Princess 332938 Twister Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Princess 332938 Twister an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Princess 332938 Twister, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Princess 332938 Twister die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Princess 332938 Twister. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Princess 332938 Twister sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Princess 332938 Twister
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Princess 332938 Twister
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Princess 332938 Twister
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Princess 332938 Twister zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Princess 332938 Twister und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Princess finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Princess 332938 Twister zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Princess 332938 Twister, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Princess 332938 Twister widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    3329 38 P rinc ess Vacuum Cleaner Twister Nederlands 5 English 9 Français 13 Deutsch 17 Español 21 Italiano 25 Svenska 29 Dansk 33 Norsk 37 Suomi 41 Português 45  49  56[...]

  • Seite 2

    2 13 4 2 6 5 3 1 12 (2x) 14 8 16 7 9 15 10 B A 11 A[...]

  • Seite 3

    3 19 20 3 17 18 C B[...]

  • Seite 4

    4 22 21 22 D E[...]

  • Seite 5

    5 NL 5 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit s prod ucte n me t ee n smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Beschrijving (fig. A) Uw 3 3293 8 Pr ince ss s tofz uige r is ont worp[...]

  • Seite 6

    6 NL Plaa ts d e sl ang (6) in h et k iere nmon dstu k • (14) om het kier enmo ndst uk o p de sla ng te monteren. Plaa ts d e ve rlen gbui s (8 ) in het • k ie re n m on ds t u k (1 4 ) o m h et k i e re nm o n ds tu k op de verlengbuis te monteren. Trek het kie renm onds tuk (14) van de slan g • (6) of d e ve rlen gbui s (8 ) om het[...]

  • Seite 7

    7 NL Ledigen van het stofcompartiment (fig. A & B) Houd de ontg rend elin gskn op ( 4) i nged rukt • en t rek het stof comp arti ment (3) uit het apparaat. Druk op de o ntgr ende ling skno p (1 7) e n • open het deksel (18). Ti k h e t s t o fc o m pa r t im e n t ( 3 ) v o or z i ch t i g m e t • uw hand aan om het stof te verwi[...]

  • Seite 8

    8 NL Domp el h et a ppar aat niet ond er i n wa ter • of a nder e vl oeis toff en. Verw ijde r he t appa raat nie t me t uw han den indi en h et appa raat is onde rged ompe ld i n wa ter of ande re v loei stof fen. Ver wijd er o nmid dell ijk de n etst ekke r ui t he t st opco ntac t. G ebru ik het apparaat niet opnieuw indien het appa raat is[...]

  • Seite 9

    9 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s ap plia nce. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this app lian ce for many years. Description (fig. A) Your 332 938 Prin cess vac uum clea ner has been des igne d fo r va cuum ing dry subs tan[...]

  • Seite 10

    10 EN To remove the crevice nozzle, pull the • crev ice nozz le ( 14) from the hos e (6 ) or the extension tube (8). Use Unwinding and rewinding the mains cable (fig. A) The main s ca ble rewi nd b utto n (2 ) ca n be operated by hand or foot. Befo re y ou p roce ed, we w ould lik e yo u to focus your attention on the following notes: - Do n o[...]

  • Seite 11

    11 EN Cleaning the round filter (fig. B & C) Keep the rel ease but ton (4) pres sed and • pull the dus t co mpar tmen t (3 ) fr om t he appliance. If n eces sary , em pty the dust com part ment • (3). Release the clip (19). • Remo ve t he r ound fil ter (20) fro m th e du st • compartment (3). Remo ve t he d ust from the rou[...]

  • Seite 12

    12 EN Do n ot u se t he a ppli ance if the main s ca ble • or t he m ains plu g is dam aged or defe ctiv e. If the mains cable or the mains plug is dama ged or d efec tive , it mus t be rep lace d by the manufacturer or an authorised repair agent. Do n ot p ull the main s ca ble to d isco nnec t • the mains plug from the mains. Disc onne [...]

  • Seite 13

    13 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un appa reil Pri nces s. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de cet appareil. Description (fig. A) Votr e as pira teur 332 938 Prin cess a é té c onçu pour l’a spi[...]

  • Seite 14

    14 FR Pour bra nche r le suc eur creu x su r le tuy au, • insérez le tuyau (6) dans le suceur creux (14). Pour bra nche r le suc eur creu x su r le tub e • téle scop ique , in sére z le tub e té lesc opiq ue (8) dans le suceur creux (14). Pour ret irer le suce ur c reux , ti rez le s uceu r • creu x (1 4) h ors du t uyau (6) ou d[...]

  • Seite 15

    15 FR Appu yez sur le b outo n de dég agem ent • (17) et ouvrez le cache (18). Tapo tez soig neus emen t de la main le • comp arti ment à p ouss ière (3) pou r re tire r la poussière. Ferm ez l e ca che (18) pou r en clen cher le • bouton de dégagement (17). Insé rez le c ompa rtim ent à po ussi ère (3) • dans l’appare[...]

  • Seite 16

    16 FR Sécurité électrique Av ant t ou t e u t i li s a ti o n , v é ri f i ez q ue l a t e ns i o n • du s ecte ur c orre spon d à cell e in diqu ée s ur la plaque signalétique de l’appareil. L’ap pare il n ’est pas con çu p our être uti lisé • avec une min uter ie e xter ne o u un sys tème de télécommande séparé. As [...]

  • Seite 17

    17 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss G erät erw orbe n. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie vie le J ahre Gef alle n an die sem Gerä t finden. Beschreibung (Abb. A) Ihr 3329 38 P rinc ess Stau bsau ger w[...]

  • Seite 18

    18 DE Um d ie F u ge n d üs e a m Sch lau c h an z u br i n ge n , • se tz en S ie d en S ch la uc h (6 ) in d ie F ug en dü se (14) ein. Um d ie F ugen düse am Verl änge rung sroh r • anzubringen, setzen Sie das Verlängerungs- rohr (8) in die Fugendüse (14) ein. Um d ie F ugen düse zu entf erne n, z iehe n Si e • die Fuge nd?[...]

  • Seite 19

    19 DE Drüc ken Sie auf den Frei gabe knop f (1 7) • und öffnen Sie die Abdeckung (18). Klop fen Sie mit der Hand vor sich tig auf das • Staubfach (3), um den Staub zu entfernen. Schl ieße n Si e di e Ab deck ung (18) , bi s de r • Freigabeknopf (17) einrastet. Setz en S ie d as S taub fach (3) in das Gerä t • ein, bis der Fr[...]

  • Seite 20

    20 DE Elektrische Sicherheit Verg ewis sern Sie sic h vo r de m Ge brau ch • stet s, d ass die Netz span nung mit der Span nung auf dem Typ ensc hild des Ger äts übereinstimmt. Das Gerä t is t ni cht dafü r au sgel egt, von • eine r ex tern en Z eits chal tuhr ode r ei nem Fernsteuersystem betrieben zu werden. Stel len Sie sich er, da[...]

  • Seite 21

    21 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un apar ato Prin cess . Nu estr o obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te a para to durante muchos años. Descripción (fig. A) El a spir ador 332 938 Prin cess se ha d iseñ ado para asp irar sus tanc ias seca[...]

  • Seite 22

    22 ES Para mon tar la b oqui lla estr echa en el t ubo • flex ible , in trod uzca el tubo fle xibl e (6 ) en la boquilla estrecha (14). Para mon tar la b oqui lla estr echa en el t ubo • alar gado r, i ntro duzc a el tub o al arga dor (8) en la boquilla estrecha (14). Para ret irar la boqu illa est rech a, s aque ést a • (1 4) d e l[...]

  • Seite 23

    23 ES Puls e el bot ón d e de sblo queo (17 ) y abra la • cubierta (18). Golp ee con cuid ado el c ompa rtim ento par a • el p olvo (3) con la mano par a el imin ar e l polvo. Cier re l a cu bier ta ( 18) hast a qu e el bot ón • de desbloqueo (17) encaje en su posición. Intr oduz ca e l co mpar time nto para el polv o • (3) e[...]

  • Seite 24

    24 ES Seguridad eléctrica Ante s de l us o, c ompr uebe sie mpre que la • tens ión de r ed s ea l a mi sma que se i ndic a en la placa de características del aparato. El a pa ra to n o se h a di se ña do p ar a fu nc io na r • medi ante un temp oriz ador ext erno o u n sistema de control remoto independiente. Aseg úres e de que no pu[...]

  • Seite 25

    25 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un appa recc hio Prin cess . Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire. Descrizione (fig. A) L’as pira polv ere 3329 38 P rinc [...]

  • Seite 26

    26 IT Per mont are la b occh etta per fes sure sul • tubo fle ssib ile, ins erir e il tub o fl essi bile (6) nella bocchetta per fessure (14). Per mont are la b occh etta per fes sure sul • tubo tel esco pico , in seri re i l tu bo t eles copi co (8) nella bocchetta per fessure (14). Per rimu over e la boc chet ta p er f essu re, • e[...]

  • Seite 27

    27 IT Svuotamento del cassetto raccoglipolvere (fig. A & B) Tene re p remu to i l pu lsan te d i sg anci o (4 ) • ed e stra rre il c asse tto racc ogli polv ere (3) dall’apparecchio. Prem ere il p ulsa nte di s ganc io ( 17) e ap rire • il coperchio (18). Per rimu over e la pol vere pic chie ttar e co n • atte nzio ne s ul c as[...]

  • Seite 28

    28 IT Non usar e l’ appa recc hio in p ross imit à di • vasc he d a ba gno, doc ce, baci nell e o altr i recipienti contenenti acqua. Non imme rger e l’ appa recc hio in a cqua o i n • altr i li quid i. S e l’ appa recc hio vien e im mers o in a cqua o i n al tri liqu idi, non rim uove re l’apparecchio con le mani. Rimuovere imme[...]

  • Seite 29

    29 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att ha g lädj e av denna produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Di n 33 29 38 P ri nc es s da mm su ga re h ar u tf or ma ts för upps[...]

  • Seite 30

    30 SV Ta b ort muns tyck et f ör s prin gor geno m at t • dra ut m unst ycke t fö r sp ring or ( 14) från slangen (6) eller förlängningsröret (8). Användning Av- och upprullning av nätkabeln (fig. A) Knap pen för uppl indn ing av n ätka beln (2) kan manövreras med en hand eller fot. Inna n du bör jar, ber vi dig att beak ta f ölja[...]

  • Seite 31

    31 SV Ta bo r t r u n df i l tr e t ( 2 0 ) f r ån d am m b eh å l la r e n • (3). Ta b ort damm et f rån rund filt ret (20) med • hjälp av en mjuk borste. Sätt in rund filt ret (20) i d ammb ehål lare n • (3). Lås clipset (19). • Sätt in damm behå llar en ( 3) i app arat en t ills • frigöringsknappen (4) snäpper[...]

  • Seite 32

    32 SV Loss a nä tkon takt en f rån nätu ttag et n är • appa rate n in te a nvän ds, före mon teri ng elle r de mont erin g oc h fö re r engö ring och underhåll. Säkerhetsanvisningar för dammsugare Använd inte apparaten utomhus. • Anvä nd i nte appa rate n ut an • dammbehållaren. Anvä nd i nte appa rate n ut an r undf i[...]

  • Seite 33

    33 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. Vi best ræbe r os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t stil fuld t de sign til en over komm elig pri s. Vi h åber , du vil få glæd e af det te a ppar at i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 3329 38 P rinc ess støv suge r er ber egne t ti l støv sugn ing af t ørre mat eria ler[...]

  • Seite 34

    34 DA Anvendelse Ud- og oprulning af netledningen (fig. A) Netl edni ngen s op rull ekna p (2 ) ka n ud løse s med hånden eller foden. Før du f orts ætte r, v il v i ge rne henl ede sin opmærksomhed på følgende noter: - Rul ikke net ledn inge n ud ell er o p me dens der er tændt for apparatet. - Rul altid netledningen ved at trække i netst[...]

  • Seite 35

    35 DA Fj ern d et r un d e f i l te r (2 0 ) f r a s t ø vb e h ol d e re n • (3). Fjer n st øvet fra det run de f ilte r (2 0) v ed • hjælp af en blød børste. Plac ér det run de filt er (20) i stø vbeh olde ren • (3). Lås klemmen (19). • Inds æt s tøvb ehol dere n (3 ) i appa rate t, • indtil udløserknappen (4) [...]

  • Seite 36

    36 DA Nå r ap pa ra te t ik ke a nv en de s, s ka l ne ts ti kk et • tage s ud af strø mfor syni ngen , in den det mont eres ell er a fmon tere s, o g in den det rengøres og vedligeholdes. Sikkerhedsinstruktioner for støvsugere Brug ikke apparatet udendørs. • Brug ikke apparatet uden støvbeholder. • Brug ikk e ap para tet uden [...]

  • Seite 37

    37 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette apparatet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 3329 38 P rinc ess støv suge r er des igne t fo r å st øvsu ge t ørre sto ffer . Ap para tet e[...]

  • Seite 38

    38 NO Bruk Utdraging og innspoling av nettkabelen (fig. A) Knap pen for inns poli ng a v ne ttka bel (2) kan betjenes med en hånd eller fot. Før du fortsetter, ber vi deg lese følgende nøye: - Ikke dra ut elle r sp ol i nn n ettk abel en m ens apparatet er slått på. - Ho ld a l lt i d i s tø p s le t fo r å d r a u t n e t tk a b el e n . D[...]

  • Seite 39

    39 NO Fjer n st øvet fra det run de f ilte ret (20) med • en myk børste. Legg det run de f ilte ret (20) inn • i støvbeholderen (3). Lås klemmen (19). • Sett stø vbeh olde ren (3) inn i ap para tet til • utløsningsknappen (4) klikker på plass. Rengjøring og utskifting av HEPA filteret (fig. D & E) Appa rate t er uts [...]

  • Seite 40

    40 NO Sikkerhetsinstruksjoner for støvsugere Ikke bruk apparatet utendørs. • Ikke bruk apparatet uten støvbeholderen. • Ikke bru k ap para tet uten det run de • filteret. Ikke bruk apparatet uten HEPA- filteret. Ikke bruk apparatet til å suge opp væske. • Ik ke b r uk a pp a r at e t t i l å s ug e op p br e n nb a r e •[...]

  • Seite 41

    41 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- la it te en . Ta vo it te em me on t arjo ta t yyli kkää sti suun nite ltuj a laat utuo ttei ta k ohtu ulli seen hin taan . Toiv omme , et tä n auti t la itte en k äytö stä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) 3329 38 P rinc ess- pöly nimu ri o n su unni telt u kuiv ien aine iden imu roin tii[...]

  • Seite 42

    42 FI Ota seur aava t se ikat huo mioo n en nen jatkamista: - Älä kela a vi rtaj ohto a ul os t ai s isää n ku n laite on päällä. - Pidä ain a ki inni pis tokk eest a ku n ke laat virt ajoh don ulos . Äl ä ko skaa n ve dä virtajohdosta. Pi dä k ii nn i pi st ok ke es ta j a ke la a ul os r ii tt äv ä • määr ä vi rtaj ohto a la[...]

  • Seite 43

    43 FI HEPA-suodattimen puhdistus ja vaihto (kuva D & E) Lait tees sa o n HE PA-s uoda tin. HEP A-su odat in on e rity inen ilm asuo dati n, j oka pois taa yli 99% pöly hiuk kasi sta, jot ka m uuto in p ääsi sivä t taka isin ilm aan. HEP A-su odat in o n puhd iste ttav a sä ännö llis esti . HE PA-s uoda tin tule e va ihta a us eide n ku u[...]

  • Seite 44

    44 FI Älä käyt ä la itet ta p alav ien mate riaa lien • imurointiin. Pidä laitteesta kiinni vain kädensijasta. • Pidä moottori erillään silmistä ja kasvoista. • Siir ry a ina alha alta ylö s ku n kä ytät lai tett a • portaissa. Säil ytä lait etta kui vass a pa ikas sa s illo in, kun • sitä ei käyt etä. Var[...]

  • Seite 45

    45 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Descrição (fig. A) O se u as pira dor 3329 38 P rinc ess foi conc ebid o para asp irar sub stân cias sec as. O ap [...]

  • Seite 46

    46 PT Pa ra m on ta r o bo ca l pa ra r an hu ra s no t ub o • flex ível , in sira o t ubo flex ível (6) no boca l para ranhuras (14). Pa ra m on ta r o bo ca l pa ra r an hu ra s no t ub o • de e xten são, ins ira o tu bo d e ex tens ão ( 8) no bocal para ranhuras (14). Para ret irar o b ocal par a ra nhur as, puxe o • boca l pa[...]

  • Seite 47

    47 PT Prim a o botã o de lib erta ção (17) e a bra • a tampa (18). Bata cui dado same nte no c ompa rtim ento • do pó (3) com a mão para remover o pó. Fech e a tamp a (1 8) e xerc endo pre ssão até • o bo tão de l iber taçã o (1 7) e ncai xar com um estalido. Insi ra o com part imen to d o pó (3) no • apar elho até [...]

  • Seite 48

    48 PT Se o apa relh o fo r me rgul hado em água ou outros líquidos, não volte a utilizar o aparelho. Segurança eléctrica Ante s de uti liza r, a sseg ure- se d e qu e • a vo ltag em d e re de c orre spon de à ind icad a na placa de identificação do aparelho. O ap arel ho n ão p ermi te o con trol o at ravé s • de u m te mpor iza[...]

  • Seite 49

    49 EL                          ?[...]

  • Seite 50

    50 EL                                                [...]

  • Seite 51

    51 EL                      ?[...]

  • Seite 52

    52 EL                        [...]

  • Seite 53

    53 AR                              [...]

  • Seite 54

    54 AR          4             [...]

  • Seite 55

    55 AR           14       6            [...]

  • Seite 56

    56 AR                         ?[...]

  • Seite 57

    57[...]

  • Seite 58

    58[...]

  • Seite 59

    59[...]

  • Seite 60

    © Princess 2011 07/11[...]