Philips FWM37 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips FWM37 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips FWM37, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips FWM37 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips FWM37. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips FWM37 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips FWM37
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips FWM37
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips FWM37
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips FWM37 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips FWM37 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips FWM37 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips FWM37, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips FWM37 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FWM37 MP3-CD Mini Hi-Fi System[...]

  • Seite 2

    México Es necesar io que lea cuidadosamente su instr uctivo de manejo. No abrir, riesgo de choque eléctrico Verifique que el voltaje de alimentación sea el requerido para su aparato ATENCIÓN Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado. PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA Desc[...]

  • Seite 3

    3 3 ¡ ) & * • # 3 2 1 6 ^ % $ ( 4 8 5 ª 7 MAX DBB INC SURR @ SOUND MAX 4 % # 2 3 9 ^ ! 7 & 0 DISC VAC DSC ALBUM . REC SHUFFLE 5 6 7 ª § 22 23 24 25 8[...]

  • Seite 4

    (for tuner installation)[...]

  • Seite 5

    5 English F rançais Español Index English ------------------------------------------------ 6 F rançais -------------------------------------------- 28 Español --------------------------------------------- 51 -------------------------------------------------------- 74[...]

  • Seite 6

    28 3140 115 31152 F rançais Sommaire Généralités Accessoires f ournis ............................................ 29 Agrément ............................................................. 29 En vironnement .................................................... 29 Consignes de sécurité ....................................... 29 Préparatifs Co[...]

  • Seite 7

    29 3140 115 31152 F rançais Généralités IMPOR T ANT! REMARQUEZ Q UE LE SÉLECTEUR DE TENSION SITUÉ À L ’ARRIÉRE DE CET ÉQ UIPEMENT EST PRÉRÉGLÉ SUR 220V DÉP AR T USINE. POUR LES P A YS FONCTIONNANT SUR 110V -127V , VEILLEZ RÉGLER SUR 110V -127V A VANT DE METTRE L ’ÉQ UIPEMENT EN ROUTE. Accessoir es fournis –2 haut-par leur s –[...]

  • Seite 8

    30 3140 115 31152 F rançais SPEAKERS 6 Ω R + – L – + AM ANTENNA  L R speaker (right) speaker (left) MW loop  antenna AUX/ CDR IN AC MAINS AC power cord FM AERIAL 75W FM wire antenna VOLTAGE NOT FOR ALL VERSIONS SELECTOR 110V- 127V 220V- 240V Préparatifs Connexions ar rière La plaquet[...]

  • Seite 9

    31 3140 115 31152 F rançais Préparatifs Antenne FM ● P our améliorer la réception FM stéréo, connectez une antenne FM extérieure à la pr ise d’antenne FM ANTENNA. C Connexion des enceintes Enceintes a vant Reliez les enceintes aux prises SPEAKERS, enceinte de gauche aux prises " L " et enceinte de droite aux prises " R &q[...]

  • Seite 10

    32 3140 115 31152 F rançais Commandes (illustration - page 3) Commandes sur la chaîne et sur la télécommande 1 ST ANDBY ON – pour mettre le système en marche ou en mode de veille. 2 DISC 1/2/3 (CD DIRECT 1/2/3) – pour sélectionner une plage CD en lecture. 3 Sélection de la sour ce – pour sélectionner ce qui suit : CD (CD 1•2•3) ?[...]

  • Seite 11

    33 3140 115 31152 F rançais Commandes 5 DSC – Sélectionne différents types de réglages d’égalisation sonore. (OPTIMAL, JAZZ, ROCK ou TECHNO) 6 VA C –S électionne différents types de réglages d’environnement d’ambiance. ( HALL, CONCER T ou CINEMA) 7 DBB/INC. SURR (DBB, IS) – pour sélectionner le niv eau d’amplification des bas[...]

  • Seite 12

    34 3140 115 31152 F rançais F onctions de base IMPORT ANT! Av ant d’utiliser le système , effectuez les opérations prépar atoires . Plug & Pla y (pour installation du tuner) La fonction Plug & Play v ous per met de mettre automatiquement en mémoire tous les émetteur s r adio disponibles. Première installation ou mise en service 1 L[...]

  • Seite 13

    35 3140 115 31152 F rançais Mode de démonstration Le système compor te un mode de démonstration qui présente les diver ses fonctions disponib les. P our activer la démonstration ● En mode veille , appuy ez et maintenez enfoncé Ç sur le système pendant 5 secondes pour passer en mode démonstration. P our désactiver la démonstration ● [...]

  • Seite 14

    36 3140 115 31152 F rançais F onctions sonores Pour une écoute optimale , vous ne pouvez sélectionner que l’une ou l’autre des fonctions sonores: la fonction de son MAX, DSC ou VA C . Son MAX - son optimal La fonction de son MAX vous offre le mixage optimal des différentes fonctions sonores (par exemple DS C , V A C , DBB) ● Appuyez de ma[...]

  • Seite 15

    37 3140 115 31152 F rançais Utilisation du lecteur de CD / MP3-CD IMPORT ANT! – Ce système est conçu pour les disques courants. N’utilisez aucun accessoir e , comme des bagues stabilisatrices ou des films de traitement des disques, etc ., car ils risquent d’endommager le mécanisme . –N e chargez pas plus d’un disque dans chaque tiroir[...]

  • Seite 16

    38 3140 115 31152 F rançais Utilisation du lecteur de CD / MP3-CD 3 Appuy ez sur OPEN•CLOSE pour fermer le tiroir de disque. ➜ " READING " (lecture) s’affiche. Le disque sélectionné, le nombre total de plages et la durée d’écoute s’aff ichent. ➜ Un témoin est allumé pour indiquer qu’un disque est chargé dans le tiroi[...]

  • Seite 17

    39 3140 115 31152 F rançais Les divers modes de lectur e: SHUFFLE et REPEA T V ous pouvez sélectionner et changer les div er s modes de lecture avant ou pendant l’écoute. 1 Appuyez sur REPEA T sur la télécommand pour sélectionner : ➜ " REPEAT TRACK " – pour répéter la lecture de la piste en cour s. ➜ " REPEAT DISC &qu[...]

  • Seite 18

    40 3140 115 31152 F rançais Réception radio Régla ge sur les émetteurs radio 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner le mode Radio. ➜ " TUNER " s’affiche. Quelques secondes plus tard, la fréquence r adio actuelle s’affiche. 2 Appuyez sur TUNER à plusieur s repr ises pour sélectionner la gamme d’onde : FM ou MW . 3 Maintenez [...]

  • Seite 19

    41 3140 115 31152 F rançais Réception radio P our arrêter la programmation automatique de stations de radio préréglées ● Appuy ez sur PROGRAM ou Ç sur la chaîne. Remarque: –S i aucun numéro n’est sélectionné, le préréglage automatique commence à (1) et tous les autres préréglages sont eff acés. Programmation man uelle de stat[...]

  • Seite 20

    42 3140 115 31152 F rançais Utilisation du lecteur de cassettes/enregistr ement IMPOR T ANT ! –A v ant d’écouter une cassette , veillez à r etendre la bande à l’aide d’un crayon. Si elle est détendue, elle risque de se coincer et de se rompr e dans le mécanisme. – La bande des cassettes C-120 est e xtrêmement fine et peut f acileme[...]

  • Seite 21

    43 3140 115 31152 F rançais P our sélectionner la répétition automatique ou la lecture unique ● Appuyez à plusieur s reprises sur AUT O REPLA Y (ou A.REPLA Y ) pour sélectionner les différents modes de lecture . ➜ " AUTO REPLAY " ( ) ou " ONCE " ( ) s’ aff iche . AU TO REPLA Y …est sélectionné, la cassette se re[...]

  • Seite 22

    44 3140 115 31152 F rançais Utilisation du lecteur de cassettes/enregistr ement P our arrêter l’enregistrement ● Appuy ez sur Ç . Remarque: –L ’enr egistrement immédiat est impossible en mode cassette, " SELECT SOURCE " (sélectionnez la source) s’aff ic he. Synchr onisation du début de l’enr egistrement du CD 1 Appuy ez [...]

  • Seite 23

    45 3140 115 31152 F rançais Horlog e/T emporisateur IMPOR T ANT! – Utiliser CLOCK•TIMER sur l'appareil pour régler l'heure et le timer . – Utiliser CLOCK•TIMER (CLK•TIMER) sur l'appareil pour régler l'heure et le timer . Afficha ge de l’horloge L’ horloge (si elle doit être réglée) s’affiche en mode de veil[...]

  • Seite 24

    46 3140 115 31152 F rançais IMPOR T ANT! –A vant de régler le pro grammateur , assurez-vous que l’horloge est à l’heur e . – Le temporisateur est toujours mis en fonction une fois pr ogrammé. – Le temporisateur ne se déclenche pas si un enregistr ement est en cour s. – Le volume du temporisateur augmente pr ogressivement du minimum[...]

  • Seite 25

    47 3140 115 31152 F rançais Horlog e/T emporisateur 1 Appuy ez à plusieur s reprises sur SLEEP sur la télécommande pour sélectionner un délai. ➜ Les réglages sont les suivants (temps en min utes): 15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ OFF ™ 15 … ➜ " SLEEP XX " ou " OFF " s’affiche. " XX " indique le temps en min[...]

  • Seite 26

    48 3140 115 31152 F rançais AMPLIFICA TEUR Puissance de so r tie .................. ...... .. . 2000 W PMPO ......................................................... 2 x 60 W RMS (1) Rappor t signal à br uit ...................... ≥ 67 dBA (IEC) Réponse en fréquence ..................... 50 – 15000 Hz Sensibilité d’entrée Entrée AUX / [...]

  • Seite 27

    49 3140 115 31152 F rançais Entretien Nettoy age du coffr et ● Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution de déter gent doux. N’utilisez aucune solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abr asifs. Nettoy age des disques ● Si un disque est sale, utilisez un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en par [...]

  • Seite 28

    50 3140 115 31152 F rançais Mauvaise réception radio . La lectur e ou l’enregistrement est impossible. La porte du compartiment à cassette ne s’ouvre pas. T ous les boutons sont sans effet. P as de son ou son de mauvaise qualité. In version du son de dr oite et de gauche . La télécommande ne fonctionne pas corr ectement. Le temporisateur [...]