Philips Sonicare DiamondClean HX9362 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Sonicare DiamondClean HX9362 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Sonicare DiamondClean HX9362, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Sonicare DiamondClean HX9362 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Sonicare DiamondClean HX9362. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Sonicare DiamondClean HX9362 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Sonicare DiamondClean HX9362
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Sonicare DiamondClean HX9362
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Sonicare DiamondClean HX9362
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Sonicare DiamondClean HX9362 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Sonicare DiamondClean HX9362 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Sonicare DiamondClean HX9362 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Sonicare DiamondClean HX9362, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Sonicare DiamondClean HX9362 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Philips Sonicar e DiamondClean[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    ENGLISH 4 ESP AÑOL 19 FRANÇAIS (CANAD A) 34[...]

  • Seite 4

    2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 Important Safeguards ..................................................................... Y our Philips Sonicare ..................................................................... Charging your Philips Sonicar e ..................................................... Using your Philips Sonicar e ..............................[...]

  • Seite 5

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Wh en u sing e lec t r ic al pr od uc t s , esp ecial ly w hen c hild re n ar e pr ese nt , ba si c safet y p re cau t ions s houl d alw ays be followe d, i nclud ing t he foll owing : Da nger s T o red uce th e r isk of el ec t ro cut ion: • Al ways p lace an d s tor e th e char gi ng ba se or ch ar gi ng tr ave [...]

  • Seite 6

    6 • Dis conti nue u se if t he pr od uc t ap pea r s da mage d in any way ( br us h hea d, ha ndl e, c har gi ng ba se or ch ar gin g tr avel c as e ). • Do not u se th e char g ing ba se o r char gi ng tr ave l ca se if i t has dropped into water . • Kee p the co rd away f ro m hea ted su r f aces . • Do not u se th e char g ing ba se o r [...]

  • Seite 7

    7 Medical W a rnings • Con sul t your d en ta l pr ofessi onal b efor e you use t his pr odu c t if you have ha d or al o r gum s ur ge r y i n the pr evi ous 2 mo nth s. • Con ta c t your d en ta l pr ofessi onal i f excess ive bl ee ding occur s af te r usin g this p ro duc t o r ble edi ng cont inu es to occur af ter 1 we ek of u se . • Di[...]

  • Seite 8

    8 Y OUR PHILIPS SONICARE 2 1 Brush head 2 Handle with ergonomic shape 3 Recessed power on/off button 4 Hidden brushing mode displa y 5 Charge indicator 6 Hygienic trav el cap 7 Charging glass 8 Charging base 9 Charging trav el case 10 USB wall adapter 11 USB cord The contents of the box ma y var y based on the model purchased. See outside of box fo[...]

  • Seite 9

    9 3 CHARGING Y OUR PHILIPS SONICARE Charge for 24 hour s before rst use . The char ge indicator ashes green until the Philips Sonicare is fully charged. Rapid yellow ashing indicates that the batter y is low . Y our Philips Sonicare has been designed to last up to 3 weeks on a single charge . Read ‘T raveling with y our Philips Sonicare?[...]

  • Seite 10

    10 Bru shing - M ove t he b r us h he ad s low ly a nd g en tl y ac ro ss t he t ee th i n a sm al l ba ck a nd fo r t h mo ti on s o th e lo nge r br i s tl es r ea ch b et we e n you r te et h. D o no t sc ru b li ke a m an ua l too th br u sh . A ppl y li gh t pr es su r e to m ax i miz e Ph ili ps S on ic ar e’s ef f ec t iv en es s an d le t[...]

  • Seite 11

    11[...]

  • Seite 12

    12 5 GETTING USED T O Y OUR PHILIPS SONICARE Easy-start - The Philips Sonicare may feel ticklish upon rst use . T o help you ease into the Philips Sonicare experience , the Easy-star t feature gr adually increases the sonic power o ver the r st 14 br ushings. Br ushing must last at least 1 minute to properly advance through this ramp-up cycle[...]

  • Seite 13

    13 6 TRA VELING WITH Y OUR PHILIPS SONICARE Charging via wall socket - Place the handle in the charging travel case, plug the USB cord into the USB wall adapter , and plug the USB wall adapter into a wall socket. The charge indicator on the handle ashes green until the Philips Sonicare is fully char ged. Charging via USB - Remove the USB cord fr[...]

  • Seite 14

    14 7 CLEANING Y OUR PHILIPS SONICARE Cleaning - Clean the Philips Sonicare periodically . Rinse the handle and the br ush head. Wipe down all surfaces with a soft cloth and mild soap, if desired. Do not use sharp objects to clean. Only the char ging glass is top rack dishwasher -safe. Do not clean the br ush head, handle , charging base or char gin[...]

  • Seite 15

    15 8 ST ORING Y OUR PHILIPS SONICARE Storing - If you are not going to use the Philips Sonicare for an extended period of time, unplug the char ging base, clean all par ts and store them in a cool, dr y place away from direct sunlight.[...]

  • Seite 16

    16 9 DISPOSAL • The rechargeable batter y inside your Philips Sonicare cannot be replaced, but is easy to remov e for recycling. At the end of product life and prior to disposal, please remove the rechargeable batter y from the handle by following the instructions below . If you hav e trouble removing the batter y , you can also take the applianc[...]

  • Seite 17

    17[...]

  • Seite 18

    18 10 LOCA TING THE MODEL NUMBER Look on the bottom of the unit for the model number (HX9383, HX9382, HX9362, HX9352, HX9343, HX9333 or HX9332). Philips warr ants its products for two y ear s after the date of purchase . Defects due to faulty materials and wor kmanship will be repaired or replaced at Philips expense provided that con vincing proof [...]

  • Seite 19

    19 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 Precauciones importantes ............................................................ Su Sonicare de Philips .................................................................... Carga de Sonicare de Philips ......................................................... Uso del Sonicare de Philips .................................[...]

  • Seite 20

    Lea T odas Las Instrucciones Antes De Usarlo. Cuando utilice productos eléctricos, especialmente cuando haya niños, debe seguir siempre las medidas de segur idad básicas, entre las que se incluyen: P eligros Par a re duci r el r ie sgo de e lec t ro cució n: • Col oqu e y gua rd e sie mp re la b as e de ca r ga o e l es tuc he de c ar ga pa r[...]

  • Seite 21

    21 • De je de u ti liz ar es te p ro duc t o si ti ene a lgú n fal lo o de ter io ro ( en e l ca be zal d e cepi llado , el ma ngo, la ba se de c ar ga o e l es tu che de c ar g a par a v iaj e ). • No u ti lice la ba se d e car g a ni el e s tuch e de c ar ga pa r a via je si s e han c aíd o al agu a . • Ma nte nga el c ab le le jos de s u[...]

  • Seite 22

    22 Advertencias Médicas • Con sul te a su d ent is t a o higi eni s ta d en ta l ant es de u ti liz ar es te p rod uc to s i le ha n pr ac t ica do cir u gía or a l o de la s en cías e n los 2 úl t imos me ses . • Con sul te a su d ent is t a o higi eni s ta d ent a l si se pr od uce un sa ngr ad o excesi vo des pué s de us ar e s te pr od[...]

  • Seite 23

    23 2 SU SONICARE DE PHILIPS 1 Cabezal del cepillo 2 Mango con forma ergonómica 3 Botón de encendido/apagado hendido 4 Pantalla de modo de cepillado oculta 5 Indicador de carga 6 Capuchón higiénico 7 V aso de carga 8 Base de carga 9 Estuche de carga para viaje 10 Adaptador USB de pared 11 Cable USB El contenido de la caja puede variar en funció[...]

  • Seite 24

    24 Cargue el producto dur ante 24 horas antes del pr imer uso. El indicador de car ga parpadea en verde hasta que el cepillo Sonicare de Philips se haya cargado por completo. El par padeo en amarillo rápido indica que la batería se está agotando. El Sonicare de Philips se ha diseñado para dur ar hasta 3 semanas con una sola carga. Consulte “D[...]

  • Seite 25

    25 Cepillado: - Desplace el cabezal de cepillado suave y lentamente por todos los dientes con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales. No frote como con un cepillo dental manual. Ejerza una liger a presión para maximizar la ecacia de Sonicare de Philips y deje[...]

  • Seite 26

    26[...]

  • Seite 27

    27 Easy-start: Puede sentir un leve cosquilleo la primera vez que utilice Sonicare de Philips. Para ayudarle a acostumbr ar se fácilmente al cepillado con Sonicare de Philips, la función Easy-star t aumenta paulatinamente la potencia sónica a lo lar go de los primeros 14 cepillados. El cepillado debe dur ar al menos 1 minuto para poder avanzar c[...]

  • Seite 28

    28 Carga mediante la toma de corriente de la pared: Coloque el mango en el estuche de carga par a viaje, enchufe el cable USB en el adaptador USB de pared y enchufe éste a una toma de corriente . El indicador de carga del mango par padea en verde hasta que el cepillo Sonicare de Philips esté completamente cargado. Carga mediante USB: Retire el ca[...]

  • Seite 29

    29 7 LIMPIEZA DE SU SONICARE DE PHILIPS Limpieza: Limpie el cepillo Sonicare de Philips periódicamente . Enjuague el mango y el cabezal de cepillado. Limpie todas las supercies con un paño y jabón suaves, si lo desea. No utilice objetos alados para la limpieza. Únicamente se puede lavar el vaso de carga en la rejilla super ior del lava va[...]

  • Seite 30

    30 8 CÓMO GU ARD AR SU SONICARE DE PHILIPS Cómo guardar su cepillo: Si no va a utilizar el cepillo Sonicare de Philips durante un periodo de tiempo prolongado, desenchufe la base de carga y , a continuación, limpie y guarde todas las piezas en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.[...]

  • Seite 31

    31 9 CÓMO DESHA CERSE DEL AP ARA T O • L a ba te r ía r ec ar g ab le d e So ni ca r e de P hil ip s no es r e em pl a za bl e , pe r o se pu ed e qu i ta r f áci lm en te pa r a su r e cic la je . Al  na l de l a vi da ú ti l de l ap ar a to, y a nt es d e de sh ace r se d e él , q ui te l a bat er í a re ca r ga bl e de l ma ng o si gu[...]

  • Seite 32

    32[...]

  • Seite 33

    33 10 CÓMO LOCALIZAR EL NÚMERO DE MODELO Consulte el número de modelo en la par te infer ior de la unidad (HX9383, HX9382, HX9362, HX9352, HX9343, HX9333 o HX9332). Philips garantiza su producto por un per iodo de dos años después de la fecha de compra. Philips se hará car go de la reparación o sustitución de los defectos debidos a material[...]

  • Seite 34

    2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 Mises en garde importantes ......................................................... V otre brosse à dents Sonicar e de Philips .................................... Charge de la brosse à dents Sonicar e de Philips ...................... Utilisation de la brosse à dents Sonicar e de Philips ................. Familiarisation a[...]

  • Seite 35

    L ISEZ T OUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D ’UTILISER L ’APP AREIL Lor sque vous utilisez des appareils électriques, sur tout en présence d’enfants, suivez toujour s les mesures de sécurité fondamentales, notamment : Danger Pour évi te r tou t r isq ue d ’ éle c tr ocu tio n : • A ssu re z-vous e n tou t tem ps de p lacer e t de r a n[...]

  • Seite 36

    36 • Ne b r an chez j ama is de for ce la c he su r une p r ise de cour a nt . Si l a che n e s’ins èr e pa s faci lem ent d ans la p r ise , n’ u tilisez pas l’appareil . • Ces se z d’ut ilis er le p rod ui t si vou s cons t ate z qu’i l es t en dom magé d e que lqu e faço n que ce so it (têt e de br osse , ma nch e, ba se [...]

  • Seite 37

    37 • Lor s que vo us sou hai te z re char ge r le ma nche d e la br oss e da ns son é tui d e tr a nspo r t , ser ve z-vous d ’ un concen tr a teu r US B , d’un e pr ise U SB d oubl e ou d ’ un ordinateu r homologué UL. • Si vou s re char ge z le ma nch e de la b ros se à de nt s au moyen d ’un or dina teu r , ce der n ier d oi t se [...]

  • Seite 38

    38 2 V O TRE BROSSE À DENTS SONICARE DE PHILIPS 1 Tête de br osse 2 Manche ergonomique 3 Bouton marche/arrêt encastré 4  Afchagedumodedebrossagemasqué 5 Indicateur de charge 6 Capuchon de v oyage hygiénique 7 V erre chargeur 8 Base de recharge 9 Étui de transport de recharge 10 Adaptateur mural USB 11 Cordon USB Le conte[...]

  • Seite 39

    39 Chargez pendant 24 heures avant la première utilisation. Le témoin d’état de charge clignote en ver t jusqu’à ce que la brosse à dents Sonicare de Philips soit complètement chargée . Il clignote rapidement en jaune lor sque le niveau de la pile est faible. V otre brosse à dents Sonicare de Philips a été conçue pour durer jusqu’?[...]

  • Seite 40

    40 B rossa ge - Déplacez doucement la tête de la brosse sur les dents en effectuant de lents mouvements de va-et-vient de façon à ce que les soies les plus longues passent entre vos dents. Ne frottez pas comme vous le feriez av ec une brosse manuelle, mais contentez-vous d’appliquer une légère pression pour optimiser l’efcacité de la [...]

  • Seite 41

    41[...]

  • Seite 42

    42 Fonction Easy-start - Il est possible que vous éprouviez une sensation de chatouillement à la première utilisation de la brosse Sonicare. Pour v ous familiariser en douceur , la fonction Easy-star t a été conçue pour augmenter progressivement la puissance de la brosse lor s des 14 premiers brossages. Pour que ce cycle fonctionne efcacem[...]

  • Seite 43

    43 Recharge sur prise murale - Déposez le manche dans l’étui de tr anspor t de rechar ge USB, br anchez le cordon d’alimentation dans l’adaptateur mural USB, puis br anchez l’adaptateur mural USB sur une prise mur ale. Le voyant de charge du manche clignote en ver t jusqu’à ce que la brosse à dents Sonicare de Philips soit complèteme[...]

  • Seite 44

    44 7 NETT O Y AGE DE V O TRE BROSSE À DENTS SONICARE DE PHILIPS Nettoy age - Nettoy ez régulièrement votre brosse à dents Sonicare de Philips. Rincez la tête de brosse et le manche. Essuyez les surfaces avec un chiff on doux et un sav on doux, si vous le souhaitez. N’utilisez pas d’objets pointus pour le nettoyage. Seul le verre chargeur p[...]

  • Seite 45

    45 8 RANGEMENT DE V O TRE BROSSE À DENTS SONICARE DE PHILIPS Rangement - Si vous prév oyez ne pas utiliser la brosse Sonicare de Philips pendant une durée prolongée, débr anchez la base de recharge , nettoy ez toutes les pièces et rangez-les dans un endroit sec et fr ais, à l’abri de la lumière directe du soleil.[...]

  • Seite 46

    46 9 MI S E AUX R E BUT S • L a ba t te r ie r ec ha r gea bl e de v ot re S on ic ar e d e Ph ili ps n e pe ut p as ê t re r em pla cé e ma is pe u t êt r e fac il em en t r et ir ée p ou r êt re r e cy clé e . À la  n de l a du r ée u ti le d u pr od ui t e t ava nt d e le j et er, veu il le z re ti r er l a pil e du m an ch e en su [...]

  • Seite 47

    47[...]

  • Seite 48

    10 LOCALISA TION DU NUMÉRO DE MODÈLE Le numéro de modèle (HX9383, HX9382, HX9362, HX9352, HX9343, HX9333 or HX9332) gure sous l’appareil. Philips garantit ses produits pour une pér iode de deux ans après la date d’achat. Si un produit présente des défauts de matériaux ou de fabr ication, Philips le réparera ou le remplacera à ses [...]

  • Seite 49

    RESTRICTION DES RECOURS NI LA SOCIÉTÉ PHILIPS ORAL HEAL THC ARE, INC . NI AUCUNE DE SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES OU FILIALES NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUES RESPONSABLES POUR DES DOMMA GES SPÉCIFIQUES, A CCESSOIRES OU CORRÉLA TIFS, À LA SUITE D’UNE RUPTURE DE LA GARANTIE, D’UNE RUPTURE DE CONTRA T , D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE FA UTE D[...]

  • Seite 50

    [...]

  • Seite 51

    [...]

  • Seite 52

    4235.020.4884.5 www .philips.com/Sonicare ©2014 K oninklijke Philips N.V . (KPNV). All rights reser ved. PHILIPS and the Philips shield are register ed trademarks of KPNV . Sonicare and the Sonicare log o are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPNV . Protected by U .S. and international patents. Other patents pending. Reg. U.S. Pat[...]