Remington EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Remington EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Remington EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Remington EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Remington EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Remington EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Remington EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Remington EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Remington EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Remington EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Remington EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Remington finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Remington EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Remington EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Remington EL-8: 107624-01, EL-8: 107624-02, EL-8: 107625-01, EL-8: 107625-02, EL-8: 111174-01 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ® IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference. IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual par[...]

  • Seite 2

    2 107705 www.desatech.com IMPORTANT SAFETY INFORMATION BEFORE OPERATING SAW 1. Read and understand this owner’ s manual be- fore operating chain saw . 2. W atch what you are doing. Use common sense. Do not operate saw when you are tired. 3. Use chain saw for cutting wood only . Do not use chain saw for purpose not intended. Do not use for cutting[...]

  • Seite 3

    3 107705 www.desatech.com IMPORTANT SAFETY INFORMATION Continued WARNING: Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a light- ning fast reverse reaction, kicking the guide bar up and back towards the opera- tor. Pinc[...]

  • Seite 4

    4 107705 www.desatech.com LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de leer y comprender completamente todas las instrucciones en Información importante de seguridad en las páginas 4, 5, 6, y 7. El uso indebido de esta sierra eléctrica puede provocar lesiones graves (y aun la muerte) a causa de incendio, shock eléctrico, el contacto del cuerpo co[...]

  • Seite 5

    5 107705 www.desatech.com CONTRAGOLPES (continuación) ADVERTENCIA: Los contragolpes pueden ocurrir cuando el extremo o la punta de la barra de guía toca un objeto o cuando la madera "se cierra" y presiona la cadena dentro del corte. En algunos casos, el contacto de la punta de la barra puede provocar una rápida reacción de contragolpe[...]

  • Seite 6

    6 107705 www.desatech.com Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento adeucado de la cadena y la barra de guía pueden reducir las probabilidades de contragolpe. Después de cada uso, inspeccione su sierra y realice las tareas[...]

  • Seite 7

    7 107705 www.desatech.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez une scie à chaîne électrique, vous devez toujours suivre les précautions de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures aux person- nes, y compris ce qui suit : AVANT D’UTILISER LA TRONÇONNEUS[...]

  • Seite 8

    8 107705 www.desatech.com • tenir l’outil par la poignée av ant (jamais par l’écran de protection av ant de la main) ; • ne pas laisser le doigt sur la gâchette ; • placer la guide-chaîne et la chaîne vers l’arrière. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite 2. Maintenir la zone de trav ail propre. Les endroits encombrés sont fa [...]

  • Seite 9

    9 107705 www.desatech.com RECUL AVERTISSEMENT : Un recul peut se produire lorsque le nez ou le bout de la guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se resserre et pince la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe. Dans certains cas, un contact du bout peut provoquer une réaction inverse extrêmement rapide, propulsant la guide- chaîne ver[...]

  • Seite 10

    10 107705 www.desatech.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite FIGURES/FIGURAS/FIGURES Figure 1 - Chain Saw Model 107624-01, -02 Figura 1 - Sierra eléctrica modelo 107624-01, -02 Figure 1 - Tronçonneuse électrique Modèle 107624-01, -02 Adjusting Screw/ Tornillo de ajuste/ Vis de r é glage Rear Handle/Mango posterior/Poign é e arri è re[...]

  • Seite 11

    11 107705 www.desatech.com Figure 3 - Kickback Hazard Example: Do Not Let Nose of Guide Bar Touch Object While Chain is Moving Figura 3 - Ejemplo del peligro de contragolpe: No permita que el extremo de la barra de guía toque el objeto mientras la cadena está en movimiento Figure 3 - Exemple du risque de recul. Ne pas laisser le nez de la guide-c[...]

  • Seite 12

    12 107705 www.desatech.com Guide Bar/Barra de gu í a/ Guide-cha î ne Correct Tension/Tensi ó n correcta/Tension correcte Guide Bar/Barra de gu í a/Guide-cha î ne Incorrect Tension/Tensi ó n incorrecta/Tension incorrecte Guide Bar Nuts/Tuercas de la barra de gu í a/ É crous de Guide-cha î ne Figure 7 - Saw Chain Adjustment Figura 7 - Ajuste[...]

  • Seite 13

    13 107705 www.desatech.com Figure 13 - Felling A Tree Figura 13 - Tala de un árbol Figure 13 - Abattage d’un arbre FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Direction of Fall/ Direcci ó n de ca í da/ Direction de la chute Hinge/ Punto de bisagra/ Charni è re 2" (5 cm) 2"(5 cm) 2nd Cut - Upper Notch Cut/ 2do corte: Muesca su[...]

  • Seite 14

    14 107705 www.desatech.com Guide Bar With Uneven Wear/Barra de guía con desgaste desparejo/Guide- chaîne avec usure inégale Figure 19 - Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear Figura 19 - Sección transversal de la barra de guía que ilustra el desgaste desparejo de la misma Figure 19 - Coupe transversale d’une guide- chaîne montrant [...]

  • Seite 15

    15 107705 www.desatech.com FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Figure 23 - Depth Gauge Tool On Chain Figura 23 - Calibrador de medida de profundidad en la cadena Figure 23 - Position de l’outil pour limiteur de profondeur sur la chaîne Figure 24 - Round Off Front Corner Of Depth Gauge Figura 24 - Redondeo del ángulo anterior de l[...]

  • Seite 16

    16 107705 www.desatech.com Replacement Chain Chain that complies with ANSI B175.1 when used with a specific saw . It may not meet ANSI requirements when used with other saws. Saw Chain (Chain) Loop of chain ha ving cutting teeth for cutting wood. T he motor driv es chain. The guide bar supports chain. Spiked Bumper (Spike) Pointed teeth at front o[...]

  • Seite 17

    17 107705 www.desatech.com 2. On Model 107624-01, -02, turn adjusting scre w clockwise until slack is out of chain. On Model 107625-01, -02, 111174-01 turn thumb knob clock- wise until slack is out of chain (see Figure 7). 3. W earing protectiv e gloves, mo ve chain around guide bar . Chain should mov e fr eely . If chain does not mov e fr eely , l[...]

  • Seite 18

    18 107705 www.desatech.com WARNING: Do not cut all the way through tree. Leave about two inches of tree diameter uncut directly behind fell- ing notch (see Figure 13). This uncut portion acts as a hinge. The hinge helps keep tree from twisting and falling in wrong direction. Felling is the process of cutting down a tree. Mak e sure your footing is [...]

  • Seite 19

    19 107705 www.desatech.com BUCKING A LOG WARNING: Avoid kickback. Kick- back can result in severe injury or death. See Kickback, page 3, to avoid risk of kickback. WARNING: • If on slope, make sure log will not roll down hill. Secure log by using wooden stakes. Drive wooden stakes into ground on downhill side of log. Stand on uphill side of log w[...]

  • Seite 20

    20 107705 www.desatech.com Tr imming a tree is the process of cutting limbs from a living tree. Mak e sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight e venly on both feet. F ollo w directions below to trim a tree. 1. Make first cut six inches from tree trunk on un- derside of limb . Use top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 th[...]

  • Seite 21

    21 107705 www.desatech.com 4. Hold file guide le vel. Make sure 30 ° mark on file guide is parallel to center of guide bar (see Figure 21). This will insure that you file cutters at 30 ° angle. 5. File from inside tow ards outside of cutter until sharp. Only file in this one direction (see Figure 21). Note: Tw o or three strokes with file sh[...]

  • Seite 22

    22 107705 www.desatech.com TROUBLESHOOTING WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. Note: For additional help, visit DESA International ’ s technical service web site at www .desatech.com. OBSERVED FAULT Saw runs, but does not cut Saw [...]

  • Seite 23

    23 107705 www.desatech.com Model ___________________________ Serial No. ________________________ Date Purchased ___________________ W ARRANTY INFORMA TION ELECTRIC CHAIN SAW LIMITED WARRANTY Always specify model and serial numbers when writing the f actory . We reserv e the right to amend these specifications at any time without notice. The only w[...]

  • Seite 24

    24 107705 www.desatech.com ® IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite. MODELOS EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, 111174-01 SIERRA ELÉCTRICA TERMINOLOGÍA Barra de guí[...]

  • Seite 25

    25 107705 www.desatech.com ENSAMBLAJE (continuación) 1. Estire la cadena sobre una superficie plana. 2. Afloje y retire las tuercas de la barra de guía y la cubierta propiamente dicha. 3. Afloje y quite el tornillo del piñón impulsor o quite el anillo-E del eje (vea la Figura 4). Quite el soporte del piñón. 4. Instale la barra de guía en el [...]

  • Seite 26

    26 107705 www.desatech.com LUBRICACIÓN 1. Retire la tapa del tanque de aceite. 2. Llene el tanque con aceite lubricante SAE #30. Nota: Si utiliza la sierra a temperaturas de menos de 0 ° C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la utiliza a temperatures superiores a 23 ° C, utilice aceite lubricante SAE #40. 3. V uelv a a cerrar el tanque con la[...]

  • Seite 27

    27 107705 www.desatech.com USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (continuación) 7. Conduzca la sierra ejerciendo una ligera presión. No la someta a un esfuerzo excesi vo; de lo contrario, el motor se sobrecargará y se quemará. La sierra funcionará de manera mejor y más segura si se la utiliza se gún ha sido diseñada. 8. Retire la sierra del corte con[...]

  • Seite 28

    28 107705 www.desatech.com DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL Desmembrar un árbol significa retirar las ramas de un árbol caído. Asegúrese de tener una pisada f irme. Mantenga los pies separados y distribuya el peso de su cuerpo sobre ambos pies en forma equilibrada. No retire las ramas grandes que se encuentran por debajo del tronco y separan a ést[...]

  • Seite 29

    29 107705 www.desatech.com Tronco apoyado en un extremo 1. Haga el primer corte del lado inferior del tronco (vea la Figura 16). Utilice la parte superior de la barra de guía para realizar este corte. Atraviese 1/3 del diámetro del tronco. Este corte impedirá la producción de astillas en esta sección al completarse el corte. 2. Haga el segundo[...]

  • Seite 30

    30 107705 www.desatech.com Mantenga el cabezal limpio. Utilice un paño suav e humedecido con una mezcla de jabón suav e y agua. Frote este paño sobre el cabezal para limpiarlo. CUIDADO DE LA BARRA DE GUÍA La mayoría de los problemas de la barra de guía son producto de su desgaste desparejo. A menudo este desgaste se debe a errores en el afila[...]

  • Seite 31

    31 107705 www.desatech.com 1. Coloque el calibrador de medida de profundidad (.635 mm) firmemente a lo largo de dos elementos de corte. Asegúrese de que la medida de profundidad penetra en la ranura del calibrador de la medida de profundidad (vea la Figura 23). 2. Utilice una escofina plana de tamaño medio. Lime el ni vel de medida de profudnida[...]

  • Seite 32

    32 107705 www.desatech.com SERVICIO DE REPARACIONES Nota: Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Al hacerlo, mantendrá vigente la cobertura de las piezas reemplazadas según su garantía. Cada centro de servicios autorizado funciona de manera autónoma e independiente. Para más información sobre centros de servicio o garantías, llam[...]

  • Seite 33

    33 107705 www.desatech.com DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de realizar tareas de servicio. Un shock eléctrico o el contacto corporal con la cadena en movimiento pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Nota: Para obtener m á s ayuda, visite el sitio W eb de servicio t é cnico int[...]

  • Seite 34

    34 107705 www.desatech.com P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 U.S.A. www.desatech.com TM Modelo __________________________ No. de serie _______________________ Fecha de compra __________________ INFORMACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE SIERRA ELÉCTRICA Especifique siempre el número de modelo y el número de serie al escr ibir a la[...]

  • Seite 35

    35 107705 www.desatech.com MONTAGE Note : Sur les modèles pré-assemblés, voir Réglage de la tension de la chaîne, à la pag e 36. AVERTISSEMENT : Les dents de la chaîne sont coupantes. Porter des gants protecteurs pour manipuler la chaîne. IMPORTANT : Ne pas pincer la scie dans un étau durant le montage. 1. Déposer la chaîne à plat. 2. D[...]

  • Seite 36

    36 107705 www.desatech.com AVERTISSEMENT : Ne pas placer la chaîne à l’envers sur la scie. Si la chaîne est placée à l’envers, la scie vibre forte- ment et ne coupe pas. 4. Installer le guide-chaîne dans le corps de la tronçonneuse. Assembler la fente centrale du guide-chaîne sur les boulons du guide-chaîne. 5. Pour remplacer le suppor[...]

  • Seite 37

    37 107705 www.desatech.com Longueur du T aille A WG du cordon cor don 7,50 m (25 pieds) 16 A WG 15 m (50 pieds) 16 A WG 30 m (100 pieds) 14 A WG 45 m (150 pieds) 12 A WG Models EL-8: 107624-01, -02; 107625-01, -02, 111174-01 À suivre UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE RALLONGES ÉLECTRIQUES Av ec cette tronçonneuse, utiliser la rallonge correcte. Ut[...]

  • Seite 38

    38 107705 www.desatech.com UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite ABATTAGE D’UN ARBRE AVERTISSEMENT : • Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. Voir Recul, pages 8 et 9, pour éviter les risques de recul. • Ne pas abattre d’arbre si l’on ne possède pas l’expérience suffisante et si l’on ne di[...]

  • Seite 39

    39 107705 www.desatech.com AVERTISSEMENT : Pour couper une branche sous tension, faire très atten- tion. Veiller au bois qui fait ressort: quand la tension disparaît, la branche projetée risque de heurter l’utilisateur, entraînant des blessures graves ou la mort. L ’ébranchage est la coupe des branches d’un arbre tombé. V eiller àmaint[...]

  • Seite 40

    40 107705 www.desatech.com UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite TAILLE D’UN ARBRE (Élagage) AVERTISSEMENT : Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. Voir Recul, pages 8 et 9, pour éviter les risques de recul. diamètre de la bille. Cette entaille permet d’éviter la production d’éclats de bois. 2. [...]

  • Seite 41

    41 107705 www.desatech.com Maintenir la chaîne affûtée. La tronçonneuse scie plus rapidement et de façon plus sécuritaire. Une chaîne émoussée prov oque l’usure prématurée du pignon, de la guide-chaîne, de la chaîne et du moteur . Si l’utilisateur est contraint de forcer sur la chaîne pour la faire entrer dans le bois et si le sci[...]

  • Seite 42

    42 107705 www.desatech.com REMISAGE Suite Consultez la page 45 pour une liste des distributeurs de pièce près de chez vous. Pour une liste des centres de services agréés près de chez vous, appelez le 1-800-858-8501 ou consultez notre site web à l'adresse www .desatech.com. SERVICE TECHNIQUE V ous pouvez av oir des questions supplémentai[...]

  • Seite 43

    43 107705 www.desatech.com DÉPANNAGE WARNINGICON G001 AVERTISSEMENT : Avant de faire l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peuvent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement. Remarque : Pour toute assistance supplémen- taire, visite[...]

  • Seite 44

    44 107705 www.desatech.com INFORMATION SUR LA GARANTIE CONSERVER CETTE GARANTIE Mod è le __________________________ N ° de s é rie ______________________ Date d'achat _____________________ GARANTIE LIMITÉE POUR LA TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE Spécifier toujours le numéro de modèle et le numéro de série lors de toute correspondance adress[...]

  • Seite 45

    45 107705 www.desatech.com PARTS DISTRIBUTORS/DISTRIBUIDORES DE REPUESTOS/DISTRIBUTEURS DE PIÈCES Ray’ s Portable Heater Service 3191 Myers Road Camino, CA 95709-9550 530-644-7716 Baltimore Electric 5 Manila Driv e Hamden, CT 06514-0322 203-248-7553 1-800-397-7553 Eckle y’ s Small Engine 31617 Spruce Driv e Eustis, FL 32726-9592 352-357-6764 P[...]

  • Seite 46

    46 107705 www.desatech.com ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES MODELS/MODELOS/MODÈLES 107624-01 & 107624-02 Shoulder Screw Installation Instalaci ó n del Tornillo de Tope Installation de la vis à é paulementInstallation 1 5 6 10 4 20 21 12 22 23 7 16 15 14 13 24 25 8 2 26 11 17 19 30 3 9 28 18 36 10 [...]

  • Seite 47

    47 107705 www.desatech.com PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw . When or dering parts, be sure to provide the correct model and ser ia l numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. Esta lista contiene partes reemplazables y que se ut[...]

  • Seite 48

    48 107705 www.desatech.com ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES MODELS/MODELOS/MODÈLES 107625-01, 107625-02, & 111174-01 Shoulder Screw Installation Instalaci ó n del Tornillo de Tope Installation de la vis à é paulementInstallation IMPORTANT: Your chainsaw is assembled with EITHER part 3 5A OR part 3[...]

  • Seite 49

    49 107705 www.desatech.com PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw . When or dering parts, be sure to provide the correct model and ser ia l numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. Esta lista contiene partes reemplazables y que se ut[...]

  • Seite 50

    50 107705 www.desatech.com MODELS/MODELOS/MODÈLES 107625-01, 107625-02, & 111174-01 KEY NO ./ P ART NO ./ NÚMERO NÚMER O QTY ./CANTIDAD/QTÉ CLA VE/N ° DE P ARTE/ DE N ° DE 107625-01 RENV OI PIÈCE DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION 107625-02 111174-01 39 107595-01 Body , Pump/Cuerpo de la bomba/Corps de pompe 1 1 40 107700-01 Spring, La[...]

  • Seite 51

    51 107705 www.desatech.com NOTES/NOTAS/NOTES __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________[...]

  • Seite 52

    52 107705 www.desatech.com 107705-01 Rev. K 02/03[...]