Proctor-Silex 840150200 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Proctor-Silex 840150200 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Proctor-Silex 840150200, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Proctor-Silex 840150200 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Proctor-Silex 840150200. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Proctor-Silex 840150200 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Proctor-Silex 840150200
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Proctor-Silex 840150200
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Proctor-Silex 840150200
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Proctor-Silex 840150200 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Proctor-Silex 840150200 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Proctor-Silex finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Proctor-Silex 840150200 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Proctor-Silex 840150200, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Proctor-Silex 840150200 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Food Processor 840150200 READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 18 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 34 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a lee[...]

  • Seite 2

    IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read and save all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse base, motor, cord, or plug in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any[...]

  • Seite 3

    3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. To avoid an electrical circuit overload, do not use another high wattage appliance on the same circuit with your food processor. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cor[...]

  • Seite 4

    4 6.0mm Slicing Blade Using Your Food Processor How to Lock the Bowl Align base and bowl as illustrated. Turn bowl clockwise until it locks into place. The bowl will lock onto the base in 4 different positions for user convenience. NOTE: The food processor will not work unless the bowl is locked into position. Optional Accessories Storage Case Fren[...]

  • Seite 5

    5 How to Assemble and Lock the Cover Align cover as illustrated by placing thumb on cover tab and twisting cover clockwise. Four visual alignment markers are provided (see illustration), one on bowl, one on handle and two on bowl lid. NOTE: The food processor will not work unless the cover is locked into position. Food chute lid hinges onto back of[...]

  • Seite 6

    6 Processing Using Chopping/Mixing Blade The Chopping/Mixing Blade can be used to coarsely chop, finely mince, mix, or puree food to a smooth consis- tency. 1. Make sure the Control Switch is turned to OFF ( O ) and the unit is unplugged. 2. Lock the bowl onto base. (See “How to Lock the Bowl” on page 4.) 3. Place the Chopping/Mixing Blade onto[...]

  • Seite 7

    7 Processing Using Slicer/Shredder • To slice or shred cheese, select firm cheese like Cheddar, Monterey Jack, or Swiss. Place cheese in freezer for 30 minutes before processing. • The Reversible Slicer/Shredder Disc has a slicing blade on one side and shredding teeth on the other. Place on motor shaft with desired cutting edge facing up. • T[...]

  • Seite 8

    8 Food Processing Charts MINIMUM AMOUNT RECOMMENDED 1 medium peeled or unpeeled, cored and cut into wedges 2 slices, cut into squares 1 ⁄ 2 medium head, cored and cut into 1-inch (2.5 cm) chunks 1 medium, peeled, cut into 1-inch (2.5 cm) pieces 2 firm ribs, strings removed, cut into 1-inch (2.5 cm) pieces 5 ounces, (140 g) cut into 1-inch (2.5 cm[...]

  • Seite 9

    9 MINIMUM AMOUNT RECOMMENDED 1 medium peeled or unpeeled 1 ⁄ 2 medium head, cut to fit in chute 2 medium 2 firm ribs, strings removed 4-ounce piece (115 g), chilled 1 large, peeled or unpeeled 9 medium, arranged on sides in chute 1 medium 1 medium, remove seeds 1 medium FOOD Apple Cabbage/Lettuce Carrots Celery Cheese Cucumber Mushrooms Onions Pe[...]

  • Seite 10

    10 Troubleshooting Guide Before calling the Hamilton Beach/Proctor Silex, Inc. Customer Service Number, carefully check the list below for a possible solution to your question. POTENTIAL PROBLEM Unit does not operate on any speed or Pulse. Food is not chopped, sliced or shredded uniformly. Unit stops and will not come back on. Unit has a burning sm[...]

  • Seite 11

    11 Cleaning, Storage and Maintenance 1. Wash bowl, cover, blade, discs, removable drive sleeve, food gate, and food pusher in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. See page 5 for information on how to remove food chute lid for cleaning. To clean food thoroughly from the bowl and bowl lid/food chute, immerse in hot, soapy water. NOTE: Do not s[...]

  • Seite 12

    12 Recipes Salsa 1 onion, peeled 1 clove garlic 1 hot pepper (jalapeno or finger hot), cored and seeded 4 tomatoes Using Chopping/Mixing Blade and with processor running, drop onion, garlic cloves, and hot pepper through the food chute and chop until finely minced. Stop processor. Add tomatoes, cilantro, cumin, lime juice, salt, and pepper. Pulse u[...]

  • Seite 13

    13 1 1 ⁄ 2 teaspoons (7.5 ml) salt 1 ⁄ 4 teaspoon (1.25 ml) pepper 4 tablespoons (60 ml) butter, melted Creamed Potatoes 4 pounds (1.8 kg) all-purpose white potatoes, about 15 medium 3 cups (750 ml) half ’n half cream 3 tablespoons (45 ml) finely minced onion Scrub the potatoes but do not peel. Place in a large pot and cover with water. Bring[...]

  • Seite 14

    14 8-ounce (225 g) package light cream cheese 3 ⁄ 4 cup (175 ml) skim milk ricotta cheese 1 ⁄ 2 cup (125 ml) light sour cream 1 egg 2 teaspoons (10 ml) dried Italian seasoning 26-ounce (735 g) can spaghetti sauce 6 lasagna noodles, cooked Basic White Bread 1 package active dry yeast 1 cup (250 ml) warm water 1 1 ⁄ 2 tablespoons (20 ml) butter[...]

  • Seite 15

    15 Topping: 1 ⁄ 2 cup (125 ml) butter, melted 1 cup (250 ml) flour 1 cup (250 ml) sugar 1 teaspoon (5 ml) cinnamon Crispy Catfish Fillets 2 1 ⁄ 2 ounces (75 g) Parmesan cheese ( 1 ⁄ 2 cup [125 ml] grated) 20 buttery crackers, like Ritz or Townhouse Cut cheese into 1 ⁄ 2 -inch (1 cm) cubes. Using Chopping/Mixing Blade, place cheese cubes, cr[...]

  • Seite 16

    16 4 cups (1 L) flour 1 ⁄ 2 teaspoon (2.5 ml) salt 1 teaspoon (5 ml) baking soda 1 teaspoon (5 ml) baking powder 1 teaspoon (5 ml) nutmeg 2 tablespoons (30 ml) sugar Chocolate Chip Cheesecake Filling: 3 8-ounce (675 g) packages cream cheese, cut into chunks 1 cup (250 ml) sugar 2 tablespoons (30 ml) flour 4 eggs 1 ⁄ 4 cup (60 ml) milk 1 teaspoo[...]

  • Seite 17

    17 C u s t o mer Se rv ice If you have a question about your food processor, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your food processor. This information will help us answer your question much more qui[...]

  • Seite 18

    18 Lors de l’utilisation d’appareils électromé- nagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lire et conserver toutes les instructions. 2. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger la base, le moteur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout aut[...]

  • Seite 19

    19 Renseignements de sécurité pour les consommateurs Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. Pour éviter une surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil électroménager à forte consommation sur le même circuit que le robot culinaire. La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de fa[...]

  • Seite 20

    20 Utilisation du robot culinaire Verrouillage du bol Aligner la base et le bol tel qu’illustré. Tourner le bol dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Le bol se verrouillera dans la base dans 4 positions différentes pour accommoder l’utilisateur. REMARQUE : Le robot culinaire ne fonctionnera pas si le bol n’est p[...]

  • Seite 21

    21 Comment assembler et verrouiller le couvercle Aligner le couvercle tel qu’illustré en plaçant le pouce sur la languette du couvercle et en tournant le couvercle dans le sens horaire. Quatre indices d'alignement visuel sont fournis (voir illustration), l'un sur le bol, un autre sur la poignée et deux sur le couvercle du bol. REMARQ[...]

  • Seite 22

    22 Utiliser le couteau à couper/mélanger pour hacher grossièrement ou émincer, pour mélanger les ingrédients ou pour transformer un mélange en purée lisse. 1. Vérifier que l’appareil est débranché, et que le bouton de commande est à la position d’arrêt (OFF). 2. Bloquer le bol sur la base (voir « Verrouillage du bol », page 20). [...]

  • Seite 23

    23 1. Vérifier que l’appareil est débranché, et que le bouton de commande est à la position d’arrêt (OFF). 2. Bloquer le bol sur la base (voir « Verrouillage du bol », page 20). 3. Placer le manchon d'entraînement amovible sur l'arbre du moteur. Placer le disque pour trancher/râper sur le manchon d'entraînement amovible[...]

  • Seite 24

    24 Tableaux de traitement des aliments Couteau à couper/mélanger QUANTITÉ MINIMALE RECOMMANDÉE 1 moyenne, épluchée ou non, évidée et coupée en tranches 2 tranches, coupées en carrés 1 ⁄ 2 tête moyenne, le cœur enlevé, coupé en morceaux de 1 po (2,5 cm) 1 moyenne, grattée, coupée en morceaux de 1 po (2,5 cm) 2 côtes fermes, les f[...]

  • Seite 25

    25 Disque à trancher QUANTITÉ 1 moyenne, épluchée ou non 1 ⁄ 2 moyen, coupé pour convenir à la trémie 2 moyenne 2 côtes fermes, les fils enlevés Morceau de 4 oz (115g), refroidi 1 gros, épluché ou non 9 moyens, arrangés sur les côtés dans la trémie 1 moyen 1 moyen, enlever les graines 1 moyenne ALIMENT Pomme Chou/laitue Carottes C?[...]

  • Seite 26

    26 Petites pannes et solutions Avant de téléphoner au numéro de service à la clientèle de Hamilton Beach/ Proctor Silex, Inc., vérifier soigneusement la liste ci-dessous pour une solution possible à votre question. PROBLÈME POTENTIEL L'appareil ne fonctionne sur aucune vitesse ni sur Pulse. L’aliment n’est pas haché, tranché ou r[...]

  • Seite 27

    Nettoyage, remisage et entretien 1. Laver le bol, le couvercle, le couteau, les disques, le manchon d'entraîne- ment amovible, le volet de fermeture et le poussoir dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincer parfaitement et laisser sécher. Voir comment enlever le couvercle de la trémie, p. 21. Pour bien nettoyer les aliments du bol, du cou[...]

  • Seite 28

    28 Recettes Salsa 1 oignon, pelé 1 gousse d’ail 1 piment (jalapeno ou autre piment fort) vidé 4 tomates Avec le couteau à couper/mélanger en place et le robot en marche, mettre l’oignon, l’ail et le piment dans la trémie et émincer finement. Arrêter le robot, ajouter les tomates, la coriandre, le cumin, le jus de lime, le sel et le poi[...]

  • Seite 29

    29 1 c. à thé (5 ml) de sel 1 ⁄ 4 c. à thé (1,25 ml) de poivre 3 tasses (750 ml) de lait 1 tasse (250 ml) de fromage cheddar râpé Pommes de terre au gratin 1 petit oignon, tranché 4 tasses (1 L) de pommes de terre, tranchées 3 c. à soupe (45 ml) de margarine 4-5 c. à soupe (60-75 ml) de farine Beurrer un plat de 2 pintes (2 L) allant au[...]

  • Seite 30

    30 Pain de maïs au cheddar et à l’oignon 4 oz (115 g) de cheddar (1 tasse [250 ml]râpé) 1 petit oignon, pelé 1 c. à soupe (15 ml) de beurre 1 oeuf 1 ⁄ 2 tasse (125 ml) de lait Avec le disque pour trancher/râper, côté pour râper vers le haut, râper le cheddar et le mettre de côté. Avec le couteau à couper/mélanger en place, mettre[...]

  • Seite 31

    31 Lasagne aux légumes 8 oz (250 ml) de mozzarella allégée 1 oignon moyen, pelé 4 gousses d’ail 4 à 6 oz (115 à 170 g) de champignons frais 1 c. à thé (5 ml) d’huile végétale 2 courgettes, d’environ 6 po (15 cm) de long 2 oz (60 ml) de parmesan 1 paquet de 8 oz (250 ml) de fromage à la crème Avec le disque pour trancher/râper, c?[...]

  • Seite 32

    32 Pouding au pain à l’ananas au four 12 tranches de pain blanc, coupé en lamelles pour passer dans la trémie 1 boîte de 20 oz (565 g) de morceaux d’ananas, égouttés 2 oeufs 1 tasse (250 ml) de crème moitié-moitié Insérer le couteau à couper/mélanger dans le bol du robot culinaire et, robot en marche, laisser tomber le pain dans la [...]

  • Seite 33

    33 Biscuits tendres au sucre 2 ⁄ 3 tasse (150 ml) de shortening 1 ⁄ 3 tasse (80 ml) de margarine 1 1 ⁄ 2 tasse (375 ml) de sucre 1 c. à thé (5 ml) de vanille 1 tasse (250 ml) de crème sure* 2 œufs 4 tasses (1 L) de farine Avec la lame pour couper/mélanger, traiter le shortening, la margarine, et 1 1 ⁄ 2 tasse (375 ml) de sucre. Ajouter[...]

  • Seite 34

    34 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando se están utilizando artefactos eléctricos deben seguirse ciertas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea y guarde todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corre- sponda con el del producto. 3. Si el cable de suministro de energía está dañado, deb[...]

  • Seite 35

    35 Información adicional para la seguridad del consumidor Este artefacto debe utilizarse única- mente en un entorno doméstico. Para evitar una sobrecarga en los circuitos eléctricos, no utilice algún otro artefacto eléctrico de potencia elevada en el mismo circuito que su procesador de alimentos. El largo del cable que se utiliza con este art[...]

  • Seite 36

    36 Uso de su procesador de alimentos Cómo trabar el tazón Alinee la base y el tazón como se muestra. Gire el tazón en sentido de las manecillas del reloj hasta que trabe en su lugar. El tazón se trabará en la base en 4 posiciones diferentes para conveniencia del usuario. NOTA: El procesador de alimentos no funcionará si el tazón no está tr[...]

  • Seite 37

    Cómo ensamblar y trabar la tapa Alinee la tapa como se muestra, colo- cando el pulgar en la lengüeta de la tapa y girándola en sentido de las manecillas del reloj. Se proveen cuatro marcas visuales para alinear (vea la ilustración); una en el tazón, otra en la manija y dos en la tapa del tazón. NOTA: El procesador de alimentos no funcionará [...]

  • Seite 38

    38 Cómo procesar con la cuchilla para picar/mezclar Consejos y técnicas para el procesamiento • Este procesador de alimentos es excelente para picar, mezclar, rebanar o rallar la mayoría de los ali- mentos. Sin embargo, para permitir que se desempeñe de la mejor forma posible, recomendamos no usar su procesador para moler granos, gra- nos de [...]

  • Seite 39

    39 Procesamiento con el disco rebanador/rallador • Para rebanar o rallar queso, selec- cione un queso firme como cheddar, Monterrey Jack o suizo. Coloque el queso en el congelador 30 minutos antes de procesar. • El disco reversible rebanador/ rallador tiene una cuchilla rebanadora de un lado y dientes ralladores del otro. Colóquelo en el eje m[...]

  • Seite 40

    40 Cuadros de procesamiento de alimentos CANTIDAD MÍNIMA RECOMENDADA 1 mediana, pelada o sin pelar, sin centro y cortada en gajos 2 rebanadas cortadas en cuadros 1 ⁄ 2 cabeza mediana, sin centro y cortada en trozos de 1 pulgada (2,5 cm) 1 mediana, pelada, cortada en piezas de 1 pulgada (2,5 cm) 2 tiras firmes, sin fibra, cortado en piezas de 1 p[...]

  • Seite 41

    41 CANTIDAD MÍNIMA RECOMENDADA 1 mediana, pelada o sin pelar 1 ⁄ 2 cabeza mediana, cortada para que quepa en la tolva 2 medianas 2 tiras firmes, sin fibra 1 pieza de 4 onzas (115 g), frío 1 grande, pelado o sin pelar 9 medianos, colocados en los costados de la tolva 1 mediana 1 mediano, sin semillas 1 mediana ALIMENTOS Manzana Col/lechuga Zanah[...]

  • Seite 42

    42 Guía para solucionar problemas Antes de llamar al número de servicio al cliente de Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. revise con cuidado la lista siguiente para encontrar una posible solución a su pregunta. PROBLEMA POTENCIAL La unidad no funciona en ninguna velocidad ni posición de pulso (Pulse). Los alimentos no están picados, rebanados o[...]

  • Seite 43

    Limpieza, almacenaje y mantenimiento 1. Lave el tazón, la tapa, la cuchilla, los discos, la manga de impulso removi- ble, la entrada de alimentos y el empujador de alimentos en agua caliente con jabón. Enjuague y seque a fondo. Consulte la página 37 para información sobre cómo desmontar la tapa de la tolva de ali- mentos para limpieza. Para li[...]

  • Seite 44

    44 Salsa 1 cebolla, pelada y cortada en cuartos 1 diente de ajo 1 chile picante (tipo jalapeño o serrano), sin centro, sin semillas y cortado en cuartos 4 tomates Usando la cuchilla para picar/mezclar y con el procesador en marcha, deje caer la cebolla, los dientes de ajo y el chile picante por la tolva de alimentos y corte hasta que queden bien p[...]

  • Seite 45

    45 Papas gratinadas 1 cebolla pequeña, rebanada 4 tazas (1 L) de papas, rebanadas 3 cucharadas (45 ml) de margarina 4-5 cucharadas (60-75 ml) de harina Engrase una platón de 2 cuartos (2 L). Rebane todas las papas y cebolla al través en la boca grande del procesador de alimentos con el disco rebanador/rallador con el lado para rebanar hacia arri[...]

  • Seite 46

    46 1 paquete de 8 onzas (225 g) de mez- cla para molletes de maíz 1 lata de 8 onzas (225 g) de maíz cremoso 1 recipiente de 8 onzas (225 g) de crema agria Pan de maíz con queso y cebolla 4 onzas (115 g) de queso cheddar (1 taza [250 ml] rallado) 1 cebolla pequeña, pelada y cortada en cuartos 1 cucharada (15 ml) de mantequilla 1 huevo 1 ⁄ 2 ta[...]

  • Seite 47

    47 Lasaña de verduras 8 onzas (225 g) de queso mozzarella magro 1 cebolla mediana, pelada 4 dientes de ajo 4 a 6 onzas (115 a 170 g) de champiñones frescos 1 cucharadita (5 ml) de aceite vegetal 2 calabacitas de unas 6 pulgadas (15 cm) cada una 2 onzas (50 g) de queso parmesano Usando el disco rebanador/rallador, con el lado rallador hacia arriba[...]

  • Seite 48

    48 Cobertura: 1 ⁄ 2 taza (125 ml) de mantequilla derretida 1 taza (250 ml) de harina 1 taza (250 ml) de azúcar 1 cucharadita (5 ml) de canela 1 cucharadita (5 ml) de vainilla 1 cucharada (15 ml) de mantequilla o margarina derretida 1 1 ⁄ 2 tazas (375 ml) de azúcar 3 rodajas de piña, escurridas Manzanas crujientes 6 manzanas doradas deliciosa[...]

  • Seite 49

    49 Pastel de queso con chispas de chocolate Relleno: 3 paquetes de 8 onzas (750 ml) de queso crema cortado en trozos 1 taza (250 ml) de azúcar 2 cucharadas (30 ml) de harina 4 huevos 1 ⁄ 4 taza de (60 ml) leche 1 cucharadita (5 ml) de vainilla 1 ⁄ 2 taza (125 ml) de chispas de chocolate Pasta: Use 1 cucharadita (5 ml) de mantequilla para engra[...]

  • Seite 50

    50 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y d[...]

  • Seite 51

    51 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFA[...]

  • Seite 52

    52 5/06 840150200 H AMILTON B EACH P ROCTOR -S ILEX ,I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx Modelos: 70590 70590C 70595 70591 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 450 W 120 V~ 60 Hz 450 W 120 V[...]