Philips HD6147/55 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HD6147/55 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HD6147/55, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HD6147/55 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HD6147/55. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips HD6147/55 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HD6147/55
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HD6147/55
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HD6147/55
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HD6147/55 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HD6147/55 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HD6147/55 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HD6147/55, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HD6147/55 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HD6147, HD6146[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 1[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    HD6147, HD6146 ENGLISH 6  1 4  23  31     39    4 7  55  6 4   72  8 0  89  97   10[...]

  • Seite 6

    6 Intr oduction Congr atulations on y our purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome . General description (Fig. 1) A Lid B Removab le , washable lter C Fr ying basket D Removab le inner bowl E Lid release lever F Digital timer (HD6147 only) G T em[...]

  • Seite 7

    Fr y food golden-yello w instead of dar k or brown and remov e burnt remnants. Do not fr y starchy f oods, especially potato and cereal products, at a temperature above 175°C (to minimise the production of acr ylamide). Prevent water and/or ice from coming into contact with oil or fat, as this causes hea vy spatter ing or violent bub bling of the [...]

  • Seite 8

    Oil and fat Nev er mix differ ent types of oil or fat and never ad d fresh oil or fat to used oil or fat. W e advise you to use fr ying oil or liquid fr ying fat. Preferably use v egetable oil or fat that is r ich in unsatur ated fats (e.g. linoleic acid), such as soy oil, peanut oil, maize oil or suno wer oil. Because oil and fat lose their fa [...]

  • Seite 9

    Do not fr y v er y large quantities at one time . Consult the f ood table for your type at the end of thisbooklet.  Y oucanndthetypenumberonthebottomofthea ppliance . 8 Carefull y put the basket in the fryer . Do not yet lo wer it into the oil or fat (Fig. 11). 9 Close the lid. 10 HD6147 only: Set the requi[...]

  • Seite 10

    Note: If you do not use the fr y er regularly , we advise you to remo ve the oil or liquid fat. Store the oil or liquid fat in well-closed container s , prefer ably in the refrigerator or in a cool place. Frying tips For an ov er view of prepar ation times and temper ature settings, see the food table f or your type at the end of this booklet. Care[...]

  • Seite 11

    6 Lift the inner bowl out of the appliance and r emov e the oil or fat (Fig. 16). 7  Cleanthehousing, theinnerbowl, thelid, thelterandthefr yingbask etinhotwaterwith some washing-up liquid or in the dishwasher . Note: T o c lean the lter , you can also leave it in the lid when you clean[...]

  • Seite 12

    Pr oblem P ossible cause Solution Y ou hav e not fr ied the food long enough. Check the package of the food to be fried or the food tab le for your type at the end of this booklet for the correct fr ying time . There is too much food in the bask et. Never fr y more food at one time than the quantity that is mentioned in the food tab le for your typ[...]

  • Seite 13

    Pr oblem P ossible cause Solution Y ou hav e not cleaned the inner bowl proper ly . Clean the inner bowl as described in this user manual. There is no lter present or the lter is damaged. Please visit the Philips website at www .philips.com or go to y our local Philips dealer . The fr yer does not wor k. The control panel has not been assembl[...]

  • Seite 14

    14  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome . ?[...]

  • Seite 15

    в съответствие с указанията в това ръководство за експлоатация, гаранцията става невалидна и Philips отказва отговорност за каквито и да е причинени щети. Пържете продуктите до златисто-жълт цв?[...]

  • Seite 16

    4  Заредетесухияфритюрниксолио, течнамазниназапърженеилиразтопенатвърда мазнинадоравнищемеждуобозначениятаMINиMAXизатворетекапака. (фиг. 6) Невк?[...]

  • Seite 17

    За необходимата температура погледнете опаковката на храната за пържене или в таблицата на храните за вашия вид храна в края на брошурата. Можете да откриете номера на модела отдолу на уреда.[...]

  • Seite 18

     1  Вдигнетедръжката, задаповдигнетекошницатадонай-високотойположение(за отцеждане)(фиг. 14). 2  Натиснетелостчетозаосвобождаване, з?[...]

  • Seite 19

    Това ще ги предпази от залепване една към друга по време на пърженето. Забележка: Подсушете старателно пръчиците. 2  Изпържетекартофкитенадвапъти: първияпът-за4-6минутипри?[...]

  • Seite 20

    3  Повдигнетефритюрниказадръжките.  Следкраянасроканаексплоатациянауреданегоизхвърляйтезаедноснормалните битови[...]

  • Seite 21

    Проблем Възможна причина Решение Фритюрникът отделя силна неприятна миризма. Подвижният филтър е задръстен. Свалете филтъра и го почистете в гореща вода с малко миещ препарат или в съдомия[...]

  • Seite 22

    Проблем Възможна причина Решение Не сте почистили добре вътрешната купа. Почистете вътрешния съд, както е описано в това ръководство за експлоатация. Липсва филтърът или последният е повре[...]

  • Seite 23

    23  Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome .    A Víko B Vyjímatelný, omyvatelný ltr C Fr ito vac[...]

  • Seite 24

    Fr itujte do zlatožluta místo do tma vohněda a odstraňujte spálené zbytky! Škrobo vité potr avin y , zejména produkty z brambor nebo obilnin, nefr itujte při teplotách nad 175 °C (minimalizujete tak tvorb u akr ylamidů). Zabr aňuje kontaktu v ody nebo ledu s olejem či tukem, který by mohl způsobit vypr sknutí nebo zvýšené bub l[...]

  • Seite 25

     Nikdynesměšujterůznédruh yolejůnebotukůanikdynepřidávejteno výolejnebotuk kpoužitému. Dopor učujeme používat fr ito vací olej nebo tekutý tuk. P oužívejte r aději rostlinný olej nebo tuk bohatý na nenasycené tuky (například na kyselinu linolo vou), n[...]

  • Seite 26

    6  Stisknutímpákypr ouvolněnívíkaote vřetevíko .  Vík oseotevřeautomaticky(Obr . 4). 7  Vyjmětefritovacík ošzfritézyanaplňtehopotra vinami. Nefritujtesoučasněnadměrnámnožstvípotra vin. P odívejtesedotabulkypotra vinprováštyp?[...]

  • Seite 27

    7  Vložtek ošdofritézy . 8  Uza vřetevík o. 9  P opoužitívytáhnětesíťovouzástrčkupřístr ojezezásuvky .  Poznámka: Pokud fritézu nepoužíváte pravidelně, doporučujeme olej nebo tekutý tuk přelít. Skladujte je v dobře uzavřenýc h nádobách, nejlépe v ledničce nebo na chladné[...]

  • Seite 28

    4  Vytáhnětek ošnasmaženízpřístroje. 5  Zfritézyvyjměteovládacípanelstopnýmtělesemaumístětehonabezpečnéasuchémísto . P okud je třeba, otřete díl na vlhčeným hadříkem. 6  Vyjmětevnitřnífritovacínádobuzpřístr ojeavylijteolej?[...]

  • Seite 29

      Pr oblém Možnápříčina Řešení P otr avin y nemají správně nazlátlou bar vu nebo nejsou dostatečně chřupa vé. Zvolili jste příliš nízkou teplotu. Informace o správné teplotě získáte na obalu s potr a vinou určenou k fr ito vání nebo v tabulce potr a vin pro váš typ pří[...]

  • Seite 30

    Pr oblém Možnápříčina Řešení Olej nebo tuk při fr ito vání nadměr ně pění. P otr avin y obsahují mnoho vlhkosti. Před smažením potr a viny řádně vysušte. P oužitý olej nebo tuk není vhodný pro fr ito vání potr a vin. P oužívejte olej nebo tuk dobré kvality . Nikdy nemíchejte dva různé dr uhy oleje nebo tuku. N[...]

  • Seite 31

    31  Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreer ige oma toode saidil www .philips.com/welcome.  A Kaas B Eemaldata v , pestav lter C Fr ittimiskor v D Eemaldata v sisemine nõu E [...]

  • Seite 32

    Är ge laske õli või rasva vee ja/või jääga k okku puutuda, sest selle tulemusel võib õli või rasv hakata rohkelt pritsima või hädaohtlikult mullitama. Selle är ahoidmiseks eemaldage enne külmutatud toiduainete frittimist liigne jää ja kuivatage need hoolikalt. Är ge kor vi ülemäär aselt täitke. Enne kui panete pär ast puhastami[...]

  • Seite 33

    Kuna õli ja r asv kaota vad oma soodsad omadused üsna kiiresti, peaksite õli või r asva regulaar selt vahetama (pär ast 10-12 kasutusk orda). V ahetage õli või r asva, kui see hakkab kuumutamisel vahutama, sellel on kirbe maitse või lõhn või kui see muutub tumedaks ja / või v enivaks.  Fr ittimise käigus koguneva[...]

  • Seite 34

    11  V ajutagek or vi(1)käepidemelolevalevabastusnupulejapangekäepideette vaatlikultvastu fritteritk okku(2)(Jn12). K or v laskub kõige madalamasse asendisse. Fr ittimise ajal temperatuur i mär gutuli kord süttib ja k ord kustub, andes mär ku sellest, et küttekeha lülitatakse õige temper atuur[...]

  • Seite 35

    Är ge frittige kor r aga suuri koguseid. Är ge ületage selle voldiku lõpus toiduainete tabelis toodud oma toidu liigi koguseid (soo vitatav k ogus on tähistatud - ).   T eatud toiduained, er iti kala, võivad õlile või r asvale anda ebameeldivat lõhna.[...]

  • Seite 36

    Sisemine nõu Eemaldata v lter Fr ittimiskor v Kor pus Hoidmine 1  Pangekõikosadtagasifritterissejasulgegekaas. 2  K eerak etoitejuhekokkujasisestagejuhtmehoiustuspessaningkinnitagepistik pistikukinnitussälku(Jn17). 3  Tõstk efritteritkäepidemesthoides.  ?[...]

  • Seite 37

    Häire Võimalikpõhjus Lahendus Enne fr itita va toidu kor vi panemist kontrollige , kas õli või r asv on piisa valt kuum (vt ptk „Seadme kasutamine”). Fr itterist tuleb ebameeldivat lõhna Eemaldata v lter on ummistunud. Eemaldage lter ja puhastage seda natukese nõudepesuvedelikuga kuumas v ees või nõudepesumasinas. Õli või r [...]

  • Seite 38

    Häire Võimalikpõhjus Lahendus T er miline ohutuslüliti on aktiveeritud. T emper atuur iregulaator i sula vkaitse on olla läbi põlenud, põhjustades ohutuslüliti r akendumise ja seadme väljalülitamise . V ajadusel laske seadmel umbes 15 minutit jahtuda. V ajutage ettevaatlikult väikese kr uvikeer ajaga juhtpaneeli taga asuvale lähtestu[...]

  • Seite 39

    39  Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti isk or istili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr ir ajte sv oj proizvod na: www .philips.com/welcome .   A P oklopac B Odvojivi lter k oji se može pr ati C Košar a za prženje D Odvojiva un utar nja[...]

  • Seite 40

    Pazite da v oda i/ili led ne dođu u kontakt s uljem ili mašću jer to izaziva jak o pr skanje ili ključanje ulja ili masti. Kako biste to postigli, uklonite višak leda iz smrznutih sastojaka i dobro ih osušite pr ije prženja. Nemojte previše puniti košar u. Nakon čišćenja dobro osušite sv e dijelove prije sta vljanja ulja ili masti u fr[...]

  • Seite 41

    Prepor učujemo da koristite ulje ili tekuću mast za prženje . P o mogućnosti kor istite biljno ulje ili mast bogatu nezasićenim masnoćama (pr imjerice linolenska kiselina) poput sojinog ulja, ulja ar ašida, kukur uznog ili suncokretov og ulja. Budući da ulje i mast brzo gube k or isna svojstva, trebate ih redo vito mijenjati (nakon 10-12 pu[...]

  • Seite 42

    10  SamoHD6147: P odesiteodgovarajućevrijemeprženja(vidiodjeljak “Timer”uov om pogla vlju).  Apar at možete koristiti i bez posta vljanja timer a. 11  Pritisnitegumbzaotpuštanjenaručicik ošare(1)ipažljiv osklopiteručkuuzfritezu (2) (Sl. 12). K ošaras[...]

  • Seite 43

      Za pregled vremena pr ipremanja hrane i postavki temperatur a pogledajte tablicu za model sv og apar ata na kraju ovih uputa. Pažljiv o otresite što je moguće više leda i vode s hrane i dobro je osušite . Nemojte pržiti velik e količine odjednom. Nemojte premašivati količine na vedene[...]

  • Seite 44

    8  Dijelov eisperitečistomvodomidobr oihosušite . Pr ovjeritejesulisvidijelovisuhiprijeulijevanjauljailimasti.     P oklopac Unutarnja [...]

  • Seite 45

    Pr oblem Mogućiuzrok Rješenje Ulje ili mast ne zagr ija va se dov oljno Osigur ač na regulator u temperature možda je pregor io uzrokujući aktiviranje sigur nosnog sustava za isključivanje apar ata. Osta vite apar at da se hladi pr ib l. 15 minuta, ako je potrebno . P omoću malog odvijača pažljivo pritisnite gumb za ponovno posta vljanj[...]

  • Seite 46

    Pr oblem Mogućiuzrok Rješenje Filter nije u apar atu ili je oštećen. P osjetite web-str anicu tvr tke Philips na www .philips. com ili se obr atite sv om lokalnom distr ibuter u proizvoda tvr tke Philips. Fr iteza ne radi. Upravljačka ploča nije pr a vilno sastavljena. Provjerite je li upr a vljačka ploča pr a vilno postavljena. Čut će[...]

  • Seite 47

    47    Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja ter mékét a www .philips.com/welcome oldalon.  A Fedél B Kivehető, mosható szűrő C Sütőkosár D Kivehető bels[...]

  • Seite 48

    Ügyeljen rá, hogy ne k erüljön víz vagy jég az olajba vagy zsírba, mer t ez erős fröcsögést okozhat. Sütés előtt a fagyasztott ételekről táv olítsa el az összes felesleges jeget, és az alapan yagokat gondosan szárítsa meg. A kosar at ne töltse túl. Tisztítás után minden alkatrészt alaposan szárítson meg, mielőtt olaja[...]

  • Seite 49

     Nek ev erjenösszekülönbözőolajakatészsírokat. Netöltsönahasználtolajravag yzsírraúj olajatvagyzsír t. Ja vasoljuk, hogy sütőolajat vagy folyék ony sütőzsír t használjon. Lehetőleg növényi olajat vagy zsír t válasszon, mely ek[...]

  • Seite 50

    Nesüssönegyszerrenagymennyiségek et.  T ekintsemegahasználatiutasításvégéntalálható élelmiszer -táblázatot.  Atípusszámotakészülékaljántalálja. 8  Ak osaratóvatosanhelyezzevisszaasütőbe, demégnemerítseteljesenazolajbavagya?[...]

  • Seite 51

    7  Hely ezzebeakosaratazolajsütőbe. 8  Csukjaleafedelet. 9  Használatutánhúzzakiadugótazaljzatból.  Megjegyzés: Ha ritkán használja a sütőt, ajánlatos az olajat vagy a folyék ony zsír t eltávolítani. Az olajat vagy a folyék ony zsir adékot jól zárható edényben, lehetől[...]

  • Seite 52

    5  V egyekiav ezérlőpaneltafűtőelemmelasütőbőléshelyezzeszáraz, biztonságoshelyr e . Szükség esetén ezt a részt nedves r uhával tisztíthatja. 6  Emeljekiabelsősütőedénytakészülékből, ésöntsekibelőleazolajat, illetv ezsír t(ábra16).[...]

  • Seite 53

    Pr obléma Lehetségesok Megoldás Nem sütötte elég ideig az ételt. A megfelelő sütési idő ér tékét a sütni kívánt élelmiszer csomagolásán vagy a használati utasítás végén található élelmiszer -táb lázatban találja. Túl sok étel van a kosárban. Ne süssön töb b ételt egyszer re, mint a használati utasítás vé[...]

  • Seite 54

    Pr obléma Lehetségesok Megoldás A felhasznált olaj- vagy zsírfajta nem megfelelő az élelmiszer kisütéséhez. Jó minőségű sütőolajat vagy fol yékony sütőzsír t használjon. Ne alkalmazzon egysz er re többféle olajat vagy zsír t. Nem tisztította ki kellőképpen a belső sütőedényt. Tisztítsa ki a belső edényt a haszn?[...]

  • Seite 55

    55  Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www .philips.com/welcome бойынша тіркеуг?[...]

  • Seite 56

    Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған. Егер құрал дұрыс қолданылмаса, немесе кәсіптік не жартылай кәсіптік мақсатқа қолданған болса, немесе нұсқада көрсетілген жолдардан тыс жолмен қолданғ?[...]

  • Seite 57

    3  Май/сұйықмайкестесіноқып, қуырғышқақаншамайқұйатыныңыздыкөріп алыңыз(Cурет5). Есте сақтаңыз: Түрінің нөмірін сіз құралдың түбінде табасыз. 4  Құрғаққуырғышқамай, [...]

  • Seite 58

    Тамағыңызды қандай температурамен қуыру керектігін анықтау үшін, қуырғалы жатқан тамақтың орамасын немесе осы кітапша аяғындағы кестеден өзіңіздің тамақ түріне арналған температура көрсе[...]

  • Seite 59

    2  Қақпақтыашуүшін, босатуиінінбасыңыз. (Cурет15) Ыстықбуданжәнешашырайтынмайдансақболыңыз. 3  Себеттіқуырғыштаншығарыңыз. Артық майды алып тастау үшін, себетті ?[...]

  • Seite 60

    3  ҮйдежасалғанФранцузкартобыныдысқасалып, сілкілеңіз.   Қуырғыштытазалаунемесеонықозғауалдында, майыңыздыеңкемдегенде4сағатқа суытыпқойыңы?[...]

  • Seite 61

     Батарея құрамында қоршаған айналаға тигізер зиянды заттар бар. Бос батареяны күнделікті үй қоқысымен бірге [...]

  • Seite 62

    Келелімәселе Ықтималсебептер Шешім Қолданып жатқан май немесе сұйық май түрі, қуырғышта қуырылатын тағамға сәйкес келмейді. Қуыруға арналған жоғарғы сапалы майды немесе сұйық майды қол?[...]

  • Seite 63

    Келелімәселе Ықтималсебептер Шешім Қауіпсіздік тежегіші белсендірілді. Температура басқармасындаға тежегіш күйіп кеткен болар, соның салдарынан қауіпсіздік сөндіру мүмкіндігі құралд?[...]

  • Seite 64

    64  Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sv eiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma par ama, užregistr uokite produktą adresu www .philips.com/welcome .      A Dangtis B Nuimamas, plaunamas ltr a[...]

  • Seite 65

    Būkite atsar gūs, kad vanduo ir / arba ledas nepatektų į aliejų ar riebalus, nes aliejus ar r iebalai gali labai taškytis ar burb uliuoti. Norėdami to išvengti, nuval ykite visą papildomą ledą nuo sušalusių produktų ir visiškai išdžio vinkite produktus pr ieš skr udindami. Neper pildykite krepšio . P o valymo visiškai išdžio v[...]

  • Seite 66

    Patariame naudoti kepimo aliejų arba skystus kepimo taukus. Labiausiai tinka augalinis aliejus arba nepr isotinti taukai (pvz., linoleiko rūgštis), pa vyzdžiui, sojų aliejus, žemės r iešutų aliejus, kukurūzų aliejus arba saulėgrąžų aliejus. Kadangi aliejus ir r iebalai labai greita prar anda sa vo teigiamas sa vybes, aliejų ir r ieb[...]

  • Seite 67

    8  Atsargiaiįleiskitekrepšelįįskrudintuvę. Darnepanardinkitejoįaliejųarriebalus(Pa v . 11). 9  Uždenkitedangtį. 10  TikHD6147: n ustatykitenorimąskrudinimolaiką(žr . skirsnį„Laikmatis“šiameskyriuje).  Skr udintuvę galite naudoti ir neįjungdami la[...]

  • Seite 68

    P astaba: Jei skrudintuvės dažnai nenaudojate , aliejų arba taukus patar iame išpilti. Laik ykite juos sandar iai uždarom uose induose , patar tina šaldytuve arba vėsioje vietoje . Skrudinimo patarimai Gaminimo laikas ir temper atūra nurodyti lentelėje , pateiktoje šio infor macinio b ukleto pabaigoje . Atsar giai nuo maisto , kurį nor i[...]

  • Seite 69

    7  Išplaukitek orpusą, vidinįdubenį, dangtį, ltrąirkepimokr epšįkarštuvandeniusutrupučiu indųplovimoskysčioarbainda plovėje . P astaba: V alydami dangtį, taip pat galite išvalyti ir ltrą, jei neišimate jo iš dangčio. 8  Dalisišskalaukitešvariuvandeniuir?[...]

  • Seite 70

    T riktis Galimapriežastis Sprendimas Nepakankamai ilgai skr udinote maistą. Norėdami sužinoti reikiamą temper atūrą žr . maisto, kurį ketinate skr udinti, pakuotę arba maisto lentelę, esančią šios knygelės gale. Krepšelyje per didelis maisto kiekis. Niekada vienu metu nek epkite daugiau maisto, nei nurodyta šio informacinio bukl[...]

  • Seite 71

    T riktis Galimapriežastis Sprendimas Nėr a ltro arba ltr as yra pažeistas. Apsilankykite „Philips“ tinklalap yje www .philips.com arba kreipkitės į sa vo vietinį „Philips“ parda vėją Skr udintuvė neveikia. V aldymo pultas buvo netinkamai sur inktas. Patikrinkite , ar valdymo pultas tinkamai įstatytas. Kai valdymo pultas ?[...]

  • Seite 72

    72   Apsveicam ar pir kum u un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet sa vu produktu www .philips.com/welcome.   A Vāks B Noņemams, mazgājams ltr s C Cepšanas grozs D Noņemama iekš?[...]

  • Seite 73

    Gata vojiet ēdienu, līdz tas kļūst zeltaini dz eltens, nevis tumšs vai brūns, un izņemiet sadegušās dr upačas. Negatav ojiet cieti saturošus ēdienus, it īpaši kar tupeļus vai gr audaugu produktus temper atūrā, kas augstāka par 175°C (lai mazinātu akrilamīda r ašanos). Izvair ieties no ūdens un/vai ledus nonākšanas saskar sm[...]

  • Seite 74

     Nekadnejaucietdažādaseļļasvaitaukutipus, nekadnepie vienojietjaunueļļuvaitaukusjau lietotaieļļaivaitaukiem. Mēs jums iesakām izmantot cepšanas eļļu vai šķidr us cepšanas taukus. Labāk izmantojiet augu eļļu vai taukus, kas ir bagāti ar nepi[...]

  • Seite 75

    Vienareizēnecepietlieludaudzum upār tikas. Skatietšībukletabeigāsdotopārtikastabulu atbiltošiierīcesmodelim. Ierīcesmodeļan umuruskatiettāsapakšpusē. 8  Rūpīgiievietojietgr ozucepšanasierīcē.  Vēlneiegr emdējiettoeļļāvaitauk os([...]

  • Seite 76

    7  Ievietojietgr ozucepšanasierīcē. 8  Aizverietvāku. 9  Pēclietošanasatvienojietierīcinoelektr otīkla.  Piezīme: Ja neizmantojat cepšanas ierīci regulāri, izlejiet eļļu vai šķidr os taukus . Glabājiet eļļu vai šķidr os taukus labi noslēgtās tilpnēs , labāk ledusskapī vai vēsā viet?[...]

  • Seite 77

    5  Noņemietvadībaspaneliunsildīšanaselementunocepšanasierīcesunnovietojietdr ošā,  sausāvietā. Ja nepieciešams, notīr iet šo detaļu ar mitr u drānu. 6  Izņemietiekšējobļodunoierīcesunizlejieteļļuvaitaukus(Zīm. 16). 7  Nomazgājietpamatni, b[...]

  • Seite 78

      Pr oblēma Iespējamaisiemesls Risinājums Pagata votais ēdiens na v zeltaini brūnā krāsā un/vai na v kr aukšķīgs. Esat izvēlējies pārāk zem u temper atūr u. Lai uzzinātu pareizu pagata vojamā produkta cepšanas temper atūr u, skatiet pār tikas produkta iepakojum u vai šī bukle[...]

  • Seite 79

    Pr oblēma Iespējamaisiemesls Risinājums Grozā ir pārāk daudz ēdiena. Nekad necepiet vienā reizē vairāk pār tikas, nekā minēts lietošanas pamācības beigās dotajā pār tikas tabulā atbilstoši ierīces modelim. Gata vošanas laikā eļļa vai tauki stipr i puto. Ēdiens satur pārāk daudz mitr uma. Rūpīgi izkaltējiet ēdienu[...]

  • Seite 80

    80 Wpr owadz enie Gr atulujem y zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni sk orzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/ welcome. Opis ogóln y (r ys. 1) A P okr ywka B Wyjmo wany , nadający się do mycia ltr C Kosz fr ytownicy D Wyjmo wana misa we[...]

  • Seite 81

    Urządzenie to jest prz eznaczone wyłącznie do użytku domo wego. Używanie go w profesjonaln ych lub półprofesjonalnych punktach gastronomiczn ych bądź w sposób niezgodny z niniejszą instr ukcją spow oduje unieważnienie gwar ancji. Fir ma Philips nie ponosi odpowiedzialności za uszk odzenia powstałe w takich przypadkach. Smaż jedzenie[...]

  • Seite 82

    3  Ustalnapodsta wietabeliilośćoleju/tłuszczupotrzebnegodosmażeniaw efr ytownicy(r ys. 5). Uwaga: Numer produktu znajduje się na spodzie urządz enia. 4  Wlejdofr ytownicyolej, płynnylubr ozpuszczonytłuszczwstaniestałymdopoziom umiędzy wskaźnikami„MIN[...]

  • Seite 83

    Informacje na temat wymaganej temper atur y można znaleźć na opakowaniu żywności przeznacz onej do smażenia lub w tabeli na końcu niniejszej instr ukcji (patrz odpo wiedni model urządzenia). Numer produktu znajduje się na spodzie urządz enia. Świecisięwskaźniktemperatur y . Uwaga: Podczas r ozgrze wania fr ytownicy kosz może [...]

  • Seite 84

    3  Ostr ożniewyjmijkoszzfrytownicy . Aby usunąć nadmiar oleju lub tłuszczu, potrząśnij kosz em nad fr ytownicą lub usta w go w pozycji ociekania, umieszczając go na wspor niku wewnątrz misy . 4  Włóżusmażonejedzeniedomiskilubcedzakawyłożonegopapier empochłaniającymtłuszcz,  np . ?[...]

  • Seite 85

    Czyszcz enie Przedm yciemlubprzeniesieniemfr ytownicynależyodczekaćconajmniej4godzin y , ażolejlub tłuszczostygną. Doczyszczeniafr ytownicynienależyużywaćżadn ychpłynnychśr odkówściernychaniczyścików (np . zdrutu). Nigdyniezanurzajanini[...]

  • Seite 86

        Bater ie za wier ają substancje szkodliwe dla środo wiska natur alnego . Nie należy ich wyrzucać wr az z innymi odpadami gospodar stwa domo wego , tylko oddać je do punktu zbiór ki surowców wtór[...]

  • Seite 87

    Pr oblem Pra wdopodobna przyczyna Rozwiązanie Olej lub inny tłuszcz nie jest już świeży . Zmień olej lub tłuszcz. Regular nie przecedzaj olej lub tłuszcz. Używany olej lub tłuszcz nie nadaje się do głębokiego smażenia. Zawsz e używaj oleju lub płynnego tłuszczu dobrej jakości. Nie mieszaj różnych rodzajów oleju lub tłuszczu. P[...]

  • Seite 88

    Pr oblem Pra wdopodobna przyczyna Rozwiązanie Zadziałał wyłącznik bezpieczeństwa. Prawdopodobnie prz epalił się bezpiecznik regulator a temper atur y , co spowodo wało wyłączenie urządz enia przez wyłącznik bezpiecz eństwa. Odczekaj 15 minut, aż urządzenie ostygnie. Za pomocą małego śr ubokrętu wciśnij ostrożnie przycisk rese[...]

  • Seite 89

    89 Intr oducere Felicităr i pentr u achiziţie şi bun v enit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistr aţi-vă produsul la www .philips.com/welcome .    A Capacul B Filtr u detaşabil, lavabil C Coşul de prăjire D Recip[...]

  • Seite 90

    Obţineţi alimente prăjite aur ii în locul celor negre sau maro închis, cu restur i ar se! Nu prăjiţi alimente cu conţinut ridicat de amidon, în special car to şi produse din cereale , la temper aturi mai mar i de 175°C (pentr u a reduce la minim producerea de acrilamidă). Evitaţi ca apa şi/sau gheaţa să intre în contact cu uleiu[...]

  • Seite 91

    4  Umpleţifriteuzacuulei, grăsimelichidăsauunturăsolidătopităpânălaunniv elsituatîntre indicatorii ‘MIN’şi ‘MAX’şiînchideţicapacul. (g. 6) Nuporniţiaparatulînaintedea-lumplecuuleisaugrăsime. [...]

  • Seite 92

    4  Aşteptaţipânăcândledulpentrutemperaturăsestinge(dureazăcca. 10-15minute). 5  Ridicaţimânerulpentruaaducecoşulînpoziţiaceamaiînaltă(g. 10). 6  Apăsaţimanetadeeliberareaca paculuipentruadeschidecapacul. Capaculsed[...]

  • Seite 93

    4  Puneţialimenteleprăjiteîntr -uncastronta petatcuhâr tieabsorbantă(deex emplu, şer v etde bucătărie). 5  Dacădoriţisăprăjiţialtăşarjă, aşteptaţia prindereaşistinger ealeduluipentrutemperatură. 6  Dacădoriţisăopriţiprăjirea, [...]

  • Seite 94

    Nuscufundaţiniciodatăînapăşin uspălaţiniciodatăsubjetpanouldecontrolşielementulde încălzire. Notă: T oate componentele , cu excepţia panoului de contr ol şi a elementului de încălzire , pot  spălate în maşina de spălat vase sau sub jet de apă, cu deterg ent lic hid. 1  T [...]

  • Seite 95

      Dacă a veţi nevoie de inf or maţii sau întâmpinaţi probleme , vizitaţi site-ul W eb Philips la adresa www .philips.com sau contactaţi centr ul Philips de asistenţă pentr u clienţi din ţar a dvs. (găsiţi număr ul de telefon în garanţia inter naţională). Dacă în ţar a dv[...]

  • Seite 96

    Pr oblemă Cauzăposibilă Soluţie Uleiul sau grăsimea se revar să peste mar ginea friteuzei în timpul prăjir ii. Fr iteuza conţine prea mult ulei sau grăsime. Asigur aţi-vă că uleiul sau grăsimea nu depăşeşte nivelul maxim indicat. Alimentele sunt prea umede . Uscaţi alimentele înainte de a le prăji şi respectaţi instr ucţiu[...]

  • Seite 97

    97  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www .philips.com/welcome . [...]

  • Seite 98

    Смотровое стекло во время жарения нагревается: не прикасайтесь к нему. Прибор предназначен только для домашнего использования. В случае неверного использования прибора, в профессиональных ?[...]

  • Seite 99

    3  Сверяясьсоспециальнойтаблицей, определите, сколькомасла/жиранеобходимо залитьвофритюрницу(Рис. 5). Примечание. Номер модели указан на нижней панели прибора. 4  Залей?[...]

  • Seite 100

    3  Установитетерморегуляторнанеобходимоезначениетемпературы(150- 190°C). (Рис. 9) Температуру приготовления смотрите на упаковке продуктов, предназначенных для жарки, или в спец?[...]

  • Seite 101

    3  Поистечениизаданноговременираздастсязвуковойсигнал. Через10секундзвуковой сигналраздастсяповторно. Можнопрерватьзвуковойсигнал, нажавнакнопкутайм[...]

  • Seite 102

     Самый вкусный и самый хрустящий картофель-фри готовится следующим образом: 1  Возьмитетвердыйкартофельинарежьтеегос?[...]

  • Seite 103

     1  Сноваполностьюсоберитефритюрницуизакройтекрышку. 2  Свернитесетевойшнур, поместитееговотделениедляхраненияшнураизакрепитев специальн[...]

  • Seite 104

    Проблема Возможнаяпричина Способырешения Масло или жир недостаточно нагреваются. Возможно, перегорел плавкий предохранитель терморегулятора, что привело к аварийному выключению прибо?[...]

  • Seite 105

    Проблема Возможнаяпричина Способырешения Во время обжаривания масло или жир сильно вспениваются. В продуктах содержится слишком много влаги. Тщательно обсушите продукты перед обжарива?[...]

  • Seite 106

    106  Gr atulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj produkt na www .philips.com/welcome .    A V eko B Oddeliteľný umývateľný kr yt C Fr ito vací [...]

  • Seite 107

    používate v rozpore s pokynmi v tomto návode, zár uka str atí platnosť a spoločnosť Philips nenesie žiadnu z odpovednosť za spôsobené šk ody . Správne usmažené potr a viny sú zlatožlté, nie tma vožlté ani hnedé. P o smažení odstráňte pr ipálené zvyšky! P otr a viny , ktoré obsahujú škrob, najmä výrobky z o zemiako [...]

  • Seite 108

     Nikdynemiešajterôznetyp yolejaalebotukuanikdynepridávajtečerstvýolejalebotukdo používanéhoolejaalebotuku. Odporúčame Vám, aby ste používali olej na smaženie alebo tekutý tuk na fritovanie . Odporúčame Vám, aby ste použili rastlinný olej alebo ma[...]

  • Seite 109

    Nesmažtev eľmiveľkédávkypotra vínsúčasne . Potr ebnéinformácienájdetevtabuľk epotra vínna k oncitejtobrožúrky .  T ypovéoznačenienájdetenaspodnejčastizariadenia. 8  Opatrnevložtek ošíkdofritézy . Neponárajtehoeštedoolejaalebo?[...]

  • Seite 110

    8 Zatvorte vek o. 9  P opoužitíodpojtezariadeniezosiete .  Poznámka: Ak fr itézu nepoužívate pravidelne, odporúčame Vám vybr ať z nej všetok olej alebo tekutý tuk. Olej alebo tekutý tuk skladujte v dôkladne uzatvorených nádobác h, najlepšie v chladničk e alebo na chladnom mieste .  [...]

  • Seite 111

    5  Odpojteovládacípanelsohr evnýmtelesomaodložtehonabezpečnésuchémiesto . V prípade potreby očistite túto súčasť vlhk ou tkaninou. 6  Zozariadeniavyber tevnútornúnádobuavylejteznejpoužitýolej/tuk(Obr . 16). 7  Plášť, vnútornúnádobu, vek[...]

  • Seite 112

       Pr oblém Možnápríčina Riešenie Smažené jedlo nemá zlatohnedé sfarbenie a/alebo nie je chr umkavé. Zvolili ste príliš nízku teplotu. Správnu teplotu nájdete na obale potravín, ktoré chcete smažiť, alebo v tabuľke potravín na k onci tejto brožúr ky . P otr avin y ste [...]

  • Seite 113

    Pr oblém Možnápríčina Riešenie Olej/tuk počas smaženia veľmi pení. P otr avin y obsahujú pr iv eľa vlhkosti. Pred fr ito vaním potr a viny por iadne osušte . P oužitý typ oleja/ tuku nie je vhodný na fr ito vanie pr i vyššej teplote . P oužite kvalitný olej/tuk na smaženie . Nikdy nepoužívajte zmes rôznych dr uho v oleja[...]

  • Seite 114

    114  Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pr i Philipsu! Če želite popolnoma izk or istiti podporo, ki jo nudi Philips, registr irajte izdelek na www .philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) A P okrov B Filter , ki ga lahko odstranite in operete C Košar a za cvr tje D Snemljiva notr anja posoda E Ročica za sprostitev pokro va F[...]

  • Seite 115

    P oskrbite , da olje ali maščoba ne pr ide v stik z v odo in/ali ledom, saj lahko v tem pr imer u pr ide do močnega cvrčanja ali škropljenja olja oziroma maščobe . V ta namen pred cvr tjem odstr anite ves led s sesta vin in temeljito posušite sesta vine . Ne prenapolnite košare . P o čiščenju temeljito posušite vse dele , preden napoln[...]

  • Seite 116

    Ker olje ali maščoba hitro izgubita svoje dobre lastnosti, ju morate redno menjati (po 10–12 upor abah). Olje ali maščobo mor ate zamenjati, če se pri segrevanju začneta peniti, če imata močan duh ali okus, če potemnita ali se zgostita.  Med cvr tjem posamezni delci hr ane padejo na dno notranje [...]

  • Seite 117

    Cvr tnik lahko uporabljate tudi brez nasta vitve časo vnika. 11  Pritisnitegumbzaspr ostitevnar očajukošar e(1)ingapre vidnoprisloniteobcvr tnik (2) (Sl. 12). K ošarajespuščenananajnižjipoložaj. Med cvr tjem se indikator temper ature vklaplja in izklaplja, kar pomeni, da grelni ele[...]

  • Seite 118

    S hr ane previdno otresite čim v eč ledu in vode in jo nar ahlo obrišite , dokler ni pr imer no suha. Ne cvr ite prev elikih količin naenkr at. Ne presezite količin, na vedenih v preglednici s hr ano za sv oj tip na koncu te knjižice (priporočena količina je označena z - ).  ?[...]

  • Seite 119

    Notr anja posoda Odstr anljivi lter Košar a za cvr tje Ohišje   1  Namestitevsedelenazajnaaparatinzapritepokr ov . 2  Kabelzvijteinpospra vitevprostorzashranje vanjekabla, vtikačpavsta vitevdelzapritrdite v vtikača(Sl. 17).[...]

  • Seite 120

    T eža va Možnivzr ok Rešitev P oskrbite , da je olje ali maščoba do volj vroča, preden položite hr ano za cvr tje v košaro (oglejte si pogla vje “Upor aba aparata”). Iz cvr tnika se šir i močan nepr ijeten vonj. Odstr anljivi lter je zamašen. Filter odstr anite in očistite z vročo v odo in nekaj tekočega čistila ali v pomiv[...]

  • Seite 121

    T eža va Možnivzr ok Rešitev Aktivir alo se je var nostno izklopno stikalo . Morda je pregorela varo valka temper atur nega regulatorja, kar je povzročilo samodejni izklop aparata. Če je treba, pustite apar at pr ib ližno 15 minut, da se ohladi. Z majhnim izvijačem previdno pr itisnite gumb za ponasta vitev na zadnji str ani upr a vljalne[...]

  • Seite 122

    122  Čestitamo vam na kupo vini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške k oju pr uža Philips, registr ujte svoj proizvod na www .philips.com/welcome . Opšti opis (Sl. 1) A P oklopac B Uklonjivi lter koji može da se pere C Kor pa za prženje D Odvojiva un utr ašnja posuda E Ručica za otvar anje poklopca F[...]

  • Seite 123

    Namir nice pržite tako da postan u zlatno-žute , a ne tamne ili smeđe boje i uklonite zagorele ostatke. Namir nice koje sadrže skrob , posebno krompir i žitar ice , nemojte da pržite na temper aturi iznad 175°C (da biste sveli stvar anje akrilamida na najmanju moguću mer u). Pazite da v oda ili led ne dođu u kontakt sa uljem ili mašću je[...]

  • Seite 124

     Nikadanemojtedamešaterazličitevrsteuljailimasti, av ećk orišćenomuljuilimastinemojteda dodajetesv ežeulje , odnosnomast. Sa vetujemo vam da koristite ulje za prženje ili tečnu mast. P oželjno je da koristite biljno ulje ili mast bogatu nezasić[...]

  • Seite 125

    6  Pritisniteručicuzaotvaranjedabisteotvorilipoklopac. P oklopacćeseautomatski otvoriti (Sl. 4). 7  Izvaditek orpuizfritezeiunjusta vitehranuk ojuželitedapržite . Nemojtedapržitev elikek oličinehraneodjednom. P ogledajtetabeluzasvojm[...]

  • Seite 126

    6  Ak oželitedaprestanetesaprženjem, pritisniteprekidačzauključivanje/isključivanjedabiste isključilifritezu. Isključićeseindikatornapajanjanapr ekidačuzauključivanje/isključivanje . 7  Sta vitek orpuufritezu. 8 Zatvorite poklopac. 9  Nak onupotrebeisklju[...]

  • Seite 127

    3 P ovucite poklopac nagor e da biste ga skinuli sa aparata. 4  P odignitekorpuzaprženjeiza parata. 5  Skiniteupra vljačkupločusaelementomzagrejanjesafritezeista vitejenabezbednoisuvo mesto . P o potrebi, očistite ovaj deo vlažnom krpom. 6  Izvaditeunutrašnjuposudu?[...]

  • Seite 128

       Pr oblem Mogućiuzrok Rešenje Pržena hr ana nema zlatno smeđu boju i/ili nije hr skava. P odesili ste previše nisku temper atur u. Informacije o potrebnoj temper atur i potr ažite na ambalaži hr ane koju nameravate da pržite ili u tabeli za svoj model aparata na kr aju ov og pr ir u[...]

  • Seite 129

    Pr oblem Mogućiuzrok Rešenje T okom prženja ulje ili mast se jako peni. Hr ana sadrži suviše vlage . Pre prženja temeljno osušite hr anu. Vr sta ulja ili masti koju koristite nije pogodna za duboko prženje. Kor istite kvalitetno ulje ili tečnu mast za prženje. Nikada nemojte da mešate r azličite vr ste ulja ili masti. Niste dobro oč[...]

  • Seite 130

    130  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/ welcome. ?[...]

  • Seite 131

    Цей пристрій призначений виключно для побутового використання. Якщо пристрій використовується неналежно, для (напів-)професійних чи інших цілей всупереч цій інструкції, гарантія втрачає чи?[...]

  • Seite 132

    4  Заповнітьфритюрницюолією, рідкимаборозтопленимжиромдорівняміжпозначками MINабоMAXізакрийтекришку. (Мал. 6) Невмикайтепристрій, незаповнившийогоо[...]

  • Seite 133

    4  Почекайте, покиіндикатортемпературизгасне(цезайме10-15хв.). 5  Піднімітьручку, щобпіднятикошикдонайвищогоположення(Мал. 10). 6  Натиснітьважільрозблокуван?[...]

  • Seite 134

    4  Засмаженіпродуктипокладітьупосудину, викладенупапером, щовбираєжир (наприклад, кухоннийпапір). 5  Щобсмажитиіншупорцію, зачекайте, докизасвітитьсяіндик[...]

  • Seite 135

     Передтим, якчиститиабопереноситифритюрницю, дайтеоліїчижируповністю охолонути-щонайменшепротягом4годин. Нечистітьпристрійабразивними(рідк?[...]

  • Seite 136

     Батареї містять речовини, які можуть забруднювати навколишнє середовище. Не викидайте батареї разом із звичайними п[...]

  • Seite 137

    Проблема Можливапричина Вирішення Тип олії чи жиру не підходить для смаження у фритюрниці. Застосовуйте олію або жир кращої якості. Ніколи не змішуйте два різні види олії чи жиру. Пара вихо?[...]

  • Seite 138

    Проблема Можливапричина Вирішення Було активовано запобіжний вимикач. Можливо, перегорів запобіжник регулятора температури, і тому запобіжний вимикач вимкнув пристрій. За необхідності, д[...]

  • Seite 139

    139[...]

  • Seite 140

    140[...]

  • Seite 141

    141 20[...]

  • Seite 142

    142 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19[...]

  • Seite 143

    143 21[...]

  • Seite 144

    4222.001.9713.3[...]