Princess Classic Fondue 172666 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Princess Classic Fondue 172666 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Princess Classic Fondue 172666, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Princess Classic Fondue 172666 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Princess Classic Fondue 172666. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Princess Classic Fondue 172666 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Princess Classic Fondue 172666
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Princess Classic Fondue 172666
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Princess Classic Fondue 172666
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Princess Classic Fondue 172666 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Princess Classic Fondue 172666 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Princess finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Princess Classic Fondue 172666 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Princess Classic Fondue 172666, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Princess Classic Fondue 172666 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TYPE 172666 / 172667 CLASSIC FONDUE / SIL VER FONDUE DELUXE Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 4

    4 PRINCESS CLASSIC FONDUE / SIL VER FONDUE DELUXE AR T . 172666/1726667 V OOR GEBR UIK Lees voordat u dit apparaat gaat gebruik en deze instructies zorgvuldig. Be waar ze om ze later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning o vereenk omt met die van het apparaat. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontac[...]

  • Seite 5

    5 PRINCESS TIPS - Dompel de verwarmingsbasis nooit onder in w ater of een andere vloeistof. - Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact als zich een storing v oordoet of als u het apparaat gaat schoonmaken. Trek de stekk er uit het stopcontact indien het apparaat niet gebruikt wordt. - De verwarmingsbasis en de di verse onderdelen w orden er[...]

  • Seite 6

    6 The red light will go on and off, as the thermostat re gulates the temperature. For classic meat fondue set the thermostat at the maximum temperature; cheese, stock and chocolate fondue require a somewhat lower temperature. Set the temperature so that the mixture will not boil. Cheese and chocolate in particular should be heated up slowly to pre [...]

  • Seite 7

    7 PRINCESS CLASSIC FONDUE / SIL VER FONDUE DELUXE AR T . 172666/1726667 A V ANT L'EMPLOI Lisez attentiv ement ce mode d'emploi et conservez-le af in de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire. Assurez-v ous que le voltage de v otre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil. Brancher cet appareil uniquement sur [...]

  • Seite 8

    8 CONSEILS PRINCESS - Ne jamais plonger le socle chauffant dans l’eau ni dans tout autre liquide. - Retirer toujours la fiche de la prise av ant de nettoyer l’appareil ou s’il est défectueux. Enle vez aussi la fiche de la prise si v ous n'utilisez pas l'appareil. - Le socle chauffant et les di verses pièces de viennent bouillantes[...]

  • Seite 9

    9 FONDUE-MÖGLICHKEITEN Dank des T emperaturreglers eignet sich der Fonduetopf herv orragend für verschiedene F onduearten, beispielsweise für das klassische Fleischfondue, ein Käsefondue sowie ein Schok oladenfondue oder ein chinesisches Fondue (mit Bouillon). Den T opf mit den gewünschten Zutaten füllen und auf das Heizelement stellen. Den T[...]

  • Seite 10

    10 COMPONENTES - Base de calentamiento - Olla de fondue con 8 tenedores * Los dos componentes que figuran debajo sólo corresponden al modelo 172667 - Anillo de fondue - Anillo para salsa con 6 recipientes para salsa OPERA CIÓN DEL AP ARA TO Asegure que la base esté puesta en una mesa sólida u otra superf icie estable. No coloque el aparato sobr[...]

  • Seite 11

    11 - Asegure que el aparato no esté tan cerca del borde de la mesa, encimera, etc. ya que alguien pudiera hacerlo caer , asegure también que el cable no cuelgue de forma que alguien pudiera tropezar con él o quedarse enganchado detrás del mismo. No utilice el aparato cuando éste o el cable estén av eriados, sino devuélv alo al comercio para [...]

  • Seite 12

    12 Soprattutto il formaggio ed il cioccolato dev ono riscaldarsi lentamente per evitare che fuoriescano dalla pentola per ebollizione. Di tanto in tanto mescolate gli ingredienti per ottenere una miscela omogenea. Il modello 172667 The Silv er Fondue Deluxe è dotato di un anello porta ciotole per salse, completo di ciotole, ideale per servire le v[...]

  • Seite 13

    13 A TT ANVÄND A APP ARA TEN Se till att hällen står på ett stadigt bord eller på ett annat stabilt underlag. Placera den inte på en (het) spis eller kokplatta. Placera först såsringen med kopparna på värmehällen (gäller endast 172667). Obs! Såsringen är endast i rätt position när den klickar på plats på värmeplattan (genom att d[...]

  • Seite 14

    14 PRINCESS CLASSIC FONDUE / SIL VER FONDUE DELUXE AR T . 172666/1726667 INDEN BRUGEN Læs allerførst denne brugsan visning grundigt igennem og gem den, hvis det senere skulle bliv e nødvendigt at slå noget op. Se efter , at spændingen i huset svarer til apparatets. T ilslut udelukkende apparatet til en stikkontakt med jordforbindelse. Fjern e [...]

  • Seite 15

    15 PRINCESS TIPS - Kom aldrig v armeelementet ned i vand eller andre væsk er . - T ag altid stikket ud af stikkontakten inden rengøring og ved defekter . T ag også stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug. - V armeelementet og de forskellige tilbehørsdele bliv er meget v arme: sørg for , at børn ikk e kan komme i berøring h[...]

  • Seite 16

    16 Skal du lage en klassisk kjøttfondue skal termostaten stilles inn på maksimal innstilling, til oste-, buljong- eller sjok oladefondue kan termostaten heller settes litt lavere. Still inn temperaturen slik at blandingen ikke begynner å småk oke. Spesielt ost og sjokolade skal v armes opp langsomt, ellers vil gryten koke o ver . Rør av og til[...]

  • Seite 17

    17 LAITTEEN KÄYTTÖ V armista, että kuumennusjalusta on sijoitettu tukev alle pöydälle tai muulle vakaalle alustalle. Älä aseta laitetta (kuumalle) keittole vylle. Käyttäessäsi mallia 172667 aseta ensin kastikerengas kulhoineen kuumennusjalustalle. Huomaa: kastikerengas on oikeassa asennossa, kun se lujasti painettaessa kiinnittyy kuumennu[...]

  • Seite 18

    18 - Jos lapset tai fyysisesti vammaiset, aisti-, kehitys- tai liikunta vammaiset tai henkilöt, joilla ei ole tarvittav aa kokemusta tai taitoa, käyttävät tätä laitetta, siitä v oi olla seurauksena v aaratilanne. Heidän turvallisuudestaan v astuussa ole vien henkilöiden on annettav a selvät ohjeet tai heidän on valv ottav a laitteen käy[...]

  • Seite 19

    19 LIMPEZA DESLIGUE PRIMEIR O A TOMAD A D A CORRENTE E DEIXE ARREFECER BEM TOD AS AS PEÇAS ANTES DE AS LIMP AR. NÃO MOVIMENTE O AP ARELHO ENQUANT O ESTE NÃO ARREFECER. T odas as peças da panela de fondue, com excepção da base de aquecimento, podem ser lav adas com água morna e detergente ou na máquina de la var loiça. Não de ve usar nem d[...]

  • Seite 20

    20 PRINCESS CLASSIC FONDUE / SIL VER FONDUE DELUXE AR T . 172666/1726667 ˺̀˻˿˿̀ / ˺̀˻˿˿˿ϒϨμϟ΍ PRINCESS CLASSIC FONDUE/SIL VER FONDUE DELUXE ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ϞΒϗ ϊϣϖϓ΍ϮΘϳΔϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ΔϜΒθϟ΍ΪϬΟϥ΃ϦϣΪϛ΄ΗϞΒϘΘδϤϟ΍ϲϓϪΘόΟ΍ήϤϟϪΑφϔΘΣ΍ϭ[...]

  • Seite 21

    21 ˯΍ΰΟϷ΍ ϦϴΨδΘϟ΍ΓΪϋΎϗ ϙϮη́ϭϭΪϨϔϟ΍ΓϼϘϤϟ΍ ςϘϓ˺̀˻˿˿̀ϒϨμϟ΍ϰϠϋϥΎϘΒτϨϳϪϠϔγ΃ϥ΍έϮϛάϤϟ΍ϥΎ΋ΰΠϟ΍ ϭΪϨϔϟ΍ΔϘϠΣ ΔμϠλΏ΍Ϯϛ΃˿ϭΔμϠμϟ΍ΔϘϠΣ ίΎϬΠϟ΍ϡ΍ΪΨΘγ΍Δϴϔ[...]

  • Seite 22

    22 ΓήϴϣϷ ΍ ΢΋Ύ μ ϧ ήΧ΁Ϟ΋Ύγϱ΃ϭ΃˯ΎϤϟ΍ϲϓ΍ΪΑ΃ΓΪϋΎϘϟ΍ήϤϐΗϻ  ϻΖϨϛϥ·Ύπϳ΃ϪόϠΧ·ϭϞτϋίΎϬΠϟ΍ϲϓϥΎϛϥ·ϭ΃ϒϴ ψ ϨΘϟ΍ϞΒϗβΒϘϤϟ΍ϦϣίΎϬΠϟ΍βΑΎϗϊϠΧ΍  ίΎϬΠϟ΍[...]

  • Seite 23

    23[...]

  • Seite 24

    © PRINCESS 2007[...]