Pioneer AVIC-D2 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer AVIC-D2 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer AVIC-D2, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer AVIC-D2 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer AVIC-D2. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer AVIC-D2 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer AVIC-D2
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer AVIC-D2
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer AVIC-D2
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer AVIC-D2 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer AVIC-D2 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer AVIC-D2 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer AVIC-D2, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer AVIC-D2 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENG/MASTER COVER 98 INST A VIC-D2 This product conforms to CEMA cord colors. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est conforme à CEMA. INST ALLA TION MANUAL MANUEL D’INST ALLA TION English Français <CRD4067A/U> 1 CRD4067A_U_inst_cover 10/24/05 19:47 Page 1[...]

  • Seite 2

    1 IMPOR T ANT INFORMA TION ABOUT YOUR NEW NA VIGA TION SYSTEM AND THIS MANUAL • The navigation features of this product (and rear view camera option if pur- chased) is intended solely as an aid to you in the operation of your vehicle. It is not a substitute for your attentiveness, judgment and care when driving. • Never use this navigation syst[...]

  • Seite 3

    <CRD4067A/U> 3 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands IMPORTANT INFORMATION .................... 1 ABOUT YOUR NEW NAVIGATION SYSTEM AND THIS MANUAL .............. 1 IMPORTANT SAFEGUARDS .................... 3 PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NAVIGATION SYSTEM AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE ...........[...]

  • Seite 4

    <CRD4067A/U> 4 ENG/MASTER 96 IMPOR T ANT SAFEGU ARDS 3 PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NA VIGA TION SYSTEM AND RET AIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 1. Read this manual fully and carefully before installing your navigation system. 2. Keep this manual handy for future reference. 3. Pay close attention to all warnings in this m[...]

  • Seite 5

    <CRD4067A/U> 5 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 4 ENG/MASTER 96 Connecting the System • Pioneer does not recommend that you install your navigation system yourself. We recommend that only authorized Pioneer service personnel, who have special train- ing and experience in mobile electronics, set up and install this prod[...]

  • Seite 6

    5 Connecting the System Before installing this product • This product is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Check the battery voltage of your vehicle before installation. T o prevent damage When replacing the fuse, be sure to only use a fuse of the rating prescribed on the fuse holder. • When disconnecting a connector, [...]

  • Seite 7

    <CRD4067A/U> 7 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 6 ENG/MASTER 96 • Never connect speakers with an output rating of less than 50 W channel or impedance outside of the 4 ohms to 8 ohms specifications to your navigation system. Connecting speakers with output and/or impedance values other than those noted here may result i[...]

  • Seite 8

    <CRD4067A/U> 8 7 Connecting the System ENG/MASTER 96 Connecting the system Blue Blue *1 Hide-away XM tuner (GEX-P10XMT) (sold separately) Light gray 5 m (16 ft. 5 in.) GPS antenna Blue IP-BUS cable (supplied with XM tuner) Black *2 Black Black XM D A T A cable (supplied with XM tuner) • When combining this product with GEX-P10XMT (sold sepa[...]

  • Seite 9

    8 ENG/MASTER 96 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands <CRD4067A/U> 9 Multi-CD player IP-BUS cable (sold separately) Blue Hide-away TV tuner (e.g. GEX-P5700TV) (sold separately) A V -BUS cable (supplied with TV tuner) IP-BUS cable (supplied with TV tuner) Black Black • To avoid the risk of accident and the potential violatio[...]

  • Seite 10

    9 Connecting the System ENG/MASTER 96 <CRD4067A/U> 10 Connecting the power cord (1) Fuse (10 A) Y ellow T o terminal always supplied with power re gardless of ignition switch position. Red T o electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF . Black (ground) T o vehicle (metal) body. Orange/white T o lighting switch terminal. [...]

  • Seite 11

    <CRD4067A/U> 11 10 ENG/MASTER 96 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands For information on other leads Blue To Auto-antenna relay control terminal. If the vehicle has a glass antenna, connect to the antenna booster power supply terminal (max. 300 mA 12 V DC). This product Note: Audio source will be set to mute or attenuate, wh[...]

  • Seite 12

    Pink (CAR SPEED SIGNAL INPUT) The mobile navigation system is connected here to detect the distance the vehicle tra vels. Always connect the v ehicle ’ s speed detection circuit or the ND-PG1 speed pulse generator , sold separately . Failure to make this connection will increase errors in the location display . IMPROPER CONNECTION MA Y RESUL T IN[...]

  • Seite 13

    <CRD4067A/U> 13 Be sure to use only the supplied extension lead. Use of another lead could cause fir e, smoke and/or damage this product. 12 ENG/MASTER 96 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Note: Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting[...]

  • Seite 14

    <CRD4067A/U> 14 13 Connecting the System ENG/MASTER 96 When connecting to separately sold power amp This product Front output (FR ONT OUTPUT) Rear output (REAR OUTPUT) 15 cm (5 – 7/8 in.) 23 cm (9 in.) Blue/white To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). Do not connect this lead to Auto-antenna control terminal. 15 [...]

  • Seite 15

    14 ENG/MASTER 96 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands <CRD4067A/U> 15 Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ System remote control RCA cables (sold separately) Front speaker Rear speaker Subwoofer Front speaker Rear speaker Subwoofer Left Right [...]

  • Seite 16

    <CRD4067A/U> 16 When connecting a Rear view camera When using this product with a rear view camera, automatic switching to video from a rear view camera is possible when the gear shift is moved to REVERSE (R) position. Rear view mode also allows you to check what is behind you while driving. USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIE[...]

  • Seite 17

    When connecting the external video component and the display • It is necessary to set to “ A V INPUT ” or “ REAR DISP ” in “ SET UP ” when connecting the external video component. When using a display connected to rear video output This product ’ s rear video output is for connection of a display to enable passengers in the rear sea[...]

  • Seite 18

    17 Installation • Pioneer does not recommend that you install or service your navigation sys- tem yourself. Installing or servicing this product may expose you to risk of electric shock or other hazards. Refer all installation and servicing of your navigation system to authorized Pioneer service personnel. • Never install this product in places[...]

  • Seite 19

    • Install this product between the driver ’ s seat and front passenger seat so that it will not be hit by the driver or passenger if the vehicle stops quickly. • Never install this product in front of or next to the place in the dash, door, or pillar from which one of your vehicle ’ s airbags would deploy. Please refer to your vehicle ’ s[...]

  • Seite 20

    19 Installation Installing this product Installation notes • Do not install this product in places where it may become subject to high temperatures or humidity, such as: * places close to a heater, vent or air conditioner. * places exposed to direct sunlight, such as on top of the dashboard. * places that may be splashed by rain, for example clos[...]

  • Seite 21

    20 ENG/MASTER 96 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands <CRD4067A/U> 21 Parts supplied Parts marked (*) are pre-installed. Holder* Side bracket* (2 pcs.) This product Binding screw (5 × 6 mm) (8 pcs.) Flush surface screw (5 × 6 mm) (8 pcs.) Frame Screw* (2.6 × 3 mm) (8 pcs.) Screw for fixing the side bracket* (5 × 6 mm) (4[...]

  • Seite 22

    <CRD4067A/U> 22 21 Installation ENG/MASTER 96 DIN Front /Rear -mount This product can be properly installed either from “ Front ” (conventional DIN Front-mount) or “ Rear ” (DIN Rear- mount installation, using threaded screw holes at the sides of this product chassis). For details, refer to the fol- lowing illustrated installation met[...]

  • Seite 23

    22 ENG/MASTER 96 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands <CRD4067A/U> 23 DIN Rear -mount Installation using the screw holes on the side of this product 1. Remove the side brackets. 2. Fastening this product to the fac- tory radio-mounting bracket. Position this product so that the brack- ets screw holes and its screw holes are [...]

  • Seite 24

    23 Installation Installing the GPS antenna • Do not cut the GPS antenna lead to shorten it or use an extension to make it longer. Altering the antenna cable could result in a short circuit or malfunc- tion and permanent damage to this product. Installation notes • When installing the GPS antenna inside the vehicle, be sure to use the metal shee[...]

  • Seite 25

    Parts supplied When installing the antenna inside the vehicle (on the rear shelf) Affix the metal sheet on as level a surface as possible where the GPS antenna faces the window. Place the GPS antenna on the metal sheet. (The GPS antenna is fastened with its magnet.) Notes: • When attaching the metal sheet, do not cut it into small pieces. • Som[...]

  • Seite 26

    25 Installation When installing the antenna outside the vehicle (on the body) Put the GPS antenna in a position as level as possible, such as on the roof or trunk lid. (The GPS antenna is fastened with a magnet.) Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the [...]

  • Seite 27

    After Installing this Product 1. Reconnecting the battery. First, double-check that all connections are correct and that this product is installed cor- rectly. Reassemble all vehicle components that you previously removed. Then reconnect the negative ( – ) cable to the negative ( – ) terminal of the battery. 2. Start the engine. 3. Press the RE[...]

  • Seite 28

    1 INFORMA TION IMPOR T ANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NA VIGA TION ET DE CE MANUEL • La fonction de navigation de ce produit (et la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) est uniquement destinée à vous assister lors de la conduite de votre véhicule. Elle n’autorise en aucun cas un relâchement de votre attention, de v[...]

  • Seite 29

    <CRD4067A/U> 29 English Français Deutsch Français Italiano Nederlands INFORMATION IMPORTANTE ................ 1 A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL .................................... 1 IMPORTANTES MESURES DE SECURITE ............................................ 3 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES [...]

  • Seite 30

    <CRD4067A/U> 30 ENG/MASTER 96 IMPOR T ANTES MESURES DE SECURITE 3 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICA TIONS RELA TIVES A VOTRE SYSTEME DE NA VIGA TION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER EVENTUELLEMENT P AR LA SUITE 1. Lisez attentivement le contenu du présent manuel avant d’installer votre système de navigation. 2. Conservez ce manuel à p[...]

  • Seite 31

    <CRD4067A/U> 31 English Français Deutsch Français Italiano Nederlands 4 ENG/MASTER 96 Branchement du système • Pioneer vous déconseille d’installer vous-mêre votre système de navigation. Nous vous recommandons de confier l’installation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est e[...]

  • Seite 32

    5 Branchement du système Avant de raccorder ce produit • Ce produit est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Contrôlez la tension de la batterie de votre véhicule avant l’installation. Pour éviter des dégâts Lors du remplacement du fusible, veillez à utiliser seulement un fusible du calibre [...]

  • Seite 33

    <CRD4067A/U> 33 English Français Deutsch Français Italiano Nederlands 6 ENG/MASTER 96 • Etant donné qu’un circuit BPTL unique est utilisé, ne reliez pas directement l’extrémité du fil conducteur de haut-parleur ≠ ou ne reliez pas les extrémités des fils conducteurs de haut-parleur ≠ ensemble. Veillez à relier l’extrémit?[...]

  • Seite 34

    <CRD4067A/U> 34 7 Branchement du système ENG/MASTER 96 Branchement du système *1 *2 Cordon d ’ alimentation WIRED REMO TE IN V euillez vous r é f é rer au manuel d ’ instruction pour l ’ adaptateur de t é l é commande c â bl é e (vendue s é par é ment). C â ble XM D A T A (fourni av ec le tuner XM) • Quand on combine ce pro[...]

  • Seite 35

    8 ENG/MASTER 96 English Français Deutsch Français Italiano Nederlands <CRD4067A/U> 35 C â ble IP-BUS Bleu Lecteur de CD à chargeur (vendu s é par é ment) Noir Noir T uner TV d é port é (par . ex. GEX-P5700TV) (vendu s é par é ment) C â ble A V -BUS (fourni av ec le tuner TV) C â ble IP-BUS (fourni av ec le tuner TV) • Pour évit[...]

  • Seite 36

    9 Branchement du système ENG/MASTER 96 <CRD4067A/U> 36 Branchement du cordon d’alimentation (1) + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ Fusible (10 A) R é sistance de fusible R é sistance de fusible Jaune A la borne toujours sous tension, quelle que soit la position du contacteur d ’ allumage. Rouge A la borne é lectrique, contr ô l é e par la posi[...]

  • Seite 37

    10 ENG/MASTER 96 English Français Deutsch Français Italiano Nederlands <CRD4067A/U> 37 Ce produit Pour des informations sur les autres cordons Remarque : Quand vous raccordez le fil bleu à l ’ antenne motoris é e et utlisez la fonction d ’ antenne automatique, l ’ antenne du v é hicule peut ê tre rang é e en proc é dant comme d [...]

  • Seite 38

    <CRD4067A/U> 38 LE FIL VER T CLAIR DU CONNECTEUR D ’ ALIMENT A TION EST CONCU POUR DETECTER L ’ ET A T DE ST A TIONNEMENT ET DOIT ETRE BRANCHE CO TE ALIMENT A TION ELECTRIQUE DU CONT A CTEUR DE FREIN A MAIN. UNE CONNEXION INAPPR OPRIEE OU L ’ UTILISA TION DE CE FIL PEUT ETRE ILLEGALE EN REGARD DE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUE D ’ ENTRAI[...]

  • Seite 39

    <CRD4067A/U> 39 • Veillez à utiliser le cordon-rallonge fourni. L ’ utilisation d ’ un cordon diff é rent peut donner lieu à un incendie, à un é chauffement et/ou à un endommagement de ce produit. 12 ENG/MASTER 96 English Français Deutsch Français Italiano Nederlands Remarque : Les c â bles de ce produit et ceux d ’ autres pr[...]

  • Seite 40

    <CRD4067A/U> 40 13 Branchement du système ENG/MASTER 96 Sortie avant (FRONT OUTPUT) Sortie pour haut-parleur d ’ extr ê mes graves ou sortie sans att é nuation (SUBWOOFER OUTPUT ou NON-FADING OUTPUT) Sortie arri è re (REAR OUTPUT) Ce produit Pour des informations sur les autres cordons 23 cm 15 cm 15 cm Bleu/blanc A la borne de commande[...]

  • Seite 41

    14 ENG/MASTER 96 English Français Deutsch Français Italiano Nederlands <CRD4067A/U> 41 + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ Effectuez ces connexions si l ’ amplificateur en option est utilis é . Amplificateur de puissance (vendu s é par é ment) Amplificateur de puissance (vendu s é par é ment) Amplificateur de puissance (vendu s é pa[...]

  • Seite 42

    15 Branchement du système Pour relier ce produit avec une cam é ra de r é trovis é e Lorsque ce produit est utilis é avec une cam é ra de r é trovis é e, cette derni è re peut passer automatiquement en vid é o lorsque le levier de vitesse est plac é en position REVERSE (R) . Le mode de r é trovis é e vous permet é galement de contr ô[...]

  • Seite 43

    Pour relier l ’ appareil vid é o externe et l ’ affichage •“ AV INPUT ” ou “ REAR DISP ” doit ê tre r é gl é en mode “ SET UP ” pour relier l ’ ap- pareil vid é o externe. Pour utiliser un é cran branch é à la sortie vid é o arri è re La sortie vid é o arri è re de ce produit permet de brancher un é cran afin que le[...]

  • Seite 44

    17 Installation • Pioneer d é conseille d ’ installer ou d ’ entretenir vous-m ê me votre syst è me de navigation car ces travaux comportent des risques d ’é lectrocution et d ’ autres dangers. Confiez l ’ installation et l ’ entretien à un personnel de ser- vice Pioneer qualifi é . • Ne jamais installer ce produit à un endro[...]

  • Seite 45

    • N ’ installez pas ce produit à un endroit o ù il risque (i) d ’ entraver la visibilit é du conducteur, (ii) de r é duire l ’ efficacit é des syst è mes de commande des fonctions de s é curit é du v é hicule, y compris les sacs gonflables, les boutons de commande des feux de d é tresse ou (iii) d ’ emp ê cher le conducteur de [...]

  • Seite 46

    19 Installation Installation de ce produit Remarques sur l ’ installation • N ’ installez pas ce produit à un endroit o ù il risque d ’ê tre soumis à des temp é ratures é lev é es ou de l ’ humidit é , tel que : * A proximit é du chauffage, de la ventilation ou de la climatisation. * En plein soleil, comme sur le dessus du tablea[...]

  • Seite 47

    Pi è ces fournies Les pi è ces rep é r é es (*) sont d é j à mont é es sur ce produit. 20 ENG/MASTER 96 English Français Deutsch Français Italiano Nederlands <CRD4067A/U> 47 Support* Support lat é ral* (2 pi è ces) Ce produit Vis de pression (5 × 6 mm) (8 pi è ces) Vis à t ê te plate (5 × 6 mm) (8 pi è ces) Cadre Vis* (2.6 ×[...]

  • Seite 48

    21 Installation Montage DIN avant/arri è re Ce produit peut ê tre convenable instal- l é en choisissant soit la m é thode habituelle de montage par “ l ’ avant ” (montage DIN avant), soit la m é thode de montage par “ l ’ arri è re ” (montage DIN arri è re faisant appel aux per ç ages filet é s de chaque c ô t é du ch â ssis[...]

  • Seite 49

    Montage DIN arri è re Installation en utilisant les trous de vis sur les c ô t é s de ce produit 1. Enlevez les supports lat é raux. 2. Fixation de ce produit au sup- port pour le montage d ’ autora- dio usine. Choisir la position selon laquelle les orifices de vis du support et ceux des vis de ce produit sont align é s (corres- pondent) et [...]

  • Seite 50

    23 Installation Installation de l ’ antenne GPS • Ne coupez pas le c â ble d ’ antenne GPS pour le raccourcir et n ’ utilisez pas d ’ extension pour le rallonger. Le fait d ’ intervenir sur le c â ble d ’ antenne risque d ’ entra î ner un court-circuit ou un dysfonctionnement et d ’ endom- mager d é finitivement ce produit. Re[...]

  • Seite 51

    Pi è ces fournies Installation de l ’ antenne dans le v é hicule (sur la tablette arri è re) Fixez la plaque m é tallique sur une surface aussi plate que possible o ù l ’ antenne GPS sera dirig é e vers une vitre. Posez l ’ antenne GPS sur la plaque m é tallique. (L ’ antenne GPS est immobilis é e par son propre aimant.) Remarques :[...]

  • Seite 52

    25 Installation Installation de l ’ antenne à l ’ ext é rieur du v é hicule (sur la carrosserie) Posez l ’ antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre. (L ’ antenne GPS est immobilis é e par son propre aimant.) Serre-fils A utiliser pour fixer le fil conducteur aux endroits n é cessaire[...]

  • Seite 53

    Après installation de ce produit 1. Branchement de la batterie. V é rifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont é t é bien faites et que ce produit est correctement install é . Remontez tous les composants du v é hicule qui ont é t é d é pos é s, puis rebranchez le c â ble n é gatif ( – ) sur la borne n é gative ( – ) de[...]

  • Seite 54

    ENG/MASTER COVER 98 PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Ro[...]