Philips HomeHero EnergyCare FC8918 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HomeHero EnergyCare FC8918 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HomeHero EnergyCare FC8918, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HomeHero EnergyCare FC8918 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HomeHero EnergyCare FC8918. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips HomeHero EnergyCare FC8918 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HomeHero EnergyCare FC8918
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HomeHero EnergyCare FC8918
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HomeHero EnergyCare FC8918
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HomeHero EnergyCare FC8918 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HomeHero EnergyCare FC8918 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HomeHero EnergyCare FC8918 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HomeHero EnergyCare FC8918, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HomeHero EnergyCare FC8918 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FC8920-FC8910[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 2 32 1 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 2 1 3 1 6 1 6 1 4 2 0 1 9 2 1 1 5 1 8 1 7 2 9 2 8 3 0 3 1 2 7 2 2 2 3 2 4 3 3 3 4 3 5 3 6 2 5 2 6 1[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

      6   20  34  48  62  7 6  90   1 0 4   1 1 8  1 32  1 4 6 [...]

  • Seite 6

     Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips. com/welcome.    Cov er  Cov er release tab  Motor prote[...]

  • Seite 7

      - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . - Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced b y Philips, a ser vice centre author ised by Philip[...]

  • Seite 8

       1 T o connect the hose, push it rmly into the appliance (‘click’). Make sure the r ecess in the hose connector ts exactly on the projection on the housing of the appliance. 2 T o disconnect the hose, press the buttons (1) and pul[...]

  • Seite 9

    3 Adjust the telescopic tube to the length you nd most comf or table during vacuuming. Hold the collar with one hand and pull the tube par t above the collar upwards or push it downwards with the other hand.  1 T o connect the tube to one of the accessories: - T [...]

  • Seite 10

    - The opening at the front of the nozzle allows y ou to suck up lar ger par ticles. 1 Use the hard oor setting to clean har d oors (for instance tiled, parqueted, laminated and linoleumed ooring): push the rock er switch on top of the nozzle with y our foot to make the brush strip come out of the housing. At the same time , the wheel is li[...]

  • Seite 11

     - The hard-oor nozzle is designed for gentle cleaning of hard oor s.  The mini turbo br ush is specially designed f or ef[...]

  • Seite 12

      1 During vacuum cleaning, you can adjust the suction pow er with the selection wheel on top of the appliance. - Use maximum suction (+) po wer to vacuum ver y dir ty carpets and hard oor s. - Use minimum suction po wer (-) to vacuum cur tains, tablecloths etc. 2 Specic typ[...]

  • Seite 13

     Alwa ys unplug the appliance befor e you replace the disposable dustbag or empty the reusable dustbag.   - Replace the dustbag as soon as the dustbag-full indic[...]

  • Seite 14

    4 Slide the cardboar d front of the new dustbag into the tw o groov es of the dustbag holder as far as possible. 5 Put the dustbag holder back into the vacuum cleaner . Note: If no dustbag has been inser ted, you cannot close the cover . 6 Push the cov er downwards to close it (‘click’). [...]

  • Seite 15

    2 Press the tab at the top of the motor pr otection lter holder down to release it. 3 Pull the top of the motor pr otection lter holder towards you (1) and lift the lter holder out of the dustbag compartment (2). 4 Shak e the lter over a dustbin to clean it. 5 Put the clean lter back into the lter holder . 6 Fit the two lugs of th[...]

  • Seite 16

    2 T ake the HEP A 12 lter out of the appliance. 3 Rinse the pleated side of the HEP A 12 lter under a hot slow- running tap . - Hold the lter in such a way that the pleated side points upwards and the water ows parallel to the pleats. Hold the lter at an angle so that the water washes awa y the dir t inside the pleats. - T urn the ?[...]

  • Seite 17

    6 T o close the HEP A lter grille , rst align the top of the grille with the appliance (1). Then press the tabs downwar ds until the grille locks into place (2) (‘click’).  T o clean the br ush inside the mini turbo br ush, follow the steps belo w: 1 T [...]

  • Seite 18

    6 Low er the bottom par t onto the top part to close the turbo brush. 7 T o lock the mini turbo brush, slide the ring towards the housing (1) and turn it clockwise to x it (2).  T o purchase dustbags, lter s or other accessor ies for this appliance, please visit www .philips.com, con[...]

  • Seite 19

      If you need ser vice or information or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone n umber in the wor ldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in y[...]

  • Seite 20

     Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome.     Dæksel  Frigørelsestap til dæksel  [...]

  • Seite 21

     - Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til appar atet. - Br ug aldrig appar atet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget. - Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-ser vicevær [...]

  • Seite 22

      1 Slangen tilsluttes ved at skubbe den fast på a pparatet (“klik”). Sørg for , at fordybningen i slangetilslutningen passer præcist til ta ppen på apparatets kabinet. 2 Slangen tages af ved at trykke på kna pperne (1) og trække slangen ud af [...]

  • Seite 23

    3 Justér telesk oprøret til den længde, der er mest behagelig, når du støvsuger . Hold låseringen med én hånd, og træk røret ov er r ingen opad, eller skub det nedad med den anden hånd.  1 Tilslutning af røret til en af tilbehørsdelene: - T ele[...]

  • Seite 24

    - Sidebør sterne fanger mere støv og skidt ved mundstykk ets sider , så du bedre kan rengøre langs møbler og andre f orhindr inger . - Åbningen på mundstykkets f or side giver mulighed f or opsugning af større emner . 1 Brug indstillingen til hårde gulv e til rengøring af hårde gulv e (f.eks. til ise-, parket-, laminat- og linoleumsgu[...]

  • Seite 25

    2 V ed støvsugning af tæpper , tr ykk es på vippekontakten igen. , Børsterne trækk es tilbage i mundstykket.    - Mundstykket til hårde gulv e er designet til blid rengør ing af hårde gulv e . ?[...]

  • Seite 26

    3 Hvis du vil park ere røret et øjeblik under støvsugningen, skal du sætte rillen på mundstykk et i parkeringsbeslaget. 4 Juster rør et til den kortest mulige længde for at sikr e stabil parkering af telesk oprøret. 5 Sluk apparatet v ed at tr ykk e på on/off-knappen oven på a pparatet.  [...]

  • Seite 27

    3 K un nogle modeller : Sæt altid T ri-Active-mundstykk et på gulvtæppeindstilling under opbevaring. Dette forhindrer , at sidebørsterne bøjes. 4 Stil støvsugeren på højkant. Sæt rillen på mundstykk et i opbevaringsrillen for at fastgør e det til apparatet. Juster røret til den kor test mulige længde for at sikre stabil opbevaring af t[...]

  • Seite 28

    2 T ag støvposekassetten op af støvsugeren. Sørg for , at støvposen vender opad, når den løftes ud af støvsugeren. 3 T ræk i pappladen for at få den fyldte støvpose ud af kassetten. , Der v ed lukkes/f orsegles støvposen automatisk. 4 Skyd pappladen på den n ye støvpose så langt ned i slidserne på støvposekassetten, den kan komme. 5[...]

  • Seite 29

      T ag altid stikk et ud af stikkontakten, inden rengøring eller udskiftning af ltrene.  Rengør det permanente [...]

  • Seite 30

    type (se kapitlet “Bestilling af tilbehør”) for at garantere, at støvsugeren fungerer o g tilbageholder støvpar tikler optimalt. Rengør det vaskbare HEP A 12-lter hver 6. måned. Det vaskbare HEP A 12- lter kan maks. rengøres 4 gange . Derefter skal det udskiftes. 1 Åbn HEP A-ltergitteret v ed at tage fat i tappene og trække det[...]

  • Seite 31

    5 Sæt lteret tilbage i a pparatet. Bemærk: Sørg for , at HEPA-lterets to tappe peg er nedad. 6 HEP A-ltergitteret lukk es ved først at juster e den øverste del af gitteret med a pparatet (1). T r yk der efter tappene nedad, indtil gitteret låser på plads med et klik (2). ?[...]

  • Seite 32

    5 Skub de tre ta ppe på den nederste del ind i de tre indhak i den øverste del. 6 Sænk den nederste del ned på den øverste del f or at lukke turbobørsten. 7 Lås miniturbobørsten ved at skubbe ringen mod huset (1) og dr eje den med uret f or at fastgøre den (2).  Ønsker du a[...]

  • Seite 33

     - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aever det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet.    For alle yder ligere [...]

  • Seite 34

     Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome.    Kansi  Suojuksen vapautuspainike  Moottorinsuojasuodatin  Pölypussi[...]

  • Seite 35

      - T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistor asiaan. - Älä käytä laitetta, jos pistoke , johto tai itse laite on vaur ioitunut. - Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuutt[...]

  • Seite 36

    2 Irr ota letku painamalla painikkeita (1) ja v etämällä letku ir ti laitteesta (2).    1 T eleskoo ppiputken kiinnittäminen kädensijaan: - T eleskooppiputki, jossa on kar tiokiinnitys (vain tietyissä malleissa): kiinnitä kädensija teleskooppiput[...]

  • Seite 37

       1 Putk en liittäminen lisätar vikk eeseen: - T eleskooppiputki, jossa on kar tiokiinnitys (vain tietyissä malleissa): kiinnitä teleskooppiputki lisätar vikkeeseen kääntämällä sitä hieman. - T eleskooppiputki, jossa on painikekiinnitys (vain tietyiss[...]

  • Seite 38

    1 Käytä lattia-asetusta k ovien lattiapintojen (esim. laatta-, parketti-, laminaatti- tai k orkkilattioiden) imuroimiseen: Paina suuttimen päällä olevaa k einukytkintä jalallasi, jolloin harjakset tulevat ulos kotelosta. Samalla m yös pyörä nousee ylemmäs, jottei lattia naarmuunnu ja jotta laitetta on helpompi käsitellä. 2 Mattoasetukse[...]

  • Seite 39

       - Kovien lattiapintojen suutin on suunniteltu k ovien lattiapintojen hellävaraiseen puhdistukseen. ?[...]

  • Seite 40

     1 V oit säätää imutehoa imuroinnin aikana laitteen päällä ole valla valintakiek olla. - Käytä likaisten mattojen ja ko vien lattiapintojen imurointiin maksimitehoa (+). - Käytä esimer kiksi v erhojen ja pöytäliinojen imurointiin minimitehoa (-). 2 V ain tietyissä malleissa: imu[...]

  • Seite 41

     Irr ota pistoke pistorasiasta aina ennen pölypussin vaihtamista tai uudelleen käytettävän pölypussin tyhjentämistä.  [...]

  • Seite 42

    4 T yönnä uuden pölypussin pahvi mahdollisimman pitkälle pölypussinpitimessä oleviin kannattimiin. 5 Aseta pölypussin pidik e takaisin pölynimuriin. Huomautus: Jos pölypussia ei ole asetettu, et voi sulk ea kantta. 6 Sulje suojus napsauttamalla sitä alaspäin. ?[...]

  • Seite 43

    2 Paina k estokäyttöisen moottorinsuojasuodattimen päällä olevaa painik etta. 3 V edä suodattimen yläosaa itseäsi kohti (1) ja nosta suodattimen pidik e pölysäiliöstä (2). 4 Puhdista suodatin ra vistamalla sitä roskak orin yllä. 5 Aseta puhdas suodatin pidikk eeseen. 6 Sovita suodattimen pidikk een kaksi kielekettä pohjassa ole van p[...]

  • Seite 44

    2 Irr ota HEP A 12 -suodatin laitteesta. 3 Huuhtele HEP A 12 -suodattimen laskostettu puoli lämpimän, hitaasti virtaavan v esihanan alla. - Pidä suutinta niin, että laskostettu puoli osoittaa ylöspäin ja vesi vir taa laskosten suuntaan. Pidä suodatin sellaisessa kulmassa, että vesi huuhtoo lian laskosten välistä. - Käännä suodatinta 18[...]

  • Seite 45

    6 Sulje HEP A-suodattimen pidike k ohdistamalla ensin pidikkeen yläosa laitteeseen (1). Paina sitten kielekkeitä alaspäin, kunnes pidike napsahtaa paikalleen (2).  Puhdista miniturbosuuttimen sisällä oleva harja seuraavalla ta valla: 1 Käännä min[...]

  • Seite 46

    6 Sulje suutin lask emalla alaosa kiinni yläosaan. 7 Lukitse miniturbosuutin liu’uttamalla rengas k ohti k oteloa (1) ja kääntämällä sitä m yötäpäivään (2).     V oit ostaa laitteen pölypusseja, suodattimia ja muita tar vikkeita osoitteesta www .philips.com. T utust[...]

  • Seite 47

      Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www .philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinn umero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin[...]

  • Seite 48

     Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.    Kap  Ontgrendellipje van deksel  [...]

  • Seite 49

      - Controleer of het voltage aangegev en op het appar aat o vereenkomt met de plaatselijke netspanning v oordat u het appar aat aansluit. - Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips[...]

  • Seite 50

       1 Als u de slang wilt bev estigen, duwt u deze stevig in het apparaat (‘klik’). Zorg er voor dat de uitsparing in de slangaansluiting pr ecies om het uitsteekseltje op de behuizing van het apparaat past. 2 Als u de sl[...]

  • Seite 51

    3 Stel de telescoopbuis in op de lengte die u tijdens het stofzuigen het prettigst vindt. Houd de kraag met één hand vast en trek het gedeelte van de buis dat bov en de kr aag zit omhoog of duw het omlaag met uw andere hand.    1 De buis aan een van de accessoires be ve[...]

  • Seite 52

    - De zijbor stels nemen meer stof en vuil op aan de zijkanten van de zuigmond zodat u beter kunt schoonmaken langs meubelen en andere obstakels. - Via de opening aan de voorzijde van de zuigmond kunt u grotere vuildelen opzuigen. 1 Gebruik de stand voor har de vloeren om harde vloer en (zoals tegel-, parket-, laminaat- of linoleumvloeren) schoon te[...]

  • Seite 53

    2 Om tapijt schoon te mak en, drukt u nogmaals met uw voet op het kantelpedaal. , De borstelstrip wor dt ingeklapt.   - Met de zuigmond voor harde vloeren kunt u harde vloeren v oorzichtig schoonma[...]

  • Seite 54

    3 Als u de buis tijdens het stofzuigen ev en wilt parker en, plaats dan de rand op de zuigmond in de park eersleuf. 4 Als u er zek er van wilt zijn dat de telescoopbuis stabiel is geparkeerd, stelt u de buislengte zo k or t mogelijk in. 5 Druk op de aan/uitknop bov en op het apparaat om het apparaat uit te schak elen. [...]

  • Seite 55

    3 Alleen bepaalde typen: plaats de T ri-Active-zuigmond altijd in de stand voor ta pijt wanneer u het apparaat opbergt. Hiermee voork omt u dat de zijborstels verbogen rak en. 4 Plaats het apparaat r echtop. Bevestig de zuigmond aan het a pparaat door de rand op de zuigmond in de opbergsleuf te plaatsen. Om de telescoopbuis zo stabiel mogelijk op t[...]

  • Seite 56

    2 Til de stofzakhouder uit het apparaat. Zorg er v oor dat u de stofzak rechtop houdt wanneer u deze uit het apparaat tilt. 3 T rek aan het kartonnen uiteinde om de volle stofzak uit de houder te verwijder en. , W anneer u dit doet, wordt de stofzak automatisch afgesloten. 4 Schuif de kartonnen voorzijde van de nieuwe stofzak zo v er mogelijk in de[...]

  • Seite 57

    3 Sluit de stofzak door de clip weer op de onder rand van de stofzak te schuiven.   Haal altijd de stekk er uit het stopcontact voordat u de lters schoonmaakt of vervangt. ?[...]

  • Seite 58

    ongedier te zoals huisstofmijt en hun uitwerpselen, bekende v eroorzaker s van luchtwegallergieën. Opmerking: V er vang het HEP A-lter altijd door een origineel Philips-lter van het juiste type om er zek er van te zijn dat de stofzuiger het stof optimaal vasthoudt en optimaal presteer t (zie hoofdstuk ‘Accessoires bestellen’). Maak het a[...]

  • Seite 59

    5 Plaats het lter terug in het apparaat. Opmerking: Controleer of de twee nokjes van het HEPA-lter naar beneden zijn gericht. 6 Om het HEP A-lterrooster te sluiten, brengt u eerst de bo venkant van het rooster op één lijn met het a pparaat (1). Druk daarna de lipjes naar beneden totdat het rooster vastzit (2) (‘klik’). ?[...]

  • Seite 60

    5 Schuif de drie randen van het onderste deel in de drie sleuven van het bov enste deel. 6 Laat het onderste deel op het bov enste deel zakken om de turboborstel te sluiten. 7 Om de kleine turboborstel te vergr endelen, schuift u de ring in de richting van de behuizing (1) en draait u de ring naar rechts om deze vast te zetten (2). ?[...]

  • Seite 61

     - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age aan een schonere leefomgeving.   Als u ser vice of inf[...]

  • Seite 62

     Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome.     Gehäusedeckel  Ent[...]

  • Seite 63

      - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betr ieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. - V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker , das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind. - Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von ein[...]

  • Seite 64

       1 Um den Schlauch anzuschließen, schieben Sie ihn fest in das Gerät, bis er hörbar einrastet. Stellen Sie sicher , dass die Aussparung im Schlauchanschluss auf die Ausbuchtung am Gerät pa[...]

  • Seite 65

    3 Stellen Sie das T elesk oprohr auf die Länge ein, bei der Sie am bequemsten staubsaugen können. Halten Sie mit einer Hand die Manschette , und ziehen Sie mit der anderen Hand das Saugrohr oberhalb der Manschette nach oben, oder drücken Sie es nach unten.  1 So schließe[...]

  • Seite 66

    - Die Seitenbür sten erfassen seitlich mehr Staub und Schmutz, so dass Sie besser an Möbeln und anderen Gegenständen entlang saugen können. - Über die vorne bendliche Öffnung der Saugdüse können Sie auch größere Schmutzpar tikel aufsaugen. 1 V erwenden Sie die Hartbodeneinstellung z. B. zum Reinigen von geiesten Böden, Parkett, Lam[...]

  • Seite 67

    2 Drück en Sie den Kippschalter zum Saugen von T extilböden in die andere Richtung. , Der Bürstenstreif en wird wieder im Gehäuse der Saugdüse versenkt.  - Die Har tbodendüse ist für die schonende Reinigung von Har tböd[...]

  • Seite 68

    3 W enn Sie eine Pause machen möchten, können Sie das Saugrohr ganz bequem park en, indem Sie die Leiste an der Saugdüse in den dafür vorgesehenen Schlitz steck en. 4 Stellen Sie das Rohr auf die kürzeste Länge ein, um das T eleskopr ohr sicher einzuhängen. 5 Betätigen Sie zum Ausschalten des Geräts den Ein-/Ausschalter auf der Oberseite d[...]

  • Seite 69

    3 Nur bestimmte Gerätetypen: Wählen Sie für die T ri-Active-Düse die Einstellung für T eppichböden, wenn Sie das Gerät wegstellen. Dadurch wir d verhindert, dass sich die Seitenbürsten verbiegen. 4 Stellen Sie das Gerät aufrecht. Steck en Sie die Leiste an der Düse in den dafür vorgesehenen Parkschlitz, um die Düse am Gerät zu befestig[...]

  • Seite 70

    2 Nehmen Sie den Staubbeutelhalter mit dem Staubbeutel aus dem Gerät. Achten Sie darauf, dass Sie den Staubbeutel beim Herausnehmen gerade halten. 3 Ziehen Sie an der Papplasche, um den vollen Staubbeutel aus dem Halter zu nehmen. , Dabei wird der Staubbeutel automatisch v ersiegelt. 4 Schieben Sie die Pappscheibe des neuen Staubbeutels in den bei[...]

  • Seite 71

       Ziehen Sie stets den Netzsteck er aus der Steckdose , bevor Sie die Filter reinigen oder aus wechseln.   Reinigen Sie den Motor schutz-Dauerlter jedes Mal, wenn Sie den Mehrweg[...]

  • Seite 72

    Hinweis: Um die optimale Staubaufnahme und Leistung des Staubsauger s zu gewährleisten, ersetzen Sie den HEP A-Filter immer durc h einen Original Philips Filter des ric htigen T yps (siehe “Zubehör bestellen”). Reinigen Sie den abwaschbaren HEP A-12-Filter alle 6 Monate . Sie können den abwaschbaren HEP A-12-Filter bis zu viermal reinigen. T[...]

  • Seite 73

    5 Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein. Hinweis: Stellen Sie sic her , dass die beiden Lasc hen des HEP A-Filter s nach unten zeig en. 6 Um das HEP A-Filtergitter zu schließen, richten Sie zunächst die Oberseite des Gitters am Gerät aus (1). Drücken Sie dann die Laschen nach unten, bis das Gitter hörbar einrastet (2). [...]

  • Seite 74

    5 Schieben Sie die drei Ausbuchtungen an der Unterseite in die drei entsprechenden Öffn ungen an der Oberseite . 6 Setzen Sie die Unterseite wieder auf die Oberseite, um die T urbo- Saugbürste zu schließen. 7 Um die Mini-T urbo-Saugbürste zu verriegeln, schieben Sie den Ring auf das Gehäuse (1), und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest (2). ?[...]

  • Seite 75

     - W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie , die Umwelt zu schonen.   Benötigen Sie weitere Informatione[...]

  • Seite 76

     Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome.    Cou[...]

  • Seite 77

       - A vant de br ancher l’appareil, vér iez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension suppor tée par le secteur local. - N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. - Si le cordon d’alimentation est endom[...]

  • Seite 78

      1 Pour x er le exible, insérez-le fermement dans l’a ppareil (clic). Assurez-v ous que le logement à l’intérieur du raccord du exible s’adapte à la partie saillante du corps de l’appareil. 2 Pour détacher le e[...]

  • Seite 79

    3 Réglez le tube télescopique à la longueur qui vous con vient. T enez la bague d’ar rêt d’une main et tirez la par tie du tube se trouvant au- dessus vers le haut ou tirez sur le tube ver s le bas a vec l’autre main.  1 Pour x er le tube à un accessoire : - T ube t?[...]

  • Seite 80

    - Les brossettes latérales per mettent de ramasser plus de poussière et de saleté de par t et d’autre de la brosse , pour un meilleur résultat le long des meubles ou d’autres obstacles. - L ’ouver ture à l’avant de la brosse permet d’aspirer les par ticules de plus grande taille . 1 Utilisez la fonction sols durs pour netto yer les s[...]

  • Seite 81

    2 Pour netto yer les moquettes, actionnez de nouveau le sélecteur . , La brossette r entre dans son logement.  - La brosse pour sols dur s est conçue pour un netto yage en douceur des sols dur s.[...]

  • Seite 82

    3 Si vous souhaitez inter rompre momentanément le passage de l’aspirateur et ranger le tube, insérez la cla vette de la br osse dans l’insert de rangement du tube . 4 Pour garantir la stabilité du tube télescopique lors du rangement, réglez-le au plus court. 5 Pour éteindr e l’appareil, appuy ez sur le bouton marche/arrêt situé sur l?[...]

  • Seite 83

    3 Sur certains modèles uniquement : veillez à toujours ranger la br osse T ri-Active en position moquette quand v ous la rangez pour éviter que les brossettes latérales ne se plient. 4 Placez l’appar eil en position verticale pour xer l’embout à l’appar eil, puis insérez la cla vette dans l’embout dans l’insert de rangement. P ou[...]

  • Seite 84

    2 Enlev ez le suppor t du sac de l’appar eil. V eillez à tenir le sac en position verticale lorsque vous l’enlev ez de l’appar eil. 3 Tirez sur la partie en carton du sac pour le retirer du support. , De cette manière, le sac se ferme automatiquement. 4 Faites glisser le plus loin possible la partie en car ton du nouv eau sac dans les rainu[...]

  • Seite 85

       Débranchez toujours l’appar eil avant de netto yer ou de remplacer les ltres.    Nettoy ez le ltre de protection per[...]

  • Seite 86

    l’aspirateur , remplacez toujours le ltre HEPA par un ltre Philips appr opr ié (voir le chapitre « Commande d’accessoires »). Nettoy ez le ltre lavab le HEP A 12 tous les 6 mois. V ous pouvez netto yer le ltre lavab le HEP A 12 jusqu’à 4 fois. Remplacez-le après l’avoir utilisé 4 f ois. 1 Pour ouvrir la grille du ltr e [...]

  • Seite 87

    5 Remettez le ltre dans l’a ppareil. Remarque : Vériez que les deux languettes du ltre HEPA sont orientées vers le bas . 6 Pour f ermer la grille du ltre HEP A, alignez le haut de la grille a vec l’appar eil (1). Appuyez ensuite sur les languettes, en direction du bas, jusqu’à ce que la grille s’enclenche (2) (clic). ?[...]

  • Seite 88

    5 Faites glisser les trois cla v ettes de la par tie inférieur e dans les trois inserts de la par tie supérieur e . 6 Abaissez la partie inférieure sur la partie supérieure pour fermer la mini-brosse T urbo. 7 Pour v err ouiller la mini-brosse T urbo, faites glisser l’anneau vers le logement (1) et tournez-le dans le sens des aiguilles d’un[...]

  • Seite 89

      - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ib uerez ainsi à la protection de l’environnement.   Si vo[...]

  • Seite 90

     Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips. com/welcome.     Deksel  Utløserhendel for deksel  Moto[...]

  • Seite 91

     - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. - Du må ikke br uk e appar atet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er ødelagt. - Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkje[...]

  • Seite 92

        1 Når du skal k oble til slangen, tr ykk er du den godt inn i apparatet (til du hører et klikk). K ontr oller at sporet i slangetilk oblingen passer nøyaktig på fremspringet på a pparatkabinettet. 2 Når du skal k oble fra slangen, tr ykk er du inn knappene (1) og t[...]

  • Seite 93

    3 Juster lengden på telesk oprøret slik at det passer til deg når du skal støvsuge. Hold kragen med én hånd, og dra rørdelen over kragen oppover , eller skyv den nedov er med den andre hånden.    1 Slik k obler du røret til ett a v tilbehørene: - T eleskoprør med konisk tilko[...]

  • Seite 94

    - Åpningen foran på munnstykket gjør at du kan suge opp større par tikler . 1 Bruk innstillingen for harde gulv til å r engjøre har de gulv (for eksempel iser , parkett, laminat og linoleum): T r ykk på vippebr yter en øverst på m unnstykket med foten for å få fr em børstekanten i munnstykk et. Samtidig løftes hjulet for å forhindr[...]

  • Seite 95

      - Munnstykket for harde gulv er utf or met for skånsom rengjøring av harde gulv . [...]

  • Seite 96

      1 Mens du støvsuger , kan du justere sugeeffekten v ed hjelp av valghjulet oppå apparatet. - Br uk maksimal sugeeff ekt (+) når du støvsuger svær t skitne tepper og harde gulv . - Br uk minimal sugeeffekt (-) når du støvsuger gardiner , duker osv . 2 K un bestemte modeller : Du ka[...]

  • Seite 97

     K oble alltid fra apparatet før du skifter engangsstøvsugerposen eller før du tømmer den gjenbrukbare støvsugerposen.  - Skift støvsugerpose så snar t indikatoren for full st[...]

  • Seite 98

    4 Skyv pappdelen foran på den n ye støvsugerposen så langt som mulig inn i de to sporene på holder en for støvsugerpose. 5 Sett holderen f or støvsugerposen tilbake på plass i støvsuger en. Merk: Hvis det ikke er satt i noen støvsug erpose , kan du ikk e lukk e dekselet. 6 T r ykk dekselet nedover f or å lukke det (til du hør er et klikk[...]

  • Seite 99

    2 T r ykk hendelen øverst på motorbeskyttelseslterholder en ned for å løse ut. 3 T rekk toppen av motorbeskytte lseslterholderen mot deg (1), og løft lterholderen ut a v rommet f or støvsugerposen (2). 4 Rengjør lteret v ed å riste det over en søppelbøtte. 5 Sett det rene lter et tilbake i lterholder en. 6 Tilpass de to [...]

  • Seite 100

    2 T a HEP A 12-lteret ut a v apparatet. 3 Skyll den foldede siden a v HEP A 12-lteret under varmt sakterennende vann fra springen. - Hold lteret slik at den foldede siden v ender opp og vannet renner parallelt med foldene . Hold lteret i vinkel, slik at vannet skyller vekk støvet inne i foldene. - Snu lteret 180° og la vanne renne [...]

  • Seite 101

    6 Lukk HEP A-ltergitteret v ed først å stille toppen av gitter et inn etter apparatet (1). T r ykk der etter tappene nedover til gitter et låses på plass (2) (til du hører et klikk).  Du kan rengjøre bør sten inne i miniturbobørsten ved å følge tr innene nedenfo[...]

  • Seite 102

    6 Senk den nederste delen ned på den øverste delen f or å lukke turbobørsten. 7 Lås miniturbobørsten ved å skyv e ringen mot dekselet (1) og vri den med klokk en for å feste den (2).  Du kan kjøpe støvsugerposer , ltre eller annet tilbehør til dette apparatet ved å besøke www .phili[...]

  • Seite 103

     Hvis du trenger ser vice eller infor masjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www .philips.com . Du kan også ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen fo[...]

  • Seite 104

     Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips. com/welcome.    Cober tur a  Patilha de liber tação da tampa  Filtro de[...]

  • Seite 105

     - V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . - Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiverem danicados. - Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autori[...]

  • Seite 106

      1 Para colocar a mangueira, empurre-a com rmeza no apar elho (até ouvir um estalido). Cer tique-se de que a r eentrância no conector da mangueira encaixa na saliência do apar elho. 2 Para retirar a mangue[...]

  • Seite 107

    3 Ajuste o comprimento do tubo telescópico que é mais confortável para si enquanto aspira. Segure o anel com uma mão e , com a outr a mão , puxe o tubo para cima ou para baixo na área acima do anel.  1 Para colocar o tubo em um dos acessórios: - T ubo telescópico com ligaçã[...]

  • Seite 108

    - As escovas laterais apanham mais poeira e sujidade e per mitem uma melhor limpeza junto do mobiliário e de outros obstáculos. - A aber tur a na par te da frente da escova permite-lhe aspir ar par tículas maiores. 1 Utilize a regulação de soalhos para limpar soalhos (por ex emplo , cerâmica, parquet, rev estimentos laminados ou linóleo): pr[...]

  • Seite 109

    2 Para limpar tapetes, pressione novamente o botão basculante. , A escova é r ecolhida.   - A escova para soalhos foi concebida para a limpeza cuidada de soalhos.  ?[...]

  • Seite 110

    3 Se desejar arrumar o tubo temporariamente durante a limpeza, introduza o gancho do bico na ranhura de ar rumação. 4 Para garantir a arrumação estáv el do tubo telescópico, ajuste o tubo ao comprimento mínimo possível. 5 Para desligar o apar elho, prima o botão de ligar/desligar no topo do apar elho. ?[...]

  • Seite 111

    3 Apenas em modelos especícos: quando arrumar o aspirador , regule sempre a esco va T ri-Active na denição para carpetes. Isto evita que as escovas laterais quem dobradas. 4 Coloque o apar elho na posição vertical e xe o bico do apar elho, inserindo o gancho do bico na ranhura de arrumação . Para gar antir a arr umação estável[...]

  • Seite 112

    2 Retire o suporte do saco para o pó do apar elho. Quando levantar o saco para o pó, mantenha-o direito e virado para cima. 3 Pux e a patilha de car tão para r emover do suporte o saco cheio. , Ao fazê-lo , o saco fecha-se automaticamente. 4 Encaix e a frente de cartão do saco novo nas duas ranhuras do suporte . Pressione para baixo o mais pos[...]

  • Seite 113

     Desligue sempre o a parelho antes de limpar ou substituir os ltros.   Limpe o ltro permanente de protecção do motor sempre que esvaziar o sa[...]

  • Seite 114

    substitua sempre o ltr o HEPA por um ltro Philips original do modelo correcto (consulte o capítulo “Encomendar acessór ios”). Lav e o ltro HEP A 12 lavável de seis em seis meses. P ode lavá-lo um máximo de 4 vez es, após as quais deve substituí-lo . 1 Para abrir a grelha do ltr o HEP A, agarre as patilhas e pux e-as para cima[...]

  • Seite 115

    5 V olte a colocar o ltro no apar elho. Nota: As saliências do ltro HEP A têm de estar voltadas para baixo. 6 Para fechar a gr elha do ltro HEP A, primeiro alinhe o cimo da gr elha com o apar elho (1). De seguida, prima as patilhas para baixo até a grelha encaixar na posição certa (2) (ouvirá um estalido). [...]

  • Seite 116

    5 Empurr e as três saliências na par te inferior para as três ranhuras na parte superior . 6 Encaix e a par te inferior na superior , fechando a escova turbo . 7 Para bloquear a mini escova turbo , deslize o anel em direcção ao compartimento (1) e rode-o para a dir eita para o xar (2). ?[...]

  • Seite 117

     - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente .  Se necessitar de reparações, informações ou[...]

  • Seite 118

     Enhorabuena por la compr a de este producto y bien venido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.    Cubier ta  Lengüeta de ape[...]

  • Seite 119

     - Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. - No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. - Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por Philips o por un cent[...]

  • Seite 120

      1 Para conectar la manguera, acóplela al aparato presionando rmemente hasta que encaje (“clic”). Asegúrese de que el r ebaje del conector de la manguera encaje exactamente en el saliente de la carcasa [...]

  • Seite 121

    3 Ajuste el tubo telescópico a la longitud que le resulte más cómoda para aspirar . Sujete el anillo con una mano y con la otra tire hacia ar riba de la par te del tubo situada por encima del anillo o empújela hacia abajo.  1 Para conectar el tubo a uno de los acce[...]

  • Seite 122

    - Los cepillos laterales atr apan más polvo y suciedad por los lados del cepillo, y le per miten limpiar mejor junto a mueb les y otros obstáculos. - La aber tur a de la par te delanter a del cepillo le permite aspir ar par tículas más gr andes. 1 Utilice la posición para suelos dur os para limpiar suelos duros (como suelos con baldosas, de pa[...]

  • Seite 123

    2 Para limpiar alfombras, empuje de nuev o el conmutador . , La tira de cepillos desapar ecerá dentro de la car casa.  - El cepillo para suelos duros está diseñado par a la limpieza sua[...]

  • Seite 124

    3 Si necesita apar car el tubo por unos instantes mientras está usando el aspirador , inser te el saliente del cepillo en la ran ura para aparcar . 4 Para jar de forma estable el tubo telescópico , ajústelo a la longitud más corta. 5 Para apagar el aparato , pulse el botón de encendido/apagado que se encuentra en la parte superior del mismo[...]

  • Seite 125

    3 Sólo modelos especícos: cuando guarde el aparato , coloque siempre el cepillo T ri-Active en la posición para alfombras, lo que evitará que se doblen los cepillos laterales. 4 Ponga el a parato en posición vertical. Para acoplar el cepillo al aparato , introduzca el saliente del cepillo en la ran ura para guardar . Ajuste el tubo telescó[...]

  • Seite 126

    2 Saque el soporte de la bolsa del polvo del aparato . Asegúrese de mantener la bolsa en posición v er tical cuando la saque del aparato . 3 Tire de la lengüeta de cartón para quitar la bolsa llena del soporte . , Al hacerlo , la bolsa quedará sellada automáticamente . 4 Deslice la parte delantera de car tón de la nue va bolsa por las dos ra[...]

  • Seite 127

     Desenchufe siempr e el aparato antes de limpiar o sustituir los ltros.   Limpie el ltro permanente protector del motor cada [...]

  • Seite 128

    modelo correcto (consulte el capítulo “Solicitud de accesor ios”). Lav e el ltro lavab le HEP A 12 cada 6 meses. Puede lavar el ltro HEP A 12 lavab le hasta 4 veces. Sustituya el ltro después de haber lo la vado 4 veces. 1 Para abrir la rejilla del ltr o HEP A, agarre las lengüetas y tir e de ellas hacia arriba. 2 Saque el ltr[...]

  • Seite 129

    5 V uelva a poner el ltro en el aparato . Nota: Asegúrese de que los dos salientes del ltr o HEPA están hacia abajo. 6 Para cerrar la r ejilla del ltro HEP A, primero alinee la parte superior de la rejilla con el a parato (1). A continuación, tire de las lengüetas hacia abajo hasta que la rejilla encaje en su sitio (2) (“clic”). ?[...]

  • Seite 130

    5 Desplace los tres salientes de la parte inferior a las ranuras de la parte superior . 6 Encaje la parte inferior con la superior para cerrar el cepillo turbo . 7 Para bloquear el mini cepillo turbo , desplace el anillo hacia la carcasa (1) y gír elo en dirección a las agujas del r eloj para jarlo (2). ?[...]

  • Seite 131

     - Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura normal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente .   Si necesita información o si tiene algún[...]

  • Seite 132

     Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal n ytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www . philips.com/welcome.   Kåpa  Frigör ingsknapp för lock ?[...]

  • Seite 133

      - Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. - Använd inte apparaten om stickkontakten, nätsladden eller själva apparaten är skadad. - Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett av Philips auktoriser ade ser[...]

  • Seite 134

       1 Anslut slangen genom att trycka in den ordentligt i apparaten (ett klickljud hörs). Se till att fördjupningen i slanganslutningen passar exakt i upphöjningen i apparatens hölje. 2 Lösgör slangen genom att[...]

  • Seite 135

    3 Justera rör et till önskad längd när du dammsuger . Håll i ringen med en hand och dr a rördelen ovanför ringen uppåt eller skjut den nedåt med den andra handen.  1 Så här ansluter du röret till någ ot av tillbehör en: - T eleskoprör med konisk anslutning (endast vissa mode[...]

  • Seite 136

    - Sidobor starna fångar upp mer damm och smuts på sidorna av munstycket och det b lir lättare att gör a rent längs med möb ler och andra föremål. - Större par tiklar kan sugas upp med öppningen längst fr am på munstycket. 1 Använd inställningen för hår da golv till att rengöra hårda g olv (till ex empel kakel-, parkett-, laminat- [...]

  • Seite 137

    2 T r yck på lägesomkopplar en igen när du ska dammsuga mattor . , Borsten försvinner in i munstyck ets hölje .   - Munstycket för hårda golv är utformat för skonsam rengöring av hårda golv . [...]

  • Seite 138

    3 Om du vill park era röret en stund när du dammsuger för du in munstyck ets baksida i parkeringsspår et. 4 Se till att telesk opröret park eras stabilt genom att justera röret så att det blir så k or t som möjligt. 5 Stäng a v apparaten genom att tr ycka på på/a v-knappen längst upp på apparaten.  [...]

  • Seite 139

    3 Endast vissa modeller : Sätt alltid T ri-Active-m unstycket i inställningen för mattor när du ställer undan det. Det gör så att sidoborstarna inte blir böjda. 4 Ställ dammsugaren upprätt. Fäst munstyck et vid apparaten genom att föra in munstyck ets baksida i för varingsspår et. Se till att teleskopröret för var as stabilt genom a[...]

  • Seite 140

    2 L yft ut dammsugarpåsens hållare ur apparaten. Se till att du håller dammsugarpåsen upprätt när du lyfter ut den ur dammsugaren. 3 Dra i kartongiken för att lossa dammsugarpåsen från hållar en. , Dammsugarpåsen försluts automatiskt när du drar ut den. 4 För in den nya dammsugarpåsens framsida a v kartong så långt som möjligt [...]

  • Seite 141

    3 Stäng dammsugarpåsen genom att skjuta tillbaka fästet mot påsens nederdel.  Dra alltid ur nätsladden innan du r engör eller byter ut ltren.   Rengör [...]

  • Seite 142

    Obs! För att garanter a optimal kvarhållning av damm ska du alltid byta ut HEP A-ltret mot ett or iginallter av rätt modell från Philips (se kapitlet Beställa tillbehör). Rengör det tvättbara HEP A 12-ltret en gång i halvåret. Du kan rengöra det tvättbara HEP A 12-ltret max. fyra gånger . Byt ut ltret när du har rengjor[...]

  • Seite 143

    5 Sätt tillbaka ltret i a pparaten. Obs! Se till att HEP A-ltrets två kanter pekar nedåt. 6 Stäng HEP A-ltergallret genom att först rikta in gallr ets överkant mot apparaten (1). T r yck sedan ikarna nedåt tills gallr et låses på plats (2) (ett klickljud hörs). [...]

  • Seite 144

    5 Skjut in de tre räforna i den nedr e delen i de tre skår orna i den övre delen. 6 Stäng turboborsten genom att sänka ned den nedre delen mot den övre. 7 Lås miniturboborsten genom att dra ringen mot höljet (1) och sätt fast den genom att vrida den medurs (2).  Om du vill köpa damm[...]

  • Seite 145

     - Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön.   Om du behöver ser vice eller information eller har problem med apparaten kan du besöka[...]

  • Seite 146

     Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome .    Kapak  Kapak açma tırna[...]

  • Seite 147

     - Cihazı prize takmadan önce , üstünde yazılı olan ger ilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin. - Cihazın şi, kordonu vey a kendisi hasar lıysa kesinlikle kullanma yın. - Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in y etki [...]

  • Seite 148

      1 Hortumu bağlamak için, cihazın içine sıkıca itin (‘klik’). Hor tum k onnektöründeki yuvanın cihaz muhafazası üzerindeki çıkıntıya tam olarak oturduğundan emin olun. 2 Hortumu çı[...]

  • Seite 149

    3 T emizlik sırasında, teleskopik borunun uzunluğunu rahat edeceğiniz uzunlukta a yarlayın. Bir elinizle halkayı tutun v e diğer elinizle halkanın üzer indeki boru parçasını yukarıya doğr u çekin v eya aşağıya doğr u itin.  1 Boruyu aksesuarlardan birine t[...]

  • Seite 150

    - Başlığın ön tarafındaki deliği kullanar ak daha büyük parçaları alabilirsiniz. 1 Sert zeminleri (örneğin fayans, park e , lamine ve muşamba zeminleri) silmek için sert zemin ayarını kullanın: fırça şeridinin muhafazadan çıkması için başlığın üstündeki pedala a yağınızla basın. Aynı zamanda çizilmeyi önlemek v[...]

  • Seite 151

     - Ser t zemin başlığı, ser t zeminleri nazikçe temizlemek için tasar lanmıştır . ?[...]

  • Seite 152

      1 Süpürme işlemi sırasında cihazın üzerinde bulunan seçme düğmesiyle emiş gücünü a yarlayabilirsiniz. - Çok kir li halıları v e ser t zeminleri süpür mek için maksimum emiş (+) gücünü kullanın. - P erdeler i, masa ör tülerini vs. temizlemek için mi[...]

  • Seite 153

      T ek kullanımlık torba yı değiştirmeden veya tekrar kullanılabilir torba yı boşaltmadan önce cihazın şini mutlaka prizden çekin.  ?[...]

  • Seite 154

    4 Y eni torbanın kar ton ön levhasını torba yuvasının her iki oluğuna mümkün olduğunca uzak bir biçimde ka ydırarak geçirin. 5 T orba yuvasını elektrikli süpürgenin içine tekrar yerleştirin. Dikkat: T orba takılmamışsa kapak kapanmayacaktır . 6 Kapağı aşağı bastırarak kapatın (‘klik’).  ?[...]

  • Seite 155

    2 Motor k oruma ltresinin yuvasını a yırmak için tutucu üzerindeki tırnağı aşağı bastırın. 3 Motor k oruma ltresinin üst kısmını k endinize doğru çekin (1) ve ltre yuvasını torba bölmesinden dışarı doğru kaldırın (2). 4 T emizlemek için, ltreyi bir çöpün üzerinde silk eleyin. 5 T emiz ltre yi ltre [...]

  • Seite 156

    2 HEP A 12 ltresini cihazdan çıkarın. 3 HEP A 12 ltresinin kıvrımlı tarafını, ya vaşça akmakta olan sıcak suyun altında yıka yın. - Filtreyi, kıvrımlı tar afı yukarıy a bakacak ve su kıvrıma paralel akacak şekilde tutun. Filtreyi, suyun kıvrımlar ar asındaki kiri temizleyeceği açıda tutun. - Filtreyi 180° derece ?[...]

  • Seite 157

    6 HEP A ltre ızgarasını kapatmak için, öncelikle ızgaranın üst kısmını cihazla hizala yın (1). Ardından, ızgara yerine oturana kadar tırnakları aşağıya doğru bastırın (2) (‘klik’).  Mini turbo fırça içindeki fırça yı te[...]

  • Seite 158

    6 T urbo fırça yı kapatmak için alt parça yı süt parçanın üzerine kapatın. 7 Mini turbo fırça yı kilitlemek için, halkayı muhafaza ya doğru kaydırın (1) ve sabitlemek için saat yönünde çe virin (2).  Bu cihaza torba, ltre veya diğer [...]

  • Seite 159

     Ser vise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duy ar veya bir sor unla karşılaşırsanız, www .philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Mer keziyle iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli gar anti belgesinde[...]

  • Seite 160

     Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ welcom[...]

  • Seite 161

     - Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Μην απορροφάτε ποτέ εύφλεκτες ουσίες ούτε στάχτες, εάν δεν έχουν πρώτα κρυώσει.  - Ελέγξτε εάν η τάση που α?[...]

  • Seite 162

      1 Για να συνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, σπρώξτε τον σταθερά μέσα στη συσκευή (‘κλικ’). Βεβαιωθείτε ότι η εσοχ[...]

  • Seite 163

    3 Προσαρμόστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο μήκος που σας βολεύει κατά τη διάρκεια του σκουπίσματος. Κρατήστε το κολάρο με το ένα χέρι σας και τραβήξτε το τμήμα του άκαμπτου σωλήνα πάνω από το κο?[...]

  • Seite 164

    - Οι πλαϊνές βούρτσες συλλέγουν περισσότερη σκόνη και βρομιά στα πλαϊνά μέρη του πέλματος και σας επιτρέπουν καλύτερο καθαρισμό κατά μήκος των επίπλων ή άλλων εμποδίων. - Το άνοιγμα στο μπροσ?[...]

  • Seite 165

    1 Για να καθαρίσετε σκληρά δάπεδα, πιέστε το διακόπτη στο επάνω μέρος του πέλματος με το πόδι σας. , Το βουρτσάκι για τον καθαρισμό σκληρών δαπέδων βγαίνει από την υποδοχή του πέλματος. 2 Για να ?[...]

  • Seite 166

    2 Πιέστε το κουμπί on/off στο επάνω μέρος της συσκευής για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Συμβουλή: Για να αποφύγετε το σκύψιμο, πιέστε το κουμπί on/off με το πόδι σας. 3 Εάν θέλετε να παρκάρετε τον άκα?[...]

  • Seite 167

    2 Πιέστε το κουμπί περιτύλιξης καλωδίου για να περιτυλίξετε το καλώδιο. 3 Μόνο σε συγκεκριμένους τύπους: Ρυθμίζετε πάντα το πέλμα T ri-Active στη ρύθμιση για χαλιά όταν το αποθηκεύετε. Έτσι οι πλαϊν[...]

  • Seite 168

    1 Τραβήξτε το κάλυμμα προς τα επάνω για να το ανοίξετε. 2 Σηκώστε το στήριγμα της σακούλας από τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε τη σακούλα σε όρθια θέση όταν την ανασηκώνετε από τη συσκευή. 3 ?[...]

  • Seite 169

      Σε ορισμένες χώρες, αυτή η ηλεκτρική σκούπα διατίθεται επίσης με μια επαναχρ?[...]

  • Seite 170

    6 Προσαρμόστε τις δύο προεξοχές του στηρίγματος φίλτρου πίσω από την υποδοχή στο κάτω μέρος, έτσι ώστε να εφαρμόσει σωστά στο επάνω μέρος (1). Στη συνέχεια, πιέστε το στήριγμα φίλτρου μέχρι να ε?[...]

  • Seite 171

    - Γυρίστε το φίλτρο 180° και αφήστε το νερό να τρέξει κατά μήκος των πτυχώσεων στην αντίθετη κατεύθυνση. - Συνεχίστε αυτή τη διαδικασία μέχρι το φίλτρο να καθαρίσει. Μην καθαρίζετε ποτέ το πλενό?[...]

  • Seite 172

    2 Για να απασφαλίσετε τη μίνι βούρτσα turbo , γυρίστε το δακτύλιο αριστερόστροφα (1) και τραβήξτε τον προς το μέρος σας (2). 3 Διαχωρίστε τα δύο μισά του περιβλήματος. 4 Αφαιρέστε τις τρίχες και τη σκό[...]

  • Seite 173

    7 Για να ασφαλίσετε τη μίνι βούρτσα turbo , σύρετε το δακτύλιο προς το περίβλημα (1) και γυρίστε τον δεξιόστροφα ώστε να στερεωθεί (2).  Για να προμηθευτείτε σακού[...]

  • Seite 174

     Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορείτε να επ?[...]

  • Seite 175

     Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il v ostro prodotto su www .philips. com/welcome.    Coperchio  Linguetta di aper tur a[...]

  • Seite 176

      - Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile. - Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il cav o di alimentazione o l’apparecchio stesso sono danneggiati. - Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato, dovrà ess[...]

  • Seite 177

       1 Per collegar e il tubo essibile, inseritelo nell’apparecchio no a farlo scattare in posizione. Assicuratevi che la rientranza sul tubo corrisponda e[...]

  • Seite 178

    3 Regolate la lunghezza del tubo telescopico per la massima praticità di utilizzo . T enete il collare di blocco con una mano ed estr aete il tubo tirandolo sopra di esso oppure tir atelo verso il basso con l’altr a mano .  1 Per collegar e il tubo ad uno degl[...]

  • Seite 179

    - Le setole laterali cattur ano una maggiore quantità di polvere e sporco ai lati della spazzola e consentono una pulizia accurata intor no ai mobili e negli angoli difcili da raggiungere . - L ’aper tura frontale della spazzola consente di aspir are par ticelle di dimensioni maggiori. 1 Utilizzate l’impostazione per pulire i pa vimenti dif[...]

  • Seite 180

    2 Per la pulizia dei ta ppeti, premete nuo vamente l’interruttore a leva: , le setole rientreranno nell’alloggiamento .   - Questa spazzola è stata ideata per pulire delicatamente i pa v[...]

  • Seite 181

    3 Se si desidera mettere temporaneamente da parte il tubo durante la pulizia, inserite il bordo della bocchetta nell’alloggiamento di blocco. 4 Per assicurar e la posizione corretta del tubo telescopico , regolate la sua lunghezza al minimo . 5 Per spegner e l’apparecchio , premete il pulsante on/off sulla parte superiore dell’aspira polvere.[...]

  • Seite 182

    3 Solo alcuni modelli: prima di riporre l’appar ecchio mettete sempre la bocchetta T ri-Active sull’impostazione per tappeti al ne di evitar e che le setole laterali si pieghino . 4 Posizionate l’a pparecchio in verticale. Per ssar e la bocchetta all’appar ecchio, inserite la scanalatura della bocchetta nel relativo alloggiamento . P [...]

  • Seite 183

    2 Estraete il porta-sacchetto dall’apparecchio . Assicuratevi di tener e il sacchetto rivolto verso l’alto quando lo estraete dall’appar ecchio. 3 Tirate la linguetta di cartone per rimuover e il sacchetto pieno dal porta-sacchetto. , In questo modo , il sacchetto raccoglipolvere v errà automaticamente sigillato . 4 Inlate la linguetta di[...]

  • Seite 184

    3 Chiudete il sacchetto facendo scorr ere il gancio sul bordo inferior e del sacchetto .  Scollegate sempre la spina dalla pr esa di corrente prima di pulir e o sostituire i ltri.  ?[...]

  • Seite 185

    tra cui acar i ed escrementi, r iconosciuti tra le pr incipali cause di allergie dell’apparato respir atorio. Nota Per gar antire la massima ritenzione della polvere e prestazioni ottimali, sostituite il ltro HEP A con un ltro Philips originale del tipo corretto (vedere il capitolo “Ordinazione degli accessori”). Pulite il ltro lavab[...]

  • Seite 186

    5 Rimettete a posto il ltr o. Nota Assicuratevi che le due linguette del ltro HEP A siano rivolte ver so il basso. 6 Per chiuder e la griglia del ltro HEP A, per prima cosa allineate la parte superiore della griglia stessa con l’appar ecchio (1). Successivamente premete le linguette v erso il basso no a che la griglia scatta in posizi[...]

  • Seite 187

    5 Fate scorr ere le tre sporgenze sulla parte inferior e nelle tre scanalature della parte superiore. 6 Posizionate la parte inferior e su quella superiore per chiudere la spazzola turbo . 7 Per bloccar e la spazzola mini turbo, fate scorr ere l’anello verso l’alloggiamento (1) e ruotatelo in senso orario per chiuderlo (2). ?[...]

  • Seite 188

      - P er contr ib uire alla tutela dell’ambiente , non gettate l’apparecchio tr a i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale .  P er assistenza o informazioni e[...]

  • Seite 189

    189[...]

  • Seite 190

    4222.003.3434.1[...]