Philips SRU5170 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips SRU5170 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips SRU5170, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips SRU5170 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips SRU5170. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips SRU5170 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips SRU5170
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips SRU5170
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips SRU5170
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips SRU5170 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips SRU5170 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips SRU5170 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips SRU5170, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips SRU5170 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instructions for use 4 Instruzioni per l'uso 13 Manual de utilização 31 40 K ullanım kıla vuzu 49 Instrukcja obsługi 67 PL TR GR PR IT EN SR U 5170/87 Quick, Clean & Easy Setup www .philips.com/ur c Instrucciones de manejo 22 ES Инструкции по использованию 58 RU Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 1[...]

  • Seite 2

    Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 2[...]

  • Seite 3

    7 # ( @ 3 2 1 5 9 0 ! 8 $ % & ^ 6 * 4 Manual_SRU5170_87 24-04-2007 15:50 Pagina 3[...]

  • Seite 4

    Contents 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Setting up the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 3. Using the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 5

    Notes: – Batteries are already installed in the remote control. – If you wish to set up the remote control for operating your TV , you can skip step 3 . – If your device is a Philips device, you can skip step 5 . – Y ou can exit setup mode at any time by k eeping SETUP pressed for three seconds. – Once installed, a device cannot be delete[...]

  • Seite 6

    9 When the device responds, immediately release y y . – The remote control has now found a code that w or ks for y our device . ’ SETUP OK ’ appear s on the display . – If the device does not respond and ’ LIST END ’ appears, no code was found for the device. In order to operate the device with the remote control, it should lear n the o[...]

  • Seite 7

    3 / DISC . . . . . . . . . . - TV mode: teletext on/off. - D VD mode: disc menu. / HDD . . . . . . . . . . . - TV mode: text hold. - D VD-R mode: Hard Disk Drive menu. / SUBTITLE . . . . - TV mode: wide screen TV . - D VD mode: subtitles. / FAV (ourites) . . . . - TV mode: text off. - SA T mode: list of fa vour ite channels. 4 PC . . . . . . . . . [...]

  • Seite 8

    4. Extra possibilities Adding extra functions Note: Only functions that are available on the original device remote controls can be added. 1 Keep XTRA pressed for 3 seconds: – - the backlight (if enabled) turns on. - the display sho ws ‘ ’ and ‘ ’. - the keys that can be used are blinking. 2 Use 3 and 4 to select the extra function you wi[...]

  • Seite 9

    2 Use 3 and 4 to select ’ DELETE TV ’ at the bottom of the list. 3 Press OK to delete the TV device mode. – The display shows ’ DEVICE DELETED ’. – The TV device mode has been deleted. Learning k ey functions If you miss cer tain functions from your original remote control on the SRU 5170, it can learn these functions from the or iginal[...]

  • Seite 10

    Activating / de-activating the backlight function The backlight illuminates the display so y ou can clear ly see all display messages, ev en in a dimly lit room. As the backlight consumes additional pow er , the batter y lifetime will reduce when the backlight is used frequently . Therefore it is possible to de-activate the backlight function. De-a[...]

  • Seite 11

    5. Replacing the batteries When the batter y status indicator ( ) on the display star ts blinking, batter y power is low and y ou should replace the batteries. All user settings will be retained when the old batteries are removed. 1 Press the cov er inward, slide it in the direction of the arrow and remove the co ver . 2 Inser t 3 AAA/R03 batter ie[...]

  • Seite 12

    • MEM FULL appears on the displa y while adding an extra (advanced) function or when trying to learn a key . – No more functions can be added for the selected de vice or the SRU 5170 memor y is full. Restore all the original functions of your remote control in order to create memor y space . For this, see ‘Restor ing the or iginal functions o[...]

  • Seite 13

    Indice 1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2. Impostazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15 3. Utilizzo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 14

    Note: – Le batterie sono già inser ite nel telecomando. – Se si desidera impostare il telecomando per il controllo del proprio televisore, saltare il punto 3 . – Se il proprio dispositivo è Philips , saltare il punto 5 . – Si può uscire dalla modalità di impostazione in qualsiasi momento tenendo premuto SETUP per tre secondi. – Una vo[...]

  • Seite 15

    9 Quando il dispositivo risponde , r ilasciare immediatamente y y . – Il telecomando ha rilevato un codice utile per il dispositivo. Sul display appare ’ SETUP OK ’. – Se il dispositivo non risponde ed appare ’ LIST END ’, non viene r ilevato alcun codice per il dispositivo . P er poter agire sul dispositivo con il telecomando, è neces[...]

  • Seite 16

    3 / DISC . . . . . . . . . . - modalità TV: televideo attivato/disattivato. - modalità D VD: menu del disco. / HDD . . . . . . . . . . . - modalità TV: blocco pagina. - modalità D VD-R: menu disco rigido. / SUBTITLE . . . . - modalità TV: TV a scher mo ampio. - modalità D VD: sottotitoli. / FAV (preferiti) . . . - modalità TV: testo disattiv[...]

  • Seite 17

    4. P ossibilità supplementari Aggiunta di funzioni supplementari Nota: È possibile aggiungere solo le funzioni disponibili nel telecomando originale del dispositivo. 1 T enere premuto XTRA per 3 secondi: – - si accende la retroilluminazione (se attivata). - sul display appare ‘ ’ e ‘ ’. - i tasti utilizzabili lampeggiano. – Il telecom[...]

  • Seite 18

    2 Utilizzare i tasti su 3 o giù 4 per selezionare ’ DELETE TV ’ (ELIMINA TV) in fondo all'elenco. 3 Premere OK per eliminare la modalità dispositivo TV . – Il display visualizza ’ DEVICE DELETED ’ (DISPOSITIV O ELIMINA T O). – La modalità dispositivo TV è stata eliminata. Funzioni di appr endimento dei tasti Se non si dispone d[...]

  • Seite 19

    Attivazione/disattivazione della funzione di retr oilluminazione La retroilluminazione illumina il display in modo da poter osser vare chiar amente tutti i messaggi, perfino in ambienti con poca luce. Poiché la retroilluminazione consuma corrente supplementare, la durata delle batter ie si r iduce se si usa tale funzione con frequenza. È quindi p[...]

  • Seite 20

    5. Sostituzione delle batterie Se l’indicatore dello stato delle batterie sul ( ) display inizia a lampeggiare, le batter ie sono quasi scariche e devono essere sostituite . Quando si estraggono le batter ie scar iche , vengono conser vate tutte le impostazioni dell’utente . 1 Premere il coperchio all’interno, far lo scor rere nella direzione[...]

  • Seite 21

    • Sul displa y appare MEM FULL mentre si aggiunge una funzione supplementare (a vanzata) o si cerca di copiar e le funzioni di un tasto. – Non è possibile aggiungere altre funzioni per il dispositivo selezionato oppure la memoria del telecomando SRU 5170 è piena. Ripristinare tutte le funzioni or iginali del telecomando in modo da creare spaz[...]

  • Seite 22

    Índice 1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-24 3. Utilización del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 23

    Notas: – Y a hay pilas colocadas en el mando a distancia. – Si desea configurar el mando a distancia par a controlar su televisor, puede saltarse el paso 3 . – Si su dispositivo es un dispositivo Philips, puede saltar se el paso 5 . – Puede salir del modo de configuración en cualquier momento manteniendo SETUP apretada durante tr es segund[...]

  • Seite 24

    9 Cuando el dispositivo responde, suelte la tec la inmediatamente y y . – Ahora el mando a distancia ha encontr ado un código que funciona par a su dispositivo . ’ SETUP OK ’ aparece en la pantalla. – Si el dispositivo no responde y aparece ’ LIST END ’, no se encontró ningún código para el dispositivo. Para controlar el dispositivo[...]

  • Seite 25

    2 LEARN . . . . . . . . . . . . . - conmuta el mando a distancia al modo de aprendizaje . XTRA . . . . . . . . . . . . . . - enciende la retroiluminación (si está habilitada). - muestra funciones extr a (avanzadas) para el dispositivo seleccionado. 3 / DISC . . . . . . . . . . - modo TV: teletexto activ ./desact. - modo D VD: menú del disco. / H[...]

  • Seite 26

    4. P osibilidades extra Incorporación de funciones extra Nota: Sólo pueden añadirse funciones que estén disponibles en los mandos a distancia originales del dispositivo. 1 Mantenga XTRA pulsada durante 3 segundos: – - la retroiluminación se enciende (si está habilitada). - la pantalla muestra ‘ ’ y ‘ ’. - las teclas que pueden utili[...]

  • Seite 27

    2 Utiliza 'arr iba' 3 o 'abajo' 4 par a seleccionar ’ DELETE TV ’ al final de la lista. 3 Pulsa OK par a eliminar el modo de dispositivo de televisión. – La pantalla muestra ’ DEVICE DELETED ’. – El modo de dispositivo de televisión se ha eliminado . Aprendizaje de funciones de tecla Si echa de menos cier tas funci[...]

  • Seite 28

    Activación/desactivación de la función de retr oiluminación La retroiluminación ilumina la pantalla de forma que pueden ver se claramente todos los mensajes en pantalla, incluso en una sala con iluminación tenue. Como la retroiluminación consume energía extr a, la dur ación de la pila se reducirá si la retroiluminación se utiliza con fre[...]

  • Seite 29

    5. Cambio de las pilas Cuando el indicador de estado de las pilas ( ) en pantalla empieza a parpadear , las pilas están casi agotadas y debe cambiar las. T odos los ajustes del usuar io se retendrán cuando las pilas antiguas se retiren. 1 Apriete la tapa hacia dentro, deslícela en la dirección de la flecha y retírela. 2 Inser te 3 pilas AAA/R0[...]

  • Seite 30

    • MEM apar ece en la pantalla cuando se está añadiendo una función extra (a vanzada) o se trata de aprender una tecla. – No pueden añadirse más funciones para el dispositivo seleccionado o la memoria del SRU 5170 está llena. Restaure todas las funciones originales de su mando a distancia para crear espacio de memoria. Par a ello, consulte[...]

  • Seite 31

    Índice 1. Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2. Configurar o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33 3. Utilização do telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 32

    Notas: – As pilhas já vêm instaladas no telecomando. – Se desejar configurar o telecomando par a comandar o seu televisor, pode ignor ar este passo 3 . – Se o seu equipamento for da marca Philips, pode ignorar o passo 5 . – P ode sair do modo de configuração a qualquer altura, mantendo premida a tecla SETUP durante três segundos. – U[...]

  • Seite 33

    9 Quando o equipamento responder , solte imediatamente y y . – O telecomando encontrou agora um código que funciona no seu equipamento. ’ SETUP OK ’ aparece no ecrã. – Se o equipamento não responder e ’ LIST END ’ aparecer , não foi encontrado nenhum código para o equipamento. Para poder usar o equipamento com o telecomando, deve a[...]

  • Seite 34

    3 / DISC . . . . . . . . . . - modo de TV: teletexto ligado/desligado. - modo D VD: menu de disco. / HDD . . . . . . . . . . . - modo de TV: texto activado. - modo D VD-R: menu do disco rígido. / SUBTITLE . . . . - modo de TV: TV de ecrã alar gado. - modo D VD: legendas. / FAV (oritos) . . . . . - modo de TV: texto desactivado. - modo SA T: lista[...]

  • Seite 35

    4. P ossibilidades adicionais Adicionar funções extra Nota: Só podem ser adicionadas funções que estão disponíveis no telecomando original do equipamento. 1 Mantenha a tecla XTRA premida durante 3 segundos: – - a retro-iluminação (se activada) acende-se. - o visor mostra ‘ ’ e ‘ ’. - as teclas que podem ser usadas estão a piscar[...]

  • Seite 36

    2 Utilize as teclas para cima 3 ou par a baixo 4 par a seleccionar ’ DELETE TV ’ (Eliminar TV) no final da lista. 3 Prima OK par a eliminar o modo do dispositivo de TV . – O visor apresenta ’ DEVICE DELETED ’ (Dispositivo eliminado). – O modo do dispositivo de TV foi eliminado. Aprender as funções principais Se sente falta no SRU 5170[...]

  • Seite 37

    Activar / desactivar a função de retr o-iluminação A retro-iluminação ilumina o visor de forma que possa ver claramente todas as mensagens no visor , mesmo numa sala mal iluminada. Visto que a retro-iluminação consome car ga adicional das pilhas, a duração das pilhas será reduzida quando a retro-iluminação for usada com frequência. Co[...]

  • Seite 38

    5. Substituição das pilhas Quando o indicador de estado das pilhas ( ) no ecrã começar a piscar , a car ga das pilhas está fraca, e deve substituir as pilhas. T odas as configur ações efectuadas pelo utilizador serão mantidas quando as baterias antigas forem retir adas. 1 Prima a tampa par a dentro, desloque-a na direcção da seta, e retir[...]

  • Seite 39

    • ERROR apar ece no visor durante a adição de uma função extra (a vançada), ou quando está a tentar programar uma tecla. – Não é recebido qualquer sinal do telecomando original durante 20 segundos, e o SRU 5170 abandona o processo de adição / aprendizagem. Comece novamente a partir do passo 1. – Uma tecla do SRU 5170 é premida ante[...]

  • Seite 40

    ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· 1. ∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2. ∞Ú¯È΋ Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-42 3. ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈ[...]

  • Seite 41

    ™ËÌÂÈÒÛÂȘ: – √È Ì·Ù·Ú›Â˜ Â›Ó·È ‹‰Ë ÙÔÔıÂÙË̤Ó˜ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. – ∂¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜, ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ú·Ï›„ÂÙ [...]

  • Seite 42

    9 ªfiÏȘ Ë Û˘Û΢‹ ·ÔÎÚÈı›, ·Ì¤Ûˆ˜ ·Ê‹ÛÙ ÙÔ y y . – ∆fiÙÂ, ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ı· ¤¯ÂÈ ‚ÚÂÈ ¤Ó·Ó Έ‰ÈÎfi Ô˘ ı· Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ˜ ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜. ™ÙËÓ ÔıfiÓË ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ‘ SE[...]

  • Seite 43

    TV : ∂ÈÏÂÁ̤ÓË Û˘Û΢‹. PHILIPS : ∂ÈÏÂÁ̤ÓË Ì¿Úη. 2 LEARN . . . . . . . . . . - ∂ÈÛ¿ÁÂÈ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÂÎÌ¿ıËÛ˘. XTRA . . . . . . . . . . . . - ∞Ó¿‚ÂÈ ÙÔÓ Ô›ÛıÈÔ ÊˆÙÈÛÌfi (ÂÊ’ fiÛÔÓ Ë ÏÂÈ?[...]

  • Seite 44

    * y y (∞Ó·ÌÔÓ‹) . . . . . . . £¤ÙÂÈ ÙË Û˘Û΢‹ TV, DVD, VCR, AMP, CD ‹ STB ÂÓÙfi˜ ‹ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ( SETUP . . . . . . . . . . . - ∂ÈÛ¿ÁÂÈ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·Ú¯È΋˜ Ú‡ıÌÈÛ˘. SELECT . . . . . . . . . - ∞Ó¿[...]

  • Seite 45

    ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/ ¯Ú‹ÛË ÌÈ·˜ ÂÈϤÔÓ (ÂȉÈ΋˜) ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ 1 ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ Û˘Û΢‹. ¶.¯. DVD . – ∂Ȃ‚·ÈÒÛÙ Ì ÙÔ ÎÔ˘Ì› OK . 2 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Î[...]

  • Seite 46

    4 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ LEARN Ì·˙› Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÛÙÔ SRU 5170     › › 3 3 ‰ ‰   ˘ ˘ Ù Ù Â Â Ú Ú fi fi Ï Ï Â Â   Ù Ù · · , ̤¯ÚȘ fiÙÔ˘ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë ¤Ó‰ÂÈ?[...]

  • Seite 47

    1 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ӷ Ù· ·ÚÈıÌËÙÈο ÎÔ˘ÌÈ¿ 1 Î·È 6 Ì·˙› Â› 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· . – ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ‘ ’ ı· ·Ó¿„ÂÈ. ∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ı· Â›Ó·È ϤÔÓ Û ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·Ú¯È΋˜ Ú‡ı?[...]

  • Seite 48

    ñ ∞ÓÙÈÌÂÙˆ›˙ÂÙ ‰˘ÛÎÔÏ›· ÛÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. – ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÛÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. °È· ÂÚÈ[...]

  • Seite 49

    İçindekiler 1. Giriş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 2. Uzaktan kumandanın ay arlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-51 3. Uzaktan kumandanın kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 50

    Notlar : – Piller önceden uzaktan kumandaya takılmıştır . – Uzaktan kumandayı TV’nizi kumanda etmesi için ayarlamak istiyor sanız, aşama 3 ’ü atlayabilirsiniz. – Eğer cihazınız bir Philips cihazı ise , aşama 5 ’i atlayabilir siniz. – Ayar modundan istediğiniz zaman SETUP tuşuna üç saniy e basılı tutar ak çıkabil[...]

  • Seite 51

    9 Cihaz karşılık v erdiğinde, derhal y y tuşunu b ır akın. – Uzaktan kumandanız cihazınızı kumanda etmenizi sağlay acak bir kod bulmuştur . ’ SETUP OK ’ ifadesi gösterge ekr anında belir ir . – Eğer cihaz cevap vermez ve ’ LIST END ’ ifadesi göster ge ekr anında belir ir se, bu cihazınız için uygun bir k od b ulunam[...]

  • Seite 52

    3 / DISC . . . . . . . . . . - TV modu: teletext açık/kapalı. - D VD modu: disk menüsü. / HDD . . . . . . . . . . . - TV modu: tekst’i uzatma. - D VD-R modu: Sabit Disk Sürücüsü menüsü. / SUBTITLE . . . . - TV modu: geniş ekran TV . - D VD modu: alt y azılar . / FAV (oriler) . . . . . - TV modu: y azı kapalı. - SA T modu: fav ori k[...]

  • Seite 53

    4. Ekstra olasılıklar Ekstra fonksiy onların eklenmesi Not: Sadece cihazın orijinal uzaktan kumandası üzer inde var olan fonksiyonlar eklenebilir . 1 3 saniye bo yunca XTRA tuşuna basılı tutun: – - ar kadan aydınlatma (eğer etkin konuma getir ildiyse) açık konuma gelir . - ekr anda ‘ ’ ve ‘ ’ göster ilir . - kullanılması m[...]

  • Seite 54

    2 'Y ukarı' 3 veya 'aşağı' 4 düğmelerini kullanar ak listenin altındaki ’ DELETE TV ’ (TV Sil) seçeneğini seçin. 3 TV cihaz modunu silmek için OK (T amam) düğmesine basın. – Ekranda ’ DEVICE DELETED ’ (Cihaz Silindi) görüntülenir . – TV cihaz modu silinmiştir . T uş fonksiyonlarının öğr enilmes[...]

  • Seite 55

    Arkadan a ydınlatma fonksiyon unu aktif hale getirme / etkinliği kaldırma Ar kadan a ydınlatma göster geyi a ydınlatar ak tüm görüntülenen mesajları loş olarak aydınlatılmış bir odada bile gör menizi sağlar . Ar kadan aydınlatm a ek gü ç tükettiğinden ar kadan a ydınlatma f onksiyonu sıklıkla kullanıldığında pilin ömr[...]

  • Seite 56

    5. Pillerin değiştirilmesi Pil dur umu göstergesi ( ) gösterge üzerinde yanıp sönmey e başladığında, pillerin bitmek üzere olduğu ve değiştirmek gerektiği anlamına gelir . Eski piller çıkar tıldığında tüm kullanıcı ay arları hafızada kalır . 1 Kapağı içe doğr u bastırarak, o k yününde ka ydırın ve kapağı çı[...]

  • Seite 57

    • Ekstra (gelişmiş) bir fonksiy on eklerken ve ya yeni bir tuş öğr enirken MEM FULL ibaresi göstergede beliriy or . – Seçili cihaz için daha f azla fonksiyon eklenemez veya SRU 5170 hafızası dolmuştur . Hafıza alanı y ar tmak için uzaktan kumandanızın bütün orijinal f onksiyonlarını geri yükleyin. Bu konuyla ilgili 4. ‘Ek[...]

  • Seite 58

    Содер жание 1. Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 2. Настройка пульта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-60 3. Работа с пультом . . . . . [...]

  • Seite 59

    Примечания. – Батареи уже установлены в пульт дистанционного управления. – Если необходимо настроить пульт для управления телевизором, пропустите этап 3 . – Если устройство произведено ком?[...]

  • Seite 60

    9 Как то лько у стройство отреагир ует , немедленно отпу стите кнопку y y . – Пу льт определил код для рабо ты с данным устройством. На дисплее появится надпись SETUP OK (‘Настройка завершена’). – Ес[...]

  • Seite 61

    61 Русский Инструкции по использованию 2 LEARN . . . . . . . . . . . . . - переключение пу льта в режим запоминания. XTRA . . . . . . . . . . . . . . - включение подсветки (если имеется). - от ображение допо лнительных (расш?[...]

  • Seite 62

    ( SETUP . . . . . . . . . . . . . -включение режима настройки пульта. SELECT . . . . . . . . . . . . - включение подсветки (если имеется). - выбор режимов устройства. Возмож ен выбор то лько т ех устройств, для управления к?[...]

  • Seite 63

    63 Русский Инструкции по использованию Активизация / использование д ополните льной (расширенной) функции. 1 С помощью кнопки SELECT выберите необходимое устройство, например DVD . – Под твердите в[...]

  • Seite 64

    4 На пу льте SRU 5170 о дновременно нажмите на кнопку LEARN и на кнопку , для ко торой нужно запомнить функцию, и удер живайте их в течение 3 секунд, пока не заг орится символ ‘ ’ и надпись ’ LEARNING ’. 5 На[...]

  • Seite 65

    65 Русский Инструкции по использованию 5. Замена батарей Если индика тор состояния ба тарей ( ) на дисплее начинает мига ть, это указывает на низкий уровень заряда и необх одимость замены ба тар?[...]

  • Seite 66

    • При попытк е добавить дополнительную (расширенную) ф ункцию или запомнить новую ф ункцию кнопки на дисплее выводится надпись MEM FULL . – Для выбранного устройства нельзя добавить функции или [...]

  • Seite 67

    67 P olski Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wprowadzenie ........................................................ 67 2. Konfiguracja pilota ................................................. 67-69 3. Obsługa pilota ...................................................... 69-71 Przyciski i funkcje ...................................................[...]

  • Seite 68

    Uwagi: – Baterie zostały fabrycznie zainstalowane w dostarczonym pilocie. – Aby skonfigurować pilota do sterowania telewizorem, można opuścić czynności opisane w punkcie 3 . – W przypadku sterowania urządzeniem firmy Philips można opuścić czynności opisane w punkcie 5 . – Naciśnięcie i przytrzymanie przez 3 sekundy przycisku SE[...]

  • Seite 69

    69 P olski Instrukcja obsługi 9 Po uzyskaniu odpowiedzi urządzenia natychmiast zwolnij y y . – Pilot znalazł kod obsługiwany przez dane urządzenie. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat ’ SETUP OK ’. – Brak odpowiedzi urządzenia oraz wyświetlenie komunikatu ’ LIST END ’ oznacza, że nie znaleziono kodu dla danego urządzenia. Ab[...]

  • Seite 70

    2 LEARN .............- przełącza pilota w tryb przenoszenia. XTRA ..............- włącza podświetlenie (w przypadku aktywacji). - wyświetla dodatkowe (zaawansowane) funkcje dostępne dla wybranego urządzenia. 3 / DISC ..........- tryb TV: telegazeta wył./wł. - tryb DVD: menu płyty. / HDD ...........- tryb TV: zatrzymanie tekstu. - tryb DV[...]

  • Seite 71

    71 P olski Instrukcja obsługi Funkcje dodatkowe Do opcji każdego urządzenia, dla którego skonfigurowano pilota, można dodać zaawansowane funkcje sterowania. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w sekcji ‘Dodawanie funkcji dodatkowych’ poniżej. Przegląd dodatkowych (zaawansowanych) funkcji dostępnych dla różnych urząd[...]

  • Seite 72

    Usuń urządzenia Przykład telewizora: 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SETUP przez 3 sekundy : – Włączy się podświetlenie (pod warunkiem, że ta funkcja jest włączona). – Na wyświetlaczu pojawiają się symbole ‘’ , ‘ ’ oraz ’ TV? ’ – Przyciski, których można używać, migają. 2 Za pomocą przycisków w górę i w d?[...]

  • Seite 73

    73 P olski Instrukcja obsługi Włączanie/wyłączanie funkcji podświetlenia Funkcja podświetlenia rozjaśnia wyświetlacz, umożliwiając odczytanie wszystkich komunikatów, nawet w słabo oświetlonym pomieszczeniu. Ponieważ funkcja podświetlenia wymaga dodatkowego zasilania, częste korzystanie z niej skróci żywotność baterii. Dlatego i[...]

  • Seite 74

    5. Wymiana baterii Gdy wskaźnik stanu baterii ( ) na wyświetlaczu zacznie migać, oznacza to niski poziom naładowania baterii i konieczność ich wymiany. Wyjęcie starych baterii nie powoduje skasowania ustawień użytkownika. 1 Wciśnij do środka pokrywę komory i przesuń ją w kierunku wskazanym strzałką w celu zdjęcia komory. 2 Włóż [...]

  • Seite 75

    75 P olski Instrukcja obsługi • Podczas dodawania funkcji dodatkowej lub przenoszenia funkcji przycisku, na wyświetlaczu pojawia się komunikat ERROR . – W ciągu 20 sekund nie odebrano żadnego sygnału z oryginalnego pilota, więc procedura dodawania / przenoszenia została zatrzymana na pilocie SRU 5170. Wykonaj ponownie odpowiednie czynno[...]

  • Seite 76

    Extra functions 76 De vice Extra functions TV , second TV Ambi Mode, Ambilight, PIP , Pixelplus, Sleep, T ext Mix VCR, second VCR, P er sonal Video Recorder Sho wview , SP/LP TV -VCR combo, TV -DVD combo , TV -VCR, TV -D VD , DVD , VCR D VD-VCR combo Amplifier , Home Theater System, AM, CD input, DSP mode , D VD input, Audio set, T uner FM, Surroun[...]

  • Seite 77

    77 Note your codes! Note your codes! Helpline Information to the Consumer Disposal of your old product Y our product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is cov ered by the European Directive 2[...]

  • Seite 78

    Información al consumidor Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con mater iales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar . Cuando este símbolo de contenedor de r uedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC . Obtenga información sob[...]

  • Seite 79

    79 Informacje dla użytkownika Usuwanie zużytych produktów Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte. Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach, podlega on postanowieniom dyrekty[...]

  • Seite 80

    Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Záruční list Garantieschein Certificado de garantía Certificato di garanzia Karta gwarancyjna Certificado de garantia Garantibe vis T akuutodistus  Г аpантия T ype: Serial nr .: Date of purchase - Date d’achat - K oopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - D[...]