Philips MiniVac FC6141 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips MiniVac FC6141 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips MiniVac FC6141, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips MiniVac FC6141 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips MiniVac FC6141. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips MiniVac FC6141 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips MiniVac FC6141
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips MiniVac FC6141
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips MiniVac FC6141
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips MiniVac FC6141 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips MiniVac FC6141 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips MiniVac FC6141 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips MiniVac FC6141, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips MiniVac FC6141 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    User manual F C 61 41[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    1[...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    FC6141 ENGLISH 6 ČEŠTINA 12 DEUTSCH 18 ESP AÑOL 25 FRANÇAIS 32 HR V A TSKI 39 MA GY AR 45 IT ALIANO 52 ҚАЗАҚША 59 NEDERLANDS 66 POLSKI 73 POR TUGUÊS 80 ROMÂNĂ 87 РУССКИЙ 94 SLO VENSKY 101 SLO VENŠČINA 10 8 TÜRKÇE 114 УКРАЇНСЬКА 12 0[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 Detachable nozzle 2 Nozzle release button 3 Dust compar tment 4 Dust compar tment release button 5 P ower light 6 On/off slide with 1 s[...]

  • Seite 7

    W arning - Do not use the vacuum cleaner if it is damaged. - This appliance can be used by children aged from 8 y ear s and abov e and by per sons with reduced physical, sensor y or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they hav e been given super vision or instr uction concerning use of the appliance in a safe way and if they [...]

  • Seite 8

    Hose This appliance comes with a hose and tube for extended reach during vacuum cleaning. 1 Insert the appliance end of the hose into the nozzle of the appliance (Fig. 5). 2 Attach the brush tool or the cre vice tool to the attachment end of the hose for extended r each during vacuum cleaning (Fig. 6). Cleaning Nev er immerse the vacuum cleaner in [...]

  • Seite 9

    Cleaning the lter unit Make sure y ou clean the lter unit regular ly . 1  T urntheouterlteranticlockwise(1)andremov eitfromthelter holder (2) (Fig. 11). Leav e the inner lter attached to the lter holder . 2  Cleantheinnerlterandtheouterlterwithabrusho[...]

  • Seite 10

    Ordering accessories T o buy accessor ies or spare par ts (such as lter s and additional nozzles), visit www .shop.philips.com/service or go to your Philips dealer . Y ou can also contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (see the worldwide guar antee leaet for contact details). En vironment - Do not throw a way the appliance [...]

  • Seite 11

    Problem Solution The dust compar tment may be full. Empty the dust compar tment. The lter unit may be clogged. Clean the inner lter and the outer lter (see chapter ‘Cleaning’). Dust escapes from the vacuum cleaner . The dust compar tment may be full. Empty the dust compar tment. The dust compar tment may not be attached proper ly to th[...]

  • Seite 12

    12 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje, zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome . Všeobecný popis (Obr . 1) 1 Odnímatelná hubice 2 Tlačítko pro uvolnění hubice 3 Prachová komora 4 Tlačítko pro otevření pracho[...]

  • Seite 13

    V aro vání - Nepoužívejte vysa vač, pokud je poškozený. - Děti od 8 let a osoby s omez enými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností či znalostí mohou přístroj používat jedině v případě, že jsou pod dohledem nebo byly poučen y o bezpečném používání přístroje a rozumí vš[...]

  • Seite 14

    Hadice T ento přístroj je dodáván s hadicí a trubicí pro zvýšení dosahu během vysávání. 1  Zasuňtek onechadicedohubicepřístroje(Obr . 5). 2  Prozvýšenídosahuběhemvysávánípřipojtekartáčovýnásta vec nebonásta vecpr oštěrbinyk ekoncihadicepr opři[...]

  • Seite 15

    Čištění jednotky ltru Jednotku ltr u čistěte pr a videlně. 1  Vnějšímltremotočtepr otisměruhodinovýchručiček(1)a vyjmětejejzdržáku(2)(Obr . 11). Vnitřní ltr nechte připevněný k držáku. 2  Vnitřníivnějšíltrvyčistětekartáčkemnebo , ?[...]

  • Seite 16

    Objednávání příslušenství Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly (jako ltr y nebo další hubice), na vštivte adresu www .shop .philips.com/ser vice nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. T aké můžete kontaktovat středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své z emi (kontaktní informace nalezne[...]

  • Seite 17

    Problém Řešení Prachová komora může být plná. Vyprázdněte ji. Jednotka ltr u může být ucpaná. Vyčistěte vnitřní i vnější ltr (viz kapitola „Čištění“). Z vysavače uniká prach. Prachová komora může být plná. Vyprázdněte ji. Je možné, že prachová komora není řádně připevněna k přístroji. Prachov[...]

  • Seite 18

    18 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Abnehmbare Düse 2 Entriegelungstaste der Düse 3 Staubkammer 4 Entriegelungstaste für Staubkammer 5 [...]

  • Seite 19

    W arnhinweis - V erwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn Beschädigungen dar an er kennbar sind. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und P er sonen mit verr inger ten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahr ung und Kenntnis verwendet w erden, wenn sie bei der V erwendung beaufsichtigt w erden oder Anwe[...]

  • Seite 20

    Zubehör Die folgenden Zubehör teile sind im Lieferumfang enthalten: - ein kleiner und ein großer Bür stenaufsatz zum Reinigen empndlicher Oberächen; - eine lange und eine kurze Fugendüse zum Saugen in Ecken und engen Zwischenräumen; - ein Autokabel mit einem Autoadapter für unbegrenzte Laufzeit; - ein Schlauch für eine größere Reic[...]

  • Seite 21

    Gründliche Reinigung 1 Halten Sie das Gerät über einen Mülleimer , drück en Sie auf die Entriegelungstaste der Staubkammer (1) und entfernen Sie die Staubkammer (2) (Abb. 8). 2 Nehmen Sie die Filtereinheit v on der Staubkammer ab, und entleeren Sie die Staubkammer , indem Sie sie mit Ihrer freien Hand schütteln (Abb. 9). 3 Reinigen Sie die St[...]

  • Seite 22

    Aufbewahrung 1 Sie können den Staubsauger und das Zubehör in der Aufbewahrungstasche v erstauen. (Abb. 13) Ersatz Wir empfehlen, den Staubbeutel nach längerem Gebr auch auszuwechseln, oder wenn er sich nicht mehr ordentlich reinigen lässt. Den Staubbeutel austauschen 1 Nehmen Sie die Filtereinheit aus der Staubkammer . Drehen Sie den Staubbeute[...]

  • Seite 23

    Garantie und Support Für Unter stützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips W ebsite unter www .philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Gar antieschr ift. F ehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häugsten Prob leme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Prob lem mithilfe der[...]

  • Seite 24

    Problem Lösung Möglicherweise wurde die Filtereinheit nicht ordentlich in die Staubkammer eingesetzt. Setz en Sie die Filtereinheit richtig in die Staubkammer ein. Der Staubsauger funktionier t nicht einwandfrei, wenn der Schlauch, der Bür stenaufsatz oder die Fugendüse am Gerät angebracht sind. Prüfen Sie, ob der Schlauch, der Bürstenaufsat[...]

  • Seite 25

    25 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . Descripción general (g. 1) 1 Boquilla desmontable 2 Botón de liberación de la boquilla 3 Compar timento par a el polvo 4 Botón de libera[...]

  • Seite 26

    Advertencia - No utilice el aspirador si está dañado. - Este aparato puede ser usado por niños a par tir de 8 años y por per sonas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, si han sido super visados o instr uidos acerca del uso del aparato de forma segur a y [...]

  • Seite 27

    Accesorios El aparato incluye los siguientes accesor ios: - un cepillo grande y pequeño par a limpiar las supercies delicadas; - una boquilla estrecha larga y cor ta par a aspirar las esquinas o rincones estrechos; - un cable con cla vija par a coche con un tiempo de funcionamiento ilimitado; - una manguera par a un mayor alcance; - una bolsa d[...]

  • Seite 28

    Limpieza a fondo 1 Sostenga el aparato sobr e el cubo de la basura, presione el botón de liberación del compartimento para el polvo (1) y quítelo(2)(g. 8). 2  Saquelaunidaddeltradodelcompar timentoparaelpolvoyvacíeel compartimentoparaelpolvosacudiéndoloconsuotrama[...]

  • Seite 29

    Sustitución Le aconsejamos que sustituya el ltro interior después de un per iodo prolongado de uso, o si ya no puede limpiar lo bien. Sustitución del ltro interior 1  Saquelaunidaddeltradodelcompartimentoparaelpolvo .  Gireelltr oexteriorensentidocontrarioaldelasagujas[...]

  • Seite 30

    Guía de resolución de pr oblemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el apar ato. Si no puede resolv er el problema con la siguiente información, visite www .philips.com/support par a consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente en su[...]

  • Seite 31

    Problema Solución El aspirador no funciona correctamente cuando están conectados la manguera, el cepillo o la boquilla estrecha. Compr uebe que la manguer a, el cabezal del cepillo o la boquilla estrecha no estén obstr uidos. Si lo estuvieran, elimine la obstr ucción. Puede que el compar timento par a el polvo esté lleno. V acíelo. Puede que [...]

  • Seite 32

    32 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/w elcome . Description générale (g. 1) 1 Embout amovib le 2 Bouton de déverrouillage de l’embout 3 Compar timent à [...]

  • Seite 33

    Av er tissement - N’utilisez pas l’aspirateur s’il est endommagé. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des per sonnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des per sonnes manquant d’expér ience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes s[...]

  • Seite 34

    Accessoires L ’appareil est livré a vec les accessoires suivants : - une petite et une grande brosse pour nettoyer les surfaces délicates ; - un long et un cour t suceur plat pour aspirer dans les coins et les zones étroites ; - un cordon pour voiture a vec che pour allume-cigare pour une autonomie illimitée ; - un exible pour une plus [...]

  • Seite 35

    Netto ya ge en pr ofondeur 1  T enezl’appareilau-dessusd’unepoubelle, appuyezsurleboutonde déver rouillageducompartimentàpoussière(1), puisretir ezle compartimentàpoussière(2)(g. 8). 2  Retirezl’ensembleltr educompartimentàpoussière[...]

  • Seite 36

    Rangement 1  L ’aspirateuretlesaccessoir espeuventêtr erangésdanslatr ousse derangement. (g. 13) Remplacement Nous v ous conseillons de remplacer le ltre intérieur après une période d’inutilisation prolongée ou si v ous ne par venez plus à le nettoyer correctement. Remplacement du ltr[...]

  • Seite 37

    En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet eff et, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 18). Garantie et assistance Si vous a vez besoin d’une assistance ou d’informati[...]

  • Seite 38

    Problème Solution De la poussière s’échappe de l’aspirateur . Le compar timent à poussière est peut-être rempli. Videz-le. Le compar timent à poussière est peut-être mal xé à l’appareil. Fix ez-le correctement à l’appareil. L ’ensemb le ltre est peut-être mal positionné dans le compar timent à poussière . Placez-le c[...]

  • Seite 39

    39 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrir ajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome . Opći opis (Sl. 1) 1 Odvojiva usisna cijev 2 Gumb za otpuštanje usisne cijevi 3 Spremnik za prašinu 4 Gumb za otpuštanje spremnika za prašinu 5 Lampica napajan[...]

  • Seite 40

    Upozor enje - Usisavač nemojte k oristiti ako je oštećen. - Ovaj aparat mogu upotreblja vati djeca iznad 8 godina starosti i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju do voljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadz orom ili da su pr imili upute v ezane uz r uko vanje aparatom na siguran na?[...]

  • Seite 41

    Crije vo Ovaj aparat ispor učuje se s crijevom i cijevi za veći doseg tijekom usisavanja. 1  Krajcrijevak ojisepričvršćujenaaparatumetniteumlaznicu aparata (Sl. 5). 2  Četkuiliuskinasta vakpričvrstitenakrajcrijevak ojisepričvršćuje nadodatk ekakobistepo veća[...]

  • Seite 42

    Čišćenje ltera Jedinica ltera mor a se redovito čistiti. 1  V anjskilterzakreniteusmjerusupr otnomodkazaljk enasatu(1) iizvaditegaizdržačaltera(2)(Sl. 11). Unutarnji lter ostavite pričvršćenim za držač lter a. 2  Akos ujakoza prljani, unutarnji?[...]

  • Seite 43

    Naručivanje dodatnog pribora Kako biste kupili dodatni pribor ili rezer vne dijelov e (kao što su lter i i dodatne usisne četke), posjetite www .shop .philips.com/ser vice ili se obratite prodavaču proizvoda tvr tke Philips. Možete kontaktirati i centar za potrošače tvr tke Philips u svojoj drža vi (podatke za kontakt pronaći ćete u me[...]

  • Seite 44

    Problem Rješenje Spremnik za prašinu je možda pun. Ispraznite spremnik za pr ašinu. Jedinica ltera je možda začepljena. Očistite unutarnji i vanjski lter (pogledajte poglavlje “Čišćenje”). Prašina izlazi iz usisavača. Spremnik za prašinu je možda pun. Ispraznite spremnik za prašinu. Spremnik za prašinu možda nije ispr avn[...]

  • Seite 45

    45 Be vez etés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja ter mékét a www .philips.com/w elcome oldalon. Általános leírás (ábra 1) 1 Levehető szívóf ej 2 Szívófejkioldó gomb 3 P or kamr a 4 P or kamr anyitó gomb 5 Üzemi fén y 6 Be-/kikapcsoló gomb 1 seb[...]

  • Seite 46

    Figyelmeztetés - Ne használjon sérült por szívót. - A készüléket 8 éven f elüli gyer mekek, illetv e csökkent zikai, érzékszer vi vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügy elet mellett teszik, illetv e ismer ik a készülék bizto[...]

  • Seite 47

    T ar tozék ok A készülék tar tozékai: - kis és nagy kefés szívófej a kén yes felületekhez; - hosszú és rövid réstisztító szívófej a sarkok és rések tisztításához; - vez eték autós csatlakozóval a korlátlan használathoz; - gégecső, amelly el messzebbre is elérhet; - tárolótáska, amely segítségév el az autóban t[...]

  • Seite 48

    Alapos tisztítás 1  T artsaakészüléketaszemetesfölé, ny omjamegaporkamrakioldó gombját(1), ésvegyekiaporkamrát(2)(ábra8). 2  V eg yekiaporkamrábólaszűrőegységet, ésrázzakiaporkamráta szemetesfelett(ábra9). 3  Has[...]

  • Seite 49

    Csere Javasoljuk, hogy hosszabb ideig tör ténő használat után, illetve ha már nem tisztítható megfelelően, cserélje ki a bemeneti szűrőt. A bemeneti szűrő cseréje 1  V eg yekiaszűrőtaporkamrából. Forgassaelakimenetiszűrőtaz óramutatójárásávalellenk ezőirányba(1), és?[...]

  • Seite 50

    Hibaelhárítás Ez a fejez et összefoglalja a készülékk el kapcsolatban leggyakrabban felmerülő prob lémákat. Ha a hibát az aláb bi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www .philips.com/support weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáér t, vagy forduljon az országában illetékes ügyfélszol[...]

  • Seite 51

    Probléma Megoldás A por szívó nem működik megfelelően, ha a gégecső, a kefés szívófej vagy a réstisztító szívófej csatlakoztatva van. Ellenőrizze , hogy a gégecső, a k efés szívófej vagy a réstisztító szívófej nincs-e eltömődv e . Ha ez a helyzet, távolítsa el az akadályt. Előfordulhat, hogy a porkamr a megtelt. Ü[...]

  • Seite 52

    52 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Descrizione generale (g. 1) 1 Bocchetta rimovibile 2 Pulsante di sgancio della bocchetta 3 Scompar to polvere 4 Pulsante di sgancio dello scompar to polv[...]

  • Seite 53

    Avviso - Non utilizzate l’aspirapolvere se è danneggiato. - Quest’apparecchio può essere usato da bambini a par tire da 8 anni di età, da persone con capacità mentali, siche o sensor iali ridotte oppure per sone pr ive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali per sone abbiano ricevuto assistenza o for mazione per utilizzar[...]

  • Seite 54

    Accessori L ’apparecchio è dotato dei seguenti accessori: - spazzola piccola e grande per pulire le superci delicate; - bocchetta a lancia lunga e cor ta per aspir are negli angoli o nelle piccole fessure; - un cav o con presa accendisigar i per un funzionamento prolungato; - un tubo essibile per un’ampia por tata; - una bor sa per r ipo[...]

  • Seite 55

    Pulizia accurata 1  Posizionatel’a pparecchiosoprauncestino , pr emeteilpulsantedi sgancio dello scomparto polvere (1) ed estraete lo scomparto polver e(2)(g. 8). 2  Rimuov eteilgruppodelltrod alloscompartopolvereesvuotate quest’ultimoscuotendoloconlamano?[...]

  • Seite 56

    Sostituzione Vi consigliamo di sostituire il ltro interno dopo un lungo utilizzo o se non può essere più pulito adeguatamente . Sostituzione del ltro interno 1  Rimuov eteilgruppodelltrod alloscompartopolvere. Ruotateil ltroesternoinsensoantiorario(1)erim uov etelodalporta[...]

  • Seite 57

    Risoluzione dei prob lemi Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontr are con l’apparecchio. Se non r iuscite a r isolvere il prob lema con le informazioni r ipor tate sotto, visitate il sito www .philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese. Problema S[...]

  • Seite 58

    Problema Soluzione L ’aspirapolvere non funziona correttamente quando il tubo essibile , la spazzola o la bocchetta a lancia sono inseriti. V ericate se vi sono ostr uzioni all’inter no del tubo essibile , della spazz ola o della bocchetta a lancia ed eventualmente rimuov er le. Lo scompar to polvere potrebbe essere pieno . Svuotate lo[...]

  • Seite 59

    59 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен ҚұттыҚтаймыз және Philips компаниясына Қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын Қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www .philips.com/welcome веб-бетінде тіркеңіз.[...]

  • Seite 60

    - Шаң сорғышты ешҚашан суға немесе басҚа сұйыҚтыҚҚа батырмаңыз. Абайла ң ыз! - Шаң сорғыш заҚымдалған болса, оны Қолдануға болмайды. - Бұл Құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар және физик[...]

  • Seite 61

    - шектеусіз жұмыс істеуге арналған көлік штепселі бар көлік сымы; - ұзартуға арналған шланг; - Құрылғыны көлікте саҚтауға арналған саҚтау сумкасы. 1  Пайдалан ғ ы ң ызкелетін Қ осал Қ ы Құ [...]

  • Seite 62

    2 С ү згіб ө лігінша ң б ө лігіненалып, ша ң б ө лігінбос Қ олмен шай Қ ауар Қ ылыбосаты ң ыз(Cурет9). 3 Қ ажетболса, ша ң б ө лігіныл ғ алш ү берекпентазала ң ызж ә н?[...]

  • Seite 63

    Ішкі фильтірін алмастыру 1 С ү згіб ө лігінша ң б ө лігіненалы ң ыз. Сырт Қ ыс ү згініса ғ аттіліні ң ба ғ ытына Қ арсыб ұ рап(1), оныс ү згі ұ ста ғ ыштаналы ң ыз (2). (Cу?[...]

  • Seite 64

    А Қ аулы Қ тарды жою Бұл тарауда Құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинаҚталған. Төмендегі аҚпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі Қойылатын сұраҚтар тізімін көру үшін www .philips.com[...]

  • Seite 65

    Проблема Шешімі Шаңсорғыш шланг, щетка Құралы немесе саңылауларды тазалау саптамасы жалғанған кезде дұрыс жұмыс істемейді. Шланг, щетка Құралы немесе саңылауларды тазалау саптамасы бітіп Қ[...]

  • Seite 66

    66 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Algemene beschrijving (g. 1) 1 Afneembare zuigmond 2 Ontgrendelknop van zuigmond 3 Stofvak 4 Ontgrendelknop van stofvak 5 Aan/uitlampje 6 Aan/uitknop [...]

  • Seite 67

    W aarschuwing - Gebr uik de stofzuiger niet als deze beschadigd is. - Dit apparaat kan worden gebr uikt door kinderen vanaf 8 jaar en door per sonen met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijk e capaciteiten, of die gebrek aan er var ing of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun v eiligheid toezicht op hen houdt, e[...]

  • Seite 68

    Accessoires Het apparaat wordt geleverd met de volgende accessoires: - een kleine en een grote bor stelzuigmond om kwetsbare opper vlakken mee schoon te maken; - een lange en een kor te spleetzuigmond om hoeken of smalle openingen mee te stofzuigen; - een autosnoer met een autostekker voor onbeperkt gebr uik; - een slang voor meer bereik; - een opb[...]

  • Seite 69

    Grondig schoonmak en 1 Houd het apparaat bov en een afvalbak, druk op de ontgrendelknop vanhetstofvak(1)enverwijderhetstofvak(2)(g. 8). 2  V erwijderdelterunituithetstofvakenleeghetstofvakdoorhet metuwvrijehanduitteschudden(g. 9). 3 Maak zo nodig h[...]

  • Seite 70

    V er vanging W e raden u aan om het binnenlter te ver vangen als u het reeds lange tijd in gebr uik hebt of als u het lter niet langer goed kunt schoonmaken. Het binnenlter vervangen 1  V erwijderdelterunituithetstofvak. Draaihetbuitenlterlinksom (1)enverwijderhetvandelterhouder?[...]

  • Seite 71

    Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder , ga dan naar www .philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Oploss[...]

  • Seite 72

    Probleem Oplossing De stofzuiger werkt niet goed als de slang, de bor stelzuigmond of de spleetzuigmond is bevestigd. Controleer of de slang, de borstelzuigmond of de spleetzuigmond verstopt zit. Als dit het geval is, verwijder dan de v er stopping. Het stofvak is mogelijk vol. Maak het stofvak leeg. De lter unit zit mogelijk ver stopt. Maak het[...]

  • Seite 73

    73 Wpro wadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy of erowanej przez rmę Philips, zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome . Opis ogóln y (r ys. 1) 1 Odłączana nasadka 2 Przycisk zwalniający nasadkę 3 P ojemnik na kurz 4 Przycisk zwalniający poje[...]

  • Seite 74

    Ostrzeżenie - Nie używaj odkurzacza, jeśli jest uszkodz ony . - Urządzenie może b yć używane przez dzieci w wieku po wyżej 8 lat oraz osoby z ogr aniczon ymi zdolnościami zycznymi, sensor ycznymi lub um ysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytko waniu tego typu urządzeń, pod war unkiem, że będą one nadz[...]

  • Seite 75

    Akcesoria Do urządzenia dołącz one są następujące akcesor ia: - mała i duża szczotka do czyszcz enia delikatnych po wierzchni, - długa i krótka szczelinówka do odkurzania kątów i wąskich prz estrzeni, - zasilacz samochodowy z wtyczką zapewniający nieogr aniczon y czas pracy , - wąż zapewniający większy zasięg, - torba do przech[...]

  • Seite 76

    Dokładne czyszczenie 1  T rzymającurządzenienadk oszemnaśmieci, naciśnijprzycisk zwalniającypojemniknakurz(1)izdejmijpojemnik(2)(r ys. 8). 2  Wyjmijltrzpojemnikanakurziopróżnijpojemnik, wolnąręką wytrząsającjegoza war tość(r ys. ?[...]

  • Seite 77

    W ymiana Zaleca się wymianę ltra wewnętrznego po dłuższym okresie użytkowania lub jeśli nie można go już dobrz e wyczyścić. W ymiana ltra we wnętrznego 1  Wyjmijltrzpojemnikanakurz . Obróćltrze wnętrznywlew o(1) i wyjmij go z uchwytu (2). (r ys. 14) 2  Delikatnieobróćlt[...]

  • Seite 78

    Rozwiązywanie prob lemów T en rozdział opisuje najczęstsze problem y , z któr ymi można się zetknąć, korzystając z urządz enia. Jeśli poniższ e wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www .philips.com/support , na której znajduje się lista często zada wanych pytań, lub skontaktuj się z [...]

  • Seite 79

    Problem Rozwiązanie Odkurzacz nie działa prawidłowo po przymocowaniu węża, szcz otki lub szczelinówki. Sprawdź, czy wąż, główka szcz otki lub szczelinówka nie są zatkane . W r azie potrzeb y usuń zator . Możliwe, że pojemnik na kurz jest pełny . Opróżnij go. Możliwe, że ltr jest zatkany . Wyczyść ltr wewnętrzn y or az [...]

  • Seite 80

    80 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Descrição geral (g. 1) 1 Bocal destacável 2 Botão de liber tação do bocal 3 Compar timento par a o pó 4 Botão de liber tação do compar timento par a [...]

  • Seite 81

    - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensor iais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso sejam super visionadas ou tenham recebido instr uções relativas à utilização segura do aparelho e se compreenderem par a os per igos en[...]

  • Seite 82

    Mangueira Este aparelho inclui uma mangueira e um tubo par a maior alcance enquanto aspira. 1  Introduzaaextr emidadedamangueiranobocaldoaparelho(g. 5). 2 Encaixe a esco va ou o bico para fendas na extr emidade da mangueiraparaacessóriosparaalcançarzonasdedifícilacesso durantea[...]

  • Seite 83

    Limpeza do ltro Cer tique-se de que limpa regular mente o ltro. 1  Rodeoltrodesaídaparaaesquer da(1)eretire-o dosuporte(2)(g. 11). Deixe o ltro de entrada colocado no supor te . 2  Limpeoltrodeentradaeoltr odesaídacomumaescova, ou [...]

  • Seite 84

    Encomendar acessórios Para compr ar acessórios ou peças sobressalentes (como ltros e bicos adicionais), visite www .shop .philips.com/service ou dir ija-se ao seu revendedor Philips. T ambém pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial). Meio ambiente - N[...]

  • Seite 85

    Problema Solução O aspirador não aspira bem. O compar timento par a o pó pode não estar correctamente colocado no aspir ador . Coloque correctamente o compar timento par a o pó no aspirador . O compar timento par a o pó pode estar cheio. Esvazie o compar timento par a o pó. O ltro pode estar obstr uído. Limpe o ltro de entrada e o ?[...]

  • Seite 86

    Problema Solução O compar timento par a o pó pode estar cheio. Esvazie o compar timento par a o pó. O ltro pode estar obstr uído. Limpe o ltro de entrada e o ltro de saída (consulte o capítulo ‘Limpeza’). POR TUGUÊS 86[...]

  • Seite 87

    87 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun v enit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www .philips.com/welcome . Descriere g enerală (g. 1) 1 Cap de aspirare detaşabil 2 Buton de eliberare a capului de aspir are 3 Compar timent pentr u pr af 4 Buton de debloc[...]

  • Seite 88

    Av er tisment - Nu folosiţi aspirator ul dacă este deter ior at. - Acest aparat poate  utilizat de către copii cu vâr sta minimă de 8 ani şi per soane care au capacităţi zice , senz or iale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă au fost supr av egheaţi sau instr uiţi cu pr ivire la utilizarea în [...]

  • Seite 89

    Accesorii Aparatul este dotat cu ur mătoarele accesor ii: - un accesoriu cu per ie mică şi unul cu per ie mare pentr u curăţarea suprafeţelor delicate; - un accesoriu lung şi unul scur t pentr u spaţii înguste pentr u aspirarea colţurilor sau a spaţiilor înguste; - un cablu auto cu adaptor auto pentru funcţionare nelimitată; - un fur [...]

  • Seite 90

    Curăţare temeinică 1  Ţineţiaparatuldeasupraunuicoşdegunoi, apăsaţibutonulde decuplareacompartimentuluipentrupraf(1)şiîndepărtaţi compartimentulpentrupraf(2)(g. 8). 2  Extrageţiunitateadeltraredincompartimentulpentruprafşi goli?[...]

  • Seite 91

    Depozitarea 1  Puteţipăstraaspiratorulşiaccesoriileîngeantade depozitare. (g. 13) Înlocuirea Vă sfătuim să înlocuiţi ltr ul inter ior după o perioadă prelungită de utilizare sau atunci când nu mai poate  curăţat bine. Înlocuirea ltrului interior 1  Scoateţiunitateadelt[...]

  • Seite 92

    Garanţie şi asistenţă Dacă av eţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă r ugăm să vizitaţi www .philips.com/support sau să consultaţi broşur a de gar anţie internaţională separ ată. Depanare Acest capitol prezintă cele mai frecvente prob leme care pot sur veni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva o prob lemă [...]

  • Seite 93

    Problemă Soluţie P oate că unitatea de ltr are nu este aşezată corect în compar timentul pentr u pr af. Aşezaţi unitatea de ltrare corect în compar timentul pentr u pr af. Aspirator ul nu funcţionează corect dacă sunt ataşate fur tunul, accesoriul cu perie sau accesoriul pentr u spaţii înguste . V ericaţi dacă sunt blocate[...]

  • Seite 94

    94 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome . Общее описание (Рис. 1) 1 Съемна?[...]

  • Seite 95

    Предупреждение - Не используйте пылесос при наличии повреждений. - Данным прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченн?[...]

  • Seite 96

    Дополнительные принадлежности В комплекте с прибором поставляются следующие дополнительные принадлежности: - малая и большая насадки-щетки для бережной очистки поверхностей; - удлиненная и[...]

  • Seite 97

    Тщательная очистка 1  Поместивпылесоснадмусорнымведром, нажмитекнопку открытияконтейнерадлясборапыли(1)иочиститеконтейнер (2)(Рис. 8). 2  Извлекитеблокфил?[...]

  • Seite 98

    Хранение 1  Пылесосинасадкиможнохранитьвчехле. (Рис. 13) Замена После продолжительного использования, внутренний ильтр рекомендуется заменить, если его достаточная очистка н?[...]

  • Seite 99

    Защита окружающей среды - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможет[...]

  • Seite 100

    Проблема Способырешения Пылесос не удерживает пыль. Возможно, контейнер для сбора пыли заполнен. Очистите контейнер для сбора пыли. Возможно, контейнер для сбора пыли установлен неправиль?[...]

  • Seite 101

    101 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj výrobok na adrese www .philips.com/welcome . Opis zariadenia (Obr . 1) 1 Oddeliteľná hubica 2 Tlačidlo na uvoľnenie hubice 3 Priečinok na zachytený pr ach 4[...]

  • Seite 102

    V aro vanie - Ak je vysávač poškodený, nepoužívajte ho . - T oto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a tiež osoby , ktoré majú obmedz ené telesné, zmyslo vé alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysv etlené bezpečné používanie tohto zari[...]

  • Seite 103

    Hadica T oto zar iadenie sa dodáva s hadicou a tr ubicou, ktoré slúžia na zväčšenie dosahu počas vysávania. 1  K oncovkuhadicenapripojeniekvysávačuzasuňtedohubice vysávača(Obr . 5). 2  K efovýaleboštrbinovýnásta vecpripojtekuk oncovkehadicena pripojenienásta vco[...]

  • Seite 104

    4  Priečinoknazach ytenýprachpripevnítespäťtak, žedrážkuna okrajipriečinkanasadítenavýstupoknazariadení. Najskôrnasaďte spodnústranupriečinkanazach ytenýprach(1). P otomzatlačteaj jehovrchnúčasťsmer omnazariadenie(2), [...]

  • Seite 105

    Výmena vnútorného ltra 1  Zpriečinkanazach ytenýprachvyberteltračnújednotku.  V onkajšílterotočteprotismerupoh ybuhodinovýchručičiek(1) avybertehoznosičaltra(2). (Obr . 14) 2  Vnútornýlterjemneotočteprotismerupoh ybu[...]

  • Seite 106

    Riešenie prob lémo v Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémo v , ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uv edených inf or mácií, na vštívte w ebovú stránku www .philips.com/support , na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok, alebo kontaktujte [...]

  • Seite 107

    Problém Riešenie Vysávač správne nefunguje , keď je pripojená hadica, kef ový nástav ec alebo štrbinový nástav ec . Skontrolujte, či nie sú hadica, kefo vý nástavec alebo štrbinový násta vec upchané. Ak áno, odstráňte prekážku. Možno je priečinok na pr ach plný. Vyprázdnite priečinok na pr ach. Možno je zanesená l[...]

  • Seite 108

    108 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo n udi Philips, registrir ajte izdelek na www .philips.com/welcome . Splošni opis (Sl. 1) 1 Snemljivi nastav ek 2 Gumb za sprostitev nastavka 3 Komora za pr ah 4 Gumb za sprostitev komore za prah 5 Indikator polnjenja 6 Dr sno stikalo za v[...]

  • Seite 109

    Opozorilo - Ne uporabljajte poškodovanega sesalnika. - T a apar at lahko upor abljajo otroci nad 8. letom starosti in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so prejele na vodila glede var ne uporabe aparata ali jih pr i upor abi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori na mor[...]

  • Seite 110

    Gibljiva ce v Aparatu sta pr iloženi gibljiva cev in cev za podaljšan doseg sesanja. 1 Vsta vite k onec gibljive ce vi za aparat v nasta vek aparata (Sl. 5). 2  Namestitekrtačnialiozkinastav ekvk onecgibljivece vizanasta vek zapodaljšandosegsesanja(Sl. 6). Čiščenje Sesalnikanepotapljaj[...]

  • Seite 111

    Čiščenje ltrirne enote Filtrir no enoto redno čistite . 1  Zunanjilterza vrtitevlevo(1)ingaodstraniteiznosilcaltra (2) (Sl. 11). Notranji lter naj ostane pr itrjen na nosilec ltr a. 2  Čejenotranjializunanjilterzeloumazan, gaočistiteskr tačoali[...]

  • Seite 112

    Naročanje dodatne opr eme Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele (kot so ltri in dodatni nastavki), obiščite spletno str an www .shop.philips.com/ ser vice ali Philipsov ega prodajalca. Obr nete se lahko tudi na Philipso v center za pomoč uporabnikom v svoji drža vi (kontaktne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem li[...]

  • Seite 113

    T eža va Rešitev Filtrir na enota je morda zamašena. Očistite notranji in zunanji lter (oglejte si poglavje “Čiščenje”). Prah uhaja iz sesalnika. Komora za pr ah je morda polna. Izpraznite jo. Komora za pr ah morda ni pr avilno nameščena na aparat. Komoro za pr ah pravilno namestite na aparat. Filtrir na enota morda ni pr avilno nam[...]

  • Seite 114

    114 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome . Genel açıklamalar (Şek. 1) 1 Sökülebilir başlık 2 Başlık çıkarma düğmesi 3 T oz bölmesi 4 T oz bölmesi açma[...]

  • Seite 115

    Uyarı - Hasar görmüş elektr ikli süpür geyi kullanmayın. - Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel, motor ya da zihinsel beceriler i gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişiler in nezaretinden sor umlu kişilerin bulunması vey a cihazın güvenli kullanım talim[...]

  • Seite 116

    Hortum Cihaz, süpürme işlemi sır asında ulaşılması zor y er lere er işim için bir hor tum ve bor uya sahiptir . 1  Hortumuncihazucunucihazınbaşlığınatakın(Şek. 5). 2  Süpürmesırasındagüçyerler eerişimiçinfırçabaşlığınıyadaaralık temizlemebaşlığını?[...]

  • Seite 117

    Filtre ünitesinin temizlenmesi Filtre ünitesini düzenli olarak temizlediğinizden emin olun. 1  Dışltre yisaatyönününtersineçevirin(1)v eltreyuvasından(2) çıkarın(Şek. 11). İç ltreyi ltre yuvasına takılı bırakın. 2  İçvedışltr eleribirfırça ylav[...]

  • Seite 118

    Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya y edek parça (ltreler ve ek başlıklar gibi) satın almak için www .shop.philips.com/service adresini ziyaret edin ya da Philips bayiniz e gidin. A ynı zamanda ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Mer kezi ile iletişim kurabilir siniz (iletişim bilgileri için dünya çapında garanti kitapç[...]

  • Seite 119

    Sorun Çözüm Filtre ünitesi tıkanmış olabilir . İç ve dış ltreleri temizleyin (bkz. ‘T emizleme’ bölümü). Cihazdan toz çıkıyor . T oz bölmesi dolu olabilir . T oz bölmesini temizleyin. T oz bölmesi cihaza doğr u takılmamış olabilir . T oz bölmesini cihaza doğr u şekilde takın. Filtre ünitesi, toz bölmesine doğru[...]

  • Seite 120

    120 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome . Заг?[...]

  • Seite 121

    Попередження - Не використовуйте пилосос, якщо він пошкоджений. - Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років або більше чи особи із послабленими фізичними відчуттями або розумо[...]

  • Seite 122

    Аксесуари У комплекті пристрою таке приладдя: - мала та велика насадки-щітки для чищення делікатних поверхонь; - довга та коротка щілинні насадки для чищення кутків та вузьких щілин; - кабель д[...]

  • Seite 123

    Ретельне чищення 1  Тримаючипристрійнадсмітником, натиснітькнопку розблокуваннявідділеннядляпилу(1)ізнімітьвідділеннядля пилу(2)(Мал. 8). 2  Виймітьблокіз?[...]

  • Seite 124

    Зберігання 1  Пилососіприладдяможназберігатиусумцідля зберігання. (Мал. 13) Заміна Рекомендується заміняти внутрішній фільтр після тривалого часу використання або якщо н?[...]

  • Seite 125

    Навколишнє середовище - Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допомагаєте захисти[...]

  • Seite 126

    Проблема Вирішення Можливо, блок з фільтрами заблокувався. Почистіть внутрішній і зовнішній фільтри (див. розділ “Чищення”). З пилососа виходить пил. Можливо, відділення для пилу заповнене. ?[...]

  • Seite 127

    [...]

  • Seite 128

    [...]

  • Seite 129

    [...]

  • Seite 130

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18[...]

  • Seite 131

    [...]

  • Seite 132

    4222.003.3784.2[...]