Philips SC2003 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips SC2003 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips SC2003, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips SC2003 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips SC2003. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips SC2003 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips SC2003
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips SC2003
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips SC2003
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips SC2003 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips SC2003 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips SC2003 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips SC2003, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips SC2003 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    S C 2 0 03 Use r ma nual[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    2[...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    SC2003 ENGLISH 6 POR TUGUÊS DO BRASIL 30[...]

  • Seite 6

    6 T able of contents Introduction 7 Benets 7 Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use 7 Effectiv e hair regrowth prev ention for ever yday smoothness 7 Gentle treatment, ev en on sensitive body areas 7 Cordless operation for maximum freedom and exibility 8 Lamp does not require replacement 8 How Philips’ Intense Pulsed Light techn[...]

  • Seite 7

    P ossible side effects and skin reactions 21 After use 21 Cleaning and maintenance 22 Storage 2 2 Environment 23 Removing the rechargeable batteries 23 Guarantee and suppor t 24 T echnical specications 24 T roubleshooting 2 5 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips o[...]

  • Seite 8

    Cordless operation for maxim um freedom and e xibility Because the appliance r uns on rechargeable batter ies, it is por table and can be used anywhere. Long-lasting batter y for complete body and face tr eatment A fully charged batter y provides a complete body and face treatment (upper lip, underar ms, bikini line and lower legs) in one go , w[...]

  • Seite 9

    General description (Fig. 2) A Light exit window with integrated UV lter B Attachments 1 Body attachment (suitable for all body areas belo w the neck) 2 Precision attachment (suitable for all body areas, including upper lip , chin and sideburns) C Metallic frame inside the attachment D Safety system (saf ety ring with contact switches) E Flash b[...]

  • Seite 10

    - The adapter contains a transfor mer . Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. - Do not use the appliance if the UV lter of the light exit window is broken. - Do not use the pr[...]

  • Seite 11

    Contraindications Ne ver use the a ppliance if you ar e pregnant or breast f eeding. Ne ver use the a ppliance if you ha ve an unsuitable skin and/or hair colour , i.e.: - If your natural hair colour in the treatment areas is light blond, white , grey or red. - If you are of skin type VI (y ou r arely or never get sunburnt and you tan ver y dar kly[...]

  • Seite 12

    Ne ver use the a ppliance on the follo wing areas: - Around the eyes and near the ey ebrows. - On nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the nostrils and ear s. - Men must not use it on the scrotum and face. - Over or near an ything ar ticial like silicone implants, pacemaker s, subcutaneous injection por ts (insulin disp[...]

  • Seite 13

    2 Insert the small plug into the appliance and put the adapter in the wall sock et. , The charging light ashes green to indicate that the a ppliance is charging. , When the batteries are full y charged, the charging light lights up green contin uously . Notes: - The adapter and the appliance feel warm dur ing charging. This is normal. - Y ou can[...]

  • Seite 14

    Setting the light intensity Philips Lumea Precision Plus is an appliance developed for consumer use at home and therefore not comparable with professional light-based appliances with respect to pain sensation. The pulses of light delivered by Philips Lumea Precision Plus are gentler than those from professional appliances and therefore y ou can exp[...]

  • Seite 15

    T anning advice Sun exposur e befor e treatment - W ait at least 48 hour s after sunbathing before you use the appliance. Sunbathing can cause skin to dar ken (tan) and/or can cause sunburn (reddening of the skin). - After these 48 hour s, check the skin for any remaining sunburn. Do not use Philips Lumea Precision Plus as long as sunburn per sists[...]

  • Seite 16

    Choosing the right attachment - Body attachment The body attachment can be used to treat unwanted body hair on all body areas below the neck (for exceptions, see chapter ‘Impor tant’, section ‘Contraindications’).The body attachment can cover an area of 3cm and is ideal to treat large areas efciently . Do not use the body attachment on t[...]

  • Seite 17

    6 After the skin test, wait for 24 hours and check y our skin for any r eaction. If your skin shows r eactions, choose the highest setting that did not result in an y skin reaction for subsequent use. When you use the appliance f or the r st time , we advise y ou to perform a skin test on the area to be treated to check your skin’ s reaction t[...]

  • Seite 18

    7 Press the saf ety ring fully onto the skin with slight pr essure. Note: The saf ety ring has contact switc hes that tog ether are the saf ety system of the appliance . This saf ety ring prevents unintentional ashing without skin contact. , The ‘ready to ash’ light on the back of the a ppliance lights up green when all contact switches o[...]

  • Seite 19

    Guidelines for tr eatment Av erage tr eatment time Area Appro x. treatment time Recommended attachment Underar ms 1 minute per underar m Body/Precision attachment Bikini line 1 minute per side Body/Precision attachment Entire bikini area 4 minutes Body/Precision attachment One low er leg 8 minutes Body attachment One full leg 14 minutes Body attach[...]

  • Seite 20

    In principle , Philips Lumea Precision Plus is safe and gentle enough for treatment of the entire bikini area (e.g. for ‘Brazilian’ or ‘Hollywood’ style). Use a low er setting on dar ker pigmented, more sensitive skin in the bikini area. Do not use the appliance on inner labia, vagina and anus. Men who wish to treat their pubic area must no[...]

  • Seite 21

    Maintenance phase - T o ensure that your skin sta ys smooth and hair -free , we advise you to repeat the treatment ever y four to six weeks. The time between treatments may var y based on your individual hair regrowth and also across different body areas. If too many hairs grow back between treatments, simply shor ten the treatment inter val again,[...]

  • Seite 22

    Cleaning and maintenance T o ensur e optimal results and a long lif e for the appliance, clean the appliance befor e and after each use and, if necessary , also during the treatment. The appliance loses its effectiv eness if you do not clean it properly . Nev er clean the appliance or an y of its parts under the tap or in the dishwasher . Nev er us[...]

  • Seite 23

    En vironment For product disposal, check the local cur rent normalization. - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. - The built-in rechargeable batteries contain substances that may p[...]

  • Seite 24

    4 Pull the battery connectors off the batter y terminals with long nose pliers. 5 Pull the rechargeable batteries out of the a ppliance with long nose pliers. 6 Cut the two wir es one at a time to ensure that no mishaps due to possible residual charge occur . Guarantee and support If you need inf ormation or suppor t, please visit www .philips.com/[...]

  • Seite 25

    Model SC2003 Spectr um of body attachment >570nm Spectr um of precision attachment >600nm Lithium-ion batter y 2 x 3.7 V olt 1500 mAh Non-suitable for use in the presence of ammab le anesthetics with air , oxygen and nitrous oxide. Normal temper ature and humidity for storage and transpor tation. Method of continuous operation with inter m[...]

  • Seite 26

    Problem Possible cause Solution The appliance does not work. The rechar geable batteries are empty . Charge the appliance (see chapter ‘Char ging’). The appliance is defectiv e . Contact the Consumer Care Centre in y our countr y , your Philips dealer or a Philips ser vice centre . The appliance suddenly switches off. The rechargeable batteries[...]

  • Seite 27

    Problem Possible cause Solution The safety ring is dir ty . Clean the safety ring carefully . If you are unable to clean the safety ring proper ly , contact the Consumer Care Centre in your countr y , your Philips dealer or a Philips ser vice centre to replace the attachment. The ‘ready to ash’ light does not go on when I place an attachment[...]

  • Seite 28

    Problem Possible cause Solution The UV lter of the light exit window is broken. If the UV lter of the light exit window is broken, do not use the appliance anymore. Contact the Consumer Care Centre in your countr y , your Philips dealer or a Philips ser vice centre. The appliance is defectiv e . Contact the Consumer Care Centre in y our count[...]

  • Seite 29

    Problem Possible cause Solution Y ou do not use the appliance as often as recommended. T o remov e all hair s successfully and to prev ent the hair root from becoming active again, the treatments hav e to be repeated once ever y two w eeks for the r st two months. T o ensure that your skin sta ys smooth and hair -free , we advise you to repeat t[...]

  • Seite 30

    30 Sumário Introdução 31 Recur sos 31 A tecnologia de Luz pulsada intensa (IPL) para uso doméstico 31 Evita de forma ecaz o crescimento de pelos par a uma pele lisinha todos os dias 31 T ratamento suave, mesmo em regiões sensíveis do cor po 32 Uso sem o para o máximo em liberdade e exibilidade 32 Não é necessário substituir a lâ[...]

  • Seite 31

    Como obter os melhores resultados 45 Etapa de manutenção 46 P ossíveis efeitos colaterais e reações der matológicas 4 6 Após o uso 47 Limpeza e manutenção 47 Armazenamento 48 Meio ambiente 48 Remoção das baterias recar regáveis 48 Garantia e supor te 49 Especicações técnicas 50 Solução de problemas 5 1 Introdução Parabéns pel[...]

  • Seite 32

    T ratamento suav e , mesmo em regiões sensív eis do corpo Philips Lumea Precision Plus foi desenv olvido em parcer ia com renomados dermatologistas par a um tr atamento ecaz e sua ve, mesmo nas regiões mais sensíveis do corpo e no rosto. Uso sem o para o máximo em liberdade e exibilidade Isso porque o aparelho funciona com baterias re[...]

  • Seite 33

    Descrição geral (g. 2) A Janela de saída da luz com ltro UV integrado B Bocais 1 Bocal para o cor po (própr io para todas as regiões do cor po abaixo do pescoço) 2 Bocal de precisão (próprio par a todas as regiões do cor po , incluindo buço , queixo e costeleta) C Armação metálica dentro do bocal D Sistema de segurança (anel de [...]

  • Seite 34

    - O adaptador contém um transfor mador . Não desconecte o aparelho da tomada para substituí-lo, pois isso pode ser per igoso. - Se o adaptador estiver danicado , ele deverá ser trocado (por um modelo original) par a evitar situações de r isco . - Não use o aparelho se o ltro UV da janela de saída da luz estiver quebrado. - Não use o [...]

  • Seite 35

    Contraindicações Não use o apar elho se você estiv er grávida ou durante o período de amamentação . Não use o apar elho caso a cor de sua pele e/ou seus pelos não seja adequada, por ex.: - Se a cor natural dos seus pelos nas áreas de tr atamento for louro- escura, gr isalha, br anca ou r uiva. - Se o seu tipo de pele for o VI (sua pele r[...]

  • Seite 36

    - Se tomar medicamentos anticoagulantes, incluindo o uso intenso de aspirina, de forma que não seja possível suspender o uso por no mínimo uma semana antes de cada sessão. - Se tomar medicamentos imunossupressores. Nunca use o apar elho nas seguintes áreas: - Ao redor dos olhos ou próximo às sobrancelhas. - Em áreas como mamilos, pequenos l[...]

  • Seite 37

    Recarregue o aparelho quando as luzes indicador as de carregamento acenderem na cor laranja, indicando que a bater ia está fraca. Quando isso acontece , o aparelho ainda consegue emitir 30 ashes de luz. Com as baterias totalmente car regadas, o aparelho emite , pelo menos, 370 ashes de luz no nível 5 da intensidade de luz. Carregue totalmen[...]

  • Seite 38

    2 Remova todos os pelos, limpe , seque e retir e qualquer substância oleosa da pele (como desodorantes, loções, perfumes, cremes bronzeador es e protetores solar es). 3 V erique se há bras, poeira ou pelos pr esos no apar elho e, principalmente, na janela de saída de luz. Caso haja qualquer contaminação , limpe o apar elho de acordo co[...]

  • Seite 39

    Intensidades de luz recomendadas (1 - 5) Na tabela abaixo, o “x”indica que o aparelho não é recomendado para você. Cor de pele e características: Branca (peles que se queimam, mas não cam bronzea- das) Parda (peles que se queimam facilmente e adqui- rem um bronzeado discreto) Morena clara (peles que raramente se quei- mam e cam bem b[...]

  • Seite 40

    Exposição à luz solar após o tratamento - Aguarde , no mínimo, 24 horas após o tr atamento antes de expor as áreas tratadas à luz solar . Após as 24 hor as, ver ique se a pele não apresenta mais a vermelhidão do tr atamento antes de expô-la à luz solar . - Ao se expor à luz solar , cubr a as áreas em que o tratamento foi realizado[...]

  • Seite 41

    - Bocal de precisão O bocal de precisão conta com um ltro de luz integrado extr a e pode ser usado para tr atar pelos faciais indesejados no buço, no queixo e nas costeletas. Além disso, ele também pode ser usado em outr as áreas sensíveis do corpo, como axilas e virilha ou áreas difíceis de alcançar . Nunca use o apar elho ao redor do[...]

  • Seite 42

    Uso subsequente 1 Antes de realizar o tratamento , limpe os bocais, a janela de saída de luz e a armação metálica dentro dos bocais do Philips Lumea Precision Plus. Para obter mais informações, consulte o capítulo “Limpeza e manutenção”. 2 Escolha o bocal apr opriado para a área em que você deseja r ealizar o tratamento . 3 Pressione[...]

  • Seite 43

    , A luz “indicadora de que o ash está pr onto para ser emitido” na parte posterior do aparelho acende na cor v erde quando todos os pontos de contato estão em contato com a pele e o dispositivo está carr egado . Isso pode levar até 3,5 segundos. Dica: P ara facilitar o uso, estique a área da pele em que você deseja r ealizar o tratamen[...]

  • Seite 44

    Nota: Os tempos estimados para o tr atamento descr itos acima for am obser vados dur ante testes e pesquisas . O tempo estimado par a tratamentos individuais podem variar dependendo da pessoa. Nota: Com as baterias totalmente carregadas , o aparelho emite, no mínimo, 370 ashes de luz na intensidade 5. O tempo estimado para o uso do aparelho dep[...]

  • Seite 45

    Uso do apar elho nas axilas Consulte a tabela de intensidades de luz recomendadas no capítulo “Preparação par a o uso”, seção “Ajuste da intensidade de luz” para saber quais são os ajustes adequados para suas axilas. Não se esqueça de remov er desodorantes, perfumes, cremes ou outros produtos para cuidados de pele antes de realizar [...]

  • Seite 46

    Etapa de manutenção - Para gar antir que a pele que sempre macia e sem pelos, recomenda- se repetir o tratamento a cada quatro a cinco semanas. O tempo entre os tratamentos pode var iar dependendo da pessoa e das áreas do corpo em que o tr atamento é realizado. Caso muitos pelos cresçam entre os tratamentos, basta diminuir novamente o inter[...]

  • Seite 47

    Após o uso - Não aplique cosméticos perfumados nas áreas em que o tratamento foi recentemente realizado . - Não use desodorante logo após depilar as axilas. Aguarde até que o vermelhidão na pele tenha desaparecido por completo. - Consulte o capítulo “Preparação par a o uso”, seção “Recomendações sobre o bronzeamento” para obt[...]

  • Seite 48

    Armazenamento 1 Desligue o apar elho , desconecte-o da tomada e deix e esfriar . 2 Limpe o apar elho antes de guardá-lo . 3 Coloque o apar elho na caixa ou no estojo fornecido . 4 Guarde o a parelho em um local seco em uma temperatura entre 0 °C e 60 °C. Meio ambiente Para o descar te do produto, verique a nor matização vigente local. - Nã[...]

  • Seite 49

    3 Remova a parte inferior do cabo e corte os dois os que conectam a parte inferior ao aparelho . 4 Remova os conector es da bateria dos terminais com um alicate de ponta chata. 5 Remova as baterias r ecarr egáveis do a parelho com o alicate de ponta chata. 6 Corte os dois os simultaneamente para evitar acidente devido a uma possível descarg[...]

  • Seite 50

    Modelo SC2003 Proteção contra choque elétr ico Classe II Q A valiação da proteção IP 30 (EN 60529) Condições de funcionamento T emper atura: +15° to +35 °C Umidade relativa: 25% a 95% Condições de armazenamento T emperatur a: 0° to +60 °C Umidade relativa: 5% a 95% Espectro do bocal para o cor po > 570 nm Espectro do bocal de prec[...]

  • Seite 51

    POR TUGUÊS DO BRASIL 51 Por tuguêS do BraSil 54 Compatibilidade Eletromagnética DECL ARAÇ ÃO DO FABRIC ANTE E ORI ENTAÇÃ O - EM ISSÕ ES ELET ROM AGNÉT ICAS A família de aparelho s IPL SC200x (Lu mea) é para uti lização em qu alquer ambiente ele tromagnético, tal como des crito abaix o. O proprietário ou oper ador deste s dispositivos[...]

  • Seite 52

    Solução de prob lemas Este capítulo resume os problemas mais com uns que podem ser encontrados dur ante o uso do aparelho. Caso as informações abaixo não resolvam o problema, entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país (o número de telefone se encontra no folheto da garantia mundial). Problema Possív el causa Solu?[...]

  • Seite 53

    Problema Possív el causa Solução A luz indicadora de que o ash está pronto para ser emitido não acende quando coloco o aparelho sobre a pele . V ocê não usou o bocal com o anel de segurança corretamente sobre a pele . P osicione o aparelho em um ângulo de 90° par a que todos os pontos de contato toquem a pele. Em seguida, verique se[...]

  • Seite 54

    Problema Possív el causa Solução O aparelho produz um odor estranho. O aparelho e/ou o vidro do ltro está sujo. Limpe cuidadosamente o bocal. Caso não seja possível limpar o bocal corretamente , entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente, um representante ou uma assistência técnica Philips para trocar o bocal. V ocê não r[...]

  • Seite 55

    Problema Possív el causa Solução A janela de saída de luz ou o ltro de vidro av er melhado do bocal está quebrado. Caso a janela de saída de luz/o ltro de vidro av er melhado do bocal de precisão estiver quebrado, pare de usar o aparelho com esse bocal imediatamente . Dir ija-se até um representante ou uma assistência técnica Philip[...]

  • Seite 56

    POR TUGUÊS DO BRASIL 56 Problema Possív el causa Solução O aparelho não é adequado para a sua cor de pele ou dos pelos. Não use o aparelho caso seus pelos sejam louro-claros, r uivos, grisalhos ou br ancos. Não use o aparelho caso sua pele seja muito escura. Os pelos começam a crescer novamente nas mesmas áreas em que o tratamento foi rea[...]

  • Seite 57

    [...]

  • Seite 58

    4222.100.2038.1[...]