tope o del Anillo Tórico depende del Modelo Installation d&apos[...]

  • Seite 49

    49 108539 www.desatech.com PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw . When or dering parts, be sure to pro vide the correct model and seria l numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. Esta lista contiene partes reemplazables y que se ut[...]

  • Seite 50

    50 108539 www.desatech.com ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES EL-7 6 10 15 18 16 23 14 1 2 9 4 3 25 27 21 21 17 11 20 26 12 8 19 19 5 13 22 7 24 20B 20 20B Installing Shoulder Screw or E-Ring Depending On Model La Instalación del Tornillo de Tope o del Anillo Tórico depende del Modelo Installation d'[...]

  • Seite 51

    51 108539 www.desatech.com PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw . When or dering parts, be sure to pro vide the correct model and seria l numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. Esta lista contiene partes reemplazables y que se ut[...]

  • Seite 52

    52 108539 www.desatech.com 108539-01 Rev. C 05/02 NOT A UPC 107990 01 NO ES UN UPC CE CODE À BARRES N ’ EST P AS UN CODE UNIVERSEL DE PRO- DUITS[...]