Redmond RMC-M150 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Redmond RMC-M150 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Redmond RMC-M150, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Redmond RMC-M150 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Redmond RMC-M150. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Redmond RMC-M150 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Redmond RMC-M150
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Redmond RMC-M150
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Redmond RMC-M150
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Redmond RMC-M150 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Redmond RMC-M150 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Redmond finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Redmond RMC-M150 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Redmond RMC-M150, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Redmond RMC-M150 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Му ль тиварка RMC -M150 М Е С Я Ц Е В Г А Р А Н Т И Я Руково дс тво по эксплуатации[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПА ТЕЛЬ ! Благодарим вас за то , что вы отдали предпочт ение бытовой т е хнике REDMOND. REDMOND — эт о качество, надежность и неизменно внимате льное отношение к потребнос тям наших к лие[...]

  • Seite 4

    С О ДЕР ЖАНИЕ Т ехниче ские характеристики ............................................................................................................................................................................................................................ 6 У стройство прибора ............[...]

  • Seite 5

    III . ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОС ТИ ......................................................................................................................................................................................... 34 Р асс тойка тес та .....................................................................[...]

  • Seite 6

    6 Т ехнические характеристики Модель ........................................................................................................................................................................................................................................................ RMC -M150 Мощность ......[...]

  • Seite 7

    Муль тиварка RMC -M150 7 Руководс тво по эксплуатации ....................................................................................................................................................................................................................... 1 шт . Книга «200 рецептов»[...]

  • Seite 8

    8 Панель управления Муль тиварка REDMOND RMC -M150 оборудована сенсорной пане лью управления с многоф ункциональным светодиодным дисплеем. 1 . «Час/Мин» — выбор час ов или минут в режимах установки в?[...]

  • Seite 9

    Муль тиварка RMC -M150 9 У стройство дисплея 1 . Индикатор процес са работы программы пригот овления. 2 . Индикатор режима установки времени приго товления. 3 . Индикатор выбранной автоматическ ой пр[...]

  • Seite 10

    10 Перед первым использованием данного устройства внимательно прочитайте рук оводство по его эк сплуатации и со храните в качестве справочник а. Правильное использование прибора мо жет знач?[...]

  • Seite 11

    Муль тиварка RMC -M150 11 • Вык лючайте прибор из розетки после использования, а также во время его чистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за вилку , а не за про[...]

  • Seite 12

    12 • Не вк лючайт е прибор без установленной внутрь чаши или с пуст ой чашей — при слу - чайном запуске программы приго т овления это может привес ти к критичному перегре - ву прибора или повреж [...]

  • Seite 13

    Муль тиварка RMC -M150 13 I . ПЕРЕД НА ЧАЛОМ ЭКСПЛУ А Т АЦИИ Ост орожно достань те изде лие и его комплектующие из коробки. У далите все упаковочные мат ериалы. Обязательно со храните на месте предупр[...]

  • Seite 14

    14 2 . Нажимая кнопку «Час/Мин» выберите ус тановку часов или минут . Выбранное значение будет мигать. 3 . Нажатием на кнопку «+» увеличивайт е, а нажатием на кнопку «–» уменьшайте значение времен[...]

  • Seite 15

    Муль тиварка RMC -M150 15 При установке времени д ля функции «Отложенный старт» необходимо учитывать, что отсчет времени в программе «НА ПАР У» начинает - ся тольк о по достиж ении мультиварк ой не?[...]

  • Seite 16

    16 Общие рекомендации по приготовлению Для получения качественног о резуль тата предлагаем воспользоваться рецептами по приго товлению блюд из прилагаемой к муль тиварке REDMOND RMC -M150 книг е «200[...]

  • Seite 17

    Муль тиварка RMC -M150 17 3 . Для изменения времени приг от овления и температуры в процес с е рабо ты нажмите и удер живайте кнопку «Отложенный старт» до звуко - вого сигнала. 4 . На дисплее появится и[...]

  • Seite 18

    18 Возврат к заводским настройкам Чтобы удалить индивидуальную программу и вос становить заводские нас тройки измененной автоматической программы, выберит е ее, нажимая кнопку «Меню» . После[...]

  • Seite 19

    Муль тиварка RMC -M150 19 11. По завершении программы приго товления прозвучит сигнал. В зависимости от настроек прибор перейдет в режим автоподогрева (на дисплее отражает ся прямой отсчет времени [...]

  • Seite 20

    20 Программа «ВЫПЕЧКА» Программа рекоменду ется д ля выпечки бисквитов, запеканок, пирогов из дрожжевого и слоеного тес та. Диапазон установки времени приго - товления сос тавляет от 10 минут д?[...]

  • Seite 21

    Муль тиварка RMC -M150 21 Программа «РИС/КРУПЫ» Программа рекомендуется д ля варки рассыпчатых каш из различных видов одно- и многокомпонентных круп, приг от овления различных гар - ниров. Диапазо?[...]

  • Seite 22

    22 Программа «МАКАРОНЫ» Р екомендует ся д ля варки макаронных изделий, пельменей, с осис ок, хинкали, яиц и т . д. Возможна ручная ус тановка времени приг отовления в диапазоне о т 2 минут до 1 часа[...]

  • Seite 23

    Муль тиварка RMC -M150 23 Программа «НА ПАРУ» Р екомендует ся д ля приг отовления на пар у овощей, рыбы, мяса, мант , диетических и вегетарианских блюд, детского меню. Диапазон установки времени приг[...]

  • Seite 24

    24 Программа «Т ОМЛЕНИЕ» Р екомендует ся д ля приго товления тушенки, топленог о молока. Диапазон ус тановки времени пригот овления сос тавляет о т 10 минут до 8 часов с шагом установки в 10 минут .[...]

  • Seite 25

    Муль тиварка RMC -M150 25 Программа «ЖАРКА» Р екомендует ся д ля жарки мяса, овощей, птицы, морепродукт ов. Диапазон установки времени пригот овления составляет от 5 минут до 2 часов с шагом установк[...]

  • Seite 26

    26 Программа «ПЛОВ» Программа рекомендует ся для пригот овления различных видов плова. Диапазон установки времени приг от овления с оставляет о т 10 минут до 2 часов с шагом установки в 5 минут . [...]

  • Seite 27

    Муль тиварка RMC -M150 27 Программа «С УП» Программа рек омендуется для пригот овления различных бу льонов и первых блюд, а также компот ов и напитков. Диапазон ус тановки времени приго товления со[...]

  • Seite 28

    28 Программа «МОЛОЧНАЯ КАША» Р екомендует ся д ля приг отовления мо лочных каш. Диапазон установки времени приго товления с оставляет о т 5 минут до 4 час ов с шагом уста - новки в 1 минуту (д ля ин?[...]

  • Seite 29

    Муль тиварка RMC -M150 29 Программа «ЙОГ УРТ» Йогурт — кисломолочный продукт с полезными свойс твами, популярный во вс ем мире. С помощью программы «ЙОГ УРТ» вы можете приг отовить различные вкусн[...]

  • Seite 30

    30 Программа «ДЕТ СКОЕ ПИТ АНИЕ» Р екомендует ся д ля приго товления детск ого питания. Диапазон установки времени приго товления с оставляет от 10 минут до 12 часов с шагом установки в 5 минут . 1 .[...]

  • Seite 31

    Муль тиварка RMC -M150 31 Программа «Х ЛЕБ» Р екомендует ся д ля выпечки различных видов хлеба из пшеничной муки и с добавлением ржаной муки. Программа предусматривает полный цикл пригот овления о[...]

  • Seite 32

    32 Программа «ВАРКА» Р екомендует ся для приго товления овощей и бобовых. Диапазон установки времени приго товления составляет от 5 минут до 8 часов с шагом установки в 5 минут . 1 . Отмерь те и по?[...]

  • Seite 33

    Муль тиварка RMC -M150 33 Программа «ЭКСПРЕС С» Программа д ля быстрог о пригот овления риса и рассыпчатых каш из круп. Время работы программы составляет 15 минут . Р егулировки времени пригот овлен[...]

  • Seite 34

    34 III . Д ОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Рас стойка теста Р асс тойка (поднятие) — важнейший этап те хнологии приготовления т ес та непосре дственно перед выпечкой. В процесс е формования наруша - ет?[...]

  • Seite 35

    Муль тиварка RMC -M150 35 Не забывайте, что при рас стойк е тесто у величивается в об ъеме по чти вдвое. Чтобы тесто не «убеж ало», об ъем его первоначальный за - кладки не долж ен превышать по ловины ?[...]

  • Seite 36

    36 В программе «МУЛЬ ТИПОВАР» возмо жно приготовление множ ества разнообразных б люд . Воспользуйтесь нашей книгой «200 рецептов» от наших профессиональных поваров либо таб лицей рек омендова?[...]

  • Seite 37

    Муль тиварка RMC -M150 37 В программе «МУЛЬ ТИПОВАР» возможно приготовление множ ества различных блюд. Воспользуйтесь книгой «200 рецептов» от наших профессиональных поваров либо таблицей рек оме[...]

  • Seite 38

    38 IV . В ПОМОЩЬ МАМЕ Приготовление детск ого питания С появлением малыша у мамы прибавляется много хлопот по уходу за ребенком, которым посвящается практически все свободное время. Муль тиварк[...]

  • Seite 39

    Муль тиварка RMC -M150 39 С УПЫ Большую пользу детскому организму приносят различные о твары, супы и бульоны. Они х орошо усваиваю тся, регулир уют водно–солевой баланс, богаты витаминами и облада?[...]

  • Seite 40

    40 Для сосок и мелких предметов (паровой способ) 1 . Мелкие пре дметы (соски, столовые приборы, прорезывате ли и т . д.) размес тите в контейнере для приготовления на пару . 2 . Залейте в чашу 600-1000 мл ?[...]

  • Seite 41

    Муль тиварка RMC -M150 41 5 . Повторно нажмите кнопку «Т аймер/t°С» д ля пере хо да в режим установки времени приг от овления. На дисплее высветится ус тановленное по умолчанию время приготовления (30 [...]

  • Seite 42

    42 5 . Повторно нажмите кнопку «Т аймер/t°С» д ля пере хо да в режим установки времени приг от овления. На дисплее высветится ус тановленное по умолчанию время приготовления (30 минут). 6 . Нажатием [...]

  • Seite 43

    Муль тиварка RMC -M150 43 V . УХ О Д ЗА МУ ЛЬ ТИВАРКОЙ Правила по уходу и очистке Прежде чем прис тупать к очистке изделия, убе дите сь, что оно отключено о т электрос ети и полностью остыло! Используйт[...]

  • Seite 44

    44 3 . Аккуратно извлеките резинку к лапана из фиксат ора, промойте клапан, фиксатор и крышку в соответ ствии с Правилами по ух оду и очис т - ке прибора. Внимание! Во избежание деформации резинки [...]

  • Seite 45

    Муль тиварка RMC -M150 45 VI . СОВЕТЫ ПО ПРИГ О Т ОВЛЕНИЮ Ошибки при приготовлении и способы их устранения В данном разделе с обраны и систематизированы основные допускаемые ошибки при приготовлени[...]

  • Seite 46

    46 Возможные причины Способы решения При жарке: Вы залили в чашу слишком много расти- те льного масла. • При обычной жарке достат очно, чтобы масло покрывало дно чаши т онким слоем. • При жарке ?[...]

  • Seite 47

    Муль тиварка RMC -M150 47 При варке продукт выкипает При варке молочной каши выкипает молоко . Качество и свойства молока могут зависеть от места и условий его производства. Р екомендуем использов[...]

  • Seite 48

    48 ПРОД УК Т ПО ТЕРЯЛ ФОРМУ НАРЕЗКИ Вы слишком част о перемешивали продукт в чаше. При обычной жарке перемешивайте блю до не чаще чем через каждые 5–7 минут . Вы установили слишком бо льшое время[...]

  • Seite 49

    Муль тиварка RMC -M150 49 Р екомендуемое время пригот овления различных продуктов на пару Продукт Вес, г/кол-во Количе ство воды, мл Время приготовления, мин Филе свинины/говядины (кубиками 1,5 х 1,5 с?[...]

  • Seite 50

    50 Следу ет учитывать, что это общие рек омендации. Реальное время мож ет отличаться от рекомендованных значений в зависимости от качества к онкретного прод укта, а также от ваших вку совых пре[...]

  • Seite 51

    Муль тиварка RMC -M150 51 105°С пригот овление хо лодца 110°С стерилизация 115°С пригот овление сахарного сиропа 120°С пригот овление рульки 125°С пригот овление тушеног о мяса 130°С пригот овление запека[...]

  • Seite 52

    52 Сводная таблица программ приготовления (заводские установки) Программа Р екомендации по использованию Время приготовле- ния по умолчанию Диапазон времени приготовления/шаг установки Отл?[...]

  • Seite 53

    Муль тиварка RMC -M150 53 ЖАРКА Жарка мяса, рыбы, овощей и многокомпонентных блюд 15 мин 5 минут — 2 ч / 1 мин — — + ПЛОВ Пригот овление различных видов плова (с мясом, рыбой, птицей, овощами) 1 ч 10 мин — 2 ?[...]

  • Seite 54

    54 VII . Д ОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕС С У АРЫ Приобрести дополнительные аксес суары к муль тиварке REDMOND RMC -M150 и узнать о новинках продукции REDMOND можно на сайте WWW .MUL TIVARK A.PR O либо в магазинах официальных д?[...]

  • Seite 55

    Муль тиварка RMC -M150 55 VIII . ПЕРЕД ОБР АЩЕНИЕМ В СЕРВИС - ЦЕНТР Код ошибки Возможные неисправности У странение ошибки Е1 – Е3 Системная ошибка, возможен выход из строя платы управления или нагрева [...]

  • Seite 56

    56 IX . Г АР АНТИЙНЫЕ ОБЯЗА ТЕЛЬС ТВА На данное изделие пре доставляет ся гарантия сроком на 25 месяцев с момента приобретения. В течение гарантийного периода изготовит ель обязуется устранить п?[...]

  • Seite 57

    57 Multicooker RMC -M150 GBR C arefully read all instructions before operating and save them for future reference. By carefully following these instructions y ou can considerably prolong the service life of your applianc e. IMPOR T ANT SAFEGUARDS The manufacturer is not responsible for any failures arising from the use of this product in a manner i[...]

  • Seite 58

    58 T echnical Specications Model ..................................................................................................................................................................................................... RMC -M150 Power ....................................................................................................[...]

  • Seite 59

    59 Multicooker RMC -M150 GBR Packaging Arrangement Multicooker.....................................................................................................................1 pc. Bowl RB-С502 ................................................................................................................1 pc. Steaming container ..............[...]

  • Seite 60

    60 7. T o make new time and temperature adjustments repeat steps 3–6. The program settings can be adjusted up to 10 times during the cooking process. T o Store the Adjusted Program The device can store the adjusted c ooking program. When the cooking cycle is complete an audible sound is heard. If during the cooking cycle the program has been adju[...]

  • Seite 61

    61 Multicooker RMC -M150 GBR grams” . Do not open the lid until the program nishes. Do not use the Time Delay function because it may affect the quality of the baked goods. “ВАРКА ” Program The program is rec ommended f or c ooking vegetables and legumes. Default time is 40 minutes. Cooking time can be adjusted from 5 minutes to 8 hou[...]

  • Seite 62

    62 Перш ніж використовувати цей прилад, уважно про читайте посібник з його експлу атації і зберігайте його в якості довідник а. Правильне використання прилад у значно продовжить термін його с?[...]

  • Seite 63

    63 Муль тиварка RMC -M150 UKR 63 тепла. С тежт е за тим, щоб е лектрошнур не перекручувався і не перегинався, не стикався з г ос трими пре дметами, кутами і крайками меблів. Пам ’ ятайте: випадкове пошко?[...]

  • Seite 64

    64 5 . Панель управління з дисплеєм 6 . К орпус 7. Ручка для перенесення 8 . Паровий клапан, що знімається 9 . Плоска ложка 10. Черпак 11. Мірна склянка 12. К онтейнер д ля приготування на парі 13. К ошик для[...]

  • Seite 65

    65 Муль тиварка RMC -M150 UKR Увага! Не рекоменду ється вик ористовувати функцію відкладеного старту , якщо у складі страви використовуються швидкопсувні продукти (яйця, с віже молок о, м'ясо, сир ?[...]

  • Seite 66

    66 дріжджового і листковог о тіста. За замовчуванням в програмі «ВЫПЕЧКА» час приготування складає 50 хвилин. Можливе ручне налаштування часу приготування в діапазоні від 10 хвилин до 8 годин з ?[...]

  • Seite 67

    67 Муль тиварка RMC -M150 UKR IV . ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ Д О СЕРВІС - ЦЕНТРУ Повідомлення про помилку на дисплеї Можливі несправності У сунення помилки Е1 – Е3 Системна помилка. Можливий вихід з ладу плати у[...]

  • Seite 68

    68 Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша нұсқау лықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретінде с ақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, оның қызмет ету мерзімі көпк е ұза?[...]

  • Seite 69

    69 RMC -M150 му льтипісіргіші KAZ 69 жылу к өздерінің қасында жүргізбеңіз. Э лектр бауы бұралмауын және бүгілмеуін, өткір зат тарға, жиһаздың бұрыштары мен шет теріне тиме уін байқаңыз. Есте сақтаңыз:[...]

  • Seite 70

    70 Т ехникалық сипаттамалары Ү лгі ....................................................................................................................... RMC -M150 Қуаты ........................................................................................................................... 860 Bт К ернеуі[...]

  • Seite 71

    71 RMC -M150 му льтипісіргіші KAZ және дайын тағамның 70–80°С шегіндегі температурасын 24 сағаттың ішінде ұстай алады. Бұл кезде «Отмена/Подогрев» түймешігінің индикаторы жанады, дисплейде осы режим[...]

  • Seite 72

    72 «РИС/КРУПЫ» бағ дарламасы Бағдарламаны әртүрлі жармадан үгілмелі ботқа пісіруг е, әртүрлі гарнир әзірлеуге пайдаланылуға кеңес беріле ді. «РИС/КРУПЫ» бағдарламасында әдепкі әзірлеу уақыт[...]

  • Seite 73

    73 RMC -M150 му льтипісіргіші KAZ Ақау Ықтимал себеп Ақауды жою Қосылмайды. Электр желіден қ оректену жоқ. Электр же лі кернеуін т ексеріңіз. Т ағам өте ұзақ дайындалады. Электр желіден қоректену жаң[...]

  • Seite 74

    74 Ushbu mahsulotdan foydalanishni boshlashdan avv al undan foy dalanish bo 'yicha qo 'llanmani diqqat bilan o 'qib chiqing va uni k elajak da foy dalan - ish uchun saqlang. Jihozdan to ' g'ri f o ydalanish uning xizmat ko 'rsatish muddatini anchagina uzaytiradi. X A VFSIZLIK CHOR ALARI T exnik a xavfsizligi talablarig[...]

  • Seite 75

    75 RMC -M150 multipishirgichi UZB emas, balki vilkadan ushlagan holda sug' uring. • Elektr ta' minot shnurini eshik tirqishlaridan yoki issiqlik manbalari yaqinidan o 'tkazmang. Elektr ta' minot shnurining buralib qolmas - ligi va bukilmasligi, o 'tkir buyumlarga, me - bellarning burchaklari va qirralariga te gib turmasli[...]

  • Seite 76

    76 latli xizmat ko ' rsatish markazi mutaxassisi to - monidan bajarilishi lozim. Noprof essional tarzda ba - jarilgan ish jihozn ing ish - dan chiqishi, jarohatlanish va mulklarning zararlan - ishiga olib kelishi mumkin. Т ехниk xususiyatlari Model ...........................................................................................[...]

  • Seite 77

    77 RMC -M150 multipishirgichi UZB «Отмена/Подогрев» tugmachasini bosing, shundan keyin butun tayyorlash dasturini qaytadan kiriting. Diqqat! T ayyorlash vaqtini qo ’lda o ’rnatishda tayyorlash dasturida ko ’zda tu - tilgan vaqt diapaz oni va o ’rnatish qadamini hisobga oling. Ayrim dasturlarda tayyorlash v aqtining hisobi ji[...]

  • Seite 78

    78 mo ’ljallangan. Haroratni o ’rnatish diapazoni: 5°С ga teng qadam bilan 35-180°С. T ayyorlash vaqtini o ’ rnatish diapazoni: 1 (2 daqiqadan 1 soat gacha bo’l gan oraliq uchun) yoki 5 (1 soatdan 15 soatgacha bo ’lgan oraliq uchun) daqiqa o ’zgartirish qadami bilan 2 daqiqadan 15 soatgacha. «МУ ЛЬ ТИПОВАР» dasturida[...]

  • Seite 79

    79 RMC -M150 multipishirgichi UZB • Multipishirgich qopqog’ini oching, qopqoqni ichki tomonidagi plastmassa ilmoqni qopqoqni ajratib olguncha yuqoriga bosing; • Ichki alyumin qopqoqni u asosiy qopqoqdan ajralishi uchun yengilgina o ’zingizga va yuqoriga torting. Har ikkala qopqoq yuzasini nam latta bilan arting, zarur bo ’lgan hollarda id[...]

  • Seite 80

    80 Înainte de a utiliza ac est produs, citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi păstraţi ca referinţă. Utiliz area corectă a dispozitivului va prelungi du - rata lui de exploatare. MĂSURI DE SECURIT A TE Produc ătorul nu este responsabil pentru daune c au - zate de nerespectarea c erinţelor , privind siguranţa şi normele de e xploa[...]

  • Seite 81

    81 Multi-cooker RMC -M150 RO U ascuţite, c olţuri si margini de mobilier . Ţ ineţi minte: deteriorările aleatoare a c ablului de alimentare electric ă pot prov oc a defecte, c are nu c orespund c ondiţiilor de garanţie, precum şi la şoc electric. C ablul electric deteriorat necesită înlocuire de urgenţă în c entru servic e. • Nu in[...]

  • Seite 82

    82 de încălzire; întreruperea programului de pregătire; anularea setărilor anterioare. Butonul este dotat cu un simbol tactil pentru persoanele cu vederea slabă. 4 . Butonul „ – ” – reducerea timpului în ore și minute în regimul de setare a timpului; selectarea programului automat de pregătire; reducerea tem - peraturii în modul [...]

  • Seite 83

    83 Multi-cooker RMC -M150 RO U 2 . Închidețicapacul, conectațiaparatul la o sursăelectrică. 3 . Țineți apăsat lung butonul «Отмена/Подогрев» până la auzul unui sem - nal sonor . Pe ecran se va aprinde indicatorul ”ПОДОГРЕВ” și indicatorul butonului. Intervalometru va începe numărătoarea inversă a timpului [...]

  • Seite 84

    84 după ce va erbe apa. În acest program nu este valabilă funcția «Pornire decalată». 1 . T urnați apă în castron. Țineți cont ca nivelul apei să nu depășească limita maximă de pe partea interioară a castronului. Urmați pașii menționați la pct. 2-5, pct. 7 din se cțiunea „Instrucțiuni generale privind utilizarea pro - g[...]

  • Seite 85

    85 Multi-cooker RMC -M150 RO U Defecţiune Cauza posibilă Înlăturarea defecţiunii Nu se conectează. Nu este tensiune în reţeaua electrică. Vericați tensiunea în reţeaua electrică. Mîncarea se prepară prea mult timp. Întreruperi în alimentarea cu energie electrică Vericaţi tensiunea în rețeaua electrică. Între vas şi ele[...]

  • Seite 86

    86 Prieš pradėdami naudotis šiuo gaminiu, įdėmiai perskaitykite naudojimo vado vą ir jį išsaugokite, kad galėtumėte pasinaudoti v ėliau. Jeigu teisingai naudositės prietaisu, tai pratęs jo eksploatavimo trukmę. SAUGOS PRIEMONĖS Gamintojas neatsak o už pažeidimus, atsiradusius dėl saugos technik os reik alavimų ir gaminio eksp - l[...]

  • Seite 87

    87 Multifunkcinis puodas RMC -M150 LT U T echniniai duomenys Modelis .................................................................................................................................................................................................. RMC-M150 Galia .......................................................................[...]

  • Seite 88

    88 K omplektas Multifunkcinis puodas ............................................................................................... 1 vnt. Dubuo RB-С502........................................................................................................... 1 vnt. Garinimo konteineris ............................................................[...]

  • Seite 89

    89 Multifunkcinis puodas RMC -M150 LT U programos veikimo procese (išskyrus programas „ЭКСПРЕСС“ ir „ЙОГУРТ“). Baigus gaminti 3 minutes galima išsaugoti nustatytų temperatūros ir trukmės parinkčių eiliškumą ir įrašyti visą gaminimo proceso eigą į prietaiso atmintį. T uo būdu, funkcija „МА СТЕРШЕФ“ [...]

  • Seite 90

    90 • Vado vaukitės skyriaus „Pagrindiniai veiksmai naudojant aut omatines pro - gramas” p. 2-9. Programa „ ТОМЛЕНИЕ“ Rek omenduojama šutinti mėsai, pienui. Programoje „ ТОМЛЕНИЕ” iš anksto nustatyta gaminimo trukmė yra 5 valandos. Galima rankiniu būdu nustatyti gaminimo trukmę diapazonu nuo 10 minučių iki 8 va[...]

  • Seite 91

    LV A 91 Multikatls RMC -M150 LV A Pirms sākat lietot šo ierīci, uzmanīgi izlasiet tās lietošanas instruk ciju un saglabājiet to kā rokasgrāmatu. Pareiz a ierīces lietošana būtiski pagarinās tās kalpošanas ilgumu. DR OŠĪBAS P ASĀKUMI R ažotājs nenes atbildību par bojājumiem, k as radušies ierīces lietošanas drošības tehnik[...]

  • Seite 92

    92 Iegaumējiet: nejaušs elektrobarošanas k abeļa bojājums v ai izraisīt trauc ējumus, k as neatbilst ga - rantijas nosacījumiem, k ā arī var izraisīt elektrisk ās strāvas triecienu. Bojāts elektrokabelis ir nekav ējoties jānomaina servisa centrā. • Darbības laikā nelieciet ierīci uz mīkstas virsmas, neapklājiet to — tas va[...]

  • Seite 93

    LV A 93 Multikatls RMC -M150 LV A Atliktais starts..................................................................................... ir , līdz 24 stundām Funkcija «МАСТЕРШЕФ»: • laika un temperatūras regulēšana ēdiena gatavošanas laikā • individuālo programmu sastādīšana un ieraksts Funkcija ...........................[...]

  • Seite 94

    94 ar 1 minūti ilgu iestatīšanas soli, neatkarīgi no programmas. Iestatot ēdiena gatavošanas laiku 00 stundas 00 minūtes, atkarībā no tā, kādi ierīces uzstādījumi ir veikti iepriekš, ierīce pāries autouzsildes vai gaidīšanas režīmā. T emperatūras izmaiņu diapazons – no 35 līdz 180°C ar 5°C lielu iestatīšanas soli. Ēd[...]

  • Seite 95

    LV A 95 Multikatls RMC -M150 LV A Ir iespēja manuāli uzstādīt ēdiena gatav ošanas laiku diapazonā no 10 minūtēm līdz 8 stundām ar 10 minūtes ilgu iestatīšanas soli. Programma «ЖАРК А» Programma tiek ieteikta dārzeņu, gaļas, jūras produktu, putnu gaļas cepšanai. Pēc noklusējuma programmā «ЖАРКА» ēdienu gatavoša[...]

  • Seite 96

    96 Enne käesolev a seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi k asutus - juhend ja hoidke seda teatmikuna. Seadme õige k asutamine pik endab oluliselt selle teenistusaega. OHUTUSMEETMED T ootja ei kanna v astutust vigastuste eest, mis on esile kutsutud ohutustehnik a nõuete ja toote k asu - tusreeglite mittejärgimisega. • Nimetatud elek[...]

  • Seite 97

    97 Multikeetja RMC -M150 EST T ehniline iseloomustik Mudel ..................................................................................................................................................................................................... RMC -M150 Võimsus ..........................................................................[...]

  • Seite 98

    98 K omplektaktsioon Multikeetja ...................................................................................................................... 1 tk. Anum RB-С502 .............................................................................................................. 1 tk. Kont einer aurul valmistamiseks .............................[...]

  • Seite 99

    99 Multikeetja RMC -M150 EST 3 . Valmistamisaja või -temperatuuri muutmiseks töö käigus, vajutage ja hoidke all klahvi ˝Отложенный старт˝ helisignaali kõlamiseni. 4 . Ekraanile ilmub ja hakkab vilkuma selle aja tähendus, mis on jäänud valmistamise lõpuni. V ajutades klahve ˝–˝ (vähendamine) või ˝+˝ (suuren - damine[...]

  • Seite 100

    100 • määrida multikeetja anum enne valmistamist võiga; • rangelt järgida proportsioone, mõõtes toiduaineid vastavalt retseptiraa - matu soovitustele, suurendada või vähendada toiduainete kogust vaid proportsionaalselt; • täispiima kasutamisel lahustada see joogiveega vahekorras 1:1. Kui programmis “МОЛОЧНАЯ КАША ” so[...]

  • Seite 101

    101 მულტისახარში RMC-M150 GEO ამ ნაკეთის მოხმარებამდე , ყურადღებით წაიკითხეთ მისი ექსპლუატაციის ხელმძღვანელობა და შეინარჩუნეთ იგი ცნობარი?[...]

  • Seite 102

    102 • არ გა ჭ იმოთ ელექტრომ კვებავი ზონარი კ არის სიოებში ან სით ბოს წყარო ების მა ხლობლ ად . თვ ალყური ადევნეთ იმ გარე მოებას , რ ომ ელექტრ[...]

  • Seite 103

    103 მულტისახარში RMC-M150 GEO შეკ ეთება ან მ ი ს კონს ტრუქციაში ცვლილებების შეტანა . მ ო მ ს ა ხ უ რ ე ბ ი ს დ ა შეკ ეთების ყ ველა სამ უშაო უნდა განა ხ?[...]

  • Seite 104

    104 ხმა თანაშემწე მულტიქვაბი REDMOND RMC-M150 აღჭურვილია ხმა თანაშემწის ფუნქციით, რომლის გამოც სრულად გახმოვანებული მოწყობილობის მართვის პრო[...]

  • Seite 105

    105 მულტისახარში RMC-M150 GEO აინთება. ეკრანზე გამოჩნდება სრული მომზადების დრო, დაიწყება ინდივიდუალური პროგრამის განხორციელება და მისი მუშ[...]

  • Seite 106

    106 საათამდე ინტერვალისათვის). პროგრამა გათვალისწინებულია ნაკლებცხიმიანი პასტერიზებული რძით ფაფის დამზადებისათვის. რძის ამოშრობი[...]

  • Seite 107

    107 მულტისახარში RMC-M150 GEO მოწყობილობის წარმოების თარიღი შეგიძლიათ იხილოთ სერიულ ნომერში, რომ მდებარეობს მოწყობილობის კორპუსის საიდენ?[...]