Philips Sonicare FlexCare HX6982 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Sonicare FlexCare HX6982 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Sonicare FlexCare HX6982, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Sonicare FlexCare HX6982 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Sonicare FlexCare HX6982. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Sonicare FlexCare HX6982 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Sonicare FlexCare HX6982
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Sonicare FlexCare HX6982
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Sonicare FlexCare HX6982
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Sonicare FlexCare HX6982 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Sonicare FlexCare HX6982 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Sonicare FlexCare HX6982 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Sonicare FlexCare HX6982, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Sonicare FlexCare HX6982 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FlexCar e + 90 0+ series Rechargeable sonic toothbrush www .philips.com/support ©2009 K oninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are register ed trademarks of KPENV . Quadpacer, Sonicare, and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Printed in the U.S.A. P[...]

  • Seite 2

    2 A B C D E F G H I J N M L K 1[...]

  • Seite 3

    HX6996,HX6995,HX6992,HX6972,HX6962,HX6942 ENGLISH 4 DEUTSCH 1 5 FRANÇAIS 27 IT ALIANO 39 NEDERLANDS 5 1[...]

  • Seite 4

    4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips. com/welcome. Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Keep the charger and/or sanitiser away from water [...]

  • Seite 5

    - This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue . Do not use it for any other purpose . Stop using the appliance and contact your doctor if y ou exper ience any discomfor t or pain. - Do not use other br ush heads than the ones recommended by the manufacturer . - If your toothpaste contains pero xide , baking soda or bic[...]

  • Seite 6

    1 Pull the colour code ring from the bottom of the brush head. 2 Install a new ring by slipping one edge of the ne w ring over the bottom of the brush head. Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles face the front of the handle. 2 Firmly press the brush head do wn on the metal shaft until it stops. Note: There is a small gap b[...]

  • Seite 7

    Using the Sonicare Brushing instructions 1 W et the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline. 3 Press the pow er on/off button to switch on the Sonicare. 4 Apply light pressur e to maximise Sonicare’ s effectiveness and let the Sonicare toothbrush do t[...]

  • Seite 8

    Sensitive Gentle cleaning for sensitive gums and teeth (2 min utes). Massag e Gentle gum stimulation (2 minutes). Note: When Sonicare is used in c linical studies , the default 2-minute Clean mode must be selected. The handle has to be fully c harged. Deactivate the Easy-star t feature. For areas where excess staining occurs , an additional 30 seco[...]

  • Seite 9

    , Y ou hear 1 beep to indicate the Quadpacer has been deactivated or you hear 2 beeps to indicate the Quadpacer has been activated. Cord wrap on delux e charger (specic types only) If your type includes the delux e char ger cover and base, the travel charger is pre-installed inside the cov er . If you want to shor ten the mains cord, you can sto[...]

  • Seite 10

    Sanitising (specic types only) - With the UV sanitiser you can clean y our br ush head after ever y use . Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb r emains on when the door is open or if the blue window is br ok en or missing fr om the sanitiser . UV light can be harmful to the human ey e and skin. This appliance should be k ept out[...]

  • Seite 11

    T oothbrush handle 1 Remove the brush head and rin se the metal shaft area with warm water . Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this ma y cause damage . 2 Use a damp cloth to wipe the entire surface of the handle. Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use. 2 Remove the brush head fr om the h[...]

  • Seite 12

    T o reinser t the screen, align the pegs on the screen with the slots on the reective surface near the UV light bulb . Push the screen str aight into the slots on the sanitiser . Storag e - If you are not going to use the appliance f or an extended period of time , remove the mains plug from the wall socket. Then clean the appliance and store it[...]

  • Seite 13

    2 Insert a at-head (standard) scre wdriver into the slot located at the bottom of the handle. T urn the scre wdriver anticlockwise to release the bottom cap . 3 Hold the handle upside down and push down on the shaft to r elease the internal components of the handle. 4 Insert the screwdriv er under the circuit boar d, next to the battery connecti[...]

  • Seite 14

    Fr equently asked questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot nd the answ er to your question, contact the Consumer Care Centre in your countr y . Question Answ er Why doesn’t the Sonicare toothbr ush wor k? Y ou may need to rechar ge the Sonicare . Char ge the Sonicare for at least 24 ho[...]

  • Seite 15

    15 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf[...]

  • Seite 16

    16 - Die Sonicare Zahnbür ste entspr icht den Sicherheitsstandards für elektromagnetische Geräte . W enn Sie als T räger eines Herzschrittmacher s oder eines anderen Implantats Fragen zur V erwendung des Geräts haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Arzt oder dem Her steller des Schr ittmacher s oder Implantats in V erbindung. - Sollten Sie Be[...]

  • Seite 17

    17 V orbereitung en Den Farbring aus wechseln Sonicare Bür stenköpfe haben auswechselbare Farbringe , mit denen Sie Ihren Bür stenkopf eindeutig kennz eichnen können. So wechseln Sie den Farbring aus: 1 Ziehen Sie den Farbring unten am Bürstenk opf ab. 2 Setzen Sie einen neuen Ring ein, indem Sie eine Seite des neuen Rings unten auf den Bürst[...]

  • Seite 18

    18 gelb. Hinweis: Damit der Akku immer vollständig aufgeladen ist, sollten Sie die Sonicare bei Nichtgebrauch in das Ladegerät stellen. Sobald die Sonicare vollständig aufgeladen ist, hat das Ladegerät nur einen minimalen Stromverbr auc h. Hinweis: Ein vollständiges Auaden des Akkus dauer t mindestens 24 Stunden. Die Sonicare Zahnbürste be[...]

  • Seite 19

    19 Folgende Putzmodi sind verfügbar : Clean Reinigung aller Zähne (2 Minuten). Gum Care (Zahneischpeg e) Reinigung aller Zähne (2 Minuten) plus sanfte Reinigung der Problemz onen und des Zahneisches (1 Minute). Refresh Einstellung für eine schnelle Reinigung (1 Minute). Sensitive Sanfte Reinigung für empndliches Zahneisch und Z?[...]

  • Seite 20

    20 Quadpacer - Der Quadpacer ist ein Inter valltimer , der Sie anhand des kurzen Signals und einer Pause an das gleichmäßige Putz en der vier Abschnitte des Mundes erinner t. Je nach gewähltem Putzmodus er tönt das Signal nach unter schiedlichen Inter vallen des Putzzyklus. Siehe dazu den Abschnitt “Putzmodi” im Kapitel “Die Sonicare Zahn[...]

  • Seite 21

    21 Kabelaufwicklung des Reinigungsgeräts mit integriertem Ladegerät (nur bestimmte Gerätetypen) - Umfasst Ihr Gerätetyp eine UV -Reinigungsstation, können Sie das über schüssige Kabel in der Kabelaufwicklung auf der Unter seite der UV -Reinigungsstation ver stauen. K eimfrei Reinig en (nur bestimmte Gerätetypen) - Die UV -Reinigungsstation [...]

  • Seite 22

    22 Gerät automatisch aus . , Die UV -Reinigungsstation ist in Betrieb, wenn das blaue Licht durch das Fenster scheint. , Sobald der Reinigungszyklus abgeschlossen ist, schaltet sich die UV - Reinigungsstation automatisch ab. Reinigung Reinigen Sie den Bürstenk opf, das Handstück, das Reiseladegerät, die Ladegerätabdeckung und die UV -Reinigung[...]

  • Seite 23

    23 2 Ziehen Sie die Abtropfschale gerade heraus. Spülen Sie die Abtropfschale ab , und wischen Sie sie mit einem feuchten T uch nach. 3 Reinigen Sie alle Reektoroberächen mit einem f euchten T uch. 4 Nehmen Sie den Schutzschirm vor der UV -Lampe heraus. Um den Schutzschirm zu entfer nen, greifen Sie die Ecken der Schnappvorr ichtungen, drü[...]

  • Seite 24

    24 Umweltschutz - Der integrier te Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfer nen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an einer ofziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den gebr auchten Akku bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfer nen des Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips[...]

  • Seite 25

    25 4 Stecken Sie den Schraubendr eher neben den Akkuverbindungen unter die Platine, und drehen Sie ihn, bis die V erbindungen zerbrechen. Nehmen Sie die Platine heraus, und lösen Sie den Akku aus der Plastikhalterung. Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite ([...]

  • Seite 26

    26 Frage Antwort Beim Reinigen der Zähne ist eine kurze P ause bei der Schwingbewegung zu verz eichnen. W ar um ist das so? Hierfür ist die Quadpacer -Funktion ver antwor tlich, die Sie darauf aufmer ksam macht, mit dem nächsten Abschnitt im Mund for tzufahren. Diese Funktion sorgt dafür , dass Sie für das Reinigen aller Mundpar tien gleich vi[...]

  • Seite 27

    27 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ul[...]

  • Seite 28

    médecin traitant ou le fabr icant de ce dispositif avant utilisation de la brosse à dents Sonicare . - Si vous a vez des problèmes de santé, consultez votre médecin avant d’utiliser la brosse à dents Sonicare . - Cet appareil a été conçu exclusivement pour le brossage des dents, des gencives et de la langue. Ne l’utilisez jamais à d?[...]

  • Seite 29

    Avant l’utilisation Changement de l’anneau de couleur Les têtes de brosse Sonicare sont fournies avec des anneaux de couleur interchangeables, qui vous permettent de les identier . P our changer l’anneau de couleur : 1 Retirez l’anneau de couleur situé à la base de la tête de br osse . 2 Fixez un autr e anneau en faisant glisser le n[...]

  • Seite 30

    Remarque : Lor sque vous n’utilisez pas la brosse à dents Sonicar e , placez-la sur le chargeur pour que la batterie soit toujour s entièrement chargée . Une fois la batterie complètement chargée , la consommation d’électr icité est minime . Remarque : Il faut au moins 24 heures pour charger entièrement la batterie . Utilisation de la b[...]

  • Seite 31

    Remarque : Lor sque la brosse à dents est allumée, vous ne pouvez pas changer de mode de brossag e . Les modes de brossage disponibles sont : Clean Propreté : nettoyage complet de la bouche (2 minutes). Gum Care Soin des gencives : nettoyage complet de la bouche (2 min utes) et nettoy age doux pour les zones sensib les et le long des gencives (1[...]

  • Seite 32

    F onction Smartimer (minuterie 2 minutes) La fonction Smar timer indique que le cycle de brossage est ter miné en éteignant automatiquement la brosse à dents à la n du cycle de brossage. Les dentistes recommandent de se brosser les dents 2 fois par jour pendant au moins 2 minutes. F onction Quadpacer (minuterie à intervalles de 30 secondes)[...]

  • Seite 33

    3 Insérez ensuite le cor don d’alimentation dans la petite fente située à l’arrièr e du socle gris. 4 Pour r efermer le couver cle, exer cez une pression jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Conseil : Pour plus de conf or t lor s de vos déplacements, vous pouvez retir er le chargeur de voy age et l’utiliser sans le couvercle ni le socle [...]

  • Seite 34

    3 Placez la tête de brosse sur l’un des 2 supports de l’assainisseur . - Assurez-vous de placer les poils de la tête de brosse directement face à la lampe . Remarque : Les têtes de brosse Sonicare Pr oResults ne doivent être netto yées que dans l’assainisseur . 4 Assurez-v ous que l’assainisseur est branché sur la prise secteur . 5 F[...]

  • Seite 35

    Chargeur 1 Débranchez le chargeur . 2 Essuyez la surface du chargeur à l’aide d’un chiff on humide. Assainisseur (sur certains modèles uniquement) Ne nettoy ez pas l’assainisseur lorsque la lampe UV est chaude . P our une efcacité optimale , il est recommandé de nettoy er l’assainisseur une fois par semaine. 1 Débranchez l’assain[...]

  • Seite 36

    En vironnement - La batterie rechar geable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement. V eillez à toujour s retirer la batter ie avant de mettre l’appareil au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batter ie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arr ivez pas à r[...]

  • Seite 37

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouv erez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie inter nation[...]

  • Seite 38

    Question Réponse P ourquoi le bouton Mode ne fonctionne-t-il pas lor s du brossage ? Les modes de brossage doivent être sélectionnés a vant d’allumer la brosse à dents Sonicare . P ourquoi le voy ant de l’assainisseur UV ne s’allume-t-il pas ? Il faut peut-être brancher l’assainisseur sur une pr ise alimentée . Il faut peut-être fer[...]

  • Seite 39

    39 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips. com/welcome. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo - T e[...]

  • Seite 40

    dispositivo impiantato , consultate il vostro medico o il produttore del dispositivo di cui siete por tatori pr ima dell’uso. - In caso di problemi orali, consultate il medico prima di utilizzare Sonicare . - Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia di denti e gengive. Non utilizzatelo per scopi diversi da quelli previsti. Qual[...]

  • Seite 41

    Predisposizione dell’a pparecchio Sostituzione della ghiera colorata Le testine Sonicare vengono fornite insieme a ghiere colorate intercambiabili ideali per per sonalizzare la testina. P er sostituire la ghier a color ata: 1 Estraete la ghiera colorata dalla base della testina. 2 Installate una nuova ghiera facendola scor rer e da una parte sull[...]

  • Seite 42

    Nota Per mantener e la batteria sempre car ica, potete tenere lo spazzolino Sonicare sul caricabatter ie quando non viene utilizzato. Una volta completamente carico, il car icabatter ie assorbe una quantità minima di corrente dalla presa. Nota Sono necessarie almeno 24 ore per r icaricare completamente le batter ie. Modalità d’uso dello spazzol[...]

  • Seite 43

    Pulizia Pulizia completa della bocca (2 minuti). Cura delle gengiv e Pulizia completa della bocca (2 minuti) più pulizia delicata delle z one più difcili e di quelle intorno alle gengive (1 minuto). Pulizia veloce Pulizia dei denti di breve durata (1 minuto). Denti sensibili Pulizia delicata per denti e gengive sensibili (2 min uti). Massaggio[...]

  • Seite 44

    Quadpacer - La funzione Quadpacer è un timer a inter valli che emette un breve segnale acustico e interrompe il funzionamento per indicare di pulire le 4 sezioni della bocca. A seconda della modalità o del programma di pulizia selezionato, la funzione Quadpacer emette un segnale acustico a inter valli differenti durante il ciclo di pulizia (veder[...]

  • Seite 45

    Avv olgicav o dell’igienizzatore con caricabatterie integrato (solo alcuni modelli) - Se il modello acquistato comprende l’igienizzatore, potete r iporre il cav o in eccesso utilizzando la funzione avvolgica vo integr ata nella base dell’igienizzatore . Igienizzazione (solo alcuni modelli) - Grazie all’igienizzatore UV , potete pulire la te[...]

  • Seite 46

    , Una volta concluso il ciclo di igienizzazione, l’igienizzatore si spegne automaticamente. Pulizia Non pulite la testina, l’impugnatura, il caricabatterie da viaggio, il coperchio del caricabatterie e l’igienizzator e UV in lavastoviglie. Impugnatura dello spazzolino 1 Rimuov ete la testina e sciacquate le parte metallica con acqua calda. No[...]

  • Seite 47

    4 Rimuov ete lo schermo pr otettivo posto dinanzi alla lampadina UV . P er r imuo vere lo schermo protettivo, afferr ate le estremità vicino ai ganci, premetele delicatamente e tirate . 5 Rimuov ete la lampadina UV . P er r imuo vere la lampadina, afferr atela e estr aetela dal gancio metallico. 6 Pulite lo schermo protettiv o e la lampadina UV co[...]

  • Seite 48

    - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio o la lampadina a raggi UV (che contiene mercur io) con i nor mali r iuti domestici, ma consegnateli a un centro di r accolta autor izzato per il riciclaggio. In tal modo , potrete contr ibuire a mantenere l’ambiente pulito. Rimozione della batteria ricaricabile Ricor[...]

  • Seite 49

    - I danni dovuti a un uso improprio, abuso, trascur atezza o alter azioni. - La normale usur a, incluso scheggiature , gr af, abrasioni, scolor itura o alterazione dei color i. - Lampadina a raggi UV Domande frequenti Nella presente sezione sono ripor tate le domande più frequenti relative all’apparecchio. Se non r iuscite a trovare una rispo[...]

  • Seite 50

    Domanda Risposta Devo utilizzare un caricabatter ie speciale per lo spazzolino Sonicare durante gli spostamenti? Il caricabatter ie da viaggio, il car icabatter ie deluxe e l’igienizzatore possono essere utilizzati ovunque sia disponibile una tensione compresa tra 100-240 V C A, a 50 o 60 Hz. È sufciente utilizzare un adattatore . Consiglio d[...]

  • Seite 51

    51 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunne[...]

  • Seite 52

    - De Sonicare-tandenbor stel voldoet aan de veiligheidseisen v oor elektromagnetische apparaten. Als u een pacemaker of ander geïmplanteerd apparaat hebt, neem dan contact op met uw ar ts of de fabrikant van het geïmplanteerde appar aat voor u de tandenbor stel gaat gebr uiken. - Raadpleeg uw ar ts voordat u de Sonicare gebr uikt als u medische k[...]

  • Seite 53

    - Niet afgebeeld: lekbakje voor UV -reiniger - Niet afgebeeld: afdekscher m voor UV -lamp Klaarmak en voor g ebruik De ring met kleurcode v er vangen Sonicare-opzetborstels worden geleverd met verwisselbare ringen met kleurcodes waarmee u uw eigen opzetbor stel her kenbaar kunt maken. Een ring met kleurcode ver vangen: 1 V erwijder de ring met kleu[...]

  • Seite 54

    Opmerking: Om de accu altijd volledig opgeladen te houden, kunt u uw Sonicare op de oplader plaatsen wanneer u dez e niet gebruikt. Als de Sonicare volledig is opgeladen, gebruikt de oplader een minimale hoeveelheid netstr oom. Opmerking: Het duur t minimaal 24 uur om de accu volledig op te laden. De Sonicare g ebruik en P oetsinstructies 1 Maak de[...]

  • Seite 55

    Clean V olledige mondreiniging (2 minuten). Gum Care V olledige mondreiniging (2 minuten) plus zachte reiniging v oor probleemgebieden en langs het tandvlees (1 min uut). Refresh Snelle reiniging (1 minuut). Sensitive Zachte reiniging van gevoelig tandvlees en gev oelige tanden (2 minuten). Massag e Zachte tandvleesstimulatie (2 minuten). Opmerking[...]

  • Seite 56

    Quadpacer - De Quadpacer is een timer die een kor t piepje laat horen en voor een kor te onderbreking van de poetsbeur t zor gt om u eraan te her inneren elk van de 4 kwadranten in uw mond te poetsen. Afhankelijk van de gekozen poetsmodus, laat de Quadpacer tijdens de poetsbeur t na een bepaald aantal seconden een piepje horen. Zie ‘Poetsmodi’ [...]

  • Seite 57

    Snoerwikk elaar van UV -reiniger met ing ebouwde oplader (alleen bepaalde typen) - Als uw type tandenbor stel wordt gelev erd met een UV -reiniger , dan kunt u het ov er tollige netsnoer om de snoerwikkelaar in het onder ste deel van de UV -reiniger wikkelen. UV -reinigen (alleen bepaalde typen) - Met de UV -reiniger kunt u uw opzetbor stel na elke[...]

  • Seite 58

    , De UV -reiniger is in w erking wanneer het blauwe licht door het venster schijnt. , W anneer de reinigingscyclus is v oltooid, schak elt de UV -reiniger automatisch uit. Schoonmak en Reinig de opzetborstel, het handvat, de reisoplader , de opladerkap en de UV -reiniger niet in de vaatwasmachine. Handvat van tandenborstel 1 V erwijder de opzetbors[...]

  • Seite 59

    2 T rek de lekbak r echt naar buiten. Spoel de lekbak af en veeg deze schoon met een vochtige doek. 3 Maak alle reectorvlakken schoon met een v ochtige doek. 4 V erwijder het afdekscherm dat zich voor de UV -lamp bevindt. U verwijder t het scherm door de r andjes naast de vergrendelingen beet te pakken, zachtjes te knijpen en het scher m dan naa[...]

  • Seite 60

    Milieu - De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn v oor het milieu. V erwijder altijd de accu voordat u het apparaat afdankt en inlever t op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt. Lever de accu in op een ofcieel inzamelpunt voor batterijen. Als u problemen onder vindt bij het verwijderen van de accu, kunt u met het app[...]

  • Seite 61

    4 Steek de schroe vendraaier onder de printplaat naast de accuaansluitingen en bew eeg de schr oev endraaier heen en weer om de aansluitingen af te brek en. V erwijder de printplaat en wrik de accu los uit de plastic houder . Garantie & ser vice Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www .philips.n[...]

  • Seite 62

    Vraag Antwoor d De bor stel klapper t tegen mijn tanden. W at moet ik doen? U kunt dit voorkomen door de bor stel volgens de instr ucties vast te houden, d.w .z. met de bor stelharen enigszins schuin op de tandvleesrand. W aarom lijkt de tandbor stel minder krachtig te poetsen? Mogelijk moet de Sonicare worden opgeladen. Mogelijk is de Easy-star t-[...]

  • Seite 63

    63[...]

  • Seite 64

    FlexCar e + 90 0+ series Rechargeable sonic toothbrush www .philips.com/suppor t ©2009 K oninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are register ed trademarks of KPENV . Quadpacer, Sonicare, and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Printed in the U.S.A. [...]