Philips WP3810 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips WP3810 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips WP3810, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips WP3810 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips WP3810. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips WP3810 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips WP3810
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips WP3810
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips WP3810
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips WP3810 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips WP3810 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips WP3810 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips WP3810, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips WP3810 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    WP3811, WP3810[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 1[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    WP3811,WP3810 ENGLISH 6 POR TUGUÊS DO BRASIL 1 7[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) A Filter car tridge B W ater pur ier housing C W ater selection lever D Stainless steel screen E Rubber washer F Adapter 1 A-type 2 B-ty[...]

  • Seite 7

    Do not let water hotter than 50°C r un through the water purier , this may cause damage. Do not let the water purier freeze . Befor e daily use T o prevent quick clogging of the lter car tr idge, let the water r un at the unltered setting for around 5 seconds before ev er y use . If the water is highly coloured or turbid due to w or k [...]

  • Seite 8

    Do not store puried water to avoid contamination. Air contact contaminates puried water quickly . If y ou want to store pur ied water , use a clean container and keep it in the refr igerator . Do not keep it in the refriger ator longer than 1 da y to av oid contamination. F eatures Philips’ m ulti-ltration system consists of a pr imar[...]

  • Seite 9

    the ltered water ow will be extremel y low or the water purier will get damaged. Installation A-type adapter For taps with a round spout with a diameter of 16mm, 17.5mm or 19mm (Fig. 2). 1 Remov e the attachment nut and the adapter from the water purier housing (Fig. 3). 2 Pass the attachment nut o ver the ta p spout (Fig. 4). 3 Place t[...]

  • Seite 10

    2 Remov e the aerator cap from the tap . T ake out the original ada pter and scre w the matching adapter (C-type) onto the tap thr ough the attachment nut. (Fig. 14) 3 Tighten the adapter further with a coin (Fig. 15). 4 Firmly scr ew the attachment nut onto the water purier housing (Fig. 16). Installation D-type adapter For taps other than A, B[...]

  • Seite 11

    Using the water purier 1 T urn the water selection lev er to the desired setting (‘click’). The water selection lever has 3 settings: ltered spr ay , unltered spray and unltered stream. See the sections belo w . Do not let water hotter than 50°C run through the water purier , as this ma y damage the water purier . 2 Open the [...]

  • Seite 12

    1 Clean the lter ed water outlet with a clean toothbrush and wipe off any contamination with a clean cloth. Note: Do not use a used toothbrush, as it may tr ansfer bacteria to the water outlet. Replacement New lter car tr idges are availab le under the following type number s: WP3911 for water purier WP3811. WP3910 for water purier WP38[...]

  • Seite 13

    The tap water is contaminated due to plumbing activities or cleaning of the water tank. When you use cloudy water immediatel y after heavy rain. Cartridge replacement indicator Tip: Remove the cover of the lter cartr idge and stick the car tridge replacement indicator to the inside of the co ver . Chec k the colour of the hollow br e of the ?[...]

  • Seite 14

    Guarantee & ser vice If you need ser vice or information or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone n umber in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips[...]

  • Seite 15

    Question Answ er P erhaps the tap water pressure is lower than specied. Product specications The specications below are according to Japanese Industrial Standards (JIS) s 3201. Product name and type number Pure water on tap WP3811/WP3810 T ype Direct tap mount Major lter components P olysulphone hollow-bre membrane and granular activ[...]

  • Seite 16

    Maximum water pressure 3.5kgf/cm² (35 metres of water column/350kPa) Accessories WP3911 or WP3910 lter car tr idge, 9 tap- mounting adapter s, car tr idge replacement indicator Product dimensions WP3811: 105mm x 138mm x 61mm; WP3810: 91mm x 129mm x 56mm (H x W x D) Packaging dimensions 140mm x 170mm x 84mm (H x W x D) W eight WP3811: appro xima[...]

  • Seite 17

    17 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a aprov eitar ao máximo o supor te oferecido pela Philips, registre o produto em www . philips.com/welcome. Descrição geral (g. 1) A Rel do ltro B Supor te do puricador de água C Chav e seletor a de água D T ela de aço inoxidável E Anel de borr acha F Adaptad[...]

  • Seite 18

    Não deixe a água passar pelo puricador a uma temperatur a superior a 50°C . Isso pode danicar o aparelho. Não deixe o puricador de água congelar . Antes do uso diário Para evitar o entupimento precoce do rel do ltro, coloque a chave seletora no ajuste “Água Não Filtrada” e deixe a água uir por 5 segundos antes de cada[...]

  • Seite 19

    Não coloque o puricador de água onde haja incidência direta da luz do sol. O puricador de água não tor na a água leve. Não use água ltrada em aquár ios. A água da torneir a, ltr ada ou não, pode ser prejudicial aos peixes. Para evitar contaminação, não ar mazene a água ltrada. O contato com o ar contamina rapidamente a[...]

  • Seite 20

    Os adaptadores fornecidos tor nam o puricador de água apropr iado para quase todos os tipos de tor neira de cozinha. No entanto, talvez não se encaixe em cer tos tipos de tor neiras não convencionais. A pressão da água da torneir a deve ser entre 0,7 kgf/cm² (7 metros de coluna de água) e 3,5 kgf/cm² (35 metros de coluna de água). Se vo[...]

  • Seite 21

    Instalação do adaptador tipo C Para tor neiras com arejador (preso por dentro/com rosca interna) (g. 12). 1 Remova o anel cr omado de xação e o adaptador do suporte do puricador de água (g. 13). 2 Remova o ar ejador da torneira. Retir e o adaptador original e enrosque o ada ptador corr espondente (tipo C) na torneira com o anel cro[...]

  • Seite 22

    4 Pux e o rel para cima até deixá-lo na posição vertical. (g. 24) 5 O ar pr eso no rel do ltr o afeta o uxo da água ltrada. Para evitar que isso aconteça, abra ligeiramente a torneira e deixe que a água ua pelo rel do ltr o por 30 segundos. O uxo fraco da água força a saída de ar pr eso no interior no ltr [...]

  • Seite 23

    Água Não Filtrada em Fluxo Selecione este ajuste para um uxo de água mais for te . 1 Gir e a cha ve seletora de água até o símbolo “Água Não Filtrada em Fluxo” car alinhado com o indicador (g. 22). Limpeza Nunca use palhas de aço , agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os como gasolina ou acetona para limpar o pur[...]

  • Seite 24

    B A membrana microporosa do rel do ltro (visível pelo visor do rel) car com uma coloração mar rom-enferr ujada ou cinza-escura (consulte a seção ‘Adesivo Indicador de Substituição do Rel’). C O volume de água ltrada diminuir substancialmente . D A água ltrada ainda apresentar um odor desagradável ou car tur va [...]

  • Seite 25

    3 Escr eva a data da substituição no rótulo de inf ormações do nov o rel. 4 Incline o r el 90° para trás e insira-o no suporte do puricador de água. 5 Pux e o rel para cima até deixá-lo na posição vertical. (g. 24) Meio ambiente Não descar te o pur icador de água com o lixo doméstico no nal de sua vida útil. Lev[...]

  • Seite 26

    Pergunta Resposta T alvez a pressão da água da torneir a seja maior do que o especicado. T alvez seja preciso enrolar uma ta T eon na rosca do adaptador . P or que o uxo de água é fraco no ajuste “Água Não Filtrada”? T alvez a tela de aço inoxidáv el sob o anel de borr acha dentro do ltro de água esteja entupida. Limpe-a[...]

  • Seite 27

    Capacidade de redução de cloro WP3911: 2.500 litros (densidade da água de 2 ppm); WP3910: 1.500 litros (densidade da água de 2 ppm) Capacidade de redução de tur vação WP3911: 3.000 litros (tur vação de água de 2NTU); WP3910: 1.500 litros (tur vação de água de 2NTU) Vida útil do ltro WP3911: apro ximadamente seis meses com 10 L por[...]

  • Seite 28

    28[...]

  • Seite 29

    29[...]

  • Seite 30

    30 234 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Seite 31

    31 22 23 24 25 26 27 28[...]

  • Seite 32

    www .philips.com u 4222.002.7079.1[...]