Philips Jewel FC9062 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Jewel FC9062 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Jewel FC9062, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Jewel FC9062 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Jewel FC9062. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Jewel FC9062 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Jewel FC9062
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Jewel FC9062
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Jewel FC9062
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Jewel FC9062 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Jewel FC9062 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Jewel FC9062 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Jewel FC9062, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Jewel FC9062 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Je we l F C 9 0 7 9 - F C 9 0 5 0[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 1[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    FC9079-FC9050 ENGLISH 6 D ANSK 1 3 DEUTSCH 20  28 ESP AÑOL 36 SUOMI 43 FRANÇAIS 50 IT ALIANO 57 NEDERLANDS 6 4 NORSK 71 POR TUGUÊS 78 SVENSKA 85 TÜRKÇE 92[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Active Fragr ance car tr idge 2 Suction pow er knob 3 Cord rewind button 4 On/off button 5 Dustbag-full indicator 6 Hose connection openin[...]

  • Seite 7

    If the mains cord is damaged, y ou must hav e it replaced by Philips, a ser vice centre author ised by Philips or similar ly qualied persons in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of exper ience and kno wledge , unless they[...]

  • Seite 8

    Thebrushstripforcleaninghardoorscomesoutofthehousing.  Atthesametime , the wheelisliftedtopre ventscratchingandtoincreasemanoeuvrability . 2  T ocleancarpets, pushther ockerswitchagain(Fig. 9). Thebrushstripdisappearsintothe[...]

  • Seite 9

    Incaseofey econtact, ushimmediatelywithplentyofwater . Filling the cartridge 1  Placeyourthumbandindexngeronthesidesofthecartridge. Pr essonthedisc(1)andlift thecartridgeoutoftheholder(2)(Fig. 20). 2  T or emovetheca p[...]

  • Seite 10

       In some countries, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag that can be used and emptied repeatedly . Y ou can use the reusab le dustbag instead of disposable dustbags. T o remo ve[...]

  • Seite 11

    2  Remov etheoldlter(Fig. 35). 3  Insertthenewlterintotheappliance. 4  Closetheltergrilleandpushthebottomcornersuntiltheysna phome(Fig. 36).    ?[...]

  • Seite 12

    Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Customer Care Centre in y our countr y , go to your local Philips dealer or c[...]

  • Seite 13

    13 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilb yder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome.    1 Active Fragr ance-patron 2 Knap til regulering af sugestyr ke 3 Knap til led[...]

  • Seite 14

    Br ug aldrig appar atet, hvis netstik, netledning eller selve appar atet er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autor iseret Philips- ser vicevær ksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner (her under bør n) [...]

  • Seite 15

    1  Foratstøvsugehår degulveskubbestilvippeknappenov enpåmundstykketmedfoden(g. 8). Børstentilstøvsugningafhårdegulv eskydesud. Hjuletbliv ersamtidigløftetopforatundgå atridsegulvetogf oratgørem undstykk etlettereatm[...]

  • Seite 16

    Duftkuglerneerikk espiselige. Hvisdufårmaterialefraduftkuglerneiøjnene, skalduomgåendeskyllemedrigeligtvand.  1  Placértommel-ogpegengerpåbeggesiderafpatr onen.  T rykpåskiven(1), og[...]

  • Seite 17

    Tømning af den genan vendelige støvpose (kun no gle lande) Støvsugeren leveres i nogle lande med en genan vendelig støvpose, som kan br uges og tømmes ere gange . Denne kan an vendes i stedet for engangsstøvposer . Den genanv endelige støvpose tages ud og sættes i på samme måde som beskrevet i afsnittet “Udskiftning af engangsstøvpo[...]

  • Seite 18

    3  Sætdetny elteriapparatet. 4  Lukltergitteret, ogtrykhjørnerneibundenind, sådegåriindgr eboglåser(g. 36).     Rengør det vaskbare Ultra Clean Air HEP [...]

  • Seite 19

      Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , du kan støde på ved brug af apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet v ed hjælp af nedenstående oplysninger , bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter . 1  Sugestyrk enerutilstrækkelig. A Kontrollér om støvposen er fuld. Udskift om n?[...]

  • Seite 20

    20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutzen, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Active Fragr ance-P atrone 2 Saugleistungsregler 3 Kabelaufwicklungstaste 4 Ein-/Ausschalter 5 Staubfüllanzeige 6 Öf[...]

  • Seite 21

    V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker , das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt ist. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autorisier ten W erkstatt durch ein Or iginal-Er satzkabel ausgetauscht w erden, um Gefährdungen zu vermeiden. Dieses Gerät ist fü[...]

  • Seite 22

       1  StellenSiedasSaugr ohraufdieLängeein, beiderSieambequemstenstaubsaugenkönnen (Abb. 5).   ?[...]

  • Seite 23

    Das Gerät benutz en 1  ZiehenSiedasNetzkabelausdemGerät, undsteckenSieesindieSteckdose. 2  ZumEinschaltendrück enSiemitdemFußdenEin-/AusschalteraufderOberseitedes Geräts(Abb. 17). 3  SiekönnendieSaugleistungwährenddesStaubsaugens[...]

  • Seite 24

    4  BringenSiedie T ri-Activ e-Düseindie T eppichposition, w ennSiedasGerätwegstellen.  Achten Siedabeiauchdarauf, dasssichdieSeitenbürstennichtverbiegen(Abb. 8). Staubbeutel ausw echseln/leeren ZiehenSiestetsdenNetzsteck erausderSteckdose, be vor?[...]

  • Seite 25

    4  SetzenSiedensauberenFilterwiederindenFilterhalter . Diebeiden V orsprüngemüssen untensohinterdieRippegestecktwer den, dassderFilterhalterobeneinwandfr eisitzt.  Drück enSieihndannfest, biserhörbareinrastet(Abb. 33). 5  SetzenS[...]

  • Seite 26

    Fahren Sie mit diesem V organg for t, bis der Filter sauber ist. ReinigenSiedenabwaschbarenFilterniemalsmiteinerBürste(Abb . 39). Hinweis: Durc h das Reinigen wir d zwar nicht die ur sprüngliche Farbe des Filters wieder hersgestellt, wohl aber dessen Filtrierleistung. 4  SchüttelnSiedas W assersorgfä[...]

  • Seite 27

    Staubbeutel (nur in manchen Länder). B Überprüfen Sie , ob die Filter gereinigt oder ausgetauscht w erden müssen. Reinigen oder tauschen Sie die Filter ggf. aus. C Überprüfen Sie , ob der Saugleistungsregler auf der höchsten Stuf e steht. D Überprüfen Sie , ob die Düse, das Saugrohr oder der Saugschlauch b lockier t ist. Um die Blockier u[...]

  • Seite 28

    28  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/wel[...]

  • Seite 29

     Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή ?[...]

  • Seite 30

    2  Γιανααποσυνδέσετετονάκαμπτοσωλήνααπότηχειρολαβή, πιέστετοκουμπί κλειδώματοςμεελατήριοκαιτραβήξτετηχειρολαβήαπότονάκαμπτοσωλήνα. Σημείωση: Χρησ?[...]

  • Seite 31

    Εξάρτημα για γωνίες και εξάρτημα βούρτσας (Εικ. 16). Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα απορρόφησης του εξαρτήματος βούρτσας είναι στραμμένο προς το στήριγμα.  1 ?[...]

  • Seite 32

    Όταν αποθηκεύετε την ηλεκτρική σκούπα ή όταν δεν θέλετε να αναδίδεται άρωμα, κλείστε την αμπούλα γυρίζοντάς την προς τα πίσω μέχρι τα ανοίγματά της να μην είναι πλέον ορατά.  1 [...]

  • Seite 33

     Καθαρίζετε το μόνιμο φίλτρο προστασίας του μοτέρ κάθε φορά που αντικαθιστάτε τη σακούλα. 1  Αφαιρέστετοστήριγματηςσακούλαςμ[...]

  • Seite 34

    2  ΑφαιρέστετοπλενόμενοφίλτροHEP A13(Εικ. 35). 3  ΞεπλύνετετηνπλευράμετιςπτυχώσειςτουφίλτρουHEP A13μεζ εστόνερόβρύσης μικρήςπίεσης. Κρατήστε το φίλτρο με τέτ[...]

  • Seite 35

     Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετ[...]

  • Seite 36

    36 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   1 Car tucho de fragancia activa 2 Botón de potencia de succi[...]

  • Seite 37

    No utilice el aparato si la clavija, el cab le de alimentación o el propio apar ato están dañados. Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autor izado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro . Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su[...]

  • Seite 38

    1  Paralimpiarsuelosdur os, empujeconelpieelconmutadorsituadoenlapartesuperiordel cepillo(g. 8). Latiradecepillosparalimpiarsuelosdurossaldrádelacar casay , almismotiempo, larueda subiráparaevitararañazosyfacilitare[...]

  • Seite 39

       Los gránulos de fragancias han sido desar rollados especícamente para usar con el aspir ador Philips. Utilice sólo gránulos de fragancias s-fresh ` de Philips par a su aspi[...]

  • Seite 40

    3  Tiredelalengüetadecartónparaquitarlabolsallenadelsoporte(g. 29). Alhacerlo , labolsaquedaráselladaautomáticamente . 4  Deslicelapartedelanteradecar tóndelanue vabolsaporlasdosranurasdelsopor tedela bolsahastael[...]

  • Seite 41

    sólo el polvo normal de la casa, sino también organismos microscópicos dañinos como los ácaros del polvo y sus excrementos, conocidos causantes de aler gias respir atorias. Nota: Par a garantizar la mejor r etención del polvo y el rendimiento óptimo del aspir ador , sustituy a siempre el ltr o HEP A por un ltro Philips original del mod[...]

  • Seite 42

    Los ltros no lavab les HEP A 12 Super Clean Air están disponibles con el número de modelo FC8031. Los ltros lavab les HEP A 13 Ultra Clean Air están disponibles con el número de modelo FC8038. Solicitud de gránulos de fragancias Los kits de recambio con 4 paquetes de gránulos de fragancias están disponibles con el número de modelo FC8[...]

  • Seite 43

    43 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Laitteen osat (K uva 1) 1 Active Fragr ance -tuoksuraekapseli 2 Imutehon säädin 3 Johdon kelauspainike 4 Käynnistyspainike 5 Pölypussi täynnä -ilmaisin 6 Letkun kiinnity[...]

  • Seite 44

    Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai m uulla ammattitaitoisella korjaajalla. Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa lai[...]

  • Seite 45

     Lattia- ja mattosuutinta voi käyttää sekä matoilla että k ovilla lattiapinnoilla. 1  K unpuhdistatko vialattiapintoja, painasuuttimenpäälläole vaakeinukytkintä jal[...]

  • Seite 46

    2  P oistakapselink orkkivetämälläsamallakunpainatmerkityistäk ohdista(1)javedäk orkkia ylöspäin(2)(K uva21). 3  A vaapakkauksenpäälläolevapieniaukk o. 4  Kaadakapseliink okotuoksuraepakkauksensisältö. 5  Suljekapselink orkkisiten, että?[...]

  • Seite 47

    Uudelleen käytettävän pölypussin tyhjentäminen 1  Liu’utapölypussinsuljintasivusuuntaan. 2  Ra vistapölypussinsisältöjäteastiaan. 3  Suljepölypussityöntämälläsuljintakaisinpölypussinalar eunaan. Suodattimien puhdistus ja huolto Irr otapistokepistorasiastaainaennenlaitteen[...]

  • Seite 48

        Puhdista Ultra Clean Air HEP A 13 -suodatin puolen vuoden välein. V oit puhdistaa pestävän Ultra Clean Air HEP A 13 -suodattimen enintään 4 ker taa. V aihda suodatin neljän puhdistuskerr an jälkeen. 1  A vaasuodat[...]

  • Seite 49

     Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu r atkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. 1  Imutehoeiriitä. A T ar kista, onk o pölypussi täynnä. V aihda pölypussi tai tyhjennä uudelleen[...]

  • Seite 50

    50 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez v os produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome.   1 Diffuseur actif de parfum 2 [...]

  • Seite 51

    N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Ser vice Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per[...]

  • Seite 52

    1  P ournettoy erlessolsdurs, actionnezdupiedl’inter rupteuràbasculesituésurl’embout (g. 8). Labrossettepoursolsdurssortainsidesonlogement. Larouesesoulèv eégalementan d’éviterlesra yuresetd’augmenterlamaniabilité[...]

  • Seite 53

    Sil’aspirateurestdotéd’undiffuseuractifdeparfum, tenez-lehorsdepor téedesenfants,  pendantetaprèsutilisation. Rangezl’aspirateurdansunendroitfermésiv ousav ezdesenfantsen basâge. Ellesnesontpascomestibles. Encasdecontact?[...]

  • Seite 54

    4  Faitesglisserleplusloinpossiblelapartieencar tondunouv eausacdanslesrainur esdu supportdusac(g. 30). 5  Replacezlesupportdusacdansl’aspirateur(g. 31). Remarque : V ous ne pourrez pas fermer le couvercle sans avoir installé un sac dans l’appare[...]

  • Seite 55

    Remarque : Pour gar antir les performances et les qualités d’aspiration de l’aspir ateur , remplacez toujours le ltre HEP A par un ltre Philips approprié (voir le c hapitre « Commande d’accessoir es »). Filtre HEP A 12 Super Clean Air Remplacez le ltre HEP A 12 Super Clean Air tous les 6 mois. Ce ltre n’est pas la vable . 1 [...]

  • Seite 56

    Commande de billes parfumées Des kits de rechange contenant 4 sachets de billes parfumées sont disponibles sous la référence FC8025. En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil a vec les ordures ménagères, mais déposez- le à un endroit assigné à cet effet, où il pour r a être recyclé. V ous contribuerez [...]

  • Seite 57

    57 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome.   1 Car tuccia Active Fragrance 2 Manopola potenza aspirazione 3 Pulsante[...]

  • Seite 58

    Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il ca vo di alimentazione o l’apparecchio stesso sono danneggiati. Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato, do vrà essere sostituito presso i centr i autorizzati Philips, i r iv enditori specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato, per evitare situazioni pericolose .[...]

  • Seite 59

    L ’aper tur a della bocchetta consente di aspirare par ticelle di dimensioni maggior i (g. 7). 1  P erlapuliziadipa vimentiduri, spingeteconilpiedel’interruttor ealevapostoincimaalla bocchetta: (g. 8) ver rannoestratteleappositesetoledall’alloggiamento . Conte[...]

  • Seite 60

    Sel’aspirapolv ereèpr ovvistodellafunzione ActiveFragranceControl, tenetelofuoridalla portatadeibambini, siadurantechedopol’uso . Seincasacisonobambinipiccoli, riponete l’aspirapolv ereinunarmadiochiuso . Igranulinonsonocommestibili. I[...]

  • Seite 61

    4  Inlatelalinguettadicartonedelnuovosacchettoraccoglipolv erenelleduescanalatur edel porta-sacchetto, spingendobeneinfondo(g. 30). 5  Riposizionateilporta-sacchettonell’aspirapolver e(g. 31). Nota Se non è stato inserito alcun sacc hetto, il coperc hio non pu[...]

  • Seite 62

    Nota Per gar antire la massima r itenzione della polvere e pr estazioni ottimali, sostituite il ltro HEP A con un ltro Philips originale del tipo corretto (vedere il capitolo “Ordinazione degli accessori”). Filtro HEP A 12 Super Clean Air Sostituite il ltro HEP A 12 Super Clean Air ogni sei mesi. Non è la vabile . 1  Apritela[...]

  • Seite 63

    T utela dell’ambiente P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i r iuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di r accolta ufciale (g. 40). Garanzia e assistenza P er ult eriori i nf ormazi oni o ev entual i prob lemi , visita te il sito W e b P hil ips al l’i ndi [...]

  • Seite 64

    64 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/w elcome .   1 Active Fragr ance-patroon 2 Zuigkrachtknop 3 Snoeropwindknop 4 [...]

  • Seite 65

    Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het appar aat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten v er vangen door Philips, een door Philips geautoriseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen[...]

  • Seite 66

    1  Omhardevloer enschoontemaken, druktumetuwvoetophetkantelpedaalopde zuigmond(g. 8). Deborstelstripvoorhetzuigenvanhar devloerenwor dtuitgeklapt. Hetwielgaat tegelijk ertijdomhoogzodatugeenkrassenmaaktenbeterkuntmanoeuvr[...]

  • Seite 67

    Alsuwstofzuiger ActiveFragranceControlheeft, houdhetapparaatdanbuitenhetber eikvan kinderen, zow eltijdensalsnagebruik. Bergdestofzuigeropineenafgeslotenkastindiener kleinekindereninhuiszijn. Degeurk orr elszijnnieteetbaar . Bijoo[...]

  • Seite 68

    4  Schuifdekartonnenvoorzijdevandenieuw estofzakzovermogelijkindetw eegroev envan destofzakhouder(g. 30). 5  Plaatsdestofzakhouderterugindestofzuiger(g. 31). Opmerking: U kunt het deksel niet sluiten als er geen stofzak is geplaatst. De herbruikbare stofzak[...]

  • Seite 69

    ongedier te zoals huisstofmijt en hun uitw er pselen, wat bekende v eroorzaker s van luchtwegallergieën zijn. Opmerking: V ervang het HEPA-lter altijd door een origineel Philips-lter van het juiste type om er zek er van te zijn dat de stofzuiger het stof optimaal vasthoudt en optimaal presteert (zie hoofdstuk ‘Accessoires bestellen’). ?[...]

  • Seite 70

    Niet-wasbare Super Clean Air HEP A 12-lter s zijn verkr ijgbaar onder typenummer FC8031. W asbare Ultr a Clean Air HEP A 13-lters zijn beschikbaar onder typenummer FC8038. Geurk orr els bestellen Een ver vangingspakket met 4 pakjes geur korrels is ver krijgbaar onder typenummer FC8025. Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduu[...]

  • Seite 71

    71 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome.    1 Active Fragr ance-duftinnsats 2 Knapp for sugeeffekt 3 Knapp for innr ulli[...]

  • Seite 72

    Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut a v Philips, et ser vicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvaliser t per sonell, slik at man unngår far lige situasjoner . Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av personer (inkluder t bar n) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne , eller per sone[...]

  • Seite 73

    Børstenforstøvsuginga vhardegulvvippesuta vmunnstykket. Hjuletløftessamtidigforå unngåriperogforågjør emunnstykk etenklereåmanøvrer e . 2  Nårduskalstøvsugetepper , trykkerdupåvippebryterenigjen(g. 9). Børstentrekk esinn[...]

  • Seite 74

    Hvisduftk ornenek ommerik ontaktmedøynene, måduøy eblikkeligskyllemedrik eligemengder vann.  1  Plassertommelenogpek engerenpåsidenea vduftinnsatsen.  T r ykkpåskiven(1)ogløft duftinnsatsenut[...]

  • Seite 75

    Tømme den gjenbrukbare støvsug erposen (kun enkelte land) I noen land leveres denne støvsugeren med en gjenbrukbar støvsuger pose som kan br ukes og tømmes ere ganger . Du kan br uke den gjenbr ukbare støvsugerposen i stedet for engangsstøvsugerposer . Når du skal ta ut og sette inn den gjenbr ukbare støvsugerposen, følger du instr uks[...]

  • Seite 76

    2  T autdetgamlelter et(g. 35). 3  Settinndetny elteretiapparatet. 4  Lukkltergrillenogtrykkpåhjørnenenedersttildesmetterpåplass(g. 36).    [...]

  • Seite 77

    Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller infor masjon, kan du gå til Philips’ Inter nett-sider på www .philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen Philips-kundestøtte der du bor , kan du ta kontakt med den lokale Philips- forhandleren eller[...]

  • Seite 78

    78 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ar a usufr uir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em www .philips.com/w elcome.   1 Car tucho Active Fragrance 2 Botão regulador da potência de sucção 3 Botão de recol[...]

  • Seite 79

    Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiverem danicados. Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualicado par a se evitarem situações de perigo. Este aparelho não deve ser uti[...]

  • Seite 80

    1  Paralimparsoalhos, carreguenobotãor otativo , napar tedecimadaescova, comopé(g. 8). Aescovaparalimpezadesoalhossaidocompartimentoearodaéle vantadaparaevitar riscosefacilitarosmovimentos. 2  Paralimpartapetes, empurr[...]

  • Seite 81

    Osgrânulosdear omanãosãocomestíveis. Nocasodecontactocomosolhos, lavarabundantementecomágua. Encher o cartucho 1  Coloqueopolegareoindicadornosladosdocartucho. Primaodisco(1)elevanteo cartuchodosupor te(2)(g. 20). 2  Para?[...]

  • Seite 82

    Esvaziar o saco para o pó reutilizáv el (apenas em alguns países) Em alguns países, este aspirador inclui um saco par a o pó reutilizáv el que pode ser usado e esvaziado repetidamente . Pode usar sacos reutilizáv eis em vez de sacos de papel. Para remov er e colocar um saco para o pó reutilizável, siga as instruções na secção “Substi[...]

  • Seite 83

    3  Insiraonov oltronoapar elho . 4  Fecheagr elhadoltroeempurr eoscantosdabasedemodoaencaixarem(g. 36).     Lav e o ltro Ultr a Clean Air HEP A 13 (la váv[...]

  • Seite 84

    Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www .philips.p t ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se ao distribui[...]

  • Seite 85

    85 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Active Fragr ance-patron 2 Vred för sugeffekt 3 Knapp för sladduppr ullning 4 På/av-knapp 5 Indikator för full dammpåse [...]

  • Seite 86

    Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett a v Philips auktoriser ade ser viceombud eller liknande behör iga per soner för att undvika olyck or . Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive barn) med olika funktionshinder , eller av personer som inte har kunskap om hur appar aten används, om de [...]

  • Seite 87

    Borstenförrengöringa vhårdagolvk ommeruturhöljet. Samtidigtl yftshjuletsåattrepor undviksochapparatenblirlättar eatthantera. 2  T ryckpålägesomkopplar enigennärduskadammsugamattor(Bild9). Borstenförsvinnerinimunstyck etshölje[...]

  • Seite 88

    Videv entuellkontaktmedögonen, spolaomedelbartmedrikligtmedvatten.  1  Placeratummenochpekngr etpåpatronenssidor .  T r yckpåskivan(1)ochlyftutpatr onenur hållaren(2)(Bild20). 2  T aa vpatronen[...]

  • Seite 89

    Tömma den återan vändbara dammpåsen (endast vissa länder) I vissa länder levereras dammsugaren med en åter användbar dammpåse som kan an vändas och tömmas era gånger . Du kan an vända den åter användbara dammpåsen istället för engångsdammpåsar . När du ska ta bor t och sätta i den återanvändbara dammpåsen följer du bar [...]

  • Seite 90

    2  T abortdetgamlaltret(Bild35). 3  Sättidetnyaltr etiapparaten. 4  Stängltergallretochtryckdenedrehörnenpåplats(Bild36).    Rengör det tvättba[...]

  • Seite 91

    F elsökning I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående infor mation kan du kontakta kundtjänst i ditt land. 1  Sugeffektenärförsvag. A Kontrollera om dammpåsen är full. Om det behövs byter du ut engångsdammpåsen[...]

  • Seite 92

    92  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome .    1 Aktif Koku kar tuşu 2 E[...]

  • Seite 93

    Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in y etki verdiği bir ser vis mer kezi vey a benzer şekilde y etkili kişiler tar afından değiştirilmesini sağlayın. Bu cihaz, güv enlikler inden sor umlu kişiler in nezareti v eya talimatları dışında, ziksel, motor y a da zihinsel [...]

  • Seite 94

    2  Halılarıtemizlemekiçinpedalıtekraritin(Şek. 9). Fırçaşeridibaşlıkyuvasınagirerv etekerlekotomatikolarakiner .   Kombine başlık halılard[...]

  • Seite 95

     1  Başveişar etparmaklarınızıkar tuşunyantaraarınay erleştirin. Diskebasın(1)v ekartuşu tutucudançıkarın(2)(Şek. 20). 2  Kartuşunkapağınıçıkarmakiçinküçükbasmanoktalarınabasın([...]

  • Seite 96

       Bazı ülkelerde bu elektrikli süpür ge, defalarca kullanılabilen ve boşaltılabilen tekrar kullanılabilir torba ile [...]

  • Seite 97

    3  Y eniltr eyicihazatakın. 4  Filtreızgarasınıka patınveyuvasınaoturanakadaraltköşelerdenitin(Şek. 36).      Yıkanabilir Ultra T emiz Hava HEP A 13 ltres[...]

  • Seite 98

    Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız, ülkenizdeki Müşteri Hizmetler i Mer keziyle iletişim kurun. 1  Emişgücüyetersiz. A T oz torbasının dolu olup olmadığını k ontrol edin. Gerekiyorsa, tek kullanımlık torbayı de?[...]

  • Seite 99

    99[...]

  • Seite 100

    100[...]

  • Seite 101

    101 101[...]

  • Seite 102

    102 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Seite 103

    103 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41[...]

  • Seite 104

    4222.003.3082.5[...]