Philips Sonicare FlexCare+ HX6922 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Sonicare FlexCare+ HX6922 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Sonicare FlexCare+ HX6922, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Sonicare FlexCare+ HX6922 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Sonicare FlexCare+ HX6922. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Sonicare FlexCare+ HX6922 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Sonicare FlexCare+ HX6922
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Sonicare FlexCare+ HX6922
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Sonicare FlexCare+ HX6922
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Sonicare FlexCare+ HX6922 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Sonicare FlexCare+ HX6922 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Sonicare FlexCare+ HX6922 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Sonicare FlexCare+ HX6922, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Sonicare FlexCare+ HX6922 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FlexCar e+ 900+ series Rechargeab le sonic toothbrush[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14 13 12 1[...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    FlexCar e+ 900+ series ENGLISH 6 DEUTSCH 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40 ESP AÑOL 60 FRANÇAIS 77 IT ALIANO 94 NEDERLANDS 11 0 POR TUGUÊS 126[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/w elcome . Impor tant Read this user manual carefull y before you use the appliance and sa ve it for future ref erence . Danger - Keep the char ger and/or sanitiser a way from w[...]

  • Seite 7

    - If the appliance is damaged in any wa y (br ush head, toothbr ush handle , char ger and/or sanitiser), stop using it. This appliance contains no user - ser viceable par ts. If the appliance is damaged, contact the Consumer Care Centre in y our countr y (see chapter ‘Guar antee and suppor t’). - This appliance can be used by children aged from[...]

  • Seite 8

    - Consult y our dentist if excessive bleeding occur s after using this toothbr ush or if bleeding continues to occur after 1 week of use. - The Sonicare toothbr ush complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you ha ve a pacemaker or other implanted device, contact y our physician or the manufacturer of the implanted device p[...]

  • Seite 9

    Electroma gnetic elds (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds. General description (Fig. 1) 1 Hygienic tra vel cap 2 Brush head 3 Inter changeable colour code ring 4 Handle with soft grip 5 P ower on/off button 6 Mode button 7 Brushing modes 8 Delux e recha[...]

  • Seite 10

    Preparing f or use Changing the colour code ring Sonicare br ush heads come with interchangeable colour code rings to identify your brush head. T o change the colour code r ing: 1 Pull the colour code ring fr om the bottom of the brush head (Fig. 2). 2 Install a new ring b y slipping one edge of the new ring ov er the bottom of the brush head (Fig.[...]

  • Seite 11

    Using the Sonicare Brushing instructions 1 W et the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline (Fig. 6). 3 Pr ess the power on/off button to switch on the Sonicar e. 4 Apply light pr essure to maximise Sonicar e’ s effectiveness and let the Sonicare toot[...]

  • Seite 12

    Brushing modes Sonicare automatically star ts in the default Clean mode . 1 Prior to switching on the Sonicar e, press the mode button to toggle between modes. , The selected brushing mode illuminates. , Once a brushing mode has been selected, it remains active until another brushing mode is selected. Note: When the toothbrush is switc hed on, you [...]

  • Seite 13

    F eatures Easy-start This Sonicare type comes with the Easy-star t feature activated. The Easy-star t feature gently increases po wer o ver the r st 14 br ushings to help you get used to brushing with the Sonicare . Note: Eac h of the rst 14 brushings must be at least 1 minute in length to properly mo ve through the Easy-star t r amp-up c ycl[...]

  • Seite 14

    1 Place the handle with a brush head attached on the plugged-in charger . 2 Pr ess and hold the mode button for 2 seconds. , Y ou hear 1 beep to indicate the Quadpacer has been deactivated or you hear 2 beeps to indicate the Quadpacer has been activated. Cord wrap on delux e charger (specic types onl y) If your type includes the delux e char ger[...]

  • Seite 15

    Sanitising (specic types only) - With the UV sanitiser you can clean y our br ush head after ever y use (Fig. 13). Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb r emains on when the door is open or if the blue window is br oken or missing fr om the sanitiser . UV light can be harmful to the human ey e and skin. This appliance should be k[...]

  • Seite 16

    Cleaning Do not clean the brush head, handle , trav el charger , charger cover and the UV sanitiser in the dishwasher . T oothbrush handle 1 Remov e the brush head and rinse the metal shaft area with warm water (Fig. 16). Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this ma y cause damage. 2 Use a damp cloth to wipe the [...]

  • Seite 17

    5 Remov e the UV light bulb. T o remove the light b ulb, grasp it and pull it out of the metal clasp. 6 Clean the protectiv e screen and the UV light bulb with a damp cloth. 7 Reinsert the UV light bulb. T o reinser t the light bulb, align the bottom of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp . 8 Reinsert the protectiv [...]

  • Seite 18

    Recycling - This symbol on a product means that the product is cov ered by European Directive 2012/19/EU (Fig. 20). - This symbol means that the product contains a built-in rechargeable batter y covered b y European Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of with normal household waste . Follow the instr uctions in section ‘Removing the rec[...]

  • Seite 19

    Guarantee and support If you need inf or mation or suppor t, please visit www .philips.com/ support or read the separ ate worldwide guar antee leaet. Guarantee restrictions The terms of the inter national guar antee do not co ver the follo wing: - Br ush heads. - Damage caused by use of unauthorised replacement par ts. - Damage caused by misuse,[...]

  • Seite 20

    Question Answ er Why do I f eel a tickling sensation when I use the Sonicare? Y ou may experience a slight tickling/tingling sensation when you use Sonicare f or the r st time . As you become accustomed to br ushing with the Sonicare , this sensation diminishes. Why is there a brief pause in the bristle motion while I’m br ushing? This is the [...]

  • Seite 21

    Question Answ er Why doesn’t the UV sanitiser light go on? Y ou may need to plug the sanitiser into a live wall socket. Y ou may need to shut the sanitiser door . Y ou may need to replace the UV light bulb (see chapter ‘Replacement’). Do I need a special charger if I tr av el with my Sonicare? The travel charger , the deluxe charger and the s[...]

  • Seite 22

    22 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal n utzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung v or dem Gebr auch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V e[...]

  • Seite 23

    - V erwenden Sie das Ladegerät und/oder die UV -Reinigungsstation nie im Freien oder in der Nähe von heißen Oberächen. - Benutz en Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist (Bür stenkopf, Handstück, Ladegerät und/oder UV -Reinigungsstation). Die Geräteteile lassen sich nicht vom Ben utzer war ten/repar ieren. Ist das Gerät defekt, w[...]

  • Seite 24

    und/oder die UV -Reinigungsstation nicht in der Spülmaschine . - W enn in den ver gangenen 2 Monaten ein chir ur gischer Eingr iff an Ihren Zähnen oder am Zahneisch vorgenommen wurde , sollten Sie vor Benutzung der Zahnbür ste Ihren Zahnarzt konsultieren. - Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt, wenn nach Benutzung dieses Geräts übermäßiges Zah[...]

  • Seite 25

    Sollten Sie bei Gebr auch des Geräts Unbehagen oder Schmerzen v er spüren, benutzen Sie es nicht weiter , und konsultieren Sie Ihren Arzt. - Benutz en Sie nur die vom Her steller für diese Zahnbür ste empfohlenen Bür stenköpfe. - Bei V erwendung pero xid-, natron- oder bikarbo - nathaltiger Zahnpasta (üblich in W eißma - cher -Zahnpasta) so[...]

  • Seite 26

    3 Ausw echselbarer Farbring 4 Handstück mit w eicher Griffäche 5 Ein-/Ausschalter 6 Modus-T aste 7 Putzmodi 8 Delux e-Ladestandsanzeige 9 Basisstation der UV -Reinigungsstation mit integrier tem Ladegerät und Kabelaufwicklung (nur bestimmte Gerätetypen) 10 UV -Reinigungsstation (nur bestimmte Gerätetypen) 11 Delux e -Ladegerät (nur bestimm[...]

  • Seite 27

    Hinweis: Zwisc hen dem F arbring und dem Handstüc k bleibt eine kleine Lück e . Die Sonicare Zahnbürste laden 1 Steck en Sie den Netzstecker des Ladegeräts oder der UV - Reinigungsstation in die Steckdose. 2 Stellen Sie das Handstück auf das Ladegerät oder die UV - Reinigungsstation (Abb. 5). , Die blink ende Akkuladeanzeige zeigt an, dass di[...]

  • Seite 28

    2 Setzen Sie die Borsten der Zahnbürste in einem leichten Winkel zum Zahneischsaum auf die Zähne (Abb. 6). 3 Drück en Sie zum Einschalten der Sonicare den Ein-/Ausschalter . 4 Für eine optimale Zahnpege putzen Sie die Zähne mit nur leichtem Druck (nicht schrubben) und überlassen der Zahnbürste die eigentliche Arbeit. 5 Führen Sie den [...]

  • Seite 29

    1 Drück en Sie vor dem Einschalten der Sonicar e die Modus-T aste , um zwischen den Modi zu wechseln. , Der ausgewählte Putzmodus leuchtet auf. , Ein ausgewählter Putzmodus bleibt solange aktiv , bis Sie einen anderen Putzmodus aus wählen. Hinweis: Bei eingeschalteter Zahnbür ste können Sie zwischen den Modi nic ht wechseln. Folgende Putzmodi[...]

  • Seite 30

    Mit der Easy-Star t-Funktion wird die Intensität über die er sten 14 Anwendungen schr ittweise erhöht, damit Sie sich leichter an das Putzen mit der Sonicare gewöhnen. Hinweis: Die er sten 14 Putzzyklen müssen jeweils mindestens eine Minute dauern, damit der jeweilige Zyklus von der Easy-Star t-Funktion ordnungsg emäß durc hlaufen wir d. Die[...]

  • Seite 31

    er tönt das Signal nach unter schiedlichen Inter vallen des Putzzyklus. Siehe dazu den Abschnitt “Putzmodi” im Kapitel “Die Sonicare Zahnbür ste benutz en” (Abb. 7). Die Quadpacer -Funktion wurde bei diesem Gerätetyp aktivier t. So deaktivieren bzw . reaktivieren Sie die Quadpacer -Funktion: 1 Stellen Sie das Handstück mit einem aufgese[...]

  • Seite 32

    Kabelaufwicklung des Reinigungsgeräts mit integriertem Ladegerät (nur bestimmte Gerätetypen) - Umfasst Ihr Gerätetyp eine UV -Reinigungsstation, können Sie das über schüssige Kabel in der Kabelaufwicklung auf der Unter seite der UV -Reinigungsstation ver stauen. (Abb . 12) K eimfrei Reinigen (nur bestimmte Gerätetypen) - Die UV -Reinigungss[...]

  • Seite 33

    5 Schließen Sie die Klappe, und drücken Sie den grünen Ein-/ Ausschalter für den Start des UV -Reinigungsvorgangs einmal. Hinweis: Die UV -Reinigungsstation lässt sic h nur bei geschlossener Klappe einschalten. Hinweis: Die UV -Reinigungsstation hält den V organg an, wenn Sie die Klappe während der Reinigung öffnen. Hinweis: Der Reinigungsz[...]

  • Seite 34

    Ladegerät 1 Ziehen Sie den Netzsteck er des Ladegeräts. 2 Wischen Sie die Oberäche des Ladegeräts mit einem feuchten T uch ab. UV -Reinigungsstation (nur bestimmte Gerätetypen) Reinigen Sie die UV -Reinigungsstation nicht, wenn die UV -Lampe noch heiß ist. Für eine optimale Wir ksamkeit sollte die UV -Reinigungsstation einmal pro W oche g[...]

  • Seite 35

    Aufbewahrung - W enn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Netzstecker ziehen, das Gerät reinigen und an einem kühlen, trockenen Or t ohne direkte Sonneneinstr ahlung aufbewahren. Das Kabel kann in der Kabelaufwicklung aufbewahr t werden. Ersatz Bürstenk opf - Um optimale Ergebnisse zu erzielen, tauschen Sie Sonicare Bür [...]

  • Seite 36

    Den Akku entfernen Bitte beachten Sie, dass dieser V organg nicht rückgängig gemacht wer den kann. Zum Entfernen des auadbaren Akkus benötigen Sie einen Schlitzschrau - bendreher (Standardschraubendreher). 1 Um den Akku komplett zu entladen, nehmen Sie das Handstück aus dem Ladegerät, schalten die Sonicare ein und lassen sie laufen, bis sie[...]

  • Seite 37

    Garantieeinschränkungen Die folgenden Geräteteile/Schäden unter liegen nicht den Bedingungen der internationalen Gar antie: - Bür stenköpfe. - Schäden, die durch den Gebr auch v on nicht zugelassenen Er satzteilen verur sacht werden. - Schäden durch Missbrauch, falsche Benutzung, Fahr lässigkeit, Manipulation oder Reparatur durch Unbefugte [...]

  • Seite 38

    Frage Antwort Beim Reinigen der Zähne ist eine kurze P ause bei der Schwingbewegung zu verz eichnen. W ar um ist das so? Hierfür ist die Quadpacer -Funktion verantwor tlich, die Sie darauf aufmer ksam macht, mit dem nächsten Abschnitt im Mund for tzufahren. Diese Funktion sorgt dafür , dass Sie für das Reinigen aller Mundpar tien gleich viel Z[...]

  • Seite 39

    Frage Antwort W ar um leuchtet die Anzeige an der U V- Reinigungsstation nicht? Möglicherweise müssen Sie die Reinigungsstation an eine stromführende Steckdose anschließen. Möglicherweise ist die Klappe der Reinigungsstation nicht richtig geschlossen. Vielleicht muss die UV -Lampe ausgetauscht werden (siehe “Er satz”). Benötige ich ein sp[...]

  • Seite 40

    40 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ welcome . Σημα?[...]

  • Seite 41

    - Μην χρησιμοποιείτε τη βάση φόρτισης ή/και τον απολυμαντή σε εξωτερικούς χώρους ή κοντά σε θερμαινόμενες επιφάνειες. - Αν η συσκευή υποστεί οποιαδήποτε βλάβη (κεφαλή βουρτσίσματος, λαβή οδον?[...]

  • Seite 42

    - Διακόψτε αμέσως τη χρήση του απολυμαντή αν ο λαμπτήρας UV παραμένει αναμμένος όταν η θύρα είναι ανοικτή. Η ακτινοβολία UV μπορεί να είναι επιβλαβής για τα μάτια και το δέρμα. Φροντίστε να κρατά[...]

  • Seite 43

    - Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα υγείας, συμβουλευτείτε το γιατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε τη Sonicare . - Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για τον καθαρισμό δοντιών, ούλων και γλώσσας. [...]

  • Seite 44

    Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Γενική περιγραφή (Ει[...]

  • Seite 45

    Προετοιμασία για χρήση Αλλαγή δακτυλίου με χρωματική κωδικοποίηση Οι κεφαλές βουρτσίσματος Sonicare διαθέτουν εναλλάξιμους δακτύλιους με χρωματική κωδικοποίηση, για να αναγνωρίζετε την κεφαλ?[...]

  • Seite 46

    Σημείωση: Αν η ισχύς της μπαταρίας της Sonicare είναι χαμηλή, μετά τον κύκλο βουρτσίσματος θα ακούσετε 3 ηχητικά σήματα και θα αναβοσβήνει με κίτρινο χρώμα για 30 δευτερόλεπτα 1 λυχνία LED στην ένδει?[...]

  • Seite 47

    6 Ξεκινήστε το βούρτσισμα στο τμήμα 1 (εξωτερική πλευρά επάνω δοντιών) και βουρτσίστε για 30 δευτερόλεπτα προτού προχωρήσετε στο τμήμα 2 (εσωτερική πλευρά επάνω δοντιών). Συνεχίστε το βούρτσισμ?[...]

  • Seite 48

    Refresh (Φρεσκάρισμα) Απλός καθαρισμός για γρήγορο φρεσκάρισμα (1 λεπτό). Sensitive (Ευαίσθητη) Απαλός καθαρισμός για ευαίσθητα ούλα και δόντια (2 λεπτά). Massag e (Μασάζ) Απαλή διέγερση των ούλων (2 λεπτά). Ση[...]

  • Seite 49

    - Για να ενεργοποιήσετε το Easy-star t: Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί on/off για 2 δευτερόλεπτα. Θα ακούσετε 2 ηχητικά σήματα τα οποία υποδηλώνουν ότι το χαρακτηριστικό Easy-star t ενεργοποιήθηκε. ?[...]

  • Seite 50

    Στήριγμα καλωδίου στην πολυτελή βάση φόρτισης (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) Αν ο τύπος που διαθέτετε περιλαμβάνει την πολυτελή βάση φόρτισης και το κάλυμμα, η βάση φόρτισης ταξιδίου είναι ?[...]

  • Seite 51

    Απολύμανση (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) - Με τον απολυμαντή UV , μπορείτε να καθαρίσετε την κεφαλή βουρτσίσματος μετά από κάθε χρήση (Εικ. 13). Διακόψτε αμέσως τη χρήση του απολυμαντή αν ο λαμπ?[...]

  • Seite 52

    Σημείωση: Ο απολυμαντής σταματά να λειτουργεί αν ανοίξετε τη θύρα στη διάρκεια του κύκλου απολύμανσης. Σημείωση: Ο κύκλος απολύμανσης διαρκεί 10 λεπτά και μετά ο απολυμαντής απενεργοποιείται [...]

  • Seite 53

    Απολυμαντής (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) Μην καθαρίζετε τον απολυμαντή όταν ο λαμπτήρας UV είναι ζεστός. Για βέλτιστη αποτελεσματικότητα, συνιστάται να καθαρίζετε τον απολυμαντή εβδομαδι?[...]

  • Seite 54

    δροσερό και ξηρό μέρος, μακριά από άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το στήριγμα καλωδίου για να αποθηκεύσετε το καλώδιο. Αντικατάσταση Κεφαλή βουρτσίσματος - Αντικαθιστ[...]

  • Seite 55

    Η σωστή απόρριψη παλιών προϊόντων και μπαταριών συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Παρακαλούμε[...]

  • Seite 56

    Περιορισμοί εγγύησης Οι όροι της διεθνούς εγγύησης δεν καλύπτουν τα εξής: - Κεφαλές βουρτσίσματος. - Βλάβες που προκαλούνται από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών εξαρτημάτων. - Βλάβες που ?[...]

  • Seite 57

    Ερώτηση Απάντηση Ενδέχεται να μην λειτουργεί η πρίζα. Σε πρίζες εγκατεστημένες σε ντουλαπάκια μπάνιου με καθρέφτη πάνω από το νιπτήρα ή σε πρίζες για ξυριστικές μηχανές που βρίσκονται στο μπ[...]

  • Seite 58

    Ερώτηση Απάντηση Γιατί νομίζω ότι η οδοντόβουρτσα έχει μικρότερη ισχύ; Ενδέχεται να πρέπει να επαναφορτίσετε τη Sonicare . Ενδέχεται να είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Easy-star t. Απενεργοποιήστε [...]

  • Seite 59

    Ερώτηση Απάντηση Συμβουλή για ταξίδια: η μπαταρία της Sonicare έχει σχεδιαστεί ώστε να διαρκεί έως και 3 εβδομάδες με μία φόρτιση. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59[...]

  • Seite 60

    60 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . Impor tante Antes de usar el apar ato , lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P e[...]

  • Seite 61

    - Deje de utilizar el apar ato si tiene algún daño (en el cabezal del cepillo dental, en el mango, en el car gador o en el higienizador). Este apar ato contiene piezas que no son reemplazables por el usuar io . Si el apar ato está dañado, póngase en contacto con el ser vicio de atención al cliente de Philips en su país (consulte el capítulo[...]

  • Seite 62

    Precaución - No la ve el cabezal del cepillo , el mango, el car gador , la cubier ta del cargador ni el higienizador en el la vavajillas. - Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo dental si ha sufr ido cir ugía or al o de las encías en los 2 últimos meses. - Consulte a su dentista si se produce un sangr ado excesivo después de us[...]

  • Seite 63

    - Si su dentífr ico contiene peróxido , bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífr icos b lanqueadores), limpie bien el cabezal con agua y jabón después de cada uso . Esto evitará la apar ición de posib les gr ietas en el plástico . - La lámpar a de ray os UV está caliente dur ante e inmediatamente después del cicl[...]

  • Seite 64

    9 Base del higienizador por ra yos UV con cargador y r ecogecable incorporados (sólo en modelos especícos) 10 Higienizador por ra yos UV (sólo en modelos especícos) 11 Cargador de lujo (solo en modelos especícos) 12 Cubierta del cargador con sopor te para el cabezal del cepillo 13 Cargador de viaje 14 Base de carga con r ecogecable - [...]

  • Seite 65

    Carga de Sonicare 1 Enchufe la cla vija del cargador o higienizador a la toma de corriente. 2 Coloque el mango en el cargador o en el higienizador (g. 5). , El piloto del indicador de batería parpadea para indicar que el cepillo dental se está cargando . - Un piloto LED verde indica que el cepillo dental está cargado al 34 - 66%. - Dos piloto[...]

  • Seite 66

    5 Desplace sua vemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma que las cerdas más largas lleguen a los espacios inter dentales. Continúe con este movimiento durante el ciclo de cepillado . Nota: Par a asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4[...]

  • Seite 67

    Clean (limpieza) Limpieza bucal completa (2 minutos). Gum Care (cuidado de las encías) Limpieza bucal completa (2 minutos) más limpieza sua ve de las z onas problemáticas y la línea de las encías (1 min uto). Refresh (r etoque) Retoque para una limpieza rápida (1 minuto). Sensitive (sua ve) Limpieza suav e par a dientes y encías sensib les ([...]

  • Seite 68

    2 Coloque el mango en el cargador enchufado . - Para desactivar la función Easy-star t: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-star t. - Para activar la función Easy-star t: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 2 piti[...]

  • Seite 69

    Recog ecable del cargador de lujo (solo en modelos especícos) Si su modelo incluye la base y cubier ta del car gador de lujo , el car gador de viaje estará preinstalado dentro de la cubier ta. Si lo desea, puede guardar el exceso de cable en el recogecab le situado en la base del cargador . 1 Para separar la cubierta del cargador de la base de[...]

  • Seite 70

    Higienizador (solo en modelos especícos) - Con el higienizador por rayos UV puede limpiar el cabezal del cepillo después de cada uso (g. 13). Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de ra yos UV permanece encendida cuando la puerta está abier ta, o si la ventana azul está r ota o se ha desprendido del higienizador . La luz UV pued[...]

  • Seite 71

    , Cuando el higienizador está en funcionamiento , se ve una luz azul a tra vés de la ventana. , Cuando se ha completado el ciclo de higienización, el higienizador se apaga automáticamente. Limpieza No la ve el cabezal del cepillo , el mango , el cargador de viaje , la cubier ta del cargador ni el higienizador por ra yos UV en el la va vajillas.[...]

  • Seite 72

    3 Limpie todas las supercies r eectoras con un paño húmedo. 4 Extraiga la pantalla pr otectora situada delante de la lámpara de ra yos UV . (g. 19) Para quitar la pantalla, agar re los bordes cerca de los botones de presión, apriete suavemente y extráigala. 5 Quite la lámpara de ra yos UV . Para quitar la lámpara de r ay os UV , ag?[...]

  • Seite 73

    Reciclaje - Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE (g. 20). - Este símbolo signica que el producto contiene una batería recargable integr ada cubier ta por la directiva europea 2006/66/CE, que no se debe tirar con la basur a normal del hogar . Siga las instr ucciones de la sección[...]

  • Seite 74

    Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www .philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Restricciones de la garantía La garantía inter nacional no cubre los siguientes daños: - Cabezales del cepillo. - Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autor izadas. - Deterioros cau[...]

  • Seite 75

    Pregunta Respuesta Puede que tenga que volv er a colocar o sustituir el cabezal del cepillo. ¿P or qué siento un cosquilleo al utilizar Sonicare? La primer a vez que utilice Sonicare puede sentir un cosquilleo u hormigueo. Esta sensación disminuy e a medida que se va acostumbr ando al cepillado con Sonicare . ¿P or qué hay una breve pausa en e[...]

  • Seite 76

    Pregunta Respuesta ¿P or qué no funciona el botón de modo durante el cepillado? Los modos de cepillado se deben seleccionar antes de encender el Sonicare . ¿P or qué no se enciende la luz UV del higienizador? Es posible que tenga que conectar el higienizador a una toma de corr iente activa. Es posible que tenga que cerr ar la puer ta del higie[...]

  • Seite 77

    Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Impor tant Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ulté[...]

  • Seite 78

    - Si l’appareil (tête de brosse , manche de la brosse , char geur et/ou assainisseur) est endommagé, cessez de l’utiliser . L ’appareil ne contient aucune pièce répar ab le par l’utilisateur . S’il est endommagé, contactez le Ser vice Consommateur s de votre pays (voir le chapitre « Garantie et assistance »). - Cet appareil peut ê[...]

  • Seite 79

    - Si vous a vez reçu des soins bucco-dentaires, notamment au niveau des genciv es, au cour s des deux der nier s mois, consultez votre dentiste a vant d’utiliser cette brosse à dents. - Consultez votre dentiste si v os gencives saignent de manière excessive après utilisation de cette brosse à dents ou si le saignement per siste après une se[...]

  • Seite 80

    - Si votre dentifrice contient du peroxyde, du bicarbonate de soude ou du bicarbonate (cour amment utilisés dans les dentifrices éclaicissants), nettoy ez bien la tête de brosse a vec de l’eau et du sa von après chaque utilisation an de prévenir toute ssure év entuelle du plastique . - Ne touchez pas la lampe UV pendant et juste aprè[...]

  • Seite 81

    10 Assainisseur UV (sur certains modèles uniquement) 11 Chargeur Delux e (sur cer tains modèles uniquement) 12 Couv ercle du chargeur a vec support pour tête de brosse 13 Chargeur de v oyage 14 Socle du chargeur a vec range-cor don - Non illustré : lampe UV - Non illustré : plateau égouttoir de l’assainisseur - Non illustré : écr an de pr[...]

  • Seite 82

    Charge de la br osse à dents Sonicare 1 Branchez l’assainisseur ou le chargeur sur la prise secteur . 2 Placez le manche sur le chargeur ou l’assainisseur (g. 5). , Le vo yant clignotant de l’indicateur de charge de la batterie indique que la brosse à dents est en charge. - 1 vo yant ver t allumé signie que la brosse à dents est cha[...]

  • Seite 83

    3 Allumez la br osse à dents Sonicare en appuyant sur le bouton marche/ar rêt. 4 Ex ercez une légèr e pression pour optimiser l’efcacité de la br osse à dents Sonicare et laissez l’a ppareil br osser vos dents. Ne frottez pas. 5 Déplacez lentement la tête de br osse le long de vos dents a vec un léger mouvement de va-et-vient, de so[...]

  • Seite 84

    1 A vant d’allumer la brosse à dents Sonicar e , appuyez sur le bouton Mode pour passer d’un mode à l’autre. , Le mode de brossage sélectionné s’illumine. , Une fois le mode de br ossage sélectionné, celui-ci reste actif jusqu’à ce qu’un autre mode soit sélectionné. Remarque : Lorsque la brosse à dents est allumée , vous ne p[...]

  • Seite 85

    Désactivation ou activation de la fonction Easy-start 1 Fix ez la tête de brosse au manche. 2 Placez le manche sur le chargeur préalablement branché. - P our désactiver la f onction Easy-star t : Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes. Un signal sonore vous indique que la fonction Easy-star t est dé[...]

  • Seite 86

    , Un signal sonore indique que la f onction Quadpacer est désactivée et deux signaux sonores qu’elle a été activée. Range-cor don sur chargeur Delux e (sur cer tains modèles uniquement) Si votre modèle inclut le couv ercle et le socle du char geur Deluxe, le chargeur de voyage est intégré au couv ercle . P our raccourcir le cordon d’al[...]

  • Seite 87

    Assainisseur (sur certains modèles uniquement) - L ’assainisseur UV per met de netto yer les têtes de brosse après chaque utilisation (g. 13). Cessez d’utiliser l’assainisseur si la lampe UV reste allumée alors que l’appar eil est ouvert ou que la fenêtre bleue est cassée ou manquante. Les UV peuvent êtr e dangereux pour les y eux[...]

  • Seite 88

    5 Fermez l’a ppareil et appuy ez une fois sur le bouton vert marche/ arrêt pour sélectionner le cycle de netto yage UV . Remarque : V ous ne pouvez allumer l’assainisseur qu’une fois le por tillon correctement fermé. Remarque : L ’assainisseur cesse de fonctionner si vous ouvrez l’appar eil pendant le cyc le d’assainissement. Remarqu[...]

  • Seite 89

    Assainisseur (sur certains modèles uniquement) Ne nettoy ez pas l’assainisseur lorsque la lampe UV est chaude. P our une efcacité optimale, il est recommandé de netto yer l’assainisseur une fois par semaine. 1 Débranchez l’assainisseur . 2 Retir ez le plateau égouttoir et rincez-le à l’aide d’un chiffon humide (g. 18). 3 Netto[...]

  • Seite 90

    Remplacement Tête de brosse - P our obtenir des résultats optimaux, remplacez les têtes de brosse Sonicare au moins tous les 3 mois. - Utilisez exclusivement des têtes de brosse de rechange Sonicare compatibles. Lampe UV - V ous pouvez commander des lampes UV de rechange auprès du Ser vice Consommateur s de votre pays ou d’un Centre Ser vice[...]

  • Seite 91

    1 P our décharger la batterie rechargeable, retir ez le manche du chargeur , allumez la brosse à dents Sonicar e et laissez-la fonctionner jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Répétez cette opération jusqu’à ce que la brosse à dents ne s’allume plus du tout. 2 Insérez un tourne vis à tête plate (standard) dans la fente située sur la[...]

  • Seite 92

    Question Réponse P ourquoi la brosse à dents Sonicare ne fonctionne-t-elle pas ? V otre brosse à dents Sonicare a peut-être besoin d’être rechargée . Dans ce cas, rechar gez- la pendant au moins 24 heures. La prise de cour ant n’est peut-être pas alimentée . Dans une salle de bain, notez que l’alimentation électrique des pr ises, not[...]

  • Seite 93

    Question Réponse La puissance du brossage semble diminuer . Pourquoi ? Il faut peut-être charger la brosse à dents Sonicare . La fonction Easy-star t a peut-être été activée . Désactivez-la (v oir le chapitre « Caractér istiques »). V ous devez peut-être remplacer la tête de brosse . P ourquoi le bouton Mode ne fonctionne-t-il pas lor [...]

  • Seite 94

    94 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. Impor tante Pr ima di utilizzare l’apparecchio , leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo - T [...]

  • Seite 95

    - In caso di danni (testina, impugnatur a, car icabatte - r ie e/o igienizzatore), non utilizzate in nessun caso l’apparecchio . Le par ti di questo apparecchio non possono essere sostituite o r iparate dagli utenti. In caso di danni all’apparecchio , contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese (v edere il capitolo “Gar anzia e a[...]

  • Seite 96

    Attenzione - Non pulite la testina, il manico, il car icabatter ie , il coperchio del car icabatterie e/o l’igienizzatore nella la vastoviglie. - S e nel cor so degli ultimi 2 mesi vi siete sottoposti a inter venti su denti o gengive, chiedete il parere del vostro dentista prima di utilizzare lo spazzolino . - Rivolgetevi al v ostro dentista nel [...]

  • Seite 97

    - Se il dentifr icio utilizzato contiene perossido , bicarbonato di sodio o bicarbonato (impiegati di solito per i dentifr ici sbiancanti), pulite accur atamente la testina con acqua e sapone dopo ogni uso , onde evitare di danneggiare la par te in plastica. - La lampadina a r aggi UV div enta incandescente dur ante e subito dopo il ciclo di igieni[...]

  • Seite 98

    10 Igienizzator e (solo alcuni modelli) 11 Caricabatterie delux e (solo alcuni modelli) 12 Coper chio caricabatterie con suppor to testina 13 Caricabatterie da viaggio 14 Base caricabatterie con a vvolgica vo - Non illustrato: lampadina a raggi UV - Non illustrato: vassoio antigoccia igienizzatore - Non illustrato: schermo protettivo per lampadina [...]

  • Seite 99

    - 1 spia a LED verde ssa indica che la carica dello spazzolino è pari al 34-66%. - 2 spie a LED verdi sse indicano che la carica dello spazzolino è pari al 67-94%. - 3 spie a LED verdi sse indicano che lo spazz olino è completamente carico. Nota: Se la batter ia dello spazzolino Sonicar e è scar ica, vengono emessi 3 segnali acustici e[...]

  • Seite 100

    6 Iniziate a pulire la sezione 1 (parte superiore esterna) per 30 secondi prima di passare alla sezione successiva 2 (parte superiore interna). Procedete quindi con la sezione 3 (parte inferior e esterna) e continuate per 30 secondi prima di passar e alla sezione 4 (parte inferiore interna) (g. 7). 7 Al termine del ciclo di pulizia, potete dedic[...]

  • Seite 101

    Massaggio Stimolazione delicata delle gengive (2 minuti). Nota: Quando Sonicare viene impiegato per studi c linici, è necessar io selezionare la modalità pulizia predenita da 2 minuti. Il manico deve essere completamente carico. Disattivate la funzione Easy-star t. In caso di macc hie persistenti, continuate per altri 30 secondi. Caratteristic[...]

  • Seite 102

    Smartimer La funzione Smar timer spegne automaticamente lo spazzolino per indicare che il ciclo di pulizia è completo. I dentisti consigliano la pulizia dei denti almeno due volte al giorno per almeno 2 minuti. Quadpacer - La funzione Quadpacer è un timer a inter valli che emette un breve segnale acustico e interrompe il funzionamento per indicar[...]

  • Seite 103

    3 Dopo a ver riposto il ca vo in eccesso , fate scorrete il ca v o di alimentazione lungo la piccola scanalatura sul r etro della base grigia. (g. 11) 4 Riposizionate il coper chio del caricabatterie , esercitando pr essione sulla base nché non scatta in posizione. Consiglio: Per la massima praticità dur ante gli spostamenti, potete rimuove[...]

  • Seite 104

    3 P osizionate le testine su una dei 2 ganci dell’igienizzatore. (g. 15) - Assicuratevi che le setole della testina siano in cor rispondenza della lampadina. Nota: l’igienizzatore può essere utilizzato solo con testine Sonicare ProResults. 4 V ericate che l’igienizzatore sia collegato alla presa di cor rente. 5 Chiudete lo sportello e [...]

  • Seite 105

    T estina 1 Risciacquate la testina e le setole dopo l’uso (g. 17). 2 Rimuo vete la testina dall’impugnatura e sciacquate in acqua calda l’attacco della testina almeno una volta a settimana. Caricabatterie 1 Scollegate il caricabatterie dalla pr esa di corrente. 2 Passate un panno morbido sull’intera supercie del caricabatterie. Igieni[...]

  • Seite 106

    Conser vazione - Se pensate di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo, rimuovete il ca vo di alimentazione dalla presa di corrente . Pulite l’apparecchio e riponetelo in un luogo fresco e asciutto lontano dai raggi diretti del sole . P otete utilizzare l’avv olgicav o per r iporre facilmente il cav o. Sostituzione T estina - P er o[...]

  • Seite 107

    Rimozione della batteria ricaricabile Ricordate che questo pr ocesso non è re versibile. P er togliere le batterie r icaricabili, utilizzate un nor male cacciavite a testa piatta. 1 P er scaricare completamente la batteria ricaricabile, rimuov ete la base dal caricabatterie, accendete lo spazzolino Sonicare e lasciatelo in funzione no all’arr[...]

  • Seite 108

    Domande frequenti Nella presente sezione sono ripor tate le domande più frequenti relative all’apparecchio. Se non r iuscite a trovare una risposta esaustiva alla vostra domanda, rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti del vostro paese. Domanda Risposta P erché lo spazzolino Sonicare non funziona? P otrebbe essere necessario r icaricare lo spa[...]

  • Seite 109

    Domanda Risposta P erché lo spazzolino mi sembra meno potente del solito? P otrebbe essere necessario r icaricare lo spazzolino Sonicare. P otrebbe essere attiva la funzione Easy-star t. Disattivar la (vedere capitolo “Caratter istiche”). P otrebbe essere necessario sostituire la testina. P erché il pulsante modalità non funziona durante la [...]

  • Seite 110

    Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Belangrijk Lees deze gebr uiksaanwijzing z or gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze z o nodig later te [...]

  • Seite 111

    - Gebr uik het appar aat niet langer als het op enige wijze beschadigd is (opz etbor stel, handvat van de tandenbor stel, oplader en/of UV -reiniger). Dit appar aat bevat geen repareerbare gebr uiksonderdelen. Als het appar aat beschadigd is, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land (zie hoofdstuk ‘Gar antie en onder steuning?[...]

  • Seite 112

    - Raadpleeg uw tandar ts v oordat u de tandenbor stel gebr uikt als u in de afgelopen 2 maanden een chir ur gische behandeling aan uw mond of uw tandvlees hebt onder gaan. - Neem contact op met uw tandar ts als er na het gebr uik van deze tandenbor stel er nstige tandvleesbloeding optreedt of als het tandvlees nog steeds gaat bloeden nadat u het ap[...]

  • Seite 113

    - Als uw tandpasta pero xide dan wel zuiveringszout of natr iumbicarbonaat bevat (v eelvoor komend in witmakende tandpasta’ s) moet u de opzetbor stel na ieder gebr uik grondig schoonmaken met z eep en water . Hier mee voor k omt u dat er bar sten in het plastic ontstaan. - Tijdens de UV -reinigingscyclus en direct er na is de UV -lamp heet. Raak[...]

  • Seite 114

    10 UV -reiniger (alleen bepaalde typen) 11 Lux e oplader (alleen bepaalde typen) 12 Opladerkap met opzetborstelhouder 13 Reisoplader 14 Opladervoet met snoerwikk elaar - Niet afgebeeld: UV -lamp - Niet afgebeeld: lekbakje voor UV -reiniger - Niet afgebeeld: afdekscherm voor UV -lamp Klaarmak en voor gebruik De ring met kleurcode v er vang en Sonica[...]

  • Seite 115

    , Het knipperende lampje van de oplaadmeter geeft aan dat de tandenborstel wor dt opgeladen. - Als 1 lampje groen brandt, is de tandenbor stel voor 34-66% opgeladen. - Als 2 lampjes groen branden, is de tandenbor stel voor 67-94% opgeladen. - Als 3 lampjes groen branden, is de tandenbor stel volledig opgeladen. Opmerking: Als de accu van uw Sonicar[...]

  • Seite 116

    6 Begin te poetsen in kwadrant 1 (de buitenkant van de bov entanden) en ga daar 30 seconden mee door voordat u ver dergaat met kwadrant 2 (de binnenkant van de boventanden). Poets v er v olgens kwadrant 3 (de buitenkant van de onder tanden) gedurende 30 seconden v oordat u v erdergaat met kwadrant 4 (de binnenkant van de ondertanden) (g. 7). 7 N[...]

  • Seite 117

    Sensitive Zachte reiniging van gevoelig tandvlees en gev oelige tanden (2 minuten). Massag e Zachte tandvleesstimulatie (2 minuten). Opmerking: W anneer de Sonicare wor dt gebruikt voor klinisch onderzoek, moet de standaard Clean-modus van 2 minuten wor den gek ozen. Het handvat moet volledig zijn opgeladen. De Easy-star t-functie moet worden uitge[...]

  • Seite 118

    Smartimer De Smar timer geeft aan dat de poetsbeur t is voltooid door de tandenbor stel aan het eind van de poetsbeur t automatisch uit te schakelen. T andar tsen r aden aan om twee keer per dag minimaal 2 min uten te poetsen. Quadpacer - De Quadpacer is een timer die een kor t piepje laat horen en voor een kor te onderbreking van de poetsbeur t zo[...]

  • Seite 119

    3 Nadat u het ov ertollige snoer hebt opgeborgen, leidt u het netsnoer door de kleine ink eping aan de achterkant van de grijze oplader v oet. (g. 11) 4 Plaats de kap w eer op de oplader v oet door hem erop te drukk en tot hij vastklikt. Tip: V oor extra g emak op reis kunt u de reisoplader verwijderen en dez e zonder opladerkap en opladervoet g[...]

  • Seite 120

    3 Plaats de opzetborstel op een van de 2 pinnen in de UV -reiniger . (g. 15) - Controleer of de bor stelharen van de opzetborstel naar de lamp wijzen. Opmerking: Gebruik de UV -reiniger alleen voor het schoonmaken van Sonicare Pr oResults-opzetborstels . 4 Zorg ervoor dat de UV -reiniger is aangesloten op het stopcontact. 5 Sluit het deurtje en [...]

  • Seite 121

    Opzetborstel 1 Spoel de borstel en de borstelhar en na iedere poetsbeurt onder de kraan af (g. 17). 2 V erwijder minimaal één keer per w eek de opzetborstel van het handvat en spoel het aansluitpunt van de borstel met warm water schoon. Oplader 1 Haal de stekk er van de oplader uit het stopcontact. 2 Maak het oppervlak van de oplader schoon me[...]

  • Seite 122

    8 Plaats het afdekscherm terug. Om het afdekscherm ter ug te plaatsen, houdt u de pinnen van het scherm op gelijke hoogte met de openingen in het reectievlak naast de UV -lamp. Duw het scherm recht in de openingen van de UV -reiniger . Opbergen - Gaat u het apparaat langere tijd niet gebr uiken, haal dan de stekker uit het stopcontact. Maak het [...]

  • Seite 123

    De accu verwijder en U kunt de accu niet opnieuw in het apparaat plaatsen nadat u deze hebt verwijder d. Om de accu te kunnen verwijderen, hebt u een gewone platte schroevendraaier nodig. 1 Om de accu v olledig te ontladen, neemt u het handvat van de oplader af, schakelt u de Sonicar e in en laat u deze werk en tot deze vanzelf stopt. Herhaal deze [...]

  • Seite 124

    V eelgestelde vragen In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen over het apparaat. Als u het antwoord op uw vraag niet kunt vinden, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Vraag Antwoor d W aarom wer kt de Sonicare- tandenbor stel niet? Mogelijk moet de Sonicare worden opgeladen. Laad de Sonicare minimaal 24 uur op. Mogel[...]

  • Seite 125

    Vraag Antwoor d W aarom lijkt de tandbor stel minder krachtig te poetsen? Mogelijk moet de Sonicare worden opgeladen. Mogelijk is de Easy-star t-functie ingeschakeld. Schakel de Easy-star t-functie uit (zie hoofdstuk ‘Functies’). Mogelijk moet de opzetborstel worden ver vangen. W aarom wer kt de modusknop niet tijdens het poetsen? De gewenste p[...]

  • Seite 126

    Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Impor tante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o par a consultas futur as. P erigo - Mantenha o car regador e o Higi[...]

  • Seite 127

    - Se o aparelho estiver danicado de alguma f or ma (cabeça da esco va, pega da escova, car regador e/ ou higienizador), inter rompa a sua utilização . Este aparelho não contém peças que possam ser repar adas pelo utilizador . Se o aparelho estiver danicado , contacte o centro de apoio ao cliente do seu país (consulte o capítulo “Gar[...]

  • Seite 128

    Cuidado - Não la ve a cabeça da esco va, a pega, o car regador , a tampa do car regador e o Higienizador na máquina de la var a loiça. - Se tiver sido submetido a uma cir urgia da boca ou das gengivas nos últimos 2 meses, consulte o seu dentista antes de utilizar a esco va de dentes. - Consulte o seu dentista se sangr ar excessivamente depois [...]

  • Seite 129

    - Se a sua pasta de dentes contiver peróxido ou bicarbonato de sódio (comum nas pastas de dentes br anqueadoras), limpe cuidadosamente a cabeça da esco va com sabão e água após cada utilização . Previne assim possív eis fendas no plástico . - A lâmpada UV está quente dur ante e imediatamente após o ciclo do Higienizador UV . Não toque[...]

  • Seite 130

    9 Base do higienizador UV com carr egador e enrolador de o integrados (apenas modelos especícos) 10 Higienizador UV (apenas modelos especícos) 11 Carr egador Deluxe (a penas tipos especícos) 12 Cobertura do carregador com suporte para cabeças da escova 13 Carr egador de viagem 14 Base do carr egador com encaixe para o o - Não il[...]

  • Seite 131

    Carr egar a Sonicare 1 Insira a cha de alimentação do carr egador ou higienizador na tomada de parede. 2 Coloque a pega no carr egador ou no Higienizador UV (g. 5). , A luz intermitente no indicador da bateria indica que a escova está a ser carr egada. - 1 LED verde constante indica que a esco va de dentes tem entre 34 e 66% de bateria. - [...]

  • Seite 132

    5 Desloque sua vemente a cabeça da esco va pelos dentes num pequeno movimento para trás e para a fr ente , de modo a que as cerdas mais compridas alcancem os espaços inter dentários. Continue este movimento durante o ciclo de esco vagem. Nota: Par a se cer ticar de que escova toda a boca uniformemente, divida a boca em 4 secções , utilizan[...]

  • Seite 133

    Clean Limpeza total da boca (2 minutos). Gum Care Limpeza total da boca (2 minutos) e limpeza sua ve das áreas problemáticas e da linha das gengivas (1 min uto). Refresh Retoque para uma limpeza rápida (1 minuto). Sensitive Limpeza suav e par a dentes e gengivas sensív eis (2 minutos). Massag e Estímulo sua ve das gengivas (2 minutos). Nota: Q[...]

  • Seite 134

    2 Coloque a pega no carr egador ligado à corrente. - Para desactivar a função Easy-star t: Prima e mantenha premido o botão de ligar/desligar dur ante 2 segundos. Irá ouvir 1 sinal sonoro, indicando que a função Easy-star t foi desactivada. - Para activar a função Easy-star t: Prima e mantenha premido o botão de ligar/desligar dur ante 2 [...]

  • Seite 135

    Enrolador de o no car regador Delux e (apenas modelos especícos) Se o seu modelo incluir a cober tura do car regador e a base do carregador Deluxe , o carregador de viagem está pré-instalado dentro da cober tura. Se deseja encur tar o o de alimentação, pode guardar o o excedente no enrolador integrado na base de car ga. 1 Para sepa[...]

  • Seite 136

    Higienizador (apenas modelos especícos) - Com o higienizador UV pode limpar a cabeça da escova após cada utilização (g. 13). Interr ompa a utilização do higienizador caso a lâmpada UV permaneça acesa quando a porta estiver aberta, ou se a janela azul estiver estragada ou fora do higienizador . A luz UV pode ser prejudicial aos olhos [...]

  • Seite 137

    , O higienizador está em funcionamento quando a luz azul brilha atra vés da janela. , Quando o ciclo de desinfecção estiv er concluído, o higienizador desliga-se automaticamente. Limpeza Não la ve a cabeça da escova, a pega, o carregador de viagem, a cobertura do carregador e o higienizador UV na máquina de loiça. P ega da esco va de dente[...]

  • Seite 138

    2 Pux e o tabuleiro de r ecolha para fora. Passe-o por água e limpe-o com um pano húmido (g. 18). 3 Limpe todas as superfícies r eectoras com um pano húmido. 4 Retir e a estrutura de protecção em fr ente à lâmpada UV . (g. 19) Para remov er a estr utur a, segure nas extremidades junto aos encaix es, aper te suav emente e puxe-o par[...]

  • Seite 139

    Lâmpada UV - P ode encomendar lâmpadas UV de substituição no Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país ou num centro de assistência Philips autorizado. Reciclag em - Este símbolo num produto signica que o produto está abrangido pela Directiva Europeia 2012/19/UE (g. 20). - Este símbolo signica que o produto contém uma [...]

  • Seite 140

    4 Intr oduza a chav e de parafusos por debaixo da placa do circuito , próximo das ligações da bateria, e rode a cha ve de forma a quebrar essas ligações. Retire a placa do circuito e le vante a bateria do compartimento de plástico (g. 24). Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www .philips.com/ suppor[...]

  • Seite 141

    Pergunta Resposta P or que razão a escova de dentes Sonicare não funciona? P ode precisar de recarregar a Sonicare . Carregue a Sonicare dur ante , pelo menos, 24 horas. A tomada pode não ter corrente . A alimentação eléctrica das tomadas de espelhos (sobre os lavatórios) ou das tomadas de barbear nas casas de banho pode ser interrompida ao [...]

  • Seite 142

    Pergunta Resposta A função Easy-star t pode estar activa. Desactive a função Easy-star t (consulte o capítulo “Características”). P ode ser necessário substituir a cabeça da escova. P or que razão o botão de modo não funciona durante a escovagem? Os modos de escovagem dev em ser seleccionados antes de ligar a Sonicare. P or que razã[...]

  • Seite 143

    [...]

  • Seite 144

    2 3 4 5 6 1 2 4 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24[...]

  • Seite 145

    [...]

  • Seite 146

    4235.020.3302.2 ww w.philips.com/Sonicare ©2 015 Koni nkl ijke P hil ips N . V. (K PNV ). A ll rig ht s rese rv ed. Ph ilip s and t he Ph ili ps shi eld a re tr ade mar ks o f KPN V . So nic are an d the S oni car e logo a re tr ade mar ks of P hili ps Or al H eal thc are , In c. an d/or K PNV.[...]