Pioneer AVH-7650DVD Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer AVH-7650DVD an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer AVH-7650DVD, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer AVH-7650DVD die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer AVH-7650DVD. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer AVH-7650DVD sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer AVH-7650DVD
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer AVH-7650DVD
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer AVH-7650DVD
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer AVH-7650DVD zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer AVH-7650DVD und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer AVH-7650DVD zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer AVH-7650DVD, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer AVH-7650DVD widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    English Español Português (B) Français Italiano Nederlands A VH-P7650DVD This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores. As cores dos fios deste produto seguem um novo padrão de cores. INST ALLA TION MANUAL INST ALLA TION MANUAL[...]

  • Seite 2

    1 Contents Connecting the Units ................................ 1 Connecting the system ...................................... 3 Connecting the power cord (1) .......................... 4 Connecting the power cord (2) .......................... 5 When connecting to separately sold power amp .........................................................[...]

  • Seite 3

    English Español Português (B) Français Italiano Nederlands 2 Note: • This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recre- ational vehicle, truck, or bus, check the battery voltage. • To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the ≠ battery cable before beginning inst[...]

  • Seite 4

    3 Connecting the Units Connecting the system Fig. 2 Multi-CD player (sold separately) IP-BUS cable 3 m This product IP-BUS input (Blue) Hide-away TV tuner (e.g. GEX-P6450TVP) (sold separately) A V -BUS input (Blue) A V -B US cable (supplied with TV tuner) IP-BUS cable (supplied with TV tuner) 10 cm Black Blue Black Blue Black Blue 30 pin cable (sup[...]

  • Seite 5

    Connecting the power cord (1) English Español Português (B) Français Italiano Nederlands Fig. 3 4 Y ellow T o terminal always supplied with power re gardless of ignition switch position. Black (ground) T o vehicle (metal) body . Black Black/white Center speaker Hide-away unit Fuse holder + ≠[...]

  • Seite 6

    5 Connecting the Units Connecting the power cord (2) Y ellow T o terminal always supplied with power re gardless of ignition switch position. Fuse holder Fuse resistor Red T o electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF . Black (ground) T o vehicle (metal) body . Orange/white T o lighting switch terminal. White White/black Gray[...]

  • Seite 7

    6 English Español Português (B) Français Italiano Nederlands Note: • The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details, consult the vehicle Owner’ s Manual or dealer. Connection method Clamp the lead. 1. 2. Clamp firmly with needle-nosed pliers. W ARNING Blue/white T o system control terminal of the power amp[...]

  • Seite 8

    When connecting to separately sold power amp 7 Connecting the Units This product Front output (FR ONT OUTPUT) Subwoofer output (SUBWOOFER OUTPUT) Rear output (REAR OUTPUT) 15 cm 23 cm 15 cm Center output (CENTER OUTPUT) 23 cm Noise filter (small) Lock tie See the section “ Attaching the noise filters”. Blue/white T o system control terminal of [...]

  • Seite 9

    English Español Português (B) Français Italiano Nederlands Fig. 5 8 Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) System remote control RCA cables (sold separately) Front speaker Rear speaker Subwoofer Front speaker Rear speaker Center speaker Left Right Perform these connections when using the optional ampl[...]

  • Seite 10

    9 Connecting the Units When connecting with a rear view camera When using this product with a rear view camera, automatic switching to video from a rear view camera when the gear shift is moved to REVERSE (R) position is possible. WARNING: • USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE. CAU[...]

  • Seite 11

    English Español Português (B) Français Italiano Nederlands 10 Fig. 6 Connection method Clamp the lead. 1. 2. Clamp firmly with needle-nosed pliers. CA UTION Pioneer recommends the use of a camera which outputs mirror re versed images, otherwise screen image may appear re versed. Hide-away unit Fuse resistor 8 m Extension lead (supplied) Rear vie[...]

  • Seite 12

    11 Connecting the Units When connecting the external video component and the display Fig. 7 • It is necessary to set to AV INPUT in SETUP when connecting the external video com- ponent. When using a display connected to rear video output This product’s rear video output is for connection of a display to enable passengers in the rear seats to wa[...]

  • Seite 13

    12 English Español Português (B) Français Italiano Nederlands Attaching the noise filters To prevent the noise, use the supplied noise filters correctly. Hide-away unit This product Speaker leads Other than speaker leads Noise filter (small) Noise filter (large) Noise filter (large) Noise filter (large) Noise filter (large) Lock tie Lock tie Loc[...]

  • Seite 14

    13 Installation Note: • Before making a final installation of the unit, temporarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works properly. • Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unautho- rized parts can cause malfunctions. • Consult with your nearest dealer [...]

  • Seite 15

    14 English Español Português (B) Français Italiano Nederlands DIN Front/Rear -mount This unit can be properly installed either from “ Front ” (conventional DIN Front-mount) or “ Rear ” (DIN Rear- mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of unit chas- sis). For details, refer to the following illustrated installatio[...]

  • Seite 16

    15 Installation 2. Install the unit into the dash- board. (Fig. 13) After inserting the holder into the dashboard, then select the appropriate tabs according to the thickness of the dashboard material and bend them. (Install as firmly as possible using the top and bottom tabs. To secure, bend the tabs 90 degrees.) • After installing the unit into[...]

  • Seite 17

    English Español Português (B) Français Italiano Nederlands 16 • When installing in a shallow space, use the following screw holes. In this case, stick conceal tape on parts that protrude from the dashboard. Fig. 15 *2 If the screw holes of the bracket and the screw holes of this unit are not aligned, use a file to widen the screw holes of the [...]

  • Seite 18

    1 Contenido Conexión de las unidades ........................ 1 Conexión al sistema .......................................... 3 Conexión del cable de alimentación (1) ............ 4 Conexión del cable de alimentación (2) ............ 5 Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente ................ 7 Cuando conecte con un[...]

  • Seite 19

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 2 Nota: • Esta unidad es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o autobús, revise el voltaje de la batería. • Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegúrese de desconectar el [...]

  • Seite 20

    3 Conexión de las unidades Conexión al sistema Fig. 2 Reproductor de Multi-CD (vendido separadamente) Cable IP-BUS 3 m Este producto Entrada IP-BUS (Azul) Sintonizador TV oculto- lejos (GEX-P6450TVP , por exemplo) (v endido separadamente) Entrada A V -BUS (Azul) Cable A V -BUS (suministrado con el sintonizador de TV) Cable IP-BUS (suministrado co[...]

  • Seite 21

    Conexión del cable de alimentación (1) English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Fig. 3 4 Amarillo Al terminal con suministro constante de electricidad, independientemente de la posición del interruptor de encendido. Negro (masa) A la carrocería del veículo (parte metálica). Negro Negro/blanco Altavoz central Unidad oculta-alejad[...]

  • Seite 22

    5 Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación (2) Amarillo Al terminal con suministro constante de electricidad, independientemente de la posición del interruptor de encendido. Portafusible Resistencia de fusible Rojo Al terminal de energía eléctrica controlado por el interruptor de encendido del vehículo (12 V de CC.) ON/OFF[...]

  • Seite 23

    6 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Nota: • La posición del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo. Para conocer detalles, consulte el manual del propietario del vehículo o a su concesionario. Método de conexión Apriete el cable. 1. 2. Apriete firmemente con alicates de punta de aguja. AD VER TENCIA Azu[...]

  • Seite 24

    Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente 7 Conexión de las unidades Este producto Salida delantera (FR ONT OUTPUT) Salida de altav oz de graves secundario (SUBWOOFER OUTPUT) Salida trasera (REAR OUTPUT) 15 cm 23 cm 15 cm Salida central (CENTER OUTPUT) 23 cm Filtro de ruido (pequeño) Enlace de fijación Consulte la secci?[...]

  • Seite 25

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Fig. 5 8 Amplificador de potencia (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Control remoto de sistema Cable RCA (vendido separadamente) Altav oz delantero Altav oz trasero Altav oz secundario Altav oz delantero Alta[...]

  • Seite 26

    9 Conexión de las unidades Cuando conecte con una cámara de vista trasera Cuando utilice este producto con una cámara de vista trasera, se puede realizar la con- mutación automática a vídeo desde una cámara de vista trasera cuando se desplaza la palanca de cambio de marchas a REVERSE (R) . ADVERTENCIA: • UTILICE SOLAMENTE PARA CÁMARA DE V[...]

  • Seite 27

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 10 Fig. 6 Método de conexión Apriete el cable. 1. 2. Apriete firmemente con alicates de punta de aguja. PRECA UCIÓN Pioneer recomienda el uso de una cámara que produzca imágene in vertidas de espejo; de lo contrario, puede que la imagen aparezca in vertida en la pantalla. Unidad oculta-ale[...]

  • Seite 28

    11 Conexión de las unidades Cuando conecte el componente externo y la pantalla Fig. 7 • Se requiere ajustar a AV INPUT en SETUP cuando se conecta el componente de vídeo externo. Cuando utilice un presentación visual conectado a la salida de vídeo trasera La salida de vídeo trasera de este producto es para la conexión de un presentación vis[...]

  • Seite 29

    12 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Instalación de filtros de ruido Para evitar ruidos, utilice correctamente los filtros de ruido suministrados. Unidad oculta-alejada Este producto Cables de altav oz Otro que no sea hilo de altavoz Filtro de ruido (pequeño) Filtro de ruido (grande) Filtro de ruido (grande) Filtro de ruido ([...]

  • Seite 30

    13 Instalación Nota: • Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el cableado temporalmente y compruebe que las conexiones están correctas e que el sistema funciona debidamente. • Utilice sólo las piezas que se incluyen con esta unidad para asegurar la instalación adecuada. El uso de piezas no autorizadas podría causar fallos de funci[...]

  • Seite 31

    14 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Montaje trasero/delantero DIN Este producto puede ser instalado apropiadamente ya sea desde “ Front ” (montaje delantero DIN convencional) o “ Rear ” (instalaci ó n de montaje trasero DIN, usando los orificios roscados en los lados del chasis del producto). Para los detalles, refi ?[...]

  • Seite 32

    15 Instalación 2. Instale la unidad en el tablero de instrumentos. (Fig. 13) Despu é s de insertar el soporte en la tabla de mandos, luego seleccione las orejetas apropiadas seg ú n el grosor del material de la tabla de mandos y d ó blelos. (Instale lo m á s firme posible usando las leng ü etas superior e inferior. Para fijar, doble las leng [...]

  • Seite 33

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 16 • Cuando instale en un espacio poco profundo, utilice los orificios de tornillos siguientes. En este caso, fije la cinta oculta en las partes que se proyectan desde el tablero de instrumentos. Fig. 15 *2 Si los orificios de tornillo de la m é nsula y los orificios de tornillo de esta unid[...]

  • Seite 34

    1 Sumário Conexão das unidades .............................. 1 Conexão do sistema .......................................... 3 Conexão do cabo de alimentação (1) ................ 4 Conexão do cabo de alimentação (2) ................ 5 Quando conectar a um amplificador de potência vendido separadamente .......... 7 Quando conectar com uma[...]

  • Seite 35

    English Español Português (B) Français Italiano Nederlands 2 Nota: • Este aparelho foi concebido para veículos com uma bateria de 12 Volts e conexão à terra negati- va. Antes de instalar o aparelho num veículo recreativo, caminhão ou ônibus, verifique a volt- agem da bateria. • Para evitar curto-circuitos no sistema elétrico, cer- tif[...]

  • Seite 36

    3 Conexão das unidades Conexão do sistema Fig. 2 Multi-CD player (vendido separadamente) Cabo IP-BUS 3 m Este produto Entrada IP-BUS (Azul) Sintonizador de TV oculto (por exemplo, GEX-P6450TVP) (vendido separadamente) Entrada A V -BUS (Azul) Cabo A V -BUS (fornecido com o sintonizador de TV) Cabo IP-BUS (fornecido come o sintonizador de TV) 10 cm[...]

  • Seite 37

    Conexão do cabo de alimentação (1) English Español Português (B) Français Italiano Nederlands Fig. 3 4 Amarelo Ao terminal sempre fornecido com energia independentemente da posição da chav e de ignição. Preto (terra) À carroçaria (metal) do veículo. Preto Preto/branco Alto-falante central Unidade oculta Porta-fusíveis + ≠[...]

  • Seite 38

    5 Conexão das unidades Conexão do cabo de alimentação (2) Amarelo Ao terminal sempre fornecido com energia independentemente da posição da chav e de ignição. Porta-fusíveis Resistor de fusível V ermelho Ao terminal controlado pelo ligar/desligar da chav e de ignição (12 V CC). Preto (terra) À carroçaria (metal) do veículo. Laranja/br[...]

  • Seite 39

    6 English Español Português (B) Français Italiano Nederlands Nota: • A posição do interruptor do freio de mão depende do modelo do veículo. Para maiores detalhes, consulte o manual do proprietário do veículo ou re vendedor . Método de conexão Prenda o fio. 1. 2. Prenda firmemente com alicate de bico fino. AD VER TÊNCIA Azul/branco Ao [...]

  • Seite 40

    Quando conectar a um amplificador de potência vendido separadamente 7 Conexão das unidades Este produto Saída frontal (FR ONT OUTPUT) Saída de subwoofer (SUBWOOFER OUTPUT) Saída traseira (REAR OUTPUT) 15 cm 23 cm 15 cm Saída central (CENTER OUTPUT) 23 cm Filtro de ruído (pequeno) Laço de fixação Consulte a seção “Instalação de filtr[...]

  • Seite 41

    English Español Português (B) Français Italiano Nederlands Fig. 5 8 Amplificador de potência (vendido separadamente) Amplificador de potência (vendido separadamente) Amplificador de potência (vendido separadamente) Controle remoto de sistema Cabos RCA (vendido separadamente) Alto-falante dianteiro Alto-falante traseiro Subwoofer Alto-falante [...]

  • Seite 42

    9 Conexão das unidades Quando conectar com uma câmera de marcha-ré Quando utilizar este produto com uma câmera de marcha-ré, é possível realizar a comu- tação automática da câmera de marcha-ré para vídeo quando a alavanca de mudança é movida para a posição REVERSE (R) . ADVERTÊNCIA: • UTILIZE SOMENTE PARA CÂMERA DE MARCHA-RÉ D[...]

  • Seite 43

    English Español Português (B) Français Italiano Nederlands 10 Fig. 6 Método de conexão Prenda o fio. 1. 2. Prenda firmemente com alicate de bico fino. PRECA UÇÃO A Pioneer recomenda o uso de uma câmera que produza imagens in vertidas de espelho; caso contrário, a imagem pode aparecer in vertida na tela. Unidade oculta Resistor de fusível [...]

  • Seite 44

    11 Conexão das unidades Quando conectar um componente de vídeo externo e um monitor Fig. 7 • É preciso selecionar AV INPUT em SETUP quando conectar um componente de vídeo externo. Quando utilizar um monitor conectado à saída de vídeo traseira A saída de vídeo traseira deste produto é para a conexão de um monitor para permitir que os pa[...]

  • Seite 45

    12 English Español Português (B) Français Italiano Nederlands Instalação de filtros de ruído Para evitar ruídos, utilize corretamente os filtros de ruído fornecidos. Unidade oculta Este produto Cabos de alto-talante Outro que não seja um cabo de alto-falante Filtro de ruído (pequeno) Filtro de ruído (grande) Filtro de ruído (grande) Fil[...]

  • Seite 46

    13 Instalação Nota: • Antes de realizar a instalação final do aparelho, conecte os fios temporariamente para confirmar que as conexões estejam corretas e que o sistema funcione apropriadamente. • Utilize somente as peças incluídas com o aparel- ho para garantir uma instalação correta. O uso de peças não autorizadas pode causar defeit[...]

  • Seite 47

    14 English Español Português (B) Français Italiano Nederlands Montagem dianteira/traseira DIN Este aparelho pode ser instalado apro- priadamente na “ Dianteira ” (mon- tagem convencional dianteira DIN) ou na “ Traseira ” (montagem traseira DIN, utilizando os orif í cios de parafusos roscados nos lados do chassi do aparel- ho). Para maio[...]

  • Seite 48

    15 Instalação 2. Instale a unidade no painel de instrumentos. (Fig. 13) Depois de inserir o sujeitador no painel de instrumentos, escolha as ling ü etas apropriadas de acordo com a espessura do material do painel de instrumento, e dobre-as. (Instale o mais firme poss í vel usando as ling ü etas superior e inferior. Para fixar, dobre as ling ü[...]

  • Seite 49

    English Español Português (B) Français Italiano Nederlands 16 • Quando instalar num espa ç o raso, utilize os seguintes furos para para- fuso. Neste caso, fixe a fita oculta nas partes salientes do painel de instrumentos. Fig. 15 *2 Se os orif í cios de parafuso do suporte e os orif í cios de parafuso deste aparelho n ã o estiverem alinhad[...]

  • Seite 50

    Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2004 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Printed in Japan <CRD3981-A> RD <KMMNF> <04L00000> PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PI[...]